- 19 hours ago
Zerhun - Episode 16 (English Subtitle)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:12Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, ah yar.
01:29Kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:33Mardin sana küsmemiş, ah yar.
02:03Hayat senin kızım.
02:15Evet.
02:17Boşanma protokolünü işleme koymayacaksın.
02:29Baba, az önce hayatın senin turmün olduğunu öğrendim.
02:35Bu konu aramızda kalacak, kimse bilmeyecek.
02:45Berfinden boşanmayacaksın ve her şeyi daha da zorlaştırmayacaksın.
02:55Zorlaştırmak mı?
02:56Sen benim hayatımı mahvettin baba.
03:01Yalanlarınla, iftiralarınla hayatımızı mahvettin.
03:07Tek istediğim, sevdiğim kadınla huzurlu bir yuva kurmaktı.
03:11Yuvamı dağıttın, beni yalanlarla yıllarca hapis ettin.
03:20İstersen beni evlatlıktan sil.
03:23O boşanma gerçekleşecek.
03:25Doğru bir yalacak.
03:27Hayat benim kızım baba.
03:30Senin yüzünden yıllarca, hayatı ve sevdiğim kadını göremedim.
03:34Ama bu defa engel olamayacaksın.
03:37İstersen soy ismini sil.
03:39Yine doğru bu da değil.
03:52Bana bak, ben babamla konuşurken mümkün mertebe lafa girme.
03:57Tamam mı?
04:01Sakın.
04:02Zaten nerede ne konuşacağını da bilmiyorsun.
04:06Altyazı M.K.
04:36Ne yapıyorsunuz orada?
04:51Bizi mi dinliyorsunuz?
04:53Yok baba, Berfin'in esenine konuşmak için gelmiştik.
04:55Y Spanish.
05:01Y brains!
05:08Y truck bu!
05:16Yawia ya!
05:18Oh, my God.
05:48Senin ne işin var mı da?
06:13Herkes buradayken, söyleyeyim.
06:18Ben artık bu konakta kalmak istemiyorum.
06:37Kızımı da alıp, gitmek istiyorum.
06:40İsabet olur.
06:50Buna ben karar veririm.
06:51Herkes buradayken, Hazır Yaman'ın da hafızası yerine geldi ya.
07:05Nereden tanışıyorlar?
07:07Herkes buradayken söylesinler bakalım.
07:09Gerek yok.
07:12Ben konuşurum.
07:17Yaman Bey'le üniversiteden tanışıyoruz.
07:21Son günlerde, zor zamanlar geçiriyorduk.
07:31Ondan yardım istedim.
07:33Hepsi bu.
07:34Tamam, kapatın konuyu.
07:38Emin!
07:40Zerhun'u odasına götür.
07:44Hadi Zerhun.
07:46Hadi.
07:47Siz de içeri gelin.
08:05Kapatın kapı, içeri gelin, oturun.
08:07Ben anneme gideceğim.
08:12Hayat, dur bir tanem.
08:14Gel.
08:15Gel, sakin ol.
08:17Benim gelecek kuzum.
08:21Çok korkmuş gibiydi Sevda ablam.
08:24Artık korkmanıza gerek yok kuzum.
08:27Siz hep berabersiniz.
08:29Ama o değiliz burada.
08:31Çok kötülük yapıyorlar bize.
08:33Kuzum benim.
08:34Geçecek mi?
08:39Gitmemize de izin vermiyorlar.
08:42Sen de gitme ne olur?
08:43Tek iyi davranan sensin.
08:46Gitme.
08:47Gitme, merak etme.
08:50Ben boşanmak istemiyorum baba.
08:54Eğer boşanırsam...
08:55...bu iki aile için de hiç iyi olmasın.
09:06Haddini bir gelin.
09:18Beni mi tehdit ediyorsun?
09:21Olur mu öyle şey babacığım?
09:24Ben olacak olanı söylüyorum.
09:28Tehdit ne kelime?
09:29Ne olacaksa olsun.
09:34Umurumda bile değil.
09:46Kapatın çık onu iyi.
09:48Bence her ikiniz de önce bir sakin olun.
09:50Berfin her ne kadar...
09:54...uslubu yanlış olsa ben...
09:57...doğru söylüyor baba.
10:03Bu boşanma kararının...
10:05...aileyi savaşa sürükleyeceğinin farkında mısın sen Yaman?
10:09Şimdiye kadar...
10:13...yok saydıklarım için boşanacağım.
10:19Yeter diyorum Sadık.
10:21Yeter.
10:23Çın çıkın dışarı gidin.
10:25Benim çalışmam gerekiyor.
10:27Hadi.
10:39Bana bak.
10:48Yaman'ı elinde tutmak istiyorsan...
10:50...çenene de öfkeni de tut.
10:56Dayanamıyorum Allah.
10:57Dayanamıyorum.
10:58Anlamıyoruz.
10:59Dayanamıyorum artık.
11:02Dayanacaksın.
11:03Anladın mı?
11:05Daha da üstüne gidip de...
11:06...inada dindirme durumu.
11:09Yürü.
11:12Zer mi abla?
11:17Kızım ve senin için...
11:20...durumun ne kadar zor olduğunun farkındayım.
11:23Ama senden ricam...
11:25...konak içinde çok fazla dolaşma.
11:31Bizi ceza haline koysanız...
11:33...daha rahat ederdik.
11:39Bizi kutlamız ettiniz.
11:50Onu mu biliyorsun?
11:51Ha?
11:52Ha yok.
11:54Ondan bilmedim.
11:55Özür dilerim.
11:56Ben de bu konak için aynı şeyi düşünüyordum.
11:59Ama şimdi...
12:01...ben baskı yaptım.
12:02Ailecek kanınızda var.
12:07O yüzdendir.
12:12Anne.
12:14İyi misiniz?
12:15Çok korktum.
12:18Korkma kızım.
12:19Korkma anne.
12:21Sen benim yanımda olduğun sürecinde...
12:23...hiçbir şey olmasın.
12:24Sen öyle birden fırlayıp gidince...
12:29...çok korktuk.
12:31Yaman Bey'in hafızası yerine geldiği için...
12:34...Şehrimuz Bey'le...
12:36...konaktan gitmek istediğimizi konuştum.
12:39Sonuç ne oldu peki?
12:41Sonuç...
12:42...bir süre daha buradayız.
12:46Neden bırakmıyorlar bizi anne?
12:48Sabret kızım.
12:50Biraz daha sabret.
12:51Hem bitiremiyorlar...
12:53...hem göndermiyorlar.
12:56Olur mu öyle şey bir tanem?
12:59Zini sevenler de var burada.
13:01Ben varım senin yanında.
13:04Gerek yok.
13:06Ben kızımın yanındayım.
13:10Bakıcıya ihtiyacımız yok.
13:21Gel paşam.
13:42Nasılsın ağabey?
13:44İyiyim.
13:45Abi kardeş olarak...
13:53...bu evin çatısı altında...
13:56...babamdan sapladığımız çok sırrımız var.
14:01Bir tanesini daha paylaşmak ister misin?
14:05Bir sırrım yok.
14:07Hafızan yerine gelir gelmez...
14:11...boşanmaya karar verdin.
14:13Boşanma kararını...
14:15...hafıza kaybıdan önce almıştım ben.
14:20Peki...
14:22...ya Zerf'ım?
14:29Zerf'ım...
14:30...lafı nereye getirmeye çalışıyorsun Emir'im?
14:33Yapma ağabey.
14:38Bana anlatabilirsin.
14:44Emir...
14:46...ben sana anlatacak bir şey yok dedim.
14:48Olsaydı gerçekten anlatırdım.
14:56Sen üniversitede okurken...
14:59...uzun zaman eve gelmemiştin.
15:00Babama seni sorduğumuzda...
15:05...yurt dışına gönderdim demiştin.
15:08Eee?
15:09Eesi...
15:11...sonra hemen geri geldin.
15:13Bir hafta içinde de Berfin'le evlendin.
15:21Abi...
15:23...ben seni çok iyi tanıyorum.
15:25Sen istemedin sürece...
15:29...kimse sana zorla bir şey yaptıramaz.
15:32Ona evlilik de dahil.
15:37Yüzündeki acıyı sekiz yıldır görüyorum.
15:40İstemese evlenmezdi diyorum.
15:44Muhakkak...
15:44...muhakkak başka bir şey için acı çekiyor diye düşünüyordum.
15:50Ama anlam veremiyordum.
15:53Tıpkı...
15:54...üniversite yıllarında tanıştığım...
15:56...Zerhun'un bu konakta tutulmasına anlam veremediğim gibi.
15:59Zerhun.
16:02Abi...
16:03...yükünü paylaşabilirim.
16:06Bana anlatabilirsin.
16:15Paşam...
16:18...anlam veremediğin konuları...
16:22...başkalarının yanında...
16:24...dile getirip...
16:27...olayı karıştırmayalım.
16:29Serhun'un bu konularla hiçbir alakası yok Emir.
16:35Evet...
16:36...bu konakta tutuluyor.
16:38Ama gidecek ne parası var...
16:41...ne bir evi var.
16:46Zaten kendisi de burada kalmak istemiyor.
16:50Çünkü kendisi çok onurlu bir kadındır.
16:55Sen kendi yükünü taşı bence.
16:58Yakında Berfin'in aşiretiyle...
17:00...kanlı bıçakta olursak...
17:03...ilk yurt dışına kaçacak sensin.
17:05Öyle bir niyetin yok abi.
17:07Kalıp savaşırım.
17:16Seninle ilgili bazı şeyleri...
17:19...hala hatırlamıyor olabilir miyim sence?
17:23Ben de artık bir Şerzan oğullarıyım.
17:26Tabii ki öylesin.
17:29Ama benim için...
17:31...hala bir çocuksun.
17:33Değilim abi.
17:37Artık bana kanat germene gerek yok.
17:40Gerekirse...
17:41...en önde savaşırım.
17:45Ama sen istersen olmayabilirsin.
17:49Ben artık büyüdüm abi.
17:51O küçük çocuk emiri yok karşında.
17:59Emir?
18:02Büyümek böyle bir şey değil.
18:03Tahminlerimiz boşa çıkmamış ağam.
18:23Hayatın Yaman Bey'in kızı olduğu öğrenilince...
18:26...olacak olanları tahmin etmek zor değil.
18:28Bir de üzerine boşalma büyük sıkıntı olacağım.
18:38Yaman vazgeçmez.
18:41Daha sert kararlar almalıyız.
18:43İbo.
19:01Hi, my name is Yaman.
19:03Hi, my name is Yaman.
19:05What do you know, I'm an avukat.
19:08What are you doing, Yaman?
19:11What do you do, Yaman?
19:12What do you do?
19:16She's a little bit, she's a little bit a bit.
19:19Then she's a little bit.
19:20He's a little bit.
19:22She's a little bit.
19:23She's a little bit.
19:25She's a little bit.
19:26My friend, your body is not a bad thing.
19:31What about you?
19:32You know what I mean?
19:36Everything was coming from the Zerbun.
19:39We're on the house.
19:42It's not a bad thing.
19:45It's not a bad thing.
19:47It's not a bad thing.
19:49I'm not a bad thing.
19:51It's not a bad thing.
19:52I don't know.
19:54I will give you a little bit.
19:57I will take myGLES for the
19:59Jetzt, I will take myLES and myLES.
20:02And then I will take myLES.
20:04I will take myLES.
20:07I will take myLES.
20:10I will take myLES.
20:13I will take myLES.
20:16I will take myLES.
20:19Yaman Bey'in kahvesini okumuş şuyla falan mı yapsan?
20:23Yahu ben diyorum kadınım, sen diyorsun oğlun nasıl?
20:35Gel.
20:38Müsait miydiniz?
20:49Vakfı kapattığınızda çocukların gidecek yeri olmayacak.
20:54Benim yüzümden böyle bir şey yaşansın istemiyorum.
20:59Burada kalacağım.
21:03Vakfı kapatmayın.
21:10Oturmaz mısınız?
21:19Gel.
21:45Benim eşim iyi bir insandı.
21:49We were able to make this place together.
21:53I said to him, I was able to make this place.
22:01He didn't want to make this place.
22:04He was able to make this place like this.
22:13He died after his name,
22:15I gave this place to make this place.
22:19And I could take this place to make this place to make it more.
22:24And I thought that you make this place like this.
22:28Your eyes were looking for a new place to make this place.
22:33I can't make this place to make this place.
22:35If you came to the place, you can't take this place.
22:38I can't take this place to make this place.
22:49I'll be feeling it.
22:52I want to talk about it.
22:58I want to talk about it.
23:01You've been a big part of it.
23:04I want to talk about it.
23:08I want to give some tips for you.
23:14I want to give it a challenge.
23:16I love you.
23:21I think I love you.
23:26But you have a nice little child on the street.
23:33But you cannot try and smile.
23:37If you're going to die, I'll be able to kill you and your little bit of a friend of mine.
23:52You did not know?
24:07I know how to open the door, I know how to open the door, I know how to open the door.
24:37I know how to open the door, I know how to open the door, I know how to open the door, I know how to open the door.
24:44I know how to open the door, I know how to open the door, I know how to open the door, I know how to open the door.
24:51Annemden gerçekten boşanacak mısın baba?
24:55Evet oğlum.
24:59Bunu böyle öğrenmen istemezdim.
25:03Bundan sonra birlikte olmayacak mıyız?
25:06O nereden çıktı oğlum?
25:09Hep birlikte olacağız.
25:10Annem de, ben de her zaman yanında olacağız.
25:14Nasıl olacak peki?
25:27Yaman amcaya söylesen belki gitmemiz için bir şey yapar.
25:31Onun da şu an yapabileceği bir şey yok kızım.
25:34Babam olsaydı bunları yaşamazdık değil mi?
25:39Geçecek kızım.
25:41Geçecek.
25:43Annemden sonra başka birisiyle ölürsen çocuğun olacak.
25:47Oğlum ver elini, öyle şeyleri aklına getirme.
25:51Onu benden daha çok sevecek misin?
25:53Ben seni dünyalar kadar çok seviyorum.
25:55Benim için çok kıymetlisin.
25:58Her zaman seni seveceğim.
26:02Sen bunları düşünme olur mu?
26:06Asla mutsuz etmeyeceğim seni.
26:08Annen de ben de, seni her zaman çok seveceğiz.
26:10Annem mutsuz olacak.
26:14O da mutsuz olmaz oğlum.
26:16Belki başlarda biraz üzülebilir ama sonra kendi hayatını kurar ve toparlar.
26:22Annem nerede kalacak?
26:27Dayınlara gider herhalde.
26:29Annem giderse ben nerede kalacağım?
26:31Sen bunları düşünme olur mu?
26:34Her zaman benim yanımda kalacaksın.
26:37Ben her zaman senin yanımda olacağım.
26:39Her zaman seni seveceğim.
26:43Anlaştık mı?
26:46Ver bakayım.
26:48Öp bir tane babayı.
26:49Babam seni seviyor muydu?
26:52Babam seni seviyor muydu?
27:00Seviyordum.
27:02Eğer seni seven bilin olursa ben de onu severim.
27:06Hatta istersen baba da derim.
27:08Biliyorum benim sevdiğim tek başına yetmiyor sana annem.
27:22Olur mu kızım?
27:24Olur mu benim kınalı kuzum?
27:26Yetmez misin?
27:28Sen beni ayakta tutan tek şeysin.
27:31Senin sevgin beni uçurumlardan aldı güzel kızım benim.
27:34Oh.
27:38Oh.
27:40Hiç yetmez olur musun?
27:57Hiçimi sevmediğimi.
27:58Mine.
28:03Sana bir soru sordum.
28:07Hiçimi sevmedin beni.
28:12Mine.
28:14O silahı bırak.
28:19Ben öldürmek seni rahatlatmasın.
28:22Ben seni kurtarmaya çalışıyorum Ali'yi.
28:26Çünkü ben seni çok sevdim.
28:30O şerefsizin emriyle.
28:32Beni öldürüp.
28:34Daha büyük vicdan azabı çekmeni istemiyorum.
28:51Hali.
28:52Ya.
28:57Hali.
28:59Sen niye yük tutmadı?
29:01Mineyle birlikte yaptıklarınızı öğrendiğim için mi?
29:09Halil, you didn't hurt me.
29:17Mine with you, I learned what you learned from him.
29:19We have to give up our efforts to get rid of Yaman Bey.
29:39Mine is so much for you, right?
29:43I'm not going to die for a while.
29:50Where are you now?
29:53I'm here for a while.
29:56I want you to learn more about it.
30:00I want you to learn more about it.
30:06What will you learn more?
30:08What will you learn more about it?
30:12I want you to learn more about it.
30:14You learn more about it.
30:17With your love and love, I will be able to learn more.
30:21What you learn more about it?
30:23What I'll learn more about it is you'll live with me.
30:26I'm sure my love, I have to guide you.
30:30How about you?
30:33You know what I will say.
30:35If you know what you know, there are more than others.
30:41I'm sure there are more than others.
31:05I'm sure there are more than others.
31:12Yaman!
31:35I'm sure there are more than others.
31:38I'm sure there are more than others.
31:42I'm sure there are more than others.
32:03Yaman, what's happening here?
32:05ẵn the same as the rest of the country.
32:07Eagle Within is not coming.
32:11I'm fine.
32:12I'm fine.
32:14I'm fine.
32:15My house has returned to your house.
32:16My house has rivered 나눠.
32:21By the way, my house has returned to your house.
32:23That means you are here to the house.
32:26The house has returned to my house.
32:28I'm fine!
32:29At the house's house!
32:30He says, that's the house's house!
32:31He said, that's Susan Harvey!
32:32He said, that's what!
32:33You're here to the house!
32:34What happened?
32:49Nothing.
33:04I don't know.
33:35Are you hungry?
33:38I don't give up.
33:40I'm coffee.
33:41I'm a어지.
33:42What do you do?
33:45I'm a big deal about you.
33:51Yes I .
33:52I guess I think that I would have been happy with you.
33:57I would have to get our aussi health care of you.
34:00We will see you all at once again.
34:02Is it right?
34:03Yes, I will get you all.
34:04Yes, I will get you all.
34:06Come, come on.
34:07I will get you all.
34:09A little bit.
34:11I will get you all.
34:13Yes.
34:18I've been told you that I've got to go to the hospital.
34:21I've been told you that,
34:22I'm going to get you all.
34:24I'll get you all.
34:26I will get you all.
34:27Canazes ne?
34:31What do you think?
34:34What do you think?
34:39There's a place where you have a place.
34:43Where you have a place where you have a place.
34:47Where you have a place where you have a place.
34:50Can I.
34:51This is our place, our place.
34:53Yes.
34:54No.
34:55You're not taken of a lot.
34:56No, you don't take the fear.
35:00You're not taken of a lot.
35:02I'll take you back with your own.
35:03I was like, ava.
35:04Well, what's the biggest one?
35:05Yes.
35:06Well...
35:09I mean...
35:10I would like to give someone a little.
35:12It's like that.
35:14It's practical, I think, I love you.
35:15You really don't have a situation for me.
35:17I see it on my own.
35:18You really don't have him to stay.
35:19No...
35:21No...
35:22No.
35:23Oh my God!
35:25Oh my God!
35:27Oh my God!
35:29Oh my God!
35:53Fitilatı işlemenin vakti geldi.
35:56Ne olacak görelim bakalım.
35:59Bütün bunların hesabını vereceksin Şerzan oğlum.
36:19Ya sabah sabah da bunu içmeyle beğenemek an gitmiyor.
36:23Tamam o, içsene oğlum bir kahve.
36:25Sağ ol ağam, ziyade olsun.
36:28Ha ben zaten uyanakım diyorsun ha?
36:30Borcunu da ödemiyor.
36:32Yok ağam, sana bir yanlış mı olmaz?
36:34Baksan böyle değil ya da benim beynime kan sıçraya.
36:38E tabi oğlum, parayı almaya gelince...
36:40...baran ağam şöyle, baran ağam böyle...
36:43...diye taklacı güvencinden gibi etrafında geziyemiz.
36:47Ödemeye gelince haylo haylo, haraki bulasın.
36:51Telefonlar da kapalı.
36:53Telefon arızalıydı ağam.
36:55E ben daha rızayım oğlum, sen bunu biliyorsun.
36:57Ha?
36:58Ama bugün...
36:59...bir tarafıma da geldi.
37:00Sana...
37:01...borcu ödemen için...
37:02...neye daha iyisi.
37:03Bir yıl verdim.
37:04Vallahi mi ağam?
37:05Tabii ya.
37:06E tabi oğlum, şimdi seni burada dövsek...
37:09...ağzını burnunu kırsak...
37:10...yüzünü gözünü patlatsak...
37:12...en az senin hastanada tedavi zamanın bir ay.
37:15...yok ulu, bir yıl..
37:16...bir yıl.
37:17Sen bir yıl yatarak yatsın biz...
37:18...bu parayı yine senden alamayız.
37:20Çünkü niye?
37:21Hastanede yatan adamla biz...
37:22...para alamayız.
37:24Ricdansız değiliz.
37:25We don't have to go to the face and face and face and face.
37:27We don't have to go to the hospital.
37:30No one year.
37:32If you don't have to go to the hospital we will not get you.
37:34Because why?
37:36We don't have to go to the hospital.
37:39We don't want to go to the hospital.
37:42I have to go to the hospital.
37:44What?
37:4548 hours.
37:46I'll give you a bit of money.
37:4848 hours.
37:50It will be a fire.
37:54Come on.
38:03This is how you take it, screw it.
38:06If you take it, if you take it, take it, take it.
38:10Amen!
38:15Don't come to the other side.
38:19It's 48 minutes.
38:24What's wrong?
38:35What am I going to do, you will be able to do that.
38:40I didn't know a lot of money on that.
38:44I didn't know you I didn't know.
38:47You all looked like this, you were always like this.
38:50They already knew that they would be like him.
38:54He needs to go and to sleep.
38:58What do you think about it?
38:59What do you think about it?
39:00I think he is the man who is alone.
39:08I don't know what to do you think about it.
39:10I don't know what to do.
39:13I don't know what to do.
39:15I don't know what to do.
39:18Do you know what to do?
39:20You know how to do this.
39:22I, I'm not an afraid.
39:24But...
39:26It's I was a...
39:28I thought I was a very good teacher.
39:30I'm a good job.
39:32You're a good kid, I'll do this for you, I'll recommend you.
39:35I'm a good teacher, I'm a good teacher.
39:39I'm a good teacher.
39:42Hi, don't you do anything else?
39:52He, Baba, Yenigale'nin şartnamesi gelecek, sen Holding'e gelecek misin?
40:00Ben ona göre toplantıyı organize edeyim.
40:03Ben bugün geleceğim.
40:09Artık seni olmana gerek yok.
40:13Şimdiye kadar yaptığın güzel işler için teşekkür ederim.
40:17Yükfene alıyorum canlı.
40:23Oğlum sen yok ya, kardeşin çok güzel işler çıkardı.
40:27İnanıyorum ki iki oğlan birden daha güzel işler çıkaracaktır. Siz birlikte gidin.
40:32Öyle kafam işi kaldıracak mı Yaman?
40:35Sizin kafanız bende olmadığı sürece bir problem yok.
40:40Ayrıca...
40:44Oğlun Musa'nın resmi dersimi de atılıyorum.
40:47Biraz zamanı resim kursuna götüreceğim.
40:50İstemiyorum baba.
40:52Neden?
40:54Beni en son bıraktığından sonra zaten oldu her şey.
40:58Ben resime zaten gitmek istemiyorum.
41:03Oğlum dur.
41:05Oğlum.
41:06Oğlum.
41:17Özür dilerim baba.
41:28Sanırım dün gece Yaman'la konuşmalarımızı duydum.
41:31Oşlanacağınızı mı öğrendin?
41:34Evet.
41:36Harika.
41:41Alışır, alışır.
41:44İzninize ben kalkıyorum.
41:45Geç kalkıyorum.
41:46Ne çiziyorsun?
41:47Annemle benim.
41:48Babam nerede?
41:49Yok.
41:50Babasız bir yemek nasıl bir şey?
41:51Bilmiyorum.
41:52Bilmiyorum.
41:53Ne çiziyorsun?
41:54Babam küçükten annemle beni terk edip gitmiş.
41:55Öfkele misiniz?
41:56Öfkele misiniz?
41:58Öfkele misiniz?
42:00Annem için.
42:01Annem için.
42:02Çünkü annem onu çok seviyormuş.
42:03Ne oldu?
42:04Ne oldu?
42:05Ne oldu?
42:06Benim de resimlerimde artık babam olmuyor.
42:07Ne?
42:08Ne çiziyorsun?
42:09Ne?
42:10Ne?
42:11Ne?
42:12Ne?
42:13Ne?
42:14Ne?
42:15Ne?
42:16Ne?
42:17Ne?
42:18Ne?
42:19Ne?
42:20Ne?
42:21Ne?
42:22Ne?
42:23Ne?
42:24Ne?
42:25Ne?
42:26Ne?
42:27Ne?
42:28Ne?
42:29Ne?
42:30Ne?
42:31Ne?
42:32Ne?
42:33Ne?
42:34Ne?
42:35Ne?
42:36Ne?
42:37Ne?
42:38Ne?
42:39Ne?
42:40Ne?
42:41Ne?
42:42Ne?
42:43Ne?
42:44Ne?
42:45Ne?
42:46Ne?
42:47Ne?
42:48Ne?
42:49Ne?
42:50There is a little bit more.
42:53There is a little bit more.
42:56What about you?
42:57What about you?
42:58What about you?
42:59What about you?
43:01I am the only one who is in the world.
43:03Because we are the only one who is in the world.
43:06Okay.
43:26Serfim.
43:32Konuşmamız lazım.
43:35Yeterince konuştuk.
43:36Bir gören olacak.
43:39O durumu sonuca bağlamam biz.
43:46Ben sonuca bağlayayım Yaman.
43:50Aramızdaki geçmişi...
43:52...babandan başka kimse bilmemeli.
43:55Hele ki Berfin.
43:57O senin karın.
44:01Bizim yüzümüzden...
44:02...ayrılmanızı istemem.
44:06We had no time for the time.
44:09It's not a good deal.
44:12We had no time.
44:14I'm trying to get a boat.
44:18I think it was a good deal.
44:20I don't care about it.
44:23What's the deal?
44:26I'm going to get a boat for you.
44:28You are going to get a boat.
44:32You are going to get a boat.
44:36I don't know what happened.
44:41I don't want to be a thing about it.
44:47I'm a dreamer.
44:50I'm a dreamer.
44:53I'm a dreamer.
44:56I'm a dreamer.
45:00I'm a dreamer.
45:02I love that I love you.
45:07I love you.
45:19I love you.
45:23I'm a young man who's been a good life.
45:28I'm a good girl to know about this.
45:34I'm a good girl.
45:36I'm a good girl.
45:41I'm a good girl.
45:46I'm a good girl.
45:51I wanted to be alive, I wanted to sink and leave him!
45:59I wanted you to see it!
46:04I wanted you to stay alive!
46:08I wanted you to be alive!
46:12I wanted to stay alive!
46:19Shea Lula!
46:45You can't get me?
46:47Come on!
46:49Come on!
46:51Sheh Muzhan!
46:53Sheh Muzhan!
46:55Sheh Muzhan!
46:57Sheh Muzhan!
46:59I have been doing this for a while.
47:03Then I will get the court.
47:07Sheh Muzhan!
47:09Sheh Muzhan!
47:11What happened!?
47:13How did she?
47:15Hmm...
47:17I guess,gebob 보여 pour all the foodies.
47:21Then you have to help me.
47:23Sheh Muzhan!
47:25What the hell?
47:27It'soso!
47:29With her friend, if she are gone,
47:31You can get �.
47:33You can do that part.
47:35I'm sorry, I'm sorry.
47:40I'm sorry.
47:45I'm sorry, you're okay.
47:50You are okay.
47:55I'm sorry.
47:57If you were a little, you didn't go to the fight.
48:02I'll see you next time.
49:02Hamurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her bir rüzgarla.
49:12Adını taşır su, akar dar yollarda.
49:17Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
49:24Mardin sana küsmemiş, ah yar.
49:32Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
49:38Hasret düştü her sokağa, ah yar.
49:42Kalbim seni özlemiş, ah yar.
Be the first to comment