Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The-most-powerful-vendor-episode-19 subtitle-multi.
Ongoing donghuas
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
ケディング
00:02
ケディング
00:03
You know I did a lot of
00:18
心裡有多苦?
00:20
要把你請來可真不容易
00:22
正式介紹一下
00:24
比人是這群世血白殺的四種
00:26
血緣之王
00:28
我 其實是他十三多年的姐姐
00:29
I'm still alive in my head, still can't be your enemy.
00:32
I'm afraid I'm going to kill my jaguils.
00:35
If I can help you this way,
00:37
I'll tell you it's the one I've been able to catch.
00:41
It's a tough one.
00:42
You just said you're the merciless of the boss.
00:44
You're...
00:45
Wait a second.
00:46
But I'm not going to fight in a time.
00:49
If I can leave you today, I'll leave you here.
00:52
If you want to be a couple of friends to help you,
00:55
then you'll be wrong.
00:59
Maybe you have a lot of people in the江城, but this is my place.
01:04
Everything is in my room.
01:07
The boss.
01:08
The two of them are all fixed.
01:10
What?
01:11
You said that.
01:12
It was the two of them.
01:14
They're not sure what they were doing.
01:17
They were the two of them.
01:19
They were all fixed.
01:21
They were all fixed.
01:23
They were all fixed.
01:24
I have been there for a while.
01:26
I have to go.
01:27
But if you go, don't go.
01:29
I'm not going to leave.
01:31
I'm going to go.
01:33
This is the first time.
01:35
You won't be able to go.
01:37
You won't be able to go.
01:39
You can't go.
01:41
I'm going to go.
01:42
I'm going to go.
01:44
You're going to be able to go.
01:46
Yes.
01:47
You're going to stay here.
01:49
You want me to go.
01:51
Stop.
01:52
I'm going to leave you.
01:53
You're not sure this is a lot.
01:55
You can just call them.
01:56
Right.
01:57
You're not going up.
01:58
I'll go for this hat.
01:59
What happens to a small�ij Have you seen?
02:01
Please check yourself.
02:02
For those of you, the front of you.
02:04
Let's go.
02:05
This is not enough.
02:06
You have to be able to see.
02:07
For those of you, the front of you are still locked.
02:09
You have to be locked up for a small�ij.
02:10
You have to be locked up for your tools.
02:11
You have to be locked up for your aim.
02:13
You have to be locked up.
02:15
Let's go.
02:20
I'm a master of the white man,
02:21
I'm a master of the spirit.
02:23
I'll show you my own place.
02:24
Let's go out of your place.
05:15
Hey, you!
05:15
Hey, you!
05:15
Hey, you!
05:15
If you were to kill me, you'd be successful!
05:20
The door will be broken, or I'll be able to move?
05:23
No, you're not.
05:25
You're the voice of the voice.
05:26
You're the voice of the voice.
05:27
I'm sorry.
05:28
We'll go for the job.
05:29
Good job.
05:30
I'm going to come out.
05:32
I'm not.
05:34
I'm going to come out.
05:36
I'm going to come out.
05:37
It's a message.
05:38
It's not a conversation.
05:40
Uh…
05:44
You go, you're not going to go.
05:45
I'm not going to go.
05:47
I'm the boss of the rest of the world.
05:49
You're the boss of the army.
05:51
I'm going to go.
05:52
I'm going to go!
05:53
You're going to take care of the hotel.
05:55
Yes!
05:56
I'll try.
05:57
I'm going to take care of my back.
05:59
I'm not going to die.
06:01
You're the boss of the boss of the witch.
06:03
I'm gonna be the boss of your daughter.
06:05
You're the boss of the boss.
06:07
Ha!
06:12
Welcome back!
06:13
YouยER!
06:13
This is impossible?
06:14
It's really Tabii.
06:16
I HO 설� полит,
06:17
it's a crime plot.
06:18
But we,
06:19
we've done it.
06:19
You've lost your message
06:21
to take a bite.
06:22
How did you understand?
06:24
He is good.
06:26
I remember it.
06:28
From that expedition,
06:29
Um...
06:30
...
06:32
You feel like I did.
06:34
How's it?
06:35
chainsaws.
06:36
I did not.
06:37
Just from here to go!
06:44
I feel like it's not true.
06:46
The only thing is the same thing.
06:48
According to me, this project will be a big deal.
06:50
So, if you're the owner of them,
06:54
then I'll allow you to forgive them.
06:57
I'm sure I'll be able to deal with them.
06:59
But in my ground,
07:00
even if it's a群英会,
07:02
don't worry about it.
07:03
Your ground?
07:05
Lord, I'm going to call the法務部.
07:07
I want to make the睡眠權 become the next year's bill bill.
07:10
What bill bill?
07:11
You have to take a hundred and sixty-two hours and twenty-two hours to make a bill.
07:14
Until the day of the day, the群英会 will take place in this破酒店.
07:18
This is not your place.
07:21
You can't.
07:22
Look at me.
07:23
You don't want to beat me.
07:32
Master, we are going to take place here.
07:34
If you don't want to scare her,
07:35
there's a lot of business value in this place.
07:38
You can take the青梅.
07:39
Yes.
07:40
Here's not at all.
07:41
We'll be careful.
07:42
Sure,青梅.
07:44
I'm going to put it in here.
07:46
It's hard to make them so hard.
07:49
It's because we're going to leave the room outside.
07:51
And then...
07:52
黑吃黑.
07:54
All right, all right.
07:56
Shaka, I'm going to figure out what's going on.
07:58
The entrance of every door of the door
08:00
is not going to go to a room.
08:01
Yes,
08:02
Anderle will be able to buy meat and buy meat and buy meat.
08:06
We can't let him take his own money to buy his own money.
08:08
That's right.
08:09
Let him buy his own money and buy his own money.
08:11
He'll buy his own money.
08:13
Let me get rid of the江南.
08:15
Let's find out you three of them.
08:19
All of them.
08:20
Let me get rid of the江南.
08:32
Go!
08:33
Go!
08:34
Get!
08:35
Go!
08:36
Go!
08:37
Go!
08:38
Go!
08:39
Go!
08:40
Go!
08:41
Come on!
08:43
Go!
08:44
Go!
08:45
Go!
08:58
Go!
08:59
Go!
09:00
Go!
09:01
Go!
09:02
Go!
09:03
Go!
09:04
Go!
09:05
Go!
09:06
Go!
09:07
Go!
09:08
Go!
09:09
Go!
09:10
Go!
09:11
Go!
09:12
Go!
09:13
Go!
09:14
Go!
09:15
Go!
09:16
Go!
09:17
Go!
09:18
Go!
09:19
Go!
09:20
Go!
09:21
Go!
09:22
Go!
09:23
Go!
09:24
Go!
09:25
Go!
09:26
射魔和百煞没关系
09:27
江南不会在这儿
09:28
天红
09:32
别跑
09:35
是我
09:36
是你咋的
09:38
我躺着
09:40
我脱出他队了
09:41
你们找人
09:42
别
09:54
你帮我来
09:55
起来
09:56
这里有江南的车位
10:04
这里有江南的车位
10:05
我不是
10:06
我不是
10:07
你个人
10:08
是真的
10:09
我可能
10:10
不是
10:12
今天
10:13
是的
10:14
他
10:15
试试
10:16
是
10:19
你
10:22
我
10:35
啊
10:50
啊
10:52
啊
10:53
啊
10:54
一刀兩斷
10:55
啊
10:57
啊
10:58
啊
10:59
啊
11:00
啊
11:00
啊
11:01
啊
11:02
啊
11:02
啊
11:04
Hey, how's it going?
11:06
I'm eating my dog.
11:08
I don't want to die.
11:10
I'm eating my dog.
11:12
The other guy is eating the dog.
11:14
It's not a good time.
11:16
It's not good enough.
11:18
You're not going to die.
11:20
There's a picture.
11:21
I'm going to go.
11:22
Let's go.
11:24
You're stuck.
11:26
You're going to go.
11:27
I'll get the wrong dude.
11:28
I'm going to put it.
11:30
I'm going to go.
11:32
You're not a genius.
11:33
Don't tell me!
11:34
Get out of here!
11:35
Answer your phone!
11:36
Come on!
11:37
I'm working on my room.
11:39
We're just walking on this.
11:41
I'm having trouble.
11:42
What's your guess?
11:43
These aren't they?
11:44
I'm not a genius!
11:47
That's a genius.
11:49
That's you!
11:50
You're not a genius!
11:51
That's me!
11:53
You're a genius!
11:54
What's your guess?
11:55
I'm not sure.
11:56
You're not a genius.
11:57
That's enough for them to know why I was out of it?
11:58
No.
11:59
We're not.
11:59
It's a genius.
12:01
Don't let you know what happened.
12:02
You guys are sick.
12:03
You can't all have people who lived there.
12:05
I think there's a small ladle where you live.
12:07
My brother, I was pissed.
12:08
It's not a question that I am only my wife is who.
12:09
It's a question that she's a info.
12:11
It's an O.S.
12:13
Let's go.
12:14
Just ask her.
12:16
Hey!
12:18
Me.
12:19
This is my wife.
12:20
Yes there?
12:21
That's me.
12:22
I'm up here.
12:25
Come on.
12:26
Nice.
12:28
But you have to give yourself some value.
12:31
We're gonna let you go now.
12:33
We're gonna leave you in the house for蒋楠?
12:35
That's why you're going to she's changed.
12:37
We're gonna go.
12:38
Hello, boss, boss, I'm gonna help you.
12:41
I'm sure everything's gonna happen.
12:43
Let's get out of the house,
12:45
sir, I don't need to die again.
12:51
If I'm in my house,
12:53
I can't tell you something for a month.
12:56
I'm going to remind you of魏老大.
12:58
Since魏老大的桃都没了,
13:00
明天这拍卖会,
13:02
应该是不用参加了吧.
13:06
Who put my桃没了?
13:08
Can't you tell us血猛的贼还没出生呢?
13:10
That's it,
13:11
既然没人被偷...
13:13
Who said that?
13:14
Let me stand out.
13:16
What?
13:17
What?
13:18
He's been偷?
13:19
You shouldn't be able to explain that
13:21
a lot of people in the hotel are coming.
13:24
Yes.
13:26
What?
13:27
I can answer the question.
13:29
What?
13:30
What?
13:31
What?
13:32
What?
13:33
You thought you were talking about him?
13:34
Listen to me.
13:35
What?
13:36
Jamaican kept saying nothing.
13:37
The same thing,
13:38
it's not a big deal.
13:39
It's not a big deal!
13:40
If you have a game over me.
13:41
Not a big deal.
13:42
Does anyone aquí?
13:43
You're out there?
13:44
Who has that?
13:45
If you are in the house,
13:46
what?
13:47
You're going to work with me?
13:48
Please make them out.
13:49
In the house,
13:50
in my place,
13:51
I'm going to give you a third.
13:52
I don't want to think about you.
13:54
I'll have fun.
13:58
Wait, I know who is the devil.
14:00
It's just you!
14:02
Listen to me!
14:04
Let's go!
14:06
Let's go!
14:08
Let's go!
14:10
This is my opponent!
14:12
Look!
14:14
Let's go!
14:16
Let's go!
14:18
Let's go!
14:20
Let's go!
14:22
Let's go!
14:24
Let's go!
14:26
Let's go!
14:28
Let's go!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
7:06
|
Up next
Peerless Divine Emperor Episode 30 subtitle multi.
Ongoing donghuas
2 days ago
16:25
[4k] Soul Land 2 Episode 130 Subtitle Multi.
Akash Ongoingdonghuas
5 days ago
45:30
Treasure at Dawn (2025) Ep 22 Engsub
therapeutic drama
12 hours ago
16:09
The-most-powerful-vendor-episode-17 subtitle-multi.
Akash Ongoingdonghuas
2 weeks ago
7:01
One hundred thousand years of qi refining Episode 301 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
2 days ago
7:08
Peerless Divine Emperor Episode 21 Subtitle Multi.
Ongoing donghuas
5 weeks ago
7:41
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Episode 301 English Sub - Lucifer Donghua
LUCIFER_DONGHUA
2 days ago
13:31
The-most-powerful-vendor-episode-18 subtitle-multi.
Akash Ongoingdonghuas
1 week ago
22:01
The-most-powerful-vendor-episode-15-16 subtitle-multi.
Akash Ongoingdonghuas
2 weeks ago
18:48
The-most-powerful-vendor-episode-08 subtitle-multi.
Ongoingdonghuas2
4 months ago
18:16
The-most-powerful-vendor-episode-07 subtitle-multi.
ongoingdonghuas
4 months ago
8:08
The strongest upgrade Episode 19 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
8 months ago
8:15
All Hail The Sect Leader episode 22 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
1 year ago
8:14
The Strongest Sect of All Time Episode 19 subtitle Multi
Xiao bhai Donghua
1 year ago
8:05
The strongest upgrade Episode 20 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
8 months ago
8:18
All Hail The Sect Leader episode 21 subtitle Multi.
Xiao bhai Donghua
1 year ago
8:03
The strongest upgrade Episode 30 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
6 months ago
8:08
The strongest upgrade Episode 27 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
7 months ago
8:05
The strongest upgrade Episode 24 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
7 months ago
25:20
[4k] Throne of Seal Episode 189 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
6 hours ago
14:36
The Gate of Mystical Realm Episode 05 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
10 hours ago
14:19
Word of Honor Season 2 Episode 31 Subtitle Multi.
ongoingdonghuas
10 hours ago
14:54
Soul land 2 Episode 130 Subtitles Multi
Akash Ongoingdonghuas
5 days ago
7:06
Against The Sky Supreme Episode 468 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
6 days ago
20:58
Legend of xianwu Episode 141 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
4 weeks ago
Be the first to comment