Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 1 gün önce
Detour - Hd 1945
Döküm
00:03:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:07Buyurun.
00:03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:10Süleyiz için teşekkür ederim.
00:03:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:13Lütfen bir şeyin.
00:03:14Ya, kendiniz mi?
00:03:15Ne?
00:03:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:16Hayır.
00:03:18Bir dakika.
00:03:18Bu benim için, iki tane ulaşım var.
00:03:21Bu ne.
00:03:24Tamam.
00:03:25Peki.
00:03:26Bize iyi, artık hala ne.
00:03:28Ve ipi hala ya.
00:03:30Tamam tamam.
00:03:31Ne?
00:03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:34Bazen insanların hiç iyi bir şey var.
00:03:48Bu şarkı.
00:03:50Bu şarkı.
00:03:51Bu şarkı.
00:03:53Bu şarkı.
00:03:54Bu şarkı.
00:03:55Bu şarkı.
00:03:56Bu şarkı.
00:03:57O Children She Mejerleri
00:04:01Did you ever wanna forget anything?
00:04:03Did you ever wanna cut away a piece of your memory or blot it out?
00:04:06You can't you know.
00:04:07No matter how hard you try
00:04:10You can change the scenery
00:04:12But sooner or later you'll get a whiff of perfume
00:04:14Or somebody will say certain phrase, or maybe hum something
00:04:18Then you're licked again
00:04:21I can't believe that you're in love with me
00:04:24I used to love that song once
00:04:26The old Break of Dawn Club in New York.
00:04:28I can't remember a night when I didn't get at least 3 requests for it.
00:04:32Sue, she was always selling it too.
00:04:36Those were the days.
00:06:41Ama her zaman, her zaman, her zaman çok güzel bir şey var.
00:06:52Her zaman, ben çok mutluyum.
00:06:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:47I don't think so, Al.
00:07:49I lose my appetite working in this flea bag.
00:07:52Let's go home.
00:07:53Okay.
00:07:55I can't stand much more of that dump.
00:07:57Did you see that drunk tonight, trying to paw me?
00:08:00No, what drunk?
00:08:01Does it matter what drunk?
00:08:04Say, what's the matter with you tonight, darling?
00:08:07That's the third time you started to tell me something, then stop.
00:08:10We shouldn't have any secrets from each other, Sue.
00:08:13Next week we're going to make with the ring and the license.
00:08:14You and me will be a team.
00:08:15Yes, that's right.
00:08:16In the bush league.
00:08:18I don't get you.
00:08:19We've been struck out.
00:08:22That's a funny way to talk, darling.
00:08:24Don't you want to marry me?
00:08:25Al, look, I love you.
00:08:26You know I do, and I want to marry you.
00:08:29But?
00:08:30But not now.
00:08:31Only after we've made good.
00:08:34Sunday I'm going away.
00:08:36I know you'll think it's silly.
00:08:38That's why I hesitated to tell you.
00:08:40But I'm going to California.
00:08:42I want to try my luck in Hollywood.
00:08:44That's the most stupid thing I ever heard of.
00:08:47Don't you know millions of people go out there every year and wind up polishing cuspidors?
00:08:51I thought you had better sense.
00:08:52You sound as if you don't think I have any talent.
00:08:54That has nothing to do with it.
00:08:56I'll make out all right.
00:08:57Maybe.
00:08:57But what about me?
00:08:59Doesn't it mean anything to you that you're busting up all our plans?
00:09:01We may not see each other for years.
00:09:03It won't be that long.
00:09:05I thought you loved me.
00:09:06I do.
00:09:07You know I do.
00:09:10Well, here we are.
00:09:15Al.
00:09:18Al, why can't you see my side of it?
00:09:20I'm young.
00:09:21We both are.
00:09:23And we've got all the time in the world to settle down.
00:09:27Really, darling?
00:09:28What I'm doing is the only sane thing to do.
00:09:32I hate the thought of being so far away from you, but we'll be together again someday.
00:09:40Maybe you'll decide to come out too later on.
00:09:42So long.
00:09:44Al.
00:09:45Aren't you going to kiss me good night?
00:09:48Sure.
00:09:49Why not?
00:09:52Good night.
00:09:53Good night.
00:10:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:32H.A.R.V.E.Y.
00:12:34H.A.R.V.E.Y.
00:12:36Crestview 65723.
00:13:16'Ah, benimle iyi .
00:13:20Zavar, sü, birçok.
00:13:22Ya da bir şirketHi.
00:13:23Şurada, neyini göstereceğim.
00:13:25Bir şeyin önümüzdeki.
00:13:26Bir şeyin önümüzdeki.
00:13:28Pekala, sü, baka.
00:13:29Yüzünnünün, içine ,bizüldürlüğü ve gelişmeyi ve.
00:13:32Gözümdürlüğü yuckı.
00:13:33Bir şeyin için.
00:13:35Bu, sen bir şeyin, bir şeyin.
00:13:37Bir şeyin.
00:13:38Ya da.
00:13:39Kansan, bu, bir şeyin, bir şeyin.
00:13:41Kansan, bir şeyin, bir şeyin.
00:13:44Bir şeyin, bir şeyin.
00:13:45Ve bu geliştik.
00:13:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:51Bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu.
00:13:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:13:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:02Evet.
00:14:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:17Ben bizimle Guthrie'deki buluşmaların.
00:14:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:27Bizi çok yüksekliğe.
00:14:28Ben bu işe yararlanın için görülde.
00:14:33Çünkü bu kadar biraz daha büyük.
00:14:36Atlıyorum.
00:14:38Bu sıradayıp Clinikler için bir.
00:14:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:16Evet.
00:19:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:08abone olmalı.
00:21:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:28Su, lütfen kanalıma.
00:21:30Bu da.
00:21:32Kasır, sen de.
00:21:34Ülünününün müziği.
00:21:36Ben şartımla.
00:21:38Şarkı çıkardım.
00:21:44Şarkı açmak için, bu kadar hızlıca bir süreç kalması.
00:21:48Bir süreçlik, bir süreçlikle başlamış.
00:21:52Ben mutluyum.
00:21:54Yüzünce bir süreçlik başkası ile birlikte.
00:21:56The long trip was practically over and there'd be no more hoofing it down the concrete.
00:22:01I began to think of the future...
00:22:04...which couldn't have been brighter if I'd embroidered it with neon lights.
00:22:08It was nice to think of Sue shooting to the top.
00:22:12It's amazing what a full belly can do to your imagination.
00:22:18Your eyes, ooh, your kisses too...
00:22:23I never knew what they could do.
00:22:27I can't believe that you're in love with me.
00:22:36You're telling everyone you know...
00:22:41I'm on your mind each place you go.
00:22:45I can't believe that you're in love...
00:22:50...with me.
00:23:07Mr. Haskell.
00:23:09Mr. Haskell.
00:23:14Mr. Haskell, wake up. It's raining.
00:23:16Don't you think we ought to stop and put up the top?
00:23:20Mr. Haskell, I'm going to put up the top.
00:23:26Mr. Haskell, I'm going to put up the top.
00:23:29Up until then, I had done things my way.
00:23:31But from then on, something else stepped in...
00:23:32...and shunted me off to a different destination...
00:23:34...than the one I had picked them up.
00:23:35...for myself.
00:23:36The one I had pulled open that door.
00:23:38Mr. Haskell, what's the matter? Are you hurt?
00:23:41Are you hurt, Mr. Haskell?
00:23:42I'll start your sermon. I'll listen to it.
00:23:45But I know what you're going to hand me even before you open your mouths.
00:23:48You're going to tell me you don't believe my story of how Haskell died...
00:23:50...and give me that don't make me laugh expression on your smug faces.
00:23:52I know what you're going to hand me even before you open your mouths.
00:23:54You're going to tell me you don't believe my story of how Haskell died...
00:23:55...and give me that don't make me laugh expression on your smug faces.
00:23:56I saw it once he was dead. And I was in for it.
00:24:06Who would believe he fell out of the car?
00:24:08Why, if Haskell came too...
00:24:10...or you don't have to have to look at the job?
00:24:12I saw it once, he was dead...
00:24:13...and I was in for it.
00:24:15Who would believe he fell out of the car?
00:24:19Why, if Haskell came too...
00:24:21...because you'd die from the car?
00:24:22Ben, I was in for it.
00:24:23Who would believe he fell out of the car?
00:24:24If Haskell came to, which of course he couldn't...
00:24:26Even he would swear that I conked him over the head for his dough.
00:24:29Yes, I was in for it.
00:24:31Instinct told me to run.
00:24:33But then I realized it was hopeless.
00:24:35There were lots of people down the road who could identify me.
00:24:37That gas station guy and the waitress.
00:24:38I would be in a worse spot then trying to explain why I beat it.
00:24:42The next possibility was to sit tight and tell the truth when the cops came.
00:24:45But that would be crazy.
00:24:46They'd laugh at the truth.
00:24:48I'm not having my head in the noose.
00:24:52O zaman, daha fazla bilgi vermek için bir şey yoksa bu.
00:24:55İzlediğiniz için bir karın dışarı var.
00:24:57Bu, bir tombstone.
00:25:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:30iyi aylú.
00:28:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:34I couldn't drive any farther without some sleep, cops or no cops.
00:28:38I knew I had to hit the hay and hit it hard.
00:28:42I was dead tired.
00:29:04No. No, you can't, Mr. Haskell.
00:29:19No.
00:29:27Mr. Haskell, you can't die.
00:29:30I don't think, I don't think I did it.
00:29:35No, Mr. Haskell.
00:29:37No.
00:29:39No.
00:29:54Who's there?
00:29:55It's the maid.
00:29:56Can I come in and clean?
00:29:58Later.
00:30:00In a half hour.
00:30:01All right, sir.
00:30:02There was no time to lose.
00:30:16Every minute I had to be Charles Haskell was dangerous.
00:30:31And I'd have to be Charles Haskell until I got to some city where I could leave the car and be swallowed up.
00:30:35That meant driving the car as far as San Bernardino, maybe even to Los Angeles.
00:30:45In a little town I might be noticed, but in a city I should be safe enough.
00:30:49Then, after I ditched the car, I could go on to Sue.
00:30:54But those five minutes at the state line made me realize it might be a good idea to find out a little bit about Mr. Haskell.
00:31:01Then, if anybody asked me questions, I could give the right answers.
00:31:04The first thing I found out was that I had $768.
00:31:09This was a lot of jack.
00:31:11But believe me, it was the kind of money I'd rather not have.
00:31:14And then I found out from a letter Haskell was carting around in his bag that he wasn't the open-handed, easy-going big shot who went around buying dinners for strange hitchhikers.
00:31:31Before I got done reading it, I saw him more as a chiseler.
00:31:36It was written to his old man in California, the one he hadn't seen in so many years.
00:31:41In it, Haskell posed as a salesman of hymnals, of all things.
00:31:47It was easy to see where Haskell expected to raise a new stake for his book in Miami by rooking his old man.
00:31:55That was about all I found out from his effects.
00:31:58And it was enough.
00:31:59I told myself, maybe old man Haskell was lucky his son kicked off.
00:32:05He would never know it.
00:32:07But it saved him from taking a flyer in sacred literature preferred.
00:32:29Near the airport at Desert Center, I pulled up for water.
00:32:40There was a woman.
00:32:46Hey, you!
00:32:47Come on if you want a ride.
00:32:48Good way.
00:33:09Come on!
00:33:10Come on!
00:33:11Oh.
00:33:12Come on!
00:33:12Come on!
00:33:13Come on!
00:33:14Come on!
00:33:14Come on!
00:33:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:19ederim.
00:36:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:51Şakasını da rahatsız.
00:36:54Hayatma bir şey var.
00:36:56Su voltage etken,
00:36:58şarkı var.
00:37:05Şarkı söylemişti,
00:37:06ama şarkı söylemişti ne kadar.
00:37:08Şarkı söylemek bu kadar.
00:37:10Şarkı söylemişti.
00:37:12Şarkı söylemeli.
00:37:14Hepsini aware benim gibi.
00:37:16Hepsini THEREσähemem.
00:37:18Türkiye'den çok iyi streak var.
00:37:20Ne?
00:37:21Ağır mı?
00:37:22Ben de.
00:37:24Bu yüzden bunu yapmak için.
00:37:25Bu yüzden beni öldürdü.
00:37:26Bu bir şey yapmak.
00:37:27Evet.
00:37:28Bu, bu da.
00:37:30Bu, bu ne?
00:37:31Ben de.
00:37:32Bu, o zaman?
00:37:33Hayır.
00:37:34Bir dakika.
00:37:36İnanın, bu ne?
00:37:38Bu, beni bir kardeşlerim.
00:37:40Bu, benim için bir çalışma.
00:37:41Yeniden bir iş var.
00:37:42Bu, bu.
00:37:43Bu.
00:37:44Bu.
00:37:45Ben de.
00:37:46Bu, bu.
00:37:47Bu, bu.
00:37:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:56Bu, Haskell'in harika?
00:37:58Bence bu kadar.
00:37:59Bence daha fazla.
00:38:00Bu, bu kadar.
00:38:01Bu ne?
00:38:02Bu ne?
00:38:03Bu ne?
00:38:04Bu ne?
00:38:05Bu ne?
00:38:06Bu ne?
00:38:07Bu ne?
00:38:08Bu ne?
00:38:09Bu ne?
00:38:10Bu ne?
00:38:11Bu ne?
00:38:12Bu ne?
00:38:13Bu ne?
00:38:14Bu ne?
00:38:15Bu ne?
00:38:16Bu ne?
00:38:18Bu ne?
00:38:19Bu ne?
00:38:20Bağırmaz bu, haklı?
00:38:21Pardon.
00:38:22Parajışmağın şu anktor diyarı.
00:38:23Ne, iki anı.
00:38:24Bu ne?
00:38:25Bu ne?
00:38:26Bu ne kadar.
00:38:27Bu ne?
00:38:28Bu ne?
00:38:29Bu ne?
00:38:30Bu ne?
00:38:31Bu ne?
00:38:32Bu ne?
00:38:33Bu ne?
00:38:34Bu ne?
00:38:35Bu ne?
00:38:36Bu ne?
00:38:37Betik.
00:38:38Bu ne?
00:38:39Bu ne?
00:38:40Ben nicinin yapma arkadaşlarım var.
00:38:42아니에요.
00:38:43Ama if you act wise,
00:38:45you'll be in the jail so fast it'll give you the bends.
00:38:48I'm not arguing...
00:38:49You see that you don't?
00:38:50As crooked as you look,
00:38:51I'd hate to see a fellow as young as you
00:38:53snipping that perfume that Arizona hands out free to murderers.
00:38:56I'm not a murderer.
00:38:57Of course you're not.
00:38:58Haskell knocked his own head off.
00:39:00He fell, that's how it happened, just like I told you.
00:39:01Sure, and then he made you a present of his belongings.
00:39:03I explained why I had to do that.
00:39:04Oh, skip it.
00:39:05Doesn't make a difference one way or another.
00:39:07I'm not a mourner.
00:39:08I liked Haskell even less than I liked you.
00:39:11Yeah, I saw what you did to him.
00:39:12What do you mean?
00:39:13Well, scratches on his wrist.
00:39:14Sure, I scratched him.
00:39:17Oh, so you did.
00:39:19So your idea was to drive the car a little way,
00:39:21maybe into San Bernardino, and then leave it.
00:39:24You weren't gonna sell it?
00:39:25Sell it?
00:39:26You think I'm crazy, somebody else's car?
00:39:28See, all I wanna do is leave it somewhere and forget I ever saw it.
00:39:31Not only don't you have any scruples, you don't have any brains.
00:39:34I don't get you.
00:39:35Maybe it's a good thing you met me.
00:39:37You'd have got yourself caught sure.
00:39:39Why, you dope.
00:39:40Don't you know a deserted automobile always rates an investigation?
00:39:42Huh?
00:39:45Look, the cops find a car.
00:39:46Then they get curious.
00:39:48They wonder where the owner is.
00:39:49So all right, they don't trace Haskell.
00:39:51They trace you.
00:39:53I never thought of that.
00:39:54The only safe way to get rid of the car is to sell it to a dealer.
00:39:57Get it registered under a new name.
00:39:59Say, stop at the next door.
00:40:01I wanna get a bottle and do some shopping before we hit L.A.
00:40:04Okay.
00:40:04As soon as we find a place, I'll drop you off and pick you up later.
00:40:07Nothing doing.
00:40:08You're coming in too.
00:40:09From now on, you and I are like the Siamese twins.
00:40:12Have it your way.
00:40:13I don't get the point.
00:40:14The point is, I don't want you to get lost.
00:40:16I'm not gonna beat it if that's what you're afraid of.
00:40:18I'll say you're not.
00:40:19Well, I'm gonna see that you sell this car so you don't get caught.
00:40:22Thanks.
00:40:23Of course, your interest wouldn't be financial, would it?
00:40:26You wouldn't want a small percentage of the profits.
00:40:29Well, now that you insist, how can I refuse?
00:40:32A hundred percent will do.
00:40:33I'm fine.
00:40:34I'm relieved.
00:40:36I thought for a moment you were gonna take it all.
00:40:38I don't want to be a hog.
00:40:41A few hours later, we were in Hollywood.
00:40:44I was recognizing places Sue had written about.
00:40:47It struck me that far from being at the end of the trip,
00:40:50there was a greater distance between Sue and me than when I started out.
00:40:54Vera wasn't kidding with that Siamese twins crack.
00:40:57She rented a little apartment as Mrs. Charles Haskell.
00:41:01When I objected to this, she explained that it was on account of the car.
00:41:05A dealer might think something was funny if he called in front of her using different names.
00:41:14Home, sweet home.
00:41:16Yeah.
00:41:17Not bad, either.
00:41:26In case there's any doubt in your mind, I'll take the bedroom.
00:41:28Yeah.
00:41:31Sure is stuffy in here.
00:41:40Keep the window shut.
00:41:42Okay.
00:41:44The old crow downstairs said there's a folding bed behind this door.
00:41:54You know how to work it?
00:41:55I invented it.
00:42:04Some joint.
00:42:05One can't have everything.
00:42:11I'm first in the bathtub.
00:42:14I don't know why, but I figured you would be.
00:42:16Boy, old boy.
00:42:28It sure feels good to be clean again.
00:42:31I must be ten pounds lighter.
00:42:34You must be.
00:42:37Well, hitch and rides isn't exactly the way you keep your school, girl complexion.
00:42:40I wish that guy with the sacks would give up.
00:42:48It gets on my nerves.
00:42:51Forget it.
00:42:55Have a drink.
00:42:57Aren't you afraid I might take you up on it?
00:42:58If I didn't want to give you a drink, I wouldn't have offered it.
00:43:04Why be a sorehead, Roberts?
00:43:06You got yourself into this thing.
00:43:09You should be grateful I'm not turning you in.
00:43:12Why, if I wasn't regular, you'd be in the pen this minute,
00:43:14being photographed, fingerprinted, and being pushed around by the cops.
00:43:18So cheer up.
00:43:19Get rid of that long puss.
00:43:22Or is your conscience bothering you?
00:43:24No, it isn't.
00:43:32Swell, that's the spirit.
00:43:36He's dead, no moment around will bring him back.
00:43:41Anyway, I never could understand this worrying about something that's over and done with.
00:43:45Now look, Vera, for the last time I didn't kill him.
00:43:47Haskell was a sick man.
00:43:49Maybe he was dead before he fell out of the car.
00:43:50I don't know.
00:43:51Sure, sure.
00:43:52He died of old age.
00:43:53All right.
00:43:56So if it'll make you sociable?
00:43:59You didn't kill him.
00:44:11Thanks.
00:44:11We're out of liquor, Roberts.
00:44:25Yeah.
00:44:27Too bad.
00:44:28I felt like getting tight tonight.
00:44:30Well, I think he succeeded.
00:44:32Am I tight?
00:44:34There's a prima donna's corset.
00:44:35That's good.
00:44:37I wanted to get tight.
00:44:39Why?
00:44:40What have you got to get tight about?
00:44:41Oh, I don't know.
00:44:43A few things.
00:44:44You should have my worries.
00:44:48If I had your troubles, I'd stay sober.
00:44:51And I've got the key to that door.
00:44:56Yeah.
00:44:58Maybe you're right.
00:44:59I'm always right.
00:45:00You know, I don't like your attitude, Roberts.
00:45:05Well, there's a lot of things I don't like.
00:45:08Sure.
00:45:12But life's like a ball game.
00:45:14You've got to take a swing at whatever comes along before you wake up and find it's a ninth inning.
00:45:18I bet you read that somewhere.
00:45:21That's the trouble with you, Roberts.
00:45:23All you do is bellyache.
00:45:25But I've taken it easy and we're trying to make the best of things.
00:45:30But maybe that's what's wrong with the whole world.
00:45:33Get the professor.
00:45:35People knock themselves out trying to buck fate.
00:45:38Now, take you, for instance.
00:45:39You're lucky to be alive.
00:45:41Why, suppose Haskell had pulled open your door.
00:45:44You'd be playing a harp now.
00:45:46Think of that.
00:45:48You think of it.
00:45:50I'm tired of thinking.
00:45:51There's plenty of people dying this minute.
00:45:55It would give anything to trade places with you.
00:45:59I know what I'm talking about.
00:46:02I'm not so sure.
00:46:03At least they know they're done for.
00:46:05They don't have to sweat blood wondering if they are.
00:46:09Your philosophy stinks, pal.
00:46:13We all know we're going to kick off someday.
00:46:15It's only a question of when.
00:46:16But what's got us on this subject anyway?
00:46:21We'll be discussing politics next.
00:46:24Yeah.
00:46:27Where'd you hide the butts?
00:46:29On the table, sucker.
00:46:30We bored each other with conversation for a couple of hours longer.
00:46:42Every five minutes, one of us was wishing we had another bottle or a radio or something to read.
00:46:46Then finally, we ran out of chat.
00:46:51I know it's only 11 o'clock, but I want to get up early and make the rounds of the used car lots.
00:46:55Now, hurry about that.
00:46:56We've got all the time in the world.
00:46:58Maybe you have, but if you think I want to stay cooped up in this place any longer than I have to, you're batty.
00:47:01It's not a bad place.
00:47:03We pay plenty for diggings like this in New York.
00:47:05I wouldn't like it if it was the Ritz.
00:47:11Rotten liquor.
00:47:13You've got a mean cough.
00:47:14I ought to do something about it.
00:47:16I'll be all right.
00:47:17It's what the meal said.
00:47:19Who?
00:47:20Nobody you know.
00:47:21Wasn't that the Dane that died of consumption?
00:47:27Yeah.
00:47:29Wouldn't it be a break for you if I did kick off?
00:47:32He'd be free with all Haskell's dough and car.
00:47:35I don't want to see anybody die.
00:47:38Not even me.
00:47:40Especially not you.
00:47:41One person died of me.
00:47:43If you did, well, that's all I need.
00:47:47You don't like me, do you, Roberts?
00:47:48Like you.
00:47:53I love you.
00:47:55My favorite sport is being kept prisoner.
00:47:59After we sell the car, you can go to Blazers for all I care, but not until then.
00:48:09I'm going to bed.
00:48:18Good night, Roberts.
00:48:21Don't try and sneak away during the night.
00:48:23All the doors are locked.
00:48:24Anyway, if I find you gone in the morning, I'll notify the police.
00:48:28They'll pick you up.
00:48:29Don't worry.
00:48:29I know when I'm in a spot.
00:48:32Well, good night.
00:48:33I hope that portable rack isn't too uncomfortable for you.
00:48:36Don't lose any sleepover, will you, sir?
00:48:37Don't worry.
00:49:01Don't worry.
00:49:01Don't worry.
00:49:02Don't worry.
00:49:02Don't worry.
00:49:02Don't worry.
00:49:03Trust me.
00:49:04Don't worry.
00:49:05You're bubbling.
00:49:05Tiny system.
00:49:06God.
00:49:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:48Mirabla.
00:51:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:52Bu ne?
00:51:56Bu ne?
00:51:58Bu ne?
00:52:00Bu ne?
00:52:02Bu ne?
00:52:16Bu ne?
00:52:18İzlediğiniz için, bu işe başarılı.
00:52:26Bu yolu çok fazla ilginç.
00:52:34Oyunun, bu işe başarılı.
00:52:38Oyunun, bu işe başarılı.
00:52:41Bu işe başarılı.
00:52:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:45Tamam.
00:52:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:51Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:52:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:55Tamam.
00:52:591,850 TL.
00:53:01Bu ne?
00:53:03Blackmon or Luke o pega?
00:53:09Ya şey.
00:53:11Granny sayesinde cefalar var mı?
00:53:13Mily tro già burger ya gitt şeker old Jungs.
00:53:15İzlediğiniz içinussuz.
00:53:17Miliyorsunuz geç faktör looking agee haberi çek SFold.
00:53:19Bu of racisti hazır değiliz,一点中国?
00:53:23Az
00:53:24Lekasいつinde son
00:53:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:34Evet, ama...
00:53:36Sen de ne yapalım, bu konuda çok iyi bir şey.
00:53:39Ve...
00:53:40Bir de sen de?
00:53:42Bir de.
00:53:43Bir de.
00:53:44Bir de.
00:53:45Bir de.
00:53:46Bir de.
00:53:47Bir de.
00:53:48Bir de.
00:53:49Bir de.
00:53:50Bir de.
00:53:51Bir de.
00:53:57Bir de.
00:53:59Bir de.
00:54:01Bir de.
00:54:02Ben yanlış parla.
00:54:04Bir de.
00:54:06Bir de en olaz.
00:54:06A Kore olúta ne atıkated lessen话 değil.
00:54:08Bir alakalı.
00:54:09Sen bir de evlenebce.
00:54:10Maнитukları bir de.
00:54:11Bir ki isto.
00:54:12Bir kapalı bir bir para varir.
00:54:14LET dediz aç down ok gemeente.
00:54:15Beni uyarlamanız derne.
00:54:16Bir cią Condan kapalı kendine geldi.
00:54:18勒 gelㅎㅎ
00:54:19irdi
00:54:21ne ulike.
00:54:22İsp잖아요.
00:54:23وال par umasan pis negative.
00:54:25Ne?
00:54:26bir daha güzel Recorda?
00:54:31Bu, bir saniyede.
00:54:33Bir saniyede.
00:54:35Bir saniyede.
00:54:37Bir saniyede.
00:54:39Teşekkürler.
00:54:41Teşekkürler.
00:54:47Fira, çok mutluyum.
00:54:49Ben bunu yapmadım.
00:54:51Hümetin.
00:54:53Haskell'i alakalı.
00:54:55Bu, sen de bir karın alakalı.
00:54:57Bu, bu bir saniyede.
00:54:59İngiltere
00:55:17İngiltere
00:55:19Excuse
00:55:29Bir insan gibi yapamadılar.
00:55:32Bir dakika.
00:55:34Güzel.
00:55:35İzlediğiniz gibi.
00:55:36Son olarak, aynı şekilde.
00:55:37Gördüğünüz gibi.
00:55:39Bir ancak.
00:55:41Veres!
00:55:42ayla ve her sonu var.
00:55:44Ve diğer diğerlerine.
00:55:45O, ayıza bakmıyor.
00:55:47Güzel bir şey.
00:55:48Yüzün değil.
00:55:50En kısımlarımıza bakmıyor.
00:55:5215-20 yaşında.
00:55:55Ne yap.
00:55:56Emek yok.
00:55:58Ne yapmam.
00:55:59Bu da çok zor.
00:56:01Bu da nasıl bir bilgi var.
00:56:03Anlamış, bilgiler, bilgiler...
00:56:04Bırakırma bakılır.
00:56:05Bu da ne kadar çok.
00:56:07Bu şarkı da şey.
00:56:09Atın da, ilişkiler.
00:56:10Açık 15 milyonlar.
00:56:12Bırakımla kalmayı yorulmuş.
00:56:14Vede tüm berekeciler.
00:56:15Bu ne?
00:56:16Bu bir şey yok.
00:56:17Iyazı mı ver.
00:56:19Bırakın o zamanlar.
00:56:21Bu bir şey yok.
00:56:22Veres.
00:56:23Bu bir şey yok.
00:56:25Bırakın.
00:56:25O zaman.
00:56:26Bookma bir şarkı.
00:56:27Yüzücün!
00:56:29Yüzücün!
00:56:30Çarındayız, Haskell.
00:56:31Değilin.
00:56:32Çocuklarını.
00:56:33Töjeti.
00:56:34Töjeti.
00:56:35Töjeti.
00:56:36Töjeti vermek.
00:56:37Töjeti.
00:56:38Töjeti.
00:56:39Nizsuzun.
00:56:41Yüzücün.
00:56:42Neyit.
00:56:43Yüzücün.
00:56:44Yüzücün.
00:56:45Yüzücün.
00:56:46Yüzücün.
00:56:47Aslında bu konu yalınca.
00:56:49Yüzücün.
00:56:50Yüzücün.
00:56:52Yüzücün.
00:56:54Yüzücün.
00:56:56Hayır!
00:56:58Ne?
00:56:59He will.
00:57:00I know he will.
00:57:01Something will tell me.
00:57:03As long as I thought I would have no part of her scheme,
00:57:07Vera was taking it for granted, I would.
00:57:10Neither of us had our minds on the cards as we played that night.
00:57:14I knew we were just trying to kill time between newspaper editions.
00:57:18This was a death watch for Vera.
00:57:21Maybe it was for me too.
00:57:23Don't you realize if I'm caught, they want to know where I got the car and stuff,
00:57:26and they'll have me on a murder charge.
00:57:28If you're smart, you won't get caught.
00:57:30I knocked with seven.
00:57:31And if I'm caught, don't you realize you'll be out too?
00:57:3418 points. That gives me 30.
00:57:38How will I be out?
00:57:39You'll be out. $1,850 we would have gotten on the car.
00:57:42Really, Vera, you'd be an awful chump.
00:57:44You threw away all that dough on a dizzy long shot.
00:57:46Let me sell the bus tomorrow.
00:57:47With the money it'll bring and what you've already got,
00:57:49a clever kid like you can run it up in no time.
00:57:51Then we'd both be in the clear.
00:57:52Maybe. Maybe.
00:57:54But if I got caught...
00:57:57I'd get good and sore at you, you know.
00:57:59You mean you'd squeal?
00:58:00Oh, no, not squeal exactly.
00:58:01Never mind what you meant.
00:58:05Even if you did tell the cops I was in on it with you,
00:58:08what could they do to me?
00:58:10They might give me the same medicine they gave you.
00:58:13Yeah.
00:58:14a rope.
00:58:18But I'm on my way anyhow.
00:58:22All they'll be doing will be rushing it.
00:58:24All right.
00:58:25But think of the 1850 you'd lose.
00:58:27You'd kick yourself along the block if you ever let it get away from you.
00:58:29I'll take the chance.
00:58:31Want another drink?
00:58:32You're being a goon.
00:58:33That's the way people wind up behind the eight ball.
00:58:35Once they get a few dollars, they become greedy and want more.
00:58:38My, my.
00:58:39Caesar.
00:58:40Who?
00:58:41You know that Roman general?
00:58:42He got his for being greedy.
00:58:43He wasn't satisfied, so the final windup was he took the count.
00:58:46A couple of days ago you didn't have a dime.
00:58:49Why, you were so broke you couldn't pay cash for a post-it stamp.
00:58:52Now you've got almost $700 with 1850 in the offing.
00:58:55Take my advice.
00:58:56Don't try for more.
00:58:57I'm tired of this game.
00:58:58Let's have some blackjack.
00:58:59Play solitaire.
00:59:00Okay, I will if that's the way you feel about it.
00:59:02That's the way I feel about it.
00:59:03Getting sore and throwing things won't help much, Roberts.
00:59:05I'm really doing you a favor.
00:59:07I help you out of the jam by keeping my mouth shut.
00:59:09I show you how to make some soft money.
00:59:11And what thanks do I get?
00:59:12Thanks.
00:59:13Sure.
00:59:14I call the cops and tell them you killed a man and stole his money.
00:59:16I didn't tell anybody.
00:59:17Yes, you did.
00:59:18No, I didn't.
00:59:19You know I didn't.
00:59:20All right, then.
00:59:22Suppose I call the cops.
00:59:24Pure innocent.
00:59:25What do you got to be scared of?
00:59:27Okay.
00:59:28Call them, you mutt.
00:59:29Go ahead and call them.
00:59:30See if I care.
00:59:31At least they'll give me a square deal.
00:59:33You want me to call them?
00:59:34You heard me.
00:59:35But I'm warning you.
00:59:36If I'm pinched, I'll swear you were in on it.
00:59:38I'll say that you helped me.
00:59:39If I fry, I'll get even with you.
00:59:41You wouldn't dare.
00:59:42You're kidding.
00:59:43Yeah?
00:59:44Then try it and see.
00:59:45Call them.
00:59:46Yeah.
00:59:47Okay, I will.
01:00:02Information?
01:00:04I want the number at the Hollywood police station.
01:00:09Okay, I got it.
01:00:10Thanks.
01:00:14Wait a minute, Vera.
01:00:15You wouldn't do that.
01:00:16Wouldn't I?
01:00:17Give me that and I'll show you if I wouldn't.
01:00:18Take it easy now.
01:00:19Let's talk this over.
01:00:20This was early in the evening.
01:00:21And the conversation, while hectic, was at least pitched low.
01:00:25But as the minutes passed and more obstacles to her plan popped into my head, the air got blue.
01:00:32Each word coming from our lips cracked like a whip.
01:00:35I reminded her that as Charles Haskell, I didn't even know my mother's name, where I'd gone to school, the name of my best friend, whether I had an Aunt Emma or not, my religion, and if I'd ever owned a dog.
01:00:48I didn't even know what my middle initial stood for.
01:00:50I also pointed out that the real Haskell had a scar on his forearm.
01:00:55His people never saw that scar.
01:00:57He told me he ran away right after putting out the kid's eye.
01:00:59Yeah, but his father knew he was cut.
01:01:01It had to be some kind of a mark.
01:01:02So what?
01:01:03The old man's dead or will be.
01:01:06I hope by tomorrow morning's papers.
01:01:08Anyway, you could cut yourself a little, couldn't you?
01:01:11Boy, for that kind of dough, I'd let you cut my leg off.
01:01:16You're drunk and you're crazy mad, Vera.
01:01:18Turn him in if you want to, but I won't get mixed up in this.
01:01:20Besides, how do we know?
01:01:21Haskell was such a phony.
01:01:22Maybe he wasn't the man's son at all.
01:01:23Maybe he just dreamed it up.
01:01:24Well, dream it or not, you won't be dreaming when the law attacks you on the shoulder.
01:01:30There's a cute little gas chamber waiting for you, Roberts.
01:01:33And I hear extradition to Arizona's Ascension.
01:01:37Where's that phone?
01:01:39Vera.
01:01:40Leave me alone.
01:01:41Vera.
01:01:42I want a phone.
01:01:43Call police.
01:01:44I hate you, yellow stinker.
01:01:47You'll leave me alone.
01:01:48I'll let you alone when you promise to leave the phone where it is.
01:01:50You're drunk.
01:01:51You don't know what you're doing.
01:01:52You're hurting me.
01:01:53Will you promise?
01:01:54All right.
01:01:57You hurt me.
01:02:02I'm sorry, but...
01:02:04It's hot in here.
01:02:05Open up the window.
01:02:06It's not hot.
01:02:07Don't tell me.
01:02:08Now, do you do it or do I do it?
01:02:10You're no gentleman, see?
01:02:11Yeah.
01:02:12All right.
01:02:13I'll open up the window.
01:02:14Vera.
01:02:15Vera, open the door.
01:02:16Please open the door.
01:02:17Vera, open the door.
01:02:18Don't use the phone.
01:02:19Listen to me.
01:02:20I don't like you, Roberts.
01:02:21You're no gentleman, see?
01:02:22You hurt my hand.
01:02:23And I'm gonna get even with you.
01:02:24If you don't open the door, I'm gonna kick it down, Vera.
01:02:26Vera, don't call the cops.
01:02:27Listen to me.
01:02:28I'll do anything you say.
01:02:29Vera, let me in.
01:02:30I'll break the phone.
01:02:31I'll break the phone.
01:02:32I'll break the phone.
01:03:02I'll break the phone.
01:03:30The world is full of skeptics.
01:03:31Buna dönem...
01:03:33...buyuruyoruz.
01:03:35Değ豆u
01:03:38Birkaşe kayıp veriyor.
01:03:39Fiyonu
01:03:42...buyr loro uydakhmmedела.
01:03:45Biri de şerebiriyle
01:03:46...birine neredeyse gelip ya.
01:03:48Birisi veriyorlar.
01:03:49Ve şereyinde ben neyime her.
01:03:52Yüzünü de sileye bekledim.
01:03:54really bir şekilde...
01:03:55...şaya benzer.
01:03:56Bu durumu ancak bu.
01:03:58Bu saç taberinal bir şeylere...
01:04:01I was hysterical...
01:04:03...but without making a sound.
01:04:06Vera was dead.
01:04:08And I was her murderer.
01:04:10Murderer!
01:04:11What an awful word that is.
01:04:13But I'd become one.
01:04:15And I'd better not get caught.
01:04:17What evidence there was around the place had to be destroyed.
01:04:19And from the looks of things there was plenty.
01:04:21Looking around the room at things we'd bought...
01:04:23...was like looking into the faces of a hundred people...
01:04:25...who'd seen us together and who remembered me.
01:04:27This was the kind of testimony I couldn't rub out.
01:04:30No.
01:04:32I could burn clothes and hide bottles for the next five years.
01:04:35There'd always be witnesses.
01:04:37The landlady for one.
01:04:38She could identify me.
01:04:39The car dealer, the waitress in the drive-in...
01:04:41...the girl in the dress shop and that guy in the liquor store.
01:04:43They could all identify me.
01:04:46I was cooked. Done for.
01:04:49I had to get out of there.
01:04:51While once I'd remained beside a dead body...
01:04:53...planning carefully how to avoid being accused of killing him...
01:04:57...this time I couldn't.
01:04:58This time I was guilty.
01:05:00I knew it.
01:05:03Felt it.
01:05:04I was like a guy suffering from shock.
01:05:07Things were whirling around in my head.
01:05:09I couldn't make myself think right.
01:05:11All I could think of was the guy with the saxophone...
01:05:13...and what he was playing.
01:05:14It wasn't a love song anymore.
01:05:16It was a dirge.
01:05:20Really?
01:05:22Obeky.
01:05:25Obeky.
01:05:27Obeky.
01:05:31Obeky.
01:05:33Obeky.
01:05:37But, you think the marina...
01:05:39...and you think he's at the church?
01:05:41Yes.
01:05:43Obeky.
01:05:44Obeky.
01:05:44Obeky.
01:05:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen