Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00My sister, Touka...
00:05Riz, Touka殿 has said that
00:08If you're alive in this situation, you don't have to say that
00:12Touka殿 has no lie to you.
00:14I'll be sure...
00:16I will come back with you...
00:19I can't...
00:21I can't...
00:23This is...
00:25I'm still moving like this!
00:29I'm going to move like this...
00:31I'll move like this...
00:34I'm looking at this...
00:36Rizuki!
00:37I'm not...
00:39Rizuki!
00:41I'm waiting, I'm...
00:43Huh?
00:44She's still alive, okay?
00:46Well, it was so a great deal...
00:49Honey...
00:51Can you tell me why I'm going to stop the situation?
00:55I don't know...
00:57Huh?
00:58It's different from the magic to the past.
01:00It's a lion.
01:02It's a lion.
01:03What?
01:04It's a lion.
01:05It's different from the two?
01:08It's different from the magic to the past.
01:12It's more than a human being.
01:17What is that?
01:20It's a fair communication.
01:23But I don't know how to talk.
01:25How do you know you had a weapon?
01:28Are you doing it?
01:29I did it?
01:30I did it.
01:32I'm so sorry.
01:34I'll take it.
01:35I can't take it.
01:37I have no idea.
01:40I have no idea.
01:43I have no idea.
01:45I have no idea.
01:47I have no idea.
01:49I have no idea.
01:51You're not asking me.
01:53If you haven't talked about it, please ask me to tell you what you're talking about.
01:56I'm not sure what you're talking about.
01:57There's no reason for the three of us.
01:59Then, if you're talking about it, there's no problem with each other.
02:03I feel like you're talking about the same thing.
02:10What are you, this girl?
02:12Mr. Takao, my name.
02:15We're a person of evil.
02:18Why did you name it?
02:19I spoke.
02:20I'm good.
02:21I've got a friend for you.
02:24I've got a friend for you.
02:51You can't believe that you're alive, right?
02:54You're the king of your father.
02:56He's got the ability to live in your相手.
03:01I'm afraid of you.
03:04But I'm the king of my father.
03:09I'm curious.
03:15Paralyze!
03:17VASAKU! VASAKU! VASAKU!
03:25Go!
03:31Sleep!
03:38Poison!
03:39The archaeological map of theong andc-p.
03:44... has been in 1952 ...
03:46... with the artifact of all MP ...
03:47... looking for a�-p.
03:49... did you do?
03:51Yes, I did.
03:53You are too far at the dimension.
03:56You're too far at the edge.
03:59If you feel like you are, hide within the dimension.
04:03I'll take it away from that.
04:06After that, I left the Cerace and the Cerace.
04:13I'm going to cut at the end of the night before.
04:18But I'm here.
04:23The status is open.
04:25The level of 2000 is reached.
04:27However, as long as the power is rising, the body and the body will not be able to recover.
04:33And the only one, perhaps the person.
04:39You've been watching it forever, right?
04:41The most important thing that is not given to the outside.
04:48The last person is seeing the quality of the person.
04:52It's the end of the phase.
05:03Let's go!
05:33No, no.
05:43Who is it?
05:45Is it swell for you to come out with one boss after a driver?
05:58They don't do this.
06:03...
06:06...
06:11...
06:12...
06:17...
06:22...
06:26...
06:30...
06:31Maasaki!
06:39Oh, that's right.
06:42I looked at the mask on the back of your face and thought to you.
06:46This is a quarry from the side.
06:50While I was in the sky, I flew into the sky.
06:55I wanted to keep your face.
06:58You didn't see me.
07:01But at the same time, you didn't see me from your face.
07:05You didn't see me from your face.
07:10Stats open.
07:12It was a bit dangerous.
07:19The level is up.
07:21The level is up.
07:23The level is up.
07:25The level is up.
07:27The level is up.
07:29I'm not able to do this.
07:31I'm not able to do this.
07:32Let's go back to the Cerace.
07:35I'm going to go to the edge.
07:38I'm going to go to the edge.
07:40The level is not a problem.
07:45The level is not a problem.
07:47The level is my strength.
07:49I was supposed to see.
07:51I can't!
07:52I'm going to go back there!
07:53All right.
07:55I don't know.
07:56Right now, though.
07:57I was thinking…
07:58The only reason I had been this thing.
08:01I…
08:02I'm found.
08:03I was a snake, my úster.
08:05I don't know what to do, but I can't believe it.
08:11I think that's what I'm trying to do.
08:15I'm looking for you to find out,
08:16and I'm going to get out of it.
08:18I'm going to find out a girl named Takao, Takao,
08:20and I'm going to call it Ka Shima.
08:23Takao and Ka Shima?
08:25What's your name?
08:26I don't know.
08:27I don't know what you're talking about.
08:30Oh, that's fine.
08:33If you were to die, you'd have to die.
08:36I'd expect you to be able to die with the goddess of revenge.
08:40If you don't want to die, you won't be able to stop you, you are.
08:44If you're ready, I'd like to sleep in a hurry and relax.
08:53S.L.E.I.T.
08:54Ah!
08:55Do...
08:56Dooka殿!
08:58Oh my god! Oh my god! Oh my god! Oh my god! Oh my god!
09:04I've been living with my promise.
09:07Oh my god. Oh my god.
09:12I'm sorry. I've been looking for the slayer.
09:17I can't believe it.
09:23I'm sorry. I'm tired.
09:27I'm tired. I'm tired.
09:30I'm not a big pain.
09:34I've done it.
09:36I can't use my wounds and use my sword.
09:40I have a sword.
09:43I'm sorry.
09:45Do you want to sleep?
09:50I don't think I can sleep.
09:54I can't sleep.
09:57Then...
10:00I don't know if I can sleep.
10:03I can sleep.
10:05Actually, I don't think I can sleep.
10:08I see.
10:10Now it's the building.
10:13I don't know.
10:16I've always been doing that.
10:21I don't know.
10:27I didn't see you.
10:30魔軍隊の中の魔物が一斉に襲ってきたときも陶華殿は十分対処できるという態度をとっていましたイブやリズはその態度を見て心強く感じたようですが所々嘘があったかはいたまに怖くなるのです自らに重荷を貸しすぎた陶華殿がある日ふっと壊れてしまうのではないかとそれがしみ
11:00心配で
11:01セラスどうしても俺のことが心配ならそうならないよう俺を全力で支えろ
11:10はいどうかこの私にお任せください陶華殿
11:16俺はあの頃の陶華を取り戻していった時間とともに作り上げた普通のものだったらこの世界で早々に壊れていたかもしれない
11:28だから今はこのやり方でいい
11:32ですがお辛いときは遠慮せず何でもおっしゃってください私にできることでしたらどんなことでもお答えしますので
11:42相変わらず過保護な副長だよな
11:46せめて献身的と表現してほしいのですが
11:51姉がいたらこんな感じなのかもな
11:54そういえば陶華殿はおいくつなのですか
11:58ん?17だが
12:00え?年下なのですか?
12:02そりゃそうだろハイエルフってのはやっぱり長寿なんだろ
12:0619です
12:08な…お前の年齢?
12:10うん
12:11100年とか生きてると勝手に思い込んでたんだが
12:14って待てそもそも俺をいくつだと思ってた?
12:1720代前半から中盤くらいかと
12:20そのあなたはあまりにも落ち着けがありすぎると言いますか
12:23なるほど
12:25まだあなたについて知らないことはたくさんありますね
12:29お互いな
12:31で、これから俺は弟みたいな扱いになったりするのか?
12:34いいえ、あなたはハエ王の先端の王です
12:38年下であろうと忠誠を誓った王への態度を
12:42今更変える気はありません
12:44さすがに俺は王様の器じゃないだろ
12:47いいえ、陶華殿
12:49あなたは今や私のかけがえのないたった一人の王です
12:53そっか
12:55陶華殿
13:01陶華殿
13:03もうお眠りになってしまったのですか
13:06やはり疲れ果てていたのですね
13:09陶華殿
13:16これが年相応の本来の陶華殿の顔
13:22自分が誰かをこんなふうに思うことがあるなんて
13:26これが…
13:30あっ
13:31陶華殿
13:33うですか
13:34こういえ
13:42そんなふうになっていかがって awesome
13:43あっ
13:44どっか
13:45
13:47あっ
13:49ああ
13:50
13:52あっ
13:55年代
13:56
14:03What do you think of me?
14:20What do you think of me?
14:33I don't know why I'm sorry.
14:40I'm sorry.
14:42Why are you sorry?
14:44I'm sorry.
14:46Can I sleep with skill?
14:48I'm sorry.
14:50Sleep.
14:52I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:09Thank you very much, Takao.
15:13I'm so sorry, Takao.
15:16I'm sorry, Takao.
15:21I wanted to ask you a little bit.
15:23What is it?
15:26Why are you in the group of Asagi?
15:29I'm not sure.
15:32That's...
15:34Oh, I'm sorry.
15:37I'm sorry, Takao.
15:41I'm sorry, Takao.
15:44I'm sorry, Takao.
15:46I'm sorry, Takao.
15:49I'm sorry.
15:51I'm sorry, Takao.
15:52I'm sorry.
15:53I'm sorry.
15:54I'm sorry.
15:55I'm sorry.
15:56But if you don't work with them,
15:57you'll start to start a fight.
15:58So I'll do it.
15:59I don't want to work with them.
16:01I'm sorry.
16:02Takao.
16:03I'm sorry.
16:04I'm sorry.
16:05You're right.
16:06Takao.
16:07You're right.
16:08I'm sorry.
16:09I'm sorry.
16:10I'm sorry, Takao.
16:11I'm sorry.
16:12I'm sorry.
16:13I'm sorry.
16:14I don't know.
16:15You know.
16:16I'm sorry.
16:17I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:19I'm sorry.
16:20What?
16:21...
16:22That's what I want to say.
16:29Hey, Tauka.
16:35What?
16:36I want to talk about you.
16:40I want to talk about you.
16:42I want to talk about you.
16:45I don't have enough time.
16:50I know.
16:52I'm wrong.
16:57I might lose my trust.
17:02But I can't talk about you.
17:05Even if you're a relationship with me.
17:09If I'm thinking about you, Tauka doesn't trust me.
17:14I'm not going to talk about you.
17:16I'm not going to talk about you.
17:18I'm not going to talk about you.
17:20But it's more than a threat to your enemy.
17:25So, Tauka, please give me a little time for me to help you.
17:31That's what I want.
17:33That's what I want.
17:34What can I do?
17:36I'll be playing the king of the king of the king.
17:39The king of the king of the king of the king of the king of the king.
17:42This is a magic card, isn't it?
17:45It's a magic card.
17:49It's a magic card.
17:52It's a pretty old thing.
17:55It's a pretty old thing.
17:57Actually, the magic card is already dead.
18:00I'd like to ask you something.
18:03What is that?
18:05It's a magic card.
18:10It's a magic card.
18:19Paralyze!
18:22Well...
18:23It's a magic card.
18:25It's a magic card.
18:27Why don't you destroy it?
18:29No.
18:30I don't want to destroy it from here.
18:32I don't want to be a magic card.
18:35I don't want to destroy it.
18:36I don't want to destroy it.
18:38There's no magic card.
18:40I don't want to destroy it.
18:41I'm totally in a magic field.
18:44What?
18:45I don't know.
18:46I'm not going to have any skill.
18:47I'm just trying to be careful.
18:52I'm just trying to be careful.
18:57What?
18:58What?
19:00What?
19:01I don't know.
19:04I'm just trying to run these things for a game.
19:07So, I'm trying to open this game.
19:10I see.
19:11If you don't have to worry about it,
19:14it's because of the consumption of魔女.
19:17But,
19:19I don't have to worry about it.
19:22Eve?
19:29Kashima!
19:32Oh, Pappo!
19:34I was worried.
19:35I'm sorry.
19:37I'm sorry.
19:38Why did you have to go with me?
19:40I'm going to talk to you.
19:42I'm going to talk to you.
19:44I'm going to talk to you.
19:46Kashima!
19:48I'm...
19:49I'm really sorry.
19:52I'm not alone.
19:54So...
19:55I'm fine.
19:57I'm okay.
19:58I'm still going to help you.
19:59You still have to find out the people who are still pop.
20:01So, I'll be here.
20:03I'm going to talk to you.
20:04I'm really good.
20:06I'll be here.
20:08I'll be here.
20:09I'll be here.
20:10I'll be here.
20:11I'll be here.
20:12I'll be here.
20:13I'll be here.
20:14I'll be here.
20:16You're still in love with me.
20:18You'll have to find out what's better
20:19I'll be here for you.
20:20Please.
20:21Um...
20:22You united the living inside from I called the pen.
20:25You can't see any路.
20:26But the bottom is Nisği's sheep's body.
20:29It's theapse.
20:30You'll talk about one or two man.
20:32What so?
20:33If you, if you kill me...
20:35... in which,
20:36... easy toравств боль was necessary.
20:39You may be here by the medical care of the erkw something of you.
20:40If your heart is broken, it will be very easy to think of the future.
20:48It's very difficult.
20:51The sky...
20:53What?
20:54That's amazing!
20:55The power of magic...
20:57Or...
20:58If you open the door, there's a different space...
21:02There's a wind...
21:10How do you...
21:19Ah...
21:20I think...
21:21That...
21:22That's what I was looking for...
21:25The secret魔女...
21:27If it's true, it's the only person who will read the spell.
21:32The only person who knows who the goddess will return to the goddess...
21:37The ma si kou face a hayauma o.
21:40And also the target魔女 who will take action for the monsters.
21:45Well...
21:46That's what the Gone Sea is.
21:48How old are the monsters?
21:50How old are they?
21:52How old are they?
21:53That's so much fun.
21:56But...
21:57I don't know why the damned.
21:58I don't know why them don't fail.
22:00The dead sentence...
22:03But I turn the...
22:05I'm here!
22:07First of all, the name is Elika Anaorobail.
22:12You're not saying it's your secret.
22:16Wait, Pisis.
22:20I'll make you to your own!
22:35I'll see you next time.
23:05Right
23:11No
23:14Stop
23:15Good night
23:17Definitely
23:21And
23:24That's why we're estas
23:26I'm crying
23:26I'm crying
23:27I'm crying
23:29A bad night
23:31hera lutter
23:32x3
23:37hera lutter
23:39hera lutter
23:41shea lutter
23:42shea lutter
23:44hera lutter
23:45shea lutter
23:47shea lutter
23:48shea lutter
Be the first to comment
Add your comment

Recommended