- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Hoy sale en libertad Freddy Krueger
00:18Soy libre
00:30Las pesadillas de Freddy
00:33Protagonizada por Robert Engel
00:57Qué vida tan desgraciada
00:59Han marcado 10 veces seguidas
01:09¡Yuhuu!
01:11Es casi medianoche
01:12Y esta noche el viejo Conker
01:14Se va a despedir de los que trabajáis por la noche
01:16Con algo especial
01:18Como todos sabéis
01:19El esperado partido Springwood-Blissan Valley
01:22Está muy próximo
01:23Así que oigamos el himno del Instituto de Springwood
01:26Buenas noches
01:27¡Nos vemos!
01:43¡Gracias!
02:13¡Dios! ¡Oh, Dios de Biffy Boy!
02:17Escucha nuestra plegada.
02:19¿No querrás aceptar este sacrificio y nos concederás unas horas libres este fin de semana?
02:27Te ofrezco a cambio este sacrificio.
02:36¡Qué asquerosa!
02:39¡Oh, Dios de la grasa!
02:41¿Te aburre, Ross?
02:43¿Te empieza a afectar el turno de noche?
02:48¿Tú también hablarías con esto si llevaras tanto tiempo trabajando aquí?
02:52¿Por qué no subes? Un paseíto te despejará.
02:55¡Venga!
02:56Imposible, estoy sentenciado a quedarme aquí.
02:59Tu padre te dejará si se lo pides.
03:01Tú no lo conoces.
03:03Bueno, chico, es tu vida.
03:07¡Hasta luego!
03:09Mi vida.
03:10Sí, moriré aquí.
03:15¿Cuándo empieza el turno de noche?
03:34¡Entra el hambre!
03:35¡Vamos!
03:36¡A las abuelas!
03:37No, no, no, no, no.
04:07No, no, no, no, no.
04:37Nos divertiríamos mucho.
04:41Vamos, cariñito, te esperamos.
04:44Ven acá.
04:46Muy bien, hijo, esto es todo tuyo hasta mañana.
04:49Aguarda.
04:51¿Trabajaré toda la noche?
04:52¿Dijiste que hasta las tres?
04:53Lo siento, Brian, tu relevo nocturno se enfermó.
04:56Una noche no te matará.
04:58Papá, no es una noche, han sido tres semanas y tengo que llenar las solicitudes de la universidad.
05:02Recuerda que me voy a la ciudad en septiembre.
05:04Yo creo que es importante que aprendas a manejar un negocio próspero antes de que desperdices toda tu vida en esas artes liberales.
05:12¿Qué?
05:13Papá, lo único que aprendo en este lugar es a llenarme de grasa.
05:16Oye, Brian, este lugar te viste y te alimenta.
05:19No creo que esté bien que le des la espalda así.
05:21No te entiendo.
05:23Es que no es solo este lugar, padre.
05:25Es...
05:25Es Springwood.
05:27Es un callejón sin salida.
05:28Estoy cansado de ver árboles y otras cosas de la naturaleza.
05:31Yo lo que quiero es...
05:33Es...
05:34Es asfalto.
05:35Hijo, mira a tu alrededor.
05:40¿Qué no lo entiendes?
05:42Cuando yo me haya ido, todo esto será tuyo.
05:46Todo esto será mío.
05:47No sé si podré esperar tanto tiempo esa recompensa.
05:51Ten paciencia, paciencia, hijo.
05:54Hasta luego.
05:59Sí.
06:05¿Hola?
06:13No te molestes en venir por mí.
06:14Oh, Brian, otra vez.
06:16Sí, nuevamente el turno es de la noche y seguiré hasta la mañana.
06:19Puedo ir contigo.
06:21Oh.
06:22Este lugar no es muy bueno, Karen.
06:23Es mejor que no vengas.
06:25Necesitas compañía.
06:27Iré como a las tres, ¿correcto?
06:29Adiós.
06:35Cómeme.
06:58Bienvenido a Biffy Boy.
06:59¿Quieres darme su orden?
07:00Bien.
07:05Hola, ¿hay alguien en casa?
07:06¿Me da su orden, por favor?
07:11Llamamos para él.
07:16¿Al, eres tú?
07:20Al, déjate de bromas.
07:24No puedes huir.
07:25Escuderte.
07:27Tú eres nuestro Biffy Boy.
07:28¿Qué?
07:28¿Qué?
07:35¡Hasta la próxima!
07:59¡Hola!
08:20¿Tendré fiebre?
08:29Dame todo lo que tengas.
08:37Con salsa y lo demás.
08:59Oye, ¿te sientes mal?
09:13Cálmate.
09:15¿Tuviste una pesadilla o qué?
09:19Sí, y horrenda.
09:21Vámonos. No importa lo que papá diga.
09:29Nos vamos. Voy a cerrar.
09:51¿Seguro que estás bien?
10:03Sí. Me duele la cabeza.
10:07Ven acá.
10:13Gracias por traerme a casa, Karen.
10:15Perdona que no soy buena compañía.
10:17Fue tan real esa pesadilla.
10:21Pude sentir la bala.
10:23¿Por qué no vas a dormir un poco?
10:25Hasta dar risa.
10:27En cuanto el viejo sepa que cerré la tienda,
10:29seré historia.
10:31Pero ves el maldito restaurante en tus sueños.
10:33A él no le interesa.
10:35Por su culpa yo estaba ahí.
10:37Él me obliga a estar ahí.
10:39Y mamá lo secunda siempre.
10:41Todo irá bien.
10:47Siempre te amaré.
10:49Aunque a veces sueñes con mujeres en Cadillacs Rosas.
10:51Siempre te amaré.
10:53Siempre te amaré.
10:57Aunque a veces sueñes con mujeres en Cadillacs Rosas.
11:01Los niños es unidos.
11:03Están al BIBLICALES.
11:05Están al BIBLICALES.
11:07Están al BIBLICALes personas.
11:09Están al BIBLICALES.
11:11¡Suscríbete al canal!
11:41¡Gracias!
12:11¡Gracias!
12:41Ha dejado a miles sin hogar esto que se ha llamado el peor desastre que haya azotado la región en 50 años
12:57Y en las noticias locales hubo otro misterioso tiroteo hoy en la madrugada
13:01La policía de Springwood sigue totalmente desconcertada
13:11¡Dame todo lo que tengas!
13:37¡Mamá!
13:40¡Mamá!
13:41¡Mamá!
13:49Mamá, no me siento muy bien
13:50No me sorprende, cerraste el negocio de la familia
13:54Pero no te preocupes, es solo nuestra fuente de ingresos
13:58Mamá, es algo que ya no puedo soportar, estoy acabando ahí mi vida
14:01Mamá, por favor
14:04Por una vez, ¿por qué no puedes ser como otras mamás que...?
14:08¡Oh, cariño!
14:17¿No te limpiaste los pies? Es que acabo de encerar
14:21Mamá, ¿crees que me veo bien?
14:32¿Terminaste tus tareas?
14:34¿Tareas?
14:35Sí, deberías cortar el césped
14:38No tenemos césped
14:40Hay que pasear al perro
14:43No tenemos perro
14:45¿Qué te parecerían unas galletitas con leche?
14:50¿De qué estás hablando?
14:51No lo olvides
14:53Wally, Chip y Ernie están por llegar
14:55Quiero que se diviertan mucho reuniendo periódicos
14:59Y esos son tres chicos que nunca decepcionan a sus padres
15:03Deja que tu madre sienta tu frente
15:14Ven acá
15:17¿Ya estás muy grande para besar a tu madre?
15:29Oye, Brian, ¿no te importará que me entienda con Karen?
15:58Karen, después de todo tú vas a vivir aquí para siempre, ¿verdad?
16:03Además, la carne de este lugar realmente nunca me gustó
16:06¡Oye!
16:12¡Espera un momento, Karen!
16:15¡Karen!
16:15¡Karen!
16:28¿Qué fue ese ruido?
16:50Fue el cartero, muñeco
16:52Mira, cartas de aceptación de universidades
16:55Así que al fin lo has decidido, ¿eh?
16:57Realmente te vas
16:58Es lo que he tratado de decirte hace dos años
17:00¿Qué tiene de malo que tu padre forme un negocio?
17:03Lo haga funcionar y quiera pasárselo a alguien de su sangre
17:06Nada, cariño
17:07Pues de acuerdo con él es malo
17:09¿Me das por favor las cartas?
17:11¡Esas cartas son mías, papá!
17:12¡Son mi boleto para salir de este lugar!
17:14Vamos, necesitas estudiar tanto como tener un hoyo en el cráneo
17:17Brian, siéntate y come
17:20Oye
17:21Escucha
17:23Después de lo que pasó anoche, jamás voy a volver
17:26No cuentes las hamburguesas hasta que estén en el pan, hijo
17:36Oye, ¿qué estás haciendo?
17:44Son mi futuro
17:48Aquí está tu futuro
17:51¿No lo entiendes, Brian?
17:56Tú eres el Biffy Boy
17:58Es la hora de la canción del Biffy Boy
18:00Masticame, cómeme, soy la mejor
18:04Masticame, cómeme, soy la mejor
18:07Masticame, cómeme, soy la mejor
18:11Masticame, cómeme, soy la mejor
18:23Masticame, cómeme, soy la mejor
18:36Masticame, cómeme, soy la mejor
18:49Masticame, cómeme, soy la mejor
18:51Hola, Brian
18:56¿Cómo supiste que era yo?
19:00¿Quién más podría ser?
19:03Quieren acabarme, Karen
19:04Mis padres
19:05Quieren que yo vuelva
19:07Brian, tenemos que hablar
19:09Ha pasado algo horrible
19:10Karen, no voy a volver
19:12No lo haré
19:13Odio ese lugar
19:14¡Cállate!
19:19¿Estás feliz, hijo?
19:34¿Para qué seguir?
19:35El negocio es nuestra vida
19:37Pero tú lo destruiste
19:39¡No, maldito encendedor!
19:41No, yo también tengo mi vida
19:43Y es vivir fuera de este pueblo
19:45Es vivir fuera de aquí
19:46Está bien, Brian
19:54Pronto moriremos
19:55Somos unos ancianos
19:57Tú, vive tu vida
20:00Ya nos arruinaste la nuestra
20:02Vete y vive tu vida
20:04¡Cállate!
20:05¡Cállate!
20:06¡Cállate!
20:08Dame un abrazo de adiós
20:11Dame todo lo que tengas
20:13Con salsa y lo demás
20:15Alguien quiere ordenar, hijo
20:24¿Qué haces?
20:26Papá, ya basta
20:27Déjanos aquí
20:31Tú ganas
20:32Estamos agotados
20:34Déjanos pudrirlos
20:36¡Por favor!
20:38¡Ya basta!
20:41Déjame en paz
20:43Mi hijo me ha abandonado
20:45Papá, ya es suficiente
20:49¡Basta!
20:51¡Basta!
20:51Todo saldrá bien
21:05Me da gusto que estés aquí
21:10Tú sabes que solo quiero lo mejor para ti
21:13Siguen insistiendo en que vuelva
21:15Yo no quiero
21:17Yo no quiero
21:18Pero sigo volviendo
21:20Lo sé
21:21Pero esta vez tienes que volver
21:25Sin remedio
21:27¿Qué dices?
21:29No te pongas difícil
21:31Aquí ya no debes estar
21:34Ahora tú también
21:36Por favor, no
21:38A veces no tienes solución
21:42A veces el destino está señalado
21:49Yo creí que estabas de mi lado, Karen
21:52Siempre he estado de tu lado
21:56No lo ves
21:58Yo soy tú
22:00No digas
22:03No digas
22:04No digas
22:04No digas
22:05powerful
22:06grade
22:06No digas
22:07Army
22:07De tu lado
22:20No digas
22:22Alguien
22:23De tu lado
22:24Je te lo
22:25Lo
22:27Bienvenidos a Biffy Boy, ¿pueden darme su orden, por favor?
22:41Hola, ¿hay alguien ahí? ¿Me da su orden?
22:57Dime todo lo que tengas, Brian.
23:16Con salsa y lo demás.
23:18¡Pueden! ¡Pueden! ¡Pueden! ¡Pueden! ¡Pueden!
23:30¡Ah!
23:31Se lo llevaron a la oficina
23:51Ella tiene heridas superficiales
23:52Él murió
23:53Maldita tuvo el cantón
23:55Los chicos no supieron qué pasó
24:01Maldita tuvo el cantón
24:31Maldita tuvo el cantón
25:01Tirada
25:05Herida de bala
25:09Deme más detalles
25:10Un tiro al azar
25:11Por diversión
25:11Su amigo no tuvo suerte
25:12La chica se salvará
25:15Doctor Sterling
25:17Un caso urgente
25:18Repito
25:20Doctor Sterling
25:21Un caso urgente
25:22Vamos
25:32Cuidado
25:33Vamos a preguntar
25:34Doctor Sterling
25:36¿Listo?
25:48Levanta
25:49Yo no quiero estar aquí
25:52Calma
25:53Todo se arregla
25:54¿Quién estará manejando el generador?
26:07Una manzana al día
26:08Y no cesaré
26:09Y no cesaré
26:09Ni porfía
26:10Observa aquí y aquí
26:30Fragmentos
26:31Fragmentos
26:31Fue de grueso calibre
26:32Parece poco
26:33Pero pudo destruirla por dentro
26:34Por favor
26:40No quiero estar aquí
26:41Déjeme ir
26:42Te aliviarás
26:44Por favor
26:47Ten calma Karen
26:48La herida no es seria
26:49Y saldrás de aquí muy pronto
26:51Pero tendré que amputarte
26:52Las dos piernas
26:53Y el brazo izquierdo
26:54¿Qué?
26:56¿Sí Karen?
26:57Dice que quiere cortarme
26:58Las piernas
26:59Y un brazo
27:00Nadie piensa cortarte nada
27:01Pero quédate quieta Karen
27:03Déjate llevar nada más
27:06Y créeme
27:07Estás en muy buenas manos
27:31¿Qué cuadro tan extraño doctor?
27:36¿Sí?
27:36Yo creo que no tiene rama
27:37No, mi señor
27:38La vela
27:40Ha rebotado demasiado
27:42El daño es más serio
27:44De lo que yo pensé
27:44Ella tiene que colaborar
27:47Arteria
27:49Pinzas
27:50Vamos Karen
27:51Lucha
27:51Estás toda despedazada
27:53Esta será una incisión
27:58Extremadamente delicada
28:00Mystery
28:00Lo siento
28:16Bueno
28:22No volverá a tocar el piano
28:24Pierde el efecto en la anestesia
28:27Por favor
28:28Administrale más
28:28Bien
28:47Bien
28:49Al ataque
28:53Acepta el efecto de la anestesia
29:08Aplíquele más, por favor
29:10Te aliviarás
29:23¿Dónde estamos en los motores?
29:29Ajá, aquí estamos
29:32Necesitaré algo de ayuda extra
29:37No
29:42No
29:47No
29:53Hola, ¿cómo amaneció hoy?
30:10No grite, por Dios
30:11¿No es usted la persona que no oye bien?
30:14No
30:14Ay, lo siento
30:18Tú eres la de la herida de bala
30:20Me equivoqué
30:21Esto ha sido la locura desde la tormenta
30:24No quiero ir a casa
30:26No, no, no
30:27Tienes que descansar
30:28Orden del médico
30:29Bueno
30:30¿Dónde está Brian?
30:33¿Quién?
30:34Mi novio
30:34Lo trajeron conmigo
30:36Lo siento
30:36Tendrás que hablar con el Dr. Serling sobre eso
30:38Vendrá en un momento
30:39No
30:40No
30:56No
30:56¡Gracias!
31:26¿Y bien? ¿Cómo se encuentra hoy mi paciente favorita?
31:30¿Dónde está Brian?
31:31No puedes olvidarlo, ¿verdad?
31:34Está en la habitación 20 de primer piso.
31:37Pero luego hablaremos de él.
31:39Por ahora solo me preocupas tú.
31:41Yo no quiero estar aquí.
31:44No puede obligarme usted.
31:46Por favor, danos una oportunidad.
31:49Todo el mundo odia los hospitales.
31:51Debes permitirnos el beneficio de la duda, créeme.
31:54Lo pasarás muy bien.
31:55¿Me sigue diciendo eso?
31:57Durante la operación.
32:00No puedo creer lo que vi.
32:02No, no, no. Aunque es común ver visiones bajo el efecto de la anestesia.
32:06Lo único importante es que has sobrevivido y que tus padres vendrán pronto.
32:10¿Mis padres?
32:12No, no pueden venir.
32:13Karen, por favor.
32:15No debes moverte.
32:17¡Enfermera!
32:22Confía en mí.
32:24Me vas a vivir.
32:26Sí, no.
32:30No.
32:31Me ha eventually llegado a ver.
32:32No.
32:32No.
32:33No.
32:33No.
32:34No.
32:35No.
32:36No.
32:36No.
32:41No.
32:46No.
32:47No.
32:47No, no, no.
33:17Vaya, bienvenida.
33:47Vaya, bienvenida.
34:17Yo estoy aquí para ayudarte.
34:20¿Qué te pasa? ¿No me crees digna de ti?
34:22No, no es eso.
34:23No te entiendo. Solo soy una enfermera.
34:26No soy el Damsal. Solo soy una enfermera.
34:30No voy a jugar con los pies.
34:32No, solo pongo el cómodo, el termómetro rectal.
34:35No voy a jugar con los pies.
34:51¡Gracias!
35:21¡Gracias!
35:23¡Gracias!
35:25¡Vas a sanar!
35:43¡Me están volviendo un loco!
35:51¡Gracias!
36:15Caso desesperado. Hizo donación de órganos.
36:18M. Shrek.
36:21¡Gracias!
36:38¡Gracias!
36:41¡Gracias!
36:42¡Gracias!
36:51¡Gracias!
36:52¡Gracias!
36:53¡Gracias!
36:57Ven acá.
37:00Seremos como Romeo y Julieta.
37:02Pero ellos murieron.
37:04Afortunadamente,
37:06N. D. D. D. D. D. D. D. D. D. D. D. D.
37:15Se hace así.
37:20Y luego así.
37:24¿Ves?
37:27Así es como tú lo haces.
37:30Sí.
37:32Ahora, ¿qué pasa?
37:35¿Ves?
37:37Así es como tú lo haces.
37:40Sí.
37:41Ahora, ¿qué pasa?
37:44Ahora, hazlo tú.
37:46Bueno.
37:47¿Vamos?
37:48Es que no sé hacerlo.
37:50No tengas miedo.
37:52Es la única forma de aprender.
37:55Eso es todo.
37:56Hazlo así.
37:58Encoja.
37:59Y...
38:00Es divertido.
38:01Tira, tira, tira.
38:03Eso es.
38:05¿Así está bien?
38:06Sí.
38:09Arriba y abajo.
38:11Aprieta.
38:12Aprieta bien.
38:14Demonios.
38:15Mira lo que hice.
38:17Mmm.
38:18He visto suturas peores.
38:20Hazlo como te digo.
38:21Primero abajo.
38:24Así está.
38:26Es todo.
38:33La práctica perfecciona al maestro.
38:35¿Pero eso quiere decirnos algo?
38:39Mmm.
38:40No.
38:41Te aliviarás.
38:43Sí.
38:44Todo saldrá excelente.
38:46No.
38:47No.
38:48No.
38:49No.
38:54No.
38:56No.
38:57No.
38:58Cómo, no.
38:59No, no, no, debes molestar al pobre señor Shrink.
39:28¿Qué es lo que le pasa?
39:29Es mejor que no sepas, y además tienes otras cosas en que pensar, tus padres van a llegar pronto.
39:34¿Qué no le entra en la cabeza? Mis padres nunca vendrán.
39:37No entiende usted nada.
39:40No, no quiero drogas.
39:42No te preocupes, yo nunca fallo.
39:50Le di a la vena, estoy adelantando.
39:52Le di a la vena, estoy adelantando.
40:22No lo leo, Dios me suena.
40:24No lo haré.
40:26No lo haré.
40:27No lo haré.
40:28No lo haré.
40:29No lo haré.
40:29¡Gracias!
40:59¡Gracias, Rick!
41:11¡Gracias!
41:13¡Gracias!
41:27¡Gracias!
41:43No, no, no, no, no!
42:13No, no, no!
42:17¡Déjenme!
42:19¡Déjenme ir!
42:21¡No!
42:23¡No!
42:25¡No!
42:27¡No!
42:29¡No!
42:31¡Ah!
42:33¡La práctica a perfección al maestro!
42:35¡Adelante!
42:37Estamos aceptando miembros.
42:39¿Tienes alguno que donar?
42:41¡No!
42:43¿No lo vas a sentir?
42:45¡No!
42:47¡Aceptaremos lo que quieras darnos!
42:51¡Ah!
42:53¡Ah!
42:55¡Ah!
42:57¡Ah!
42:59¡Ah!
43:05¡Ah!
43:07¡Ah!
43:09¡Ah!
43:11¡Ah!
43:13¡Ah!
43:15¡Ah!
43:33¡Ah!
43:35¿Cómo te sientes?
43:51Te vas a aliviar.
43:54Quédate quieta.
43:55Fue más complicado de lo previsto.
43:58Pero luchaste muy fuerte y lograste salir adelante.
44:05¿Y Brian?
44:09Bueno, temo que tu amigo Brian fue declarado muerto al llegar.
44:13No.
44:13Lo siento mucho.
44:21Estos lugares siempre me asustan desde que mis padres...
44:23Debes ahorrar tus fuerzas.
44:26Y me parece que tus padres finalmente han llegado.
44:30¿De qué está hablando?
44:31Mis padres murieron aquí.
44:33En aquel accidente usted no pudo salvarlos.
44:38Mis padres murieron aquí.
44:44¡No!
44:46¡No puede ser!
44:49¡No!
44:51¡Ya, ya!
44:53Solo nosotros estamos aquí.
44:55¡Támate!
44:56¿Estás bien?
44:57Deben ser los sedantes.
44:58Sufre alucinaciones.
45:04Debe ser por el choque.
45:05Sí, pero ya pasó todo.
45:06Karen ya ha salvado.
45:07Todo saldrá bien.
45:10¡No!
45:10¡No!
45:10No lo olviden.
45:23Hago visitas a domicilio.
45:24¡No!
45:25¡No!
45:25Todo saldrá bien...
45:26¡No!
45:27¡No!
45:27¡No!
45:30¡No!
45:31¡No!
45:34¡No!
45:34¡No!
45:34¡No!
45:35¡No!
45:36¡No!
45:36¡No!
45:36¡Gracias por ver!
46:06¡Gracias por ver!
46:36¡Gracias por ver!
Sé la primera persona en añadir un comentario