Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
School Trip Joined a Group I’m Not Close To (2025) EP 8 ENGSUB
Transcript
00:01Achi.
00:03In the room at the university,
00:06there's a lot of nervousness.
00:21What's that?
00:23Yes.
00:25And I'm still asking for the answers I won't make.
00:29アタダイ君、ここに衣装のサイズ書いてくれる?
00:34うん。
00:36白雪よき細寸、手伝って。
00:41え? うん。
00:44This one is the same as the緊張感.
00:57Let's go up.
00:59Here.
01:01What are you doing?
01:10No, I don't.
01:12I don't like it.
01:18I like it too.
01:26Yes.
01:40You're the one.
01:42You don't like it.
01:44Just so bright.
01:46I don't like it.
01:48Don't like it.
01:50I don't like it.
01:52If you look like this,
01:54you are the only one.
01:56I'm so excited.
01:58So quickly,
02:00I will take a look.
02:02I am this better.
02:04Watch that even though...
02:06何が言われてるよ。
02:36Who are you?
02:40I'm in the job.
02:44What?
02:46Just...
02:48What are you doing?
02:52What are you doing?
02:54I'll wait for you.
02:56I'll go back to 3秒.
02:583秒?
03:06I'm so surprised.
03:10What are you doing?
03:12I'm like, I'm a guy.
03:16I'm a guy.
03:18What are you doing?
03:20I was actually...
03:22I was a guy who was going to do it for me.
03:24Sorry.
03:26I'm not going to be a guy who was the only player.
03:32He's not like a guy who's looking at me.
03:34What?
03:35No.
03:36I don't know.
03:37I don't know.
03:38It's not just a joke.
03:39It's not a joke.
03:40It's a joke.
03:41And then, how did you do it?
03:46There was something there, right?
03:49I don't know.
03:51I don't know.
03:52I want to talk about it.
03:55But, you know, I don't have to worry about it.
04:00Well, you know, it's hard to think about it.
04:05But, you know, I don't have to worry about it.
04:08I'm pretty sure.
04:10You're a good guy.
04:13You're a really good guy.
04:17You're a good guy.
04:19Let's go.
04:20I'm sorry.
04:22Come on.
04:24Ooh.
04:25Yeah.
04:27Yeah.
04:28You're good.
04:29I'm sorry.
04:30You're good.
04:31I don't have to worry about it.
04:33I don't care for it.
04:34I won't go to the other person.
04:35Yeah.
04:36Isn't it...
04:37I don't care for it, right?
04:38Well, I don't care.
04:39It's not bad it.
04:40It's fine, right?
04:41It's fine.
04:42It's fine.
04:43But, just kind of the...
04:44I don't care for it.
04:45I don't care for it.
04:46What?
04:47That's just a joke.
04:48Well, I can't do it.
04:49Then I'll have a couple of little questions.
04:51I'll have a couple of questions.
04:53Are you going to marry me?
04:58No, what I'm saying is what I'm saying.
05:03Hey, those two of you.
05:05I'm sorry, I'm sorry, I'm calling you.
05:09Who are you?
05:12No, it's Hiyoki, it's Hiyoki.
05:23Do you know?
05:27Yes.
05:36What are you talking about?
05:38You're talking about it, isn't it?
05:40It's a告白.
05:42What?
05:45I don't know, it's only that name.
05:49Is that right?
05:51It's been a lot lately.
05:53I've been waiting for a moment.
05:55You know what?
05:57It's a告白.
05:59It's a告白.
06:01I'm still there.
06:06I'm still there.
06:08I'm still there.
06:09I'm still there.
06:10I'm still there.
06:11I'm still there.
06:12Oh.
06:13I'm still there.
06:15Yeah, what did you do?
06:17確か同じクラスのあの少しお話いいでしょうかえ俺ここじゃあちょっとうん?
06:47すいません急に
07:15私同じクラスのしののめさんでどうしたん
07:27あのこれ渡してもらうことはできないでしょうか
07:41誰に?
07:45その…
07:48渡良君に…
07:54ごめん俺には…
07:55分かってるんです ちゃんと自分で渡すべきですよね
08:07でも私怖くて渡良君には話しかけるだけでみんなに見られてしまう気がして
08:19そういえばあの時もいろいろ言われてたんだっけ
08:31渡良のどこが好きな?
08:35え?
08:36あごめん言いたくなかったらいいんだけど
08:38あっいえ…
08:39初めて見た時はお顔がすごく美しいなって
08:50あっもちろんお顔だけじゃなくて
08:51私みたいな目立たない人にも優しく接してくれたり
08:55お友達を大切にしていそうなところとか
09:00いつも落ち着いてて
09:02スマートで余裕があって
09:04笑顔が素敵で
09:08笑顔が素敵で
09:13笑顔が素敵で
09:18I always got to get there, I'd put all the time away, and I'm just a really nice smile, and I'm just a little upset and feeling like my feelings, and even feeling like my prayer.
09:35But, in fact, I would like to be any person.
09:55What?
09:57If he was a person who was thinking about me,
10:02he wouldn't change my feelings.
10:08So...
10:12I'll ask you.
10:27Come on!
10:28I think I'm going to get him.
10:29Talk to me.
10:30Go!
10:31Go!
10:32Go!
10:33Go!
10:34Go!
10:35Go!
10:38Why are you doing that?
10:53Uh...
10:54Oh, it's a little bit.
10:56I was just worried about you.
10:58I was worried about you.
11:00I was worried about you.
11:02What did you say?
11:04Well...
11:06I was worried about you.
11:08Well...
11:10Well...
11:20I...
11:22I'll give you a chance.
11:26I'll just ask you.
11:34I'll give you a gift to him.
11:38What?
11:44It's not from Yuki.
11:52I'm sorry.
12:02Sorry.
12:06No, I'm sorry.
12:08Sorry.
12:10I'll be alone.
12:22I'll be alone.
12:52Eh?
13:23Hiyaki!
13:25Eh?
13:26大丈夫?
13:27Eh?
13:28何が?
13:31いや…分かんないけど…
13:33みんなが…
13:34Hiyakiがヤバいことになってるって…
13:37え?
13:38いいよ、俺はただ…
13:40みんなに頼まれて片付けしてただけだけど…
13:42え?
13:45あ、そっか…
13:47あ、そういうことか…
13:52焦った…
14:03Hiyaki…
14:04もう…
14:14嫌われたかと思った…
14:16ごめん…
14:27さっきのは…
14:30Hiyakiが嫌いになったとかそんなんじゃなくて…
14:36ただ…
14:37分かってる…
14:39渡れは悪くない?
14:40あれは…
14:47俺が…
14:51俺…
14:56さっきの手紙のことを…
14:59最初は断ろうと思った…
15:01でも…
15:04シノノエさんは…
15:06渡れのこと…
15:07すごい…
15:08まっすぐな目で話すんだよ…
15:11そしたら…
15:12何か…
15:13もう…
15:14分かんなくなってきて…
15:16I'm going to talk to you in my eyes.
15:20And then...
15:22I don't know what to do.
15:28I think...
15:30I'm going to be able to meet you with me.
15:37But...
15:39I'm sorry.
15:44It's for me.
15:49I'm sorry.
15:54I'm sorry.
15:57I'm sorry.
15:59I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:05I'm sorry.
16:07I'm sorry.
16:11I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:15I feel like I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:22I know someone else's life.
16:26I feel like...
16:29Pfft.
16:32Pfft.
16:33Pfft.
16:34Pfft.
16:35I'm really doing this to us.
16:36For some more than what I can do.
16:41You're taking a picture of me.
16:45He's a weak one.
16:47Pfft.
16:55Pfft.
16:57What did I say now?
17:02That's why I like my wife.
17:16Oh, I like my wife.
17:20Did you say that?
17:23What did you say?
17:28What's that?
17:31No, this is...
17:40What are you laughing at?
17:43I don't know if I'm worried about it.
17:48I'm worried?
17:50Yeah.
17:52I've always been worried about it.
17:57I'm worried about it.
17:59I'm worried about it.
18:00I'm worried about it.
18:01I'm worried about it.
18:06I'm worried about it.
18:08I'm worried about it.
18:13I'm worried about it.
18:15I'm worried about it.
18:25That's why I felt like this was such a feeling.
18:28What?
18:30He was like a good friend of mine.
18:34He thought he was a good friend of mine.
18:41That's why...
18:44He thought he was a good friend of mine.
18:50I think was a good luck to myself.
18:54I'm so sorry.
18:55I'm so sorry.
18:57I'm a good friend.
18:59I'm so sorry.
19:00I'm so sorry.
19:02I'm so sorry.
19:04I'm so sorry.
19:04I'm so sorry.
19:07But...
19:09I'm so sorry for my feeling.
19:13I'm so excited.
19:18If that feeling is true or false,
19:22if you want me to say that you love me,
19:30it's enough for me.
19:39It's not a lie.
19:44What?
19:48俺本当に好きだよ渡良井のこと。
20:18俺本当に好きだよ。
20:48だとしてもタイミング悪すぎ。
20:50いや仕方ねえだろ、覗き見になるのは嫌だし。
20:53ってかその前に扉閉めとけよまず。
20:56とにかく誰かに見られる前に早く戻ってこいよな。
21:00分かった。
21:08えっ。
21:10みんなって俺たちのこと?
21:16ああうん。
21:18なんか気づいてたらしい。
21:20えっ。
21:22あっ。
21:24そ。
21:26そうなんだ。
21:28うん。
21:36と、とりあえず戻ろうか。
21:38ちょっと待って。
21:42キラリふたり両片思い。
21:46逢いたい切ない痛みさえ一緒に。
21:52えっ。
21:53ああ。
21:54キス。
21:56うん。
21:58した。
22:00嘘。
22:01嘘。
22:02嘘。
22:03嘘。
22:04なに照れてんの?
22:07いや別にあ、照れてないし。
22:09あ。
22:10ちなみに。
22:12俺は好きな人としかキスをしないが。
22:15モットーだから。
22:26よっぽり照れてんの。
22:27だから照れてないってば。
22:29ティテバ。
22:32スキダヨ。
22:34スキダヨ。
22:35スキダヨ。
22:41オレも。
22:42スティ。
22:48この。
22:49ジャイモ。
22:50うん。
22:52うん。
22:54キドレヨカタオモイ。
22:58I love you.
23:00I love you too.
23:02Who is he?
23:03He's my friend.
23:04He's my friend.
23:05He's my friend.
23:07I love you too.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended