- hace 6 semanas
En este video hablamos sobre “Scary Movie 5”, la entrega que continúa el legado de la saga de parodias más irreverente del cine. Con su humor extremo, situaciones imposibles y sátiras directas a películas populares, esta cinta mezcla referencias a Paranormal Activity, Black Swan, Mama, Inception y otras producciones que marcaron la década.
La historia sigue a una pareja que comienza a experimentar sucesos paranormales en su casa después de adoptar a dos niños misteriosos. Lo que inicia como una parodia sobrenatural termina convirtiéndose en un desfile de gags, locuras visuales y momentos completamente disparatados que caracterizan a la franquicia.
Ideal para quienes aman la comedia absurda, el humor físico y las parodias que no se toman nada en serio.
La historia sigue a una pareja que comienza a experimentar sucesos paranormales en su casa después de adoptar a dos niños misteriosos. Lo que inicia como una parodia sobrenatural termina convirtiéndose en un desfile de gags, locuras visuales y momentos completamente disparatados que caracterizan a la franquicia.
Ideal para quienes aman la comedia absurda, el humor físico y las parodias que no se toman nada en serio.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00No quiero grabar una de esas películas.
00:00:11Lo haces con todas las chicas.
00:00:13¿Con todas las chicas?
00:00:14No, qué va.
00:00:15Yo soy un hombre de una sola mujer.
00:00:17No quiero acabar exhibida en Internet.
00:00:19Soy una persona muy discreta.
00:00:21Mi vida privada es privada.
00:00:25Espera.
00:00:26¿No era la primera vez que lo hacías?
00:00:27¿Y todo esto?
00:00:28Ah, solo son películas alquiladas.
00:00:32¿Brandillo, un misionero?
00:00:34La historia de dos chicas que se hacen monjas.
00:00:37¿Y qué es todo eso?
00:00:38Ah, solo una instalación corriente de seguridad doméstica.
00:00:41Nada del otro mundo, lo normal.
00:00:43Nada demasiado sofisticado.
00:00:44Todo el mundo lo tiene.
00:00:45¿Y por qué necesitas cámaras enfocando tu cama?
00:00:48Por si a algún ladrón se le ocurre robarme mis pelis de sexo.
00:00:51Vamos a la cama.
00:00:52Pero que sea rápido.
00:00:53Tengo que ir al juzgado por la mañana.
00:00:54¿Juez Henderson?
00:00:55No, ojalá.
00:00:57Thompson.
00:00:57Lo tienes chungo.
00:00:59Fue un pequeño contratiempo de tráfico.
00:01:02Hazme un favor.
00:01:03Prométeme que no conducirás.
00:01:04Qué mono.
00:01:04¿Te preocupa que conduzca?
00:01:06Me preocupo por mí.
00:01:07Soy peatón.
00:01:11Perdona.
00:01:12Es mi detector de alcoholemia.
00:01:16Perdón, perdón.
00:01:18Es mi tobillera de localización.
00:01:20Vale.
00:01:20Sí, sí, sí, sí, sí.
00:01:26¡Toma!
00:01:27¿Eh?
00:01:30Estaba calentando.
00:01:33Ah, vale.
00:01:35Seguro que estamos solos.
00:01:36Tengo la sensación de que hay alguien más.
00:01:38¿Lo has oído?
00:01:40No es nada.
00:01:42Vale.
00:01:43¿Y qué es eso?
00:01:44Solo es la manguera del jardín.
00:01:46Déjalo para mañana, Raúl.
00:01:48¡Sí, señor!
00:01:49¡Sí, señor!
00:01:49¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:49¡Qué es lo incrédulo!
00:02:53¡Guau!
00:02:54Lárgate, Emilio.
00:02:59Charlie, tengo miedo.
00:03:00¡Piensai, cariño!
00:03:01No tienes nada que temer.
00:03:07Sí, tengo el tema.
00:03:08Te llamo luego, ¿vale?
00:03:09¡No!
00:03:09¡No!
00:03:11¡No!
00:03:11¡No!
00:03:11Será mejor que me vaya
00:03:21¿En serio?
00:03:24Mañana estás...
00:03:25Te voy a poseer todo el cuerpo
00:03:31Me parece estupendo
00:03:41De este modo comienza nuestra historia
00:04:05La cuantiosa recompensa ofrecida por el rescate de los hijos de Charlie
00:04:09Atrajo la atención de policías, detectives privados y voluntarios de la Cruz Roja
00:04:13Todo el mundo estaba en alerta máxima por los niños
00:04:17Excepto estos dos tíos
00:04:19No, tío, el sistema de salud de Obama da acceso a los viejales
00:04:22A medicamentos tirados de precio
00:04:24Y acaba con el rollo del sistema actual
00:04:27¿Y de qué me servirá si me entra champú por la punta de la polla?
00:04:30¿Qué?
00:04:30¿Nunca te ha entrado champú por la punta del nabo?
00:04:33Vale, sí, una o dos veces
00:04:34Sí, una o dos veces
00:04:35Habrá sido cuando te la meneabas
00:04:36No, no me la meneaba, me estaba duchando y me cayó jabón en la minga
00:04:40Y una mierda, la primera ley de la física
00:04:43El champú la pone dura
00:04:44Joder, sea como sea, pica de cojones
00:04:47Un huevo, tío, es como si te picara una avispa
00:04:50Eso es
00:04:50No entiendo por qué no lo avisan, tío
00:04:52Ponen si acabaron las lágrimas
00:04:53¿Por qué no ponen si acabaron las picaduras en la punta de la polla?
00:04:57Creo que porque no se imaginan que usará
00:04:58Si acabaron las lágrimas en la polla
00:05:00¿Hasta en los champús hace falta leer las instrucciones?
00:05:02Yo tengo una pregunta mejor
00:05:03¿Qué hacen dos fumetas paseándose por un bosque que da tanto cángelo?
00:05:07Escucha atentamente
00:05:08Porque esto es el condado de Humboldt
00:05:10Aquí es donde los cultivadores tienen plantada su mierda, Davutten
00:05:13¿Y crees que les molará que se la virlemos?
00:05:15Tío, no vamos a mangar ninguna planta
00:05:17Solo cortaremos unos brotes
00:05:18Volverán a crecer como la pata de una langosta
00:05:20¿Lo pillas?
00:05:21Es la naturaleza
00:05:22No sé, tío, no me parece bien
00:05:23Tío, les da igual, ¿vale?
00:05:25Vamos a calmarnos
00:05:26Nos liamos un peta y nos largamos de aquí
00:05:28Solo uno
00:05:29Solo uno
00:05:30¡Venid aquí, desgraciado!
00:05:31Le estaba igual, ¿eh?
00:05:32¡Calla y corre!
00:05:33¡Oh, mierda!
00:05:34¡Es un avión misil-tron!
00:05:35¡Está programado para hacer día de nuestro culo, tío!
00:05:42Tío, creo que se han ido
00:05:43¡Guau!
00:05:47Hay una cabaña en el bosque
00:05:49Vamos a escondernos en ella
00:05:50No, no pienso entrar ahí
00:05:51Me recuerda a una peli de miedo que vi
00:05:53¿Qué peli de miedo?
00:05:54Joder, la de la cabaña en el bosque
00:05:56¿Viernes 13?
00:05:57No, la de la cabaña en el bosque
00:05:59¿La matanza de Texas?
00:06:01No, la de la cabaña en el bosque
00:06:03¿La señal?
00:06:04No, la de la cabaña en el bosque
00:06:06¿El proyecto de la bruja de Blair?
00:06:07No, tío, la peli de la cabaña en el bosque
00:06:09¿La familia Monster?
00:06:10Eso no era en el bosque
00:06:11Ni siquiera era una película
00:06:13Pero ahora no tenemos tiempo para esta mierda
00:06:15Tenemos que llegar a esa cabaña en el bosque
00:06:17¿Qué ha sido ese ruido?
00:06:33Son los cimientos de la casa
00:06:34Parece nueva
00:06:36Voy a echar un vistazo
00:06:37Vale
00:06:37¿Qué es eso?
00:06:42¿Dónde disparamos?
00:06:53Ahí
00:06:53¿Dónde?
00:06:54A la oscuridad
00:06:55Ahí
00:06:55No, a esta oscuridad
00:06:56Ahí
00:06:57Tío, ¿qué coño es eso?
00:07:03Es un cangrejo rey de Alaska enorme, tío
00:07:05¿Cangrejo?
00:07:06Vamos a dispararnos
00:07:07Y a Marco suelta la pipa, tío
00:07:08Tú primero, tronco
00:07:09Vale, a la de tres
00:07:10Uno
00:07:11Dos
00:07:12Tres
00:07:13¡Mierda!
00:07:14¿Quieres probar otra vez?
00:07:16Claro
00:07:16Uno
00:07:17Dos
00:07:18Tres
00:07:18Uno
00:07:21Dos
00:07:22Tres
00:07:22One
00:07:25Two
00:07:26Three
00:07:27Tío, vamos a pasarnos todo el día con esta mierda
00:07:30¿Tregua?
00:07:31Tregua
00:07:31Eh, Dandré, mira, tronco
00:07:35Hay dos niñas
00:07:36Dos conguitos, tío
00:07:38Llevan la cara negra
00:07:40¿Te mola?
00:07:42Hola, pequeña
00:07:43¿Cómo te llamas?
00:07:48¿Qué ha dicho?
00:07:49Preguntaba por el sabor de tu pierna
00:07:50Tío, esta niña araña me ha mordido
00:07:53A lo mejor tiene superpoderes
00:07:54No hay superhéroes negros
00:07:55Yo lo arreglo
00:07:56Eh, Dandré
00:08:01Creo que son las niñas que desaparecieron
00:08:03¿Cómo puedes estar tan seguro?
00:08:05Mira
00:08:05No sé, tío
00:08:06Pues como sean ellas
00:08:08Cogeré la pasta de la recompensa
00:08:10Me compraré un yate
00:08:11Y lo llenaré de pasta
00:08:12Zorras y un tiburón
00:08:13¿Para qué quieres un tiburón?
00:08:15Créeme, necesitaremos un tiburón
00:08:17No, no puede estar bien
00:08:24Hay embarazo, tocar la barriga para empezar
00:08:28Poner muestra aquí
00:08:29Hola, mamá
00:08:37Te llamo luego, ¿vale?
00:08:42Bebé no, bebé no, bebé no, bebé no
00:08:44¿Estás embarazada?
00:08:46No
00:08:46Un anticipo del resultado de esta prueba de hay embarazo
00:08:49¿Qué ha determinado?
00:08:52¿Qué?
00:08:54Tiene que ser una broma
00:08:55Oh, no
00:08:57No estás embarazada
00:08:59Te has librado por los pelos
00:09:01Menuda leche
00:09:01Gracias, Dios
00:09:03Genial
00:09:04Buenas noticias
00:09:06Han encontrado a los hijos de mi hermano
00:09:08¡Qué mierda!
00:09:10Hemos tenido suerte
00:09:11La mayor, Cassie
00:09:12Ha conservado casi todo su vocabulario
00:09:14El bebé, en cambio, no ha dicho ni mo
00:09:16¿Por qué no?
00:09:18Porque es un bebé
00:09:19Llevan aquí solos más de tres meses
00:09:22Debo advertirles a ambos
00:09:25Que no va a resultar nada fácil
00:09:27Yo estoy preparado
00:09:28Coño
00:09:30No, no
00:09:31No es aquí
00:09:32Aquí es donde están los niños
00:09:34¿Qué está haciendo?
00:09:40Para sobrevivir a su brutal aislamiento
00:09:42Las niñas crearon un guardián imaginario
00:09:44Una figura que las alimentaba, les cantaba
00:09:47La llaman mamá
00:09:49Estas gafas pueden ayudarle a romper el hielo
00:09:52Y el tranquilizante también les será útil
00:09:54La dosis adecuada para alguien de su...
00:09:55Deseme suerte
00:09:56Hola, Lily
00:10:02Oh, qué tierno
00:10:10Vale
00:10:13Cassie
00:10:14Oh, no pasa nada, Cassie
00:10:17¿La recuerdas?
00:10:19¿Antes las llevabas para ver mejor?
00:10:22No, no, no
00:10:28Quizá deberíamos comprarle lentillas
00:10:32De las blandas
00:10:33¿Papá?
00:10:39No, tesoro
00:10:40No soy papá
00:10:41Soy tu tío Dan, ¿te acuerdas?
00:10:43Y ella es Jody
00:10:44Jody
00:10:46Jody
00:10:47La J se pronuncia yo
00:10:49Jody
00:10:51Dan, no funcionará
00:10:53Veo conflictos constantes
00:10:54Ya te irán cogiendo, cariño
00:10:55¿Qué es, señorita?
00:10:59Eso no será...
00:11:00¡Hija de la gran...
00:11:01Bueno, todo está en orden
00:11:06Son buenas niñas, doctor
00:11:08Si no sella el ticket del parking, nos las llevamos
00:11:10Ojalá fuera tan fácil
00:11:11¿No pagan el parking?
00:11:12Los niños no son suyos
00:11:14No se los pueden llevar
00:11:15Bueno, no siempre se gana
00:11:16Piremonos
00:11:16Pero eso no es justo
00:11:18Son los hijos de mi hermano Charlie
00:11:20Nos los merecemos
00:11:21¿Seguro?
00:11:21Su mujer toca en un grupo de punk rock
00:11:23Sale todas las noches
00:11:25Se coloca
00:11:25Se acuesta con unos y con otros
00:11:27No creo que los tribunales lo vean con ojos muy favorables
00:11:30Pero...
00:11:30Estaba vacilándoles
00:11:31Son suyos
00:11:32¿Ah, sí?
00:11:33¿Lo has oído, cielo?
00:11:33Son nuestros
00:11:34Solo hay una condición
00:11:35La casa es propiedad del departamento de integración
00:11:37Todas las habitaciones están dotadas de cámaras
00:11:40Si se trasladan a la casa
00:11:41Tendrán a los niños
00:11:42¿Y no podemos vender la casa y meter a los niños en un orfanato?
00:11:46Jody, ¿cree usted que tiene madera de madre?
00:11:48Pues claro que sí
00:11:50¡Dan!
00:11:50Se acabó el grupo de rock
00:11:51Y las perucas absurdas
00:11:53No son absurdas
00:11:54Forman parte de mí
00:11:55¡Y fuera los tatuajes!
00:11:56¿Pero qué coño haces?
00:11:57Lo que debo hacer
00:11:57Somos una pareja perfecta de zona pija
00:11:59Y así Dan y Jody pusieron rumbo a su nuevo hogar con sus nuevos hijos
00:12:04Pero al igual que una universitaria zorrona cuando regresa de sus vacaciones de primavera
00:12:09Ellos también llevaban a su casa un mal oculto
00:12:13Bien, niños
00:12:14Esta es nuestra nueva casa
00:12:16Y aquí está el tío Dan
00:12:17¡Hola!
00:12:18Y no os olvidéis de mami
00:12:20Dan, no soy su mami
00:12:22Que me llamen tía Jody
00:12:24O Jods, mamá Jods, señora Sanders
00:12:27O si prefieren que me llamen
00:12:28¡Coño!
00:12:28Y estos son Jody y Aidan entrando en casa por primera vez
00:12:35Aquí te protegeremos y velaremos para que no te pase nada
00:12:37¡Ay, la leche!
00:12:38¡Dios mío!
00:12:39Quizás deberíamos llevarlo en una sillita
00:12:41Ya está, ¿lo ves?
00:12:43¡Uf!
00:12:43Ya está
00:12:44¡Vamos, Aidan!
00:12:45¿Qué, qué, qué?
00:12:46¡Tenquila!
00:12:46No pasa nada
00:12:47¡Oh, Dios mío, Dan!
00:12:48¿Qué?
00:12:48¡Dan, he perdido al bebé!
00:12:50¡Oh, Dios mío!
00:12:51¡Oh, Dan!
00:12:52¡Oh, Dan!
00:12:52¡Oh, Dan!
00:12:52¡No te has metido!
00:12:54¡Oh, está ahí!
00:12:55Bien
00:12:55Ahí está tu hermana Kathy
00:13:00Vamos, cielo
00:13:01No pasa nada
00:13:02Tienes que poner voz de bebé
00:13:03Da igual lo que diga
00:13:05Vale
00:13:05No soy tu mami
00:13:08Nunca seré tu mami
00:13:12¡Eso es!
00:13:13Se te da muy bien
00:13:14¿Qué es ese olor?
00:13:16¡Oh, ya voy!
00:13:19¡Ya voy!
00:13:20¡No te muevas!
00:13:21¡Aguanta!
00:13:23¡Mamá!
00:13:25¡Lo siento, cielo!
00:13:28Muy bien
00:13:29Ya estás, tesoro
00:13:31¿No hace mucho frío aquí dentro?
00:13:33Lo he notado en cuanto he entrado en la habitación
00:13:35No, se está bien
00:13:36¿Eh?
00:13:36¿Qué es eso?
00:13:37Es muy interesante
00:13:39¿Qué es?
00:13:40No lo sé
00:13:41Lo dibujó mamá
00:13:42Mira
00:13:43Hemos hecho este dibujo para Aidan
00:13:45Es Aidan en un cohete hacia la luna
00:13:47¡Oh!
00:13:49Va sentado en un cohete
00:13:50Y Lily
00:13:51Oh no, tesoro
00:13:56Por el otro lado
00:13:57Vamos a presentar a Aidan al resto de la familia
00:14:03Sí
00:14:03Y este es el miembro más peludo de la familia
00:14:08Sí, María
00:14:09No, Dan
00:14:10¿Arty?
00:14:11Sí, por supuesto
00:14:12Nuestro perro Artie
00:14:13¡Ay, el nuevo bebé!
00:14:14Voy a bendecirlo
00:14:16In nomine pater, philis, espíritu santi
00:14:18Defende al bebé
00:14:19Protege familia contra espíritus malinos
00:14:21Adomnimus males
00:14:22Vale, vale
00:14:22Ya vale, María
00:14:23In nomine om santi
00:14:25Agnus Dei
00:14:26Pater nostel
00:14:27Per sécula secularum
00:14:28Con tres niños nuevos que cuidar
00:14:30Para Aidan era muy necesario
00:14:32Empezar a tener éxito en su trabajo
00:14:33Desgraciadamente
00:14:34Tenía ciertos problemas
00:14:36Con un colega
00:14:37A ver, César
00:14:38Esta es la definitiva
00:14:39Concéntrate
00:14:40¿81 segundos?
00:14:44Oh, César
00:14:45Es tu peor tiempo hasta ahora
00:14:47Y en el test de creatividad lo estás haciendo aún peor
00:14:50Fíjate en todas las cosas que he fabricado con estos bloques
00:14:53Como este fantástico avión
00:14:55Dan
00:15:01¿Tiene ya algún resultado?
00:15:04Oh, verá
00:15:05He estado inyectando a los primates el fármaco I-13 de la inteligencia dos veces al día
00:15:09Espero que en una semana
00:15:10Y yo espero que César sea algo más que una pérdida de tiempo y dinero
00:15:13Yo soy el responsable ante el consejo
00:15:16Muéstrame una sola cosa positiva
00:15:17¡Mire!
00:15:19Se siguen lanzando a la mierda
00:15:20Pero ahora ya saben llevar la puntuación
00:15:23Tenemos que lograr que esto arranque
00:15:27¿Cuándo probaremos con humanos?
00:15:28Estamos cerca
00:15:29Pero existe un paso intermedio
00:15:30Si el I-13 funciona con estas chonis de los realities
00:15:33Podremos probarlo con humanos
00:15:34Ten cuidado con esa mierda
00:15:35¿Y tú qué te has creído, idiota?
00:15:36¿Qué has dicho?
00:15:37¡Vuelta a ver!
00:15:45Nuestro futuro no puede estar en manos de bestias, Álvaro
00:15:47No son bestias
00:15:48Tienen sentimientos
00:15:50Tienen familias
00:15:51Los machos mean de pie
00:15:53Las hembras sentadas
00:15:54Estos simios son como usted
00:15:56Y yo, usted y yo
00:15:58Negros y blancos
00:15:59Más como los blancos, por supuesto
00:16:01Los blancos somos simios con la piel más clara
00:16:03Mientras que los ne...
00:16:03¡Oh, motórax!
00:16:04Son un riesgo infeccioso
00:16:05Vale, ¿de qué estamos hablando?
00:16:07De vaginas
00:16:07Cállese
00:16:08Sí, por supuesto
00:16:09César tiene que demostrar algo de inteligencia humana
00:16:11En la reunión del consejo
00:16:12César es más inteligente que la mitad de los miembros de ese consejo
00:16:15Dan...
00:16:16Sé lo que me va a decir
00:16:16Si es tan inteligente, ¿por qué está en una jaula?
00:16:20Usted está en la jaula
00:16:21¿Qué?
00:16:38¿Ah, buscas esto?
00:16:39Ajá
00:16:39Es mi muñeca bailarina
00:16:41¿La hiciste tú?
00:16:42No, mamá
00:16:43Puso ramitas, musgo, telarañas, huesos de gorrión, ojos de lagartija
00:16:47Y lo unió todo con caca de rata
00:16:49¡Qué asco!
00:16:50¡Qué asco!
00:16:51¡Qué asco!
00:17:02¡Qué asco!
00:17:08¡Suscríbete al canal!
00:17:38¡Eh, eh, eh! ¿Qué estás haciendo?
00:17:41No puedo con estos críos, son horribles. Deberíamos devolverlos.
00:17:45A lo mejor, os hace falta tener alguna cosa en común.
00:17:48¿Qué tal esa bailarina con la que Cassie siempre está jugando?
00:17:51No quiero hablar del ballet.
00:17:54Vi lo que el ballet le hizo a mi madre.
00:17:57Llegó a obsesionarse.
00:17:58Bailaba el cisne, incluso estando embarazada de mí.
00:18:06¡Fuera, fuera!
00:18:08¿Eh? Oiga, tranquilito, estamos disfrutando del espectáculo.
00:18:12Si vuelve a hacerme... ¡Suscríbete al canal!
00:18:13¡Otra vez! Le daré una buena hostia en todo el cielo la boca.
00:18:17Usted no sabe quién soy yo.
00:18:18Mamá, ya no fue la misma.
00:18:36Es poco probable que eso vuelva a ocurrir. Jamás.
00:18:41Tienes que intentarlo.
00:18:43Oh, mira lo que he encontrado.
00:18:45Bueno, es solo una producción local.
00:18:46Audición para el lago de los cisnes.
00:18:48Pero así podrás hablar de ello con Cassie. Será divertido.
00:18:51¿De verdad lo crees?
00:18:52Sí.
00:18:52Bueno, supongo que puedo probarlo.
00:18:57De acuerdo.
00:18:58Pero en cuanto se ponga difícil, abandono.
00:19:00Ese es el espíritu.
00:19:01Aunque Jody volvió al ballet solo para conectar con las niñas,
00:19:19cuando se fue acercando no pudo evitar ilusionarse
00:19:22con la perspectiva de llegar a ser la reina cisne.
00:19:25Inauguraremos la temporada con el lago de los cisnes
00:19:28que, como sabré, tiene el papel más exigente
00:19:31y arriesgado del mundo del ballet.
00:19:33La reina cisne.
00:19:34Al calibrar a su competencia, Jody supo que la batalla iba a ser dura.
00:19:38El blanco y el negro.
00:19:41Afortunadamente, contamos con la primera bailarina
00:19:43y protagonista de mis últimas 146 producciones.
00:19:47¡Qué verdad, sí!
00:19:49Oh, la veterana profesional.
00:19:51El aún brillante y graciable viejo curtido
00:19:55ha percaminado el ilustre personaje del ballet.
00:19:58Aquí en estas jóvenes,
00:19:59aspirantes a bailarinas más hermosas y deliciosas,
00:20:02pero aún muy verdes y poco experimentadas, admiran.
00:20:06Muestra a estas criaturas mucho más deseables como se hace.
00:20:09Oh, música.
00:20:11¿Y tú te haces lo de brincar, dar saltitud y separar un poco las piernas?
00:20:25¡Qué silueta, qué técnica!
00:20:28Jamás seré tan buena.
00:20:30Por cierto, soy Jody.
00:20:32Kendra.
00:20:36¿Vienes a la prueba?
00:20:37¿Yo?
00:20:38No lo sé.
00:20:40Me gusta bailar, pero no...
00:20:41Me gusta ser el centro de atención.
00:20:43Vale, ¿es siguiente?
00:20:45¡Uh, comida!
00:20:46¿Eh?
00:20:46¡Uh!
00:21:01Es como si estuviera viendo ballet por primera vez.
00:21:05Eso no es ballet.
00:21:09La pasión, la sensualidad.
00:21:16Yo sé mostrar pasión.
00:21:19¡Oh, sí!
00:21:21¡Oh, sí!
00:21:23¡Oh, sí!
00:21:24Era evidente que el trabajo estaba hecho a la medida de Jody.
00:21:27Pero esa tía, Kendra, estaba muy buena.
00:21:30¿Aceptas, Eugus?
00:21:31¿Aceptas?
00:21:32¿Cassie? ¿Lili?
00:22:02¿Ay, Dan?
00:22:16¿Jody?
00:22:18¡Oh, cariño! ¡Lo siento! ¡Lo siento!
00:22:21¡Estoy bien!
00:22:21¿Estaba en el suelo?
00:22:23Se habrá aflojado algún tornillo. Lo arreglaré.
00:22:27Siento como si hubiera algo en esta casa.
00:22:30¿Cómo qué?
00:22:30Un aliento caliente, húmedo y maloliente en mi cogote.
00:22:36Llame a un médium para matar malos espíritus.
00:22:40No, María, dejes ser hechorradas.
00:22:43Vale, entonces yo bendigo. Yo protegeré la casa.
00:22:48Cielo, tienes que relajarte.
00:22:52Estás estresada por los niños.
00:22:53No, es esta casa. Lo noto.
00:22:57Y María está un poco para allá. No sé, ¿de verdad te fías de ella?
00:23:00Tranquila, María. No haría daño ni a una mosca.
00:23:03Oye, mañana va a ser un gran día para ti.
00:23:05Y te conviene dormir, ¿vale?
00:23:07Te quiero.
00:23:13No me lo puedo creer. Nuestra casa saqueada.
00:23:16La dejas un momento sin supervisión, sin cerrar las puertas con llave y mira.
00:23:20No se han llevado nada. Es puro vandalismo.
00:23:22Han destrozado todas las habitaciones, menos las de los niños.
00:23:25¿Sospechas de los niños?
00:23:26Ha sido mamá. Mamá lo ha hecho.
00:23:29Odio esta casa. Os odio a vosotros.
00:23:34Vale, María. Esto es una cámara. Necesito filmar.
00:23:38Gracias por ayudarme a ordenar, tesoro.
00:23:40¡Oh! ¡Lo había buscado por todas partes!
00:23:43¡Oh! ¡Lo siento! ¡Dios! ¡Ayúdame, cielo!
00:23:47¡María! ¡Socorro!
00:23:49¡Lins! ¡Baja esa cámara, María!
00:23:51Oh, mira esta foto.
00:23:53Mamá dándome clase cuando era pequeña.
00:23:54Siempre recurriendo al sentimiento de culpa.
00:23:59Pero gracias a eso conseguí el papel principal.
00:24:01¡Gatito lindo! ¿Quién sabe, mi amor?
00:24:04¡María! ¡Mirá lo que he encontrado!
00:24:05¿Qué es?
00:24:06¡Oh! ¡Ah! Es el nuevo modelo de cepillo de dientes.
00:24:11¡Hala! ¡Una caja llena de cepillos de dientes!
00:24:14¡Pintadas!
00:24:15¿Has visto eso?
00:24:17¿Quién lo habrá hecho?
00:24:19¿Quién? ¿María?
00:24:21¡Ay, santísimo!
00:24:21María, ¿qué hace con la grabadora?
00:24:24Señorita Jody, señorita Jody, llame a este hombre.
00:24:27El señor atimaste.
00:24:28Ayudó a mi hermana.
00:24:31¿Les ayudará?
00:24:32No, lo que necesitamos son más cámaras de seguridad.
00:24:39¡Ya está!
00:24:40¡No, lo que necesitamos!
00:24:48¡No, lo que necesitamos!
00:24:51¡Gracias!
00:25:21¡Gracias!
00:25:51¡Gracias!
00:25:53¡Gracias!
00:25:54¡Gracias!
00:25:55¡Gracias!
00:25:56¡Gracias!
00:25:57¡Gracias!
00:25:58¡Gracias!
00:25:59¡Gracias!
00:26:00¡Gracias!
00:26:01¡Gracias!
00:26:02¡Gracias!
00:26:03¡Gracias!
00:26:04¡Gracias!
00:26:05¡Gracias!
00:26:06¡Gracias!
00:26:07¡Gracias!
00:26:08¡Gracias!
00:26:09¿Aún estáis despiertas?
00:26:11Bien, niñas, estaremos solas hasta que tío Dan vuelva del hospital.
00:26:15A mí no me gusta, a vosotras nos gusta, a mí tampoco.
00:26:18Y ahora a dormir.
00:26:19Me levanto temprano para ir a bailar.
00:26:26Te gusta mucho el ballet, ¿verdad?
00:26:28Sí, pero no quiero que vayas.
00:26:29¿Por qué?
00:26:30Mamá dice que vas a tener un accidente.
00:26:33¡Oh, vale!
00:26:35¿La misma mamá que ha destrozado la casa?
00:26:37Básicamente, sí.
00:26:45No entres ahí.
00:26:47No iba a entrar.
00:26:48No entres.
00:26:49Es mi casa, entro si quiero.
00:26:52Yo no lo haría.
00:26:53Yo sí.
00:26:54Yo no.
00:26:55Yo sí.
00:26:56Yo no.
00:26:57¿Sabes?
00:26:58La adulta soy yo, yo soy la jefa.
00:27:00Que no.
00:27:01No, no.
00:27:02No.
00:27:03Sí.
00:27:04Pero acaso he dejado la Caixa y Urla...
00:27:05no incide.
00:27:06Las abajas, ¿verdad?
00:27:07¡Oh, Dios mío, acabo de olerlo!
00:27:36Y de ese modo, yo di...
00:27:40¡Oh, perdón, tendréis que perdonarme, necesito aire puro!
00:27:43Lo que viene ahora no precisa explicación.
00:27:59Bien, atención.
00:28:01No me gusta repetirme.
00:28:03Repito, no me gusta repetirme.
00:28:06Necesito el jersey que llevo como pañuelo.
00:28:08¿Foulard à roulet?
00:28:10Ah, confortable.
00:28:15¿Mátre, por favor, estoy trabajando?
00:28:18Muy bien, como Heather Darcy es muy vieja,
00:28:20esta temporada tendremos una nueva reina de los cisnes
00:28:23y esa persona es...
00:28:25Jodie Sanders.
00:28:30Y ahora, Jodie, enséñanos tu coreografía.
00:28:34¡No!
00:28:35¡La reina cisne soy yo!
00:28:38¡Contempladme!
00:28:39¿Cómo iba diciendo?
00:28:43¡Mi elección para lo nuevo!
00:28:44¡Ella!
00:28:45¡Cualquiera menos ella!
00:28:46¡Antes prefiero que lo haga el de la limpieza!
00:28:49¿Yo?
00:28:59Aira, por favor, ahora no.
00:29:01¿Qué?
00:29:01Vale, sí, ha sido una decisión difícil,
00:29:04pero siempre me he sentido atraído por Jodie.
00:29:07Como no tiene el cuerpo de un niño de 10 años,
00:29:09pero en el caso de que ella no pudiera bailar,
00:29:12nombro suplente suya a...
00:29:15Kendra Brooks.
00:29:19Muy bien, a tapear.
00:29:36¡Oh, qué casa tan bonita!
00:29:37Voy a buscar a los niños.
00:29:40Kathy, ¿cómo supiste que hoy iba a tener un accidente en el ballet?
00:29:43Mamá me lo dijo.
00:29:45Vale, ¿y cómo sabía mamá que iba a tener un accidente?
00:29:51Oh, estás aquí.
00:29:53He encontrado este vendaje en mi cabeza.
00:29:55Dan, por favor.
00:29:56Creo que en esta casa está pasando algo relacionado con esa mamá.
00:29:59Voy a llamar al médium que dijo María.
00:30:01Jodie, ¿de verdad crees que nos hace falta...
00:30:03¡Tío Dan, ven!
00:30:04Voy.
00:30:04¡Quiero enseñarte una cosa!
00:30:07Tío Dan, mamá me ha enseñado a hacer varias cosas.
00:30:09Mira lo que hago.
00:30:11¡Oh, caray, eso está muy bien!
00:30:13¡Cielo!
00:30:16¡Madre del amor hermoso!
00:30:17¡Tío Dan, mírame!
00:30:19¡Espíritu maligno!
00:30:21¡Mire, señor Dan!
00:30:22¿No es uno de los bañadores de Jodie?
00:30:25Se enfrentan a algo que nuestras mentes no pueden imaginar.
00:30:28Mamá.
00:30:30¡Y tápese, por favor!
00:30:34¿Quieres saber cómo me ha ido en el ballet?
00:30:36Mamá nos está ayudando a searnos.
00:30:38¡Ah, vale!
00:30:39Yo también me lavaré los dientes.
00:30:44¿Dónde está mi cepillo de dientes?
00:30:51¡Eh!
00:30:52¡En esta casa no nos lamemos las pelotas!
00:30:54Lo siento, no lo volveré a hacer.
00:30:58Por mucho que se esforzara, Jodie no lograba conectar con aquellos niños,
00:31:02ni quitarse de la boca el sabor de ese cepillo de dientes.
00:31:05¿Era sólo la angustia de los ocho años?
00:31:07¿O había fuerzas del más allá en juego?
00:31:10¡No, no!
00:31:11¡Ah, ¡eh!
00:31:12¡No, no!
00:31:12¡No, no, no!
00:31:13¡Eh!
00:31:16¡No, no, no!
00:31:16No, no, no.
00:31:46No, no, no.
00:32:16No, no, no.
00:32:46Hola, yo soy John.
00:32:47No me cabe duda.
00:32:48Y él es mi marido, Dan.
00:32:50Él pagó tal como pidió. 500 dólares en billetes sin marcar.
00:32:54Y, por supuesto, María.
00:32:55Hola, señora Timarte.
00:32:56Hola, María. ¿Cómo está su hermana?
00:32:58Muerta. El demonio la mató.
00:33:00Vaya, ahora entiendo por qué no me devolvía las llamadas.
00:33:02Percibo el mal.
00:33:04Voy a tener que llevarme algunos de sus efectos personales.
00:33:07Solo es para comprobar que no tienen restos de espíritus malignos.
00:33:09No podré llevarme todos esos monitores, pero enviaré mañana a mi primo con la furgoneta.
00:33:13Allí le cabrán.
00:33:14Anoche la cocina atacó a Dan. Creemos que podría ser mamá.
00:33:18¿Ataque de cocina?
00:33:19Podrían haberlo dicho. Si una habitación se vuelve contrativa, es un fantasma o un demonio.
00:33:23¿Un demonio puede apoderarse de alguien? No sé, vivir dentro de él.
00:33:28Esa mierda sí que es chunga.
00:33:29O sea que un demonio es lo peor que se puede tener.
00:33:31No, señora. Una enfermedad venérea es lo peor que se puede tener.
00:33:34¿Quién conocen que quiere hacerles daño?
00:33:36¿Tienen algún colega envidioso en el trabajo? ¿Un amigo en Facebook al que han ignorado?
00:33:39¿O han adoptado a un negrito africano llamado Ikatabakwe?
00:33:42Prometiendo darle de comer por 25 centavos al día y se les ha olvidado darle de beber.
00:33:47En fin, corramos un tupido pelo.
00:33:48Vale.
00:33:49Este es el comunicador de lo maligno.
00:33:52Cuando me lo ponga, podré cruzar al otro lado y enfrentarme al ente.
00:33:56Lo que activará de inmediato el último pago de 350 dólares de la pensión alimenticia de Ivana Atimarte.
00:34:01Si son tan amables de cogerse las manos, cerrar los ojos y concentrarse,
00:34:06vacíen la mente de todos los pensamientos, de todos los problemas.
00:34:09Borren de su mente todo lo que ha sucedido.
00:34:12Ahora se trata solo del mundo espiritual.
00:34:14Y tres, dos y uno.
00:34:22¿Qué está ocurriendo? Las cosas empiezan a moverse solas.
00:34:28¡Respira! ¡Respira!
00:34:30Creo que no puede respirar.
00:34:31Es un profesional con un equipo tan sofisticado como ese.
00:34:34¿Cómo no va a poder respirar?
00:34:36¡Ah! Joder, no podía respirar. Casi me ahogo.
00:34:38Vale, me he comunicado.
00:34:40Sin duda es un demonio.
00:34:41¡Oh, Dios mío!
00:34:43¡Ah! ¡Un momento!
00:34:44Me he equivocado. Es un fantasma muy fuerte.
00:34:48¡Oh! ¡Me tiene!
00:34:50¡Dan! ¡Dan, despierta!
00:34:52Señora, tienen que salir de aquí. Es el mal.
00:34:54¡El mal en el estado de un mal! ¡Mamá!
00:35:08Buenas noches, amorcito.
00:35:09¡Oh!
00:35:16¿Crees ahora que está pasando algo?
00:35:18Lo sacaron a rastras y gritaba a mamá.
00:35:20¿Lo sacaron a rastras? De eso no me acuerdo.
00:35:22Dan, estabas inconsciente.
00:35:24Tampoco me acuerdo de eso.
00:35:25Cielo, no quiero discutir. Lo más importante es que nos queremos, ¿vale?
00:35:29No, lo más importante es que ese rollo de la mamá tal vez sea real y quiera matarnos.
00:35:33Jody, ese tipo era un farsante y punto pelota, ¿de acuerdo?
00:35:36¡No!
00:35:39¿Qué es eso?
00:35:47¿Mi pene?
00:35:48No.
00:35:49Sí.
00:35:51¡Ahí! ¡Ahora! ¡Ahí!
00:35:53¿Qué cojones es eso?
00:35:54¿Mi pene?
00:35:58¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:35:59¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:35:59¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:17¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:18¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:18¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:19¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:20¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:20¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:21¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:22¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:22¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:23¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:23¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:24¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:25¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:25¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:25¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:26¿Qué es lo que hace ese ruido?
00:36:27¡Gracias!
00:36:57Dan, ¿qué es eso?
00:37:05¿Mi pene?
00:37:18¡Ay, Dios mío!
00:37:27¿Eso es humo?
00:37:47¡María, ¿qué está haciendo? ¡Va a quemar la casa!
00:37:50¡Hay malos espíritus!
00:37:52¿Qué está pasando?
00:37:54¡María ha estado a punto de incendiar la casa!
00:37:56¿Qué?
00:37:57¿Se acabó esta?
00:37:58¡Basta ya! Esto se está desmadrando, está asustando a todo el mundo.
00:38:02¡Yo solo quería ayudar!
00:38:03Tú no puedes despedirla, lleva años con nosotros.
00:38:05No sé qué hacer.
00:38:06Eso es discriminación.
00:38:07Vale, ¿y ahora qué diablos? ¡Se ha vuelto completamente loca!
00:38:11Son sus creencias, cielo.
00:38:12¡Te beso!
00:38:13¿Va a dejar que me vaya? ¡Su familia no está salvo!
00:38:16Lo siento, María, pero esto no funciona.
00:38:18Le daremos una carta de recomendación, siempre que no esté en contacto con niños o a menos de un kilómetro de una casa.
00:38:22Pero, señor Dan, por favor.
00:38:24No, basta.
00:38:25Ya no aguanto más esto. Tengo que irme a trabajar.
00:38:28¿Cómo que tiene que irse? Tiene que acabar.
00:38:30¿Cómo quiere que se lo diga?
00:38:33¡Puta idiota!
00:38:47¡Buenos días!
00:38:48Damas y caballeros, en los dos últimos años, nuestro empleado Dan Sanders ha probado el fármaco I-13 en 30 simios.
00:39:12Desgraciadamente, 29 de ellos se han convertido en dementes, agresivos y pervertidos, depredadores sexuales.
00:39:17Pero uno, César, ha experimentado un enorme progreso intelectual.
00:39:23Aquí juega con tres oponentes.
00:39:25Por supuesto, son simios.
00:39:27Pero las superiores capacidades de César son obra de un hombre.
00:39:31Del cerebro que hay detrás del proyecto I-13.
00:39:33Dan Sanders está bien.
00:39:35Estoy bien, Martín.
00:39:37Damas y caballeros, permítanme presentarme a...
00:39:39¡A mí no se me deja tirar!
00:39:40¡A mí no se me deja tirar!
00:40:10¡A mí no se me deja tirar!
00:40:12Según nos informan, un científico que trabaja en un laboratorio administró a dichos simios un fármaco experimental para la inteligencia.
00:40:19Me dicen en este momento que todos los agentes disponibles se encuentran ya en el lugar de los hechos.
00:40:23Pero por el momento aconsejamos a todos nuestros espectadores que busquen rutas alternativas.
00:40:27Tenemos la llamada real que se hizo al 911 para alertar a la policía.
00:40:32911, indíquenos su emergencia.
00:40:34¡Oh! ¡Dios mío! ¡Hay monos dentro de la casa!
00:40:37¡Cálmese, señora! ¿Qué ha ocurrido?
00:40:39¡Estábamos haciendo la mori! ¡Oh, Dios mío! ¡Le están atacando!
00:40:42¿A quién están atacando, señora?
00:40:44¡Cál! ¡Oh, Dios mío! ¡Por favor, ayúdenme!
00:40:47¿Dónde está ahora mismo su marido?
00:40:49¡Cál, no! ¡Es mi marido!
00:40:50¡Mi marido es el presentador de las noticias del Canal 12 y no puede enterarse!
00:40:53Está bien, señora, pero tenemos que...
00:40:54¡No hay depresa! ¡Envíen ayuda ahora que mi marido aún está de entera!
00:40:57Señora, lo importante no es eso, sino su vida.
00:40:59Sí, tiene razón. ¿Por qué iba a importarle?
00:41:02Estoy segura de que se acuesta con la copresentadora.
00:41:04¡Esa zorra! ¡Oh, y le voy a arrancar!
00:41:11Enhorabuena, chica.
00:41:12Sabía que ibas a ser tú.
00:41:13Eres tan perfecta, tan mecánica.
00:41:16Verte bailar es como ver a un robot.
00:41:19Gracias.
00:41:21Me muero de hambre.
00:41:27¿Eso es todo?
00:41:27Pierre tiene un límite de peso.
00:41:29Estoy como una foca.
00:41:31Mira a Mara.
00:41:33Está estupenda.
00:41:36Oye, ¿seguro que estás bien?
00:41:38En casa están pasando cosas raras.
00:41:40Kathy me dijo que iba a tener un accidente y Heather se comió la pared.
00:41:43Eso es una gilipollez.
00:41:46Tendrías que hablar con esos críos.
00:41:48¡Guau!
00:41:49Pizza.
00:41:53Yo como y como y como y no engordo ni un gramo.
00:41:57¡Yes!
00:41:58¡Ah!
00:42:11¡Ah!
00:42:11¡Puta!
00:42:15¡Mierda!
00:42:16¡Zorra!
00:42:18¡Oh, Azurcia!
00:42:19¿Pero, Heder?
00:42:24¿Crees que puedes reemplazarme?
00:42:27Pues ya veremos si te gusta que el cisne te demore.
00:42:41¡Mi mierda!
00:42:43¡Hijo de puta!
00:42:49¡Oh! ¡Qué bien se te da construir!
00:42:54¡Joder!
00:42:57Kathy, quiero que me hables de mamá.
00:43:00A mamá no le gusta nada que hables de ella.
00:43:03¿Quién es mamá?
00:43:04Era una mujer que leía el libro del mal.
00:43:07A veces se acerca a nosotras en un sueño.
00:43:10¿En un sueño?
00:43:12En vuestros sueños, claro.
00:43:14¿Y si pudiera ver lo que hay dentro de vuestros sueños?
00:43:17Extraer lo que hay en vuestros sueños.
00:43:19Para empezar, de cero.
00:43:22¿Quieres dejar de dar el coñazo con la tuba?
00:43:27Hola, soy Dorn Kolb.
00:43:29¿Me ha llamado para una extracción de sueños?
00:43:31Sí, necesito indajar sobre el libro del mal.
00:43:35Esta máquina nos dará acceso al mundo de los sueños.
00:43:38Comencemos.
00:43:38¿Y cuándo empezamos a soñar?
00:43:44En realidad, nunca recuerda el inicio de un sueño, ¿verdad?
00:43:48Supongo.
00:43:49Entonces, esta es su primera lección sobre sueños compartidos.
00:43:53¡Conserve la calma!
00:43:54Perdón, se me ha caído el teléfono ahí dentro.
00:43:58Tiene que despejar su subconsciente.
00:44:00Y tener cuidado con lo que piensa.
00:44:01Nada de tonterías.
00:44:02Bien, como por ejemplo, tener el paquete al rojo vivo.
00:44:18¿Y eso qué tiene que ver con ma...
00:44:19Vamos otra vez.
00:44:30Soy Jodie Sanders.
00:44:32Sí, querida.
00:44:33La estaba esperando.
00:44:35Por favor, pase.
00:44:37Me llaman Christian Grey.
00:44:41¿Qué le parece mi habitación azul?
00:44:44Es roja.
00:44:46Oh, soy daltónico.
00:44:47Mi decorador, me aseguro que...
00:44:49Da igual.
00:44:52¿Champán?
00:45:00Eh, Christian, tío.
00:45:02Te agradezco mucho, tío, que me hayas trabajado la próstata como si fuera un saco de boxeo, tío.
00:45:06Sí, Michael, a mí también me sorprendió tu actuación.
00:45:09No estuvo mal para un tipo acabado, con sobrepeso y tatuajes faciales.
00:45:14Hazlo otra vez.
00:45:15No tengo ni idea de qué era eso.
00:45:27Pues anda que yo.
00:45:28Mamá, ¿estás aquí?
00:45:32Tom, ¿eres tú?
00:45:35Oh, mierda.
00:45:37Dijiste que habías soñado que envejeceríamos juntos.
00:45:40Cierto.
00:45:41Y será así.
00:45:42¿Qué estás haciendo aquí?
00:45:44Hola.
00:45:45¿Por qué la has traído?
00:45:46¿Qué va a ser de nuestros hijos?
00:45:47No son reales.
00:45:48Sí lo son.
00:45:49Mira.
00:45:50James, flipa.
00:45:52No irá a tirarse, ¿verdad?
00:46:03No se me había cogido.
00:46:06Gracias.
00:46:09Oiga, no avanzamos.
00:46:10Nada de esto tiene que ver con Cassie.
00:46:12Cassie?
00:46:13Creía que usted era Cassie.
00:46:14Gord, Klatú, Varada, Nicto.
00:46:35Bien.
00:46:43Mal.
00:46:53¿Qué me está pasando?
00:46:56Debía de ser ella.
00:46:59Mamá.
00:47:00Quiere llevarnos a casa, al barranco.
00:47:02¿Y eso qué significa?
00:47:05No lo sé.
00:47:06Pero espero que me haga un comentario favorable en mi blog.
00:47:15La misión de Jodie era clara.
00:47:17El libro del mal que había creado mamá se encontraba en la bodega de una cabaña, en el bosque.
00:47:22Si lograba encontrar esa cabaña, quizá podría hallar respuestas.
00:47:26Si logramos encontrar esa cabaña, quizá podamos hallar respuestas.
00:47:29Vale, tranquila.
00:47:30Voy a ir a tu casa.
00:47:33Kendra.
00:47:34¿Qué?
00:47:36Vale, espera.
00:47:37¿Qué pasa ahora?
00:47:38Creo que estoy fuera.
00:47:41Vale.
00:47:42Vale, vale.
00:47:43Tú, tú, tú, cálmate.
00:47:45Está en la casa.
00:47:47Oh, vale.
00:47:48Tranquila, cálmate, cálmate.
00:47:50¡Calla, calla, coño!
00:47:51No me grites, guarra.
00:47:53¿Guarra?
00:47:54¡A mí nadie!
00:47:56¡Me llama guarra, pedazos de pata!
00:47:58¡Guarra!
00:48:00Cariño.
00:48:01Dan.
00:48:02Oh, lo siento mucho.
00:48:03No sabía quién era.
00:48:04Sí.
00:48:06Tranquila, cielo.
00:48:07Ha sido un accidente.
00:48:08¿Verdad, César?
00:48:09Y claro que puede quedarse aquí.
00:48:15Fíjate qué mono.
00:48:16César quiere ayudar en casa.
00:48:17¡Hola!
00:48:26Lo siento, es ver un mono y liarme a hostias.
00:48:29Es comprensible.
00:48:33Aquí tienes.
00:48:34Me alegro de que estés bien, pero lo de esta noche ha sido un aviso.
00:48:37Tenemos que encontrar esa cabaña.
00:48:38Vale.
00:48:39Tengo una idea.
00:48:40Espera, hemos despedido a María.
00:48:43¿Quién cuidará a los niños?
00:48:44Ya lo tengo resuelto.
00:48:47La niñera Putón ha llegado.
00:48:49Oh, encantado.
00:48:50Putón, le presento a mi mujer, Jodie.
00:48:52Eso cuesta más.
00:48:54¡Oh, Jesús!
00:48:55El mono también.
00:48:57Sois un poco frikis, pero...
00:48:59¿Por 100 dólares más?
00:49:00¿A qué agencia has llamado?
00:49:02Oh, tienen enfermeras, animadoras y niñeras.
00:49:04Dan, es una agencia de prostitutas.
00:49:07Usé la misma agencia para pedir un Papá Noel por Navidad.
00:49:10¿Alguien me ha llamado?
00:49:12¡Ho, ho, ho!
00:49:16Dan, tú cuidarás a los niños.
00:49:24Jodie estaba nerviosa por lo que podía encontrar en la cabaña,
00:49:27pero le tranquilizaba el hecho de que César y las niñas estaban en buenas manos.
00:49:40¿Para quién trabajas, habla?
00:50:00¡Kendra, ¿qué hacemos aquí?
00:50:02Esta no es la cabaña de la que te he hablado.
00:50:04Lo sé, pero he pensado que necesitabas relajarte.
00:50:07Tómate una de estas.
00:50:09Ah, no, no sé.
00:50:12Ah, vamos, solo duran un par de horas como máximo.
00:50:14¡Kendra, no necesito drogas para divertirme!
00:50:22¡Espera un aporte!
00:50:23¡Vamos, ahora sí!
00:50:25¡Vamos, ahora sí!
00:50:29Hola, cosa guapa.
00:50:44¿Qué hace?
00:50:45¿Me da un besito o qué hace?
00:50:46¡Vamos, ahora sí!
00:51:16Espera, no me quedaré embarazada, ¿verdad?
00:51:27¡No!
00:51:27¡Vale!
00:51:27Let's turn the page, let's set it right
00:51:32The time is now, today, tonight
00:51:35I know what's best, and I confess
00:51:39That I want her
00:51:42Forbidden love, my head's a mess
00:51:46And I want her
00:51:50Oh, Dios mío, el ensayo, llega tarde
00:52:00Oh, Dios mío, Dios mío, Dios mío
00:52:02Ha sido magnífico, ma chérie
00:52:18¡Alto! ¡Alto!
00:52:21Oh, Jody, ya estás aquí, nena
00:52:23He estado bailando y besándole
00:52:24Para que no se diera cuenta de que llegabas tarde
00:52:26Yo soy la prota, los besos son cosa mía
00:52:28Vendrás y tú, fantástico
00:52:30Quiero que tengas a mis hijos
00:52:34Pero, papá, por favor, queremos estar contigo
00:52:37¡Volvete al coche, Gastón!
00:52:39Ella no puede hacer que te olvides de mí
00:52:40Me he dormido porque esta mañana no te has despedido
00:52:43¿Esta mañana?
00:52:43Sí, has dormido en mi casa
00:52:45¿Qué?
00:52:46Un momento, ¿has tenido alguna fantasía lésbica conmigo?
00:52:48No hagas como si no hubiera ocurrido
00:52:49Tuvimos algo especial
00:52:50Anoche hicimos el amor durante horas
00:52:52¿Qué?
00:52:53Me metiste toda la lésbica en mi c***
00:52:55Nunca había estado tan c*** en mi vida
00:52:57¡Jody!
00:53:02¿Qué?
00:53:05¡Sí, sí! ¡Dame más!
00:53:07Ahora entiendo lo de la hiedra venenosa
00:53:09¿Jody?
00:53:12¿Estás aquí?
00:53:13Kendra
00:53:13Oh, estaba abierto, por eso he entrado
00:53:15Tranquila
00:53:16Oye, lo siento mucho
00:53:18Estaba convencida de que anoche tú y yo
00:53:20Seguramente lo habré soñado
00:53:22Oh, no
00:53:22Sí, follamos
00:53:23Pero esta mañana en el ensayo has dicho
00:53:26No puedo permitir que todos sepan lo que hago
00:53:28Ya me estoy tirando a la mitad
00:53:29Además, Pierre y yo tenemos un rol de...
00:53:31Espera, ¿y esto?
00:53:33Ni idea, sería cuando me fui
00:53:35¡Coño, qué rarita eres!
00:53:40¡Oh, sí! ¡Oh, sí! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más!
00:53:43¡Oh, mierda!
00:53:49¿Lo ves? Sabía que era real
00:53:51Vamos a averiguar dónde está esa cabaña
00:53:55Mujer cabaña, libro del mal
00:53:56Libro malo en cabaña del porno
00:53:58Ven que ya
00:53:59Asesinato de tres niños en el barranco cerca de cabaña
00:54:04Libro malo en cabaña del porno
00:54:06¿Otra vez?
00:54:07¿Qué hace?
00:54:14Niña mala
00:54:15¿Qué es esto?
00:54:19¡Oh, Dios mío! ¡Es la misma cabaña del sueño!
00:54:22¡Pues claro!
00:54:24¿Qué vamos a hacer si encontramos ese libro?
00:54:26No sé
00:54:26Si el libro ha convertido a mamá en lo que es
00:54:28Quizás de algún modo pueda revertir el maleficio
00:54:30Vale, ya casi hemos llegado
00:54:32¡Eh!
00:54:35No pienso entrar
00:54:36Tenemos que entrar
00:54:37El libro es la clave de toda esta pesadilla
00:54:39¡Oh, Dios mío! ¿Quiénes sois?
00:54:42Yo soy Jodie y ella Kendra
00:54:43Buscamos algo muy importante
00:54:46Como todos
00:54:47¡Adelante!
00:55:00¡Eh, chicos!
00:55:02Os presento a Jodie y Kendra
00:55:03Hola, Jodie y Kendra
00:55:05Perdonad que no me levante
00:55:06Estoy curando a este pajarito que encontramos en el bosque
00:55:08Vale
00:55:09Hola
00:55:10Tenemos prisa
00:55:11Estamos buscando un libro que puede salvar vidas
00:55:13¿Sí?
00:55:14Lo tengo aquí
00:55:15¡Oh, gracias a Dios!
00:55:16Sí, gracias a él
00:55:17La Biblia
00:55:18Permitidme que os lea
00:55:20¡Oh, no, no!
00:55:21Veréis, la verdad es que buscamos...
00:55:23...el libro del mal
00:55:24Conozco el mal demasiado bien
00:55:26¿Ah, sí?
00:55:27Es el fin de semana de Mia
00:55:28Se está desintoxicando
00:55:30Está enganchada a las bebidas energéticas
00:55:32Eso sí que es duro
00:55:34Escuchad, buscamos otro libro que está en esta cabaña
00:55:37¿No hemos visto nada?
00:55:40Lo hemos intentado
00:55:41Larguémonos
00:55:41Vale, espera
00:55:42¿Hay una bodega?
00:55:44Oh, genial
00:55:45Ahí está
00:55:51No leer esto
00:56:04Es muy mala idea
00:56:08¡Me da igual lo que digas!
00:56:10No lo digas, no lo escribas, no lo escuches
00:56:12El maleficio comienza con cuatro palabras
00:56:13Gord, Klatú, Varada, Nicto
00:56:16Esta noche vais a morir todos
00:56:29Esta noche vais a morir todos
00:56:43El maleficio termina con una palabra
00:56:49Adunda
00:56:50¡Qué demonios!
00:56:55¿Por qué?
00:56:57Me falta un pedazo
00:56:58¿Por qué me he cortado en dos la lengua?
00:57:02Bueno, pero al menos terminemos la canción
00:57:04Cogeos las manos
00:57:06Excepto a Eric
00:57:07Júpita
00:57:08A lo mejor no lo hemos hecho bien
00:57:19Gord, Klatú, Varada, Nicto
00:57:22Adunda
00:57:35¿Pero qué está pasando?
00:57:38¿Y mi brazo?
00:57:40¿Es tuyo?
00:57:41Es un izquierdo
00:57:42Es mío
00:57:42¿Me lo pasas, por favor?
00:57:43Yo necesito un derecho
00:57:44Eric lo cortó con la sierra
00:57:46Lo siento
00:57:47¿Mi pierna?
00:57:49No, esa es negra
00:57:50No es mía
00:57:50¡Mierda!
00:57:52No sé qué voy a hacer
00:57:54No, Yori, que es
00:57:56Necesitaré ayuda
00:57:57Tengo que ir al baño
00:57:58Mi pene está en la esquina
00:58:01Eso sí que es chungo
00:58:03Déjame a mí
00:58:04Vale
00:58:04Gord
00:58:07Klatú
00:58:08Varada
00:58:09Nicto
00:58:10¿Otra vez nada?
00:58:17No sé
00:58:18Vámonos
00:58:19Espera, ahí hay una puerta
00:58:20Salgamos por allá
00:58:21Genial, así evitaremos a esos frikis
00:58:23Voy a cogeros
00:58:27Correte ocillos
00:58:30Gord, Klatú, Varada, Nicto
00:58:34Gord, Klatú, Varada, Nicto
00:58:38Kendra y yo recitamos las palabras una y otra vez
00:58:40En la cabaña, de vuelta a casa
00:58:42Las pronunciamos un centenar de veces
00:58:44Pero no pasó nada
00:58:45¿Y si no es el libro correcto?
00:58:47Quizás se haya levantado el maleficio
00:58:49Por suerte para Danny Jody
00:58:52En la casa había alguien que, gracias al fármaco I-13
00:58:55Había aumentado su inteligencia
00:58:57Y poseía capacidades cognitivas superiores
00:58:59Su habilidad analítica para resolver problemas
00:59:02Le permitía obtener información crucial
00:59:04Dado que era una maravilla de la ciencia moderna
00:59:07Su coeficiente intelectual superaba a los más...
00:59:10Ah, joder
00:59:12¿Por qué?
00:59:22Oh...
00:59:30¿Por qué?
00:59:32Oh...
00:59:33¿Por qué creí que podías ser inteligente?
00:59:43No eres más que un animal bobo.
00:59:47¡Idiota!
00:59:51Sé hablar.
00:59:52Hola, César.
00:59:56¿Steve?
00:59:58Buen trabajo.
00:59:59Dan tiene algo en su casa.
01:00:00¿Tiene algo en su casa?
01:00:01¡No! ¡Algo malo en su casa!
01:00:03¡Me encanta esa peli! ¡Ben Affle! ¡Wow! ¡Oscar a la mejor peli!
01:00:11No tendría que haber traído un animal salvaje a casa.
01:00:14Lo siento mucho, pero creía en César. Me parecía diferente.
01:00:18Aquí hay algo más. Lo presiento.
01:00:20No, es solo que se volvió loco.
01:00:23Olvídalo, pero sigo creyendo que mamá podría estar en esta casa.
01:00:26Están pasando...
01:00:27Lo ha pasado una noche entera sin que hubiera un solo indicio de nada.
01:00:29Supongo.
01:00:33Anoche tenía tanto miedo por los niños.
01:00:35Estás entrando en razón.
01:00:37¿Me estaré encariñando con ellos?
01:00:39A precious child...
01:00:44A welcoming smile...
01:00:46Gracias por ver el video.
01:01:16¡Es el barranco del sueño!
01:01:23¡Subíos al coche ya! ¡No me hagáis gritar!
01:01:25¡Sobre ti, Satán! ¡Sacrifico a estos niños!
01:01:28¡Regresa a casa el barranco de...
01:01:30¡Otra mierda!
01:01:32La casa del barranco. ¡Oh, Dios mío!
01:01:34¡Niñas!
01:01:35¡Cathy! ¡Tranquila! ¡He visto el barranco!
01:01:38¡Sé lo que quiere decir casa!
01:01:39¡No!
01:01:46¡Niñas! ¡Vámonos! ¡Vamos a por Aidan!
01:01:55¡Mamá, Mola!
01:01:55¡Vamos!
01:01:57¡Lily, vámonos!
01:02:01¡Aidan! ¡Estás bien!
01:02:09¡Dan!
01:02:10¡Tío Dan! ¡Tío Dan! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
01:02:15¡Está aquí!
01:02:16Niñas, niñas, niñas. De una en una.
01:02:18Lily, tú primero.
01:02:19¡Mamá!
01:02:22Entendido. Ahora tú, Kathy.
01:02:23¡Mamá! ¡Mamá! ¡Está aquí! ¡Nos va a matar!
01:02:25¿Cuántas veces tengo que deciros a todos que no existe?
01:02:31¡No!
01:02:32¡Gracias!
01:03:02María, ¿qué hace aquí?
01:03:14Estaba enfadada porque me despidió y le hice esto.
01:03:20¿Un pastel de mierda?
01:03:23Gracias, pero...
01:03:24¿Un perrito caliente?
01:03:26No, sigue siendo mierda con mostaza.
01:03:29Entonces, ¿qué es a una bananita?
01:03:32Mucho potasio.
01:03:34Esto es muy bueno, señor Dan.
01:03:36Lo siento, tendría que haberle hecho caso.
01:03:39Señor Dan, tendremos nuestros problemas, pero yo siempre le querré.
01:03:44Mucho.
01:03:50¿Cuándo le veo?
01:03:51Veo a mi padre.
01:03:54¡Dan! ¡Dan! ¡Tenemos que...!
01:03:57Espera, ¿qué está pasando?
01:03:59¿Lo puedo explicar?
01:04:00No hay tiempo.
01:04:02Mamá tiene las niñas.
01:04:03¿Dónde están?
01:04:04Tengo que irme.
01:04:06Usted también me recuerda a mi padre.
01:04:08¡Dan!
01:04:12Sabiendo que las niñas estaban en peligro,
01:04:14Dan y Jodie condujeron a toda velocidad para llegar al barranco donde...
01:04:17¡Oh, Dios mío!
01:04:18¿Qué le ha pasado al coche?
01:04:19¿Dónde...?
01:04:20Ah, ahí está.
01:04:21Ya no podían seguir cruzándose de brazos
01:04:22y permitir que un fantasma se lanzara a un precipicio sacrificando consigo a sus niños.
01:04:27¡Dios mío! ¡Ahí están!
01:04:28¡Cathy! ¡Lily! ¡Alto!
01:04:32¿Qué hacemos ahora?
01:04:33Leer este libro y volver a convertirla en humana.
01:04:36¡Niñas, corred, corred!
01:04:46¡No, hacia ahí no!
01:04:48¡Alejaos del barranco!
01:04:51No permitiré que mamá se os lleve.
01:04:52¡Lily, quieta!
01:05:00¡Vamos, vamos!
01:05:01¡Aquí, nena!
01:05:02¡Vamos, Lily!
01:05:03¡Vamos!
01:05:05¡Mira! ¡Oh, mira!
01:05:07¡Sí!
01:05:12¡Vamos!
01:05:13¡Mira! ¡Oh, sí, Lily!
01:05:15¡Sí!
01:05:16¡Oh, guau!
01:05:18¡Sí!
01:05:20¡Venga, ya!
01:05:22¡Basta!
01:05:23¡Esto es de locos!
01:05:25Lily no es un perro.
01:05:28Es una niña preciosa a la que he llegado a querer.
01:05:31Quiero a estos niños, mamá, aunque ellos no me quieran.
01:05:34Lily también te quiere, Jodie.
01:05:38Y este es su lugar conmigo y con Dan,
01:05:40porque se merecen unos padres que no se descompongan.
01:05:43Buena chica.
01:05:46¡Muy bien, se acabó!
01:05:48¿Dónde está esa página? ¡Maldita sea! ¡No la encuentro!
01:05:50¡Oh, olvidera!
01:05:52¡Ya ha funcionado!
01:05:54¡Quítelo!
01:05:57¡Ah!
01:06:11¡Ah, qué alegre!
01:06:13Tenemos que dejar de fumar esta mierda.
01:06:19Te dije que el tiburón no sería útil.
01:06:21Gracias, Lily.
01:06:23Mamá.
01:06:24Cielo, menos mal que estás bien.
01:06:39Tienes que salir a escena.
01:06:40Oh, Kendra.
01:06:43Oye, no pasa nada, nena.
01:06:45Olvidemos lo que pasó.
01:06:46Tú eres el cisne negro.
01:06:48No.
01:06:49Eres tú.
01:06:50Haber arrojado a mamá al precipicio
01:06:52me ha hecho replantearme mis prioridades.
01:06:54Mi familia es lo primero.
01:06:56Haz tú de cisne negro.
01:06:58Porque a veces es la vida.
01:07:02Les presentamos a nuestra nueva reina cisne,
01:07:05la señorita Kendra Brooks.
01:07:10¡Adiós!
01:07:13Esto no es mal, ¿eh?
01:07:29Ya te digo.
01:07:33Menuda mierda.
01:07:33¡Es muy fuerte, tío!
01:07:40¡Es muy fuerte!
01:07:41¡Sí!
01:07:43¡Sí!
01:07:44¡Sí!
01:07:45¡Sí!
01:07:46¡Sí!
01:07:46¡Sí!
01:07:46¡Sí!
01:07:50Y así termina nuestra historia.
01:07:53Si hay algo que aprender de ella
01:07:54es que la humanidad es una raza patética
01:07:57y que los simios tienen que tomar el mando de este planeta.
01:08:02¡Disfrutad de la Tierra ahora que aún es vuestra!
01:08:04¡Ja, ja, ja!
01:08:05¡Adiós!
01:08:06¡Adiós!
01:08:07¡Adiós!
01:08:08¡Adiós!
01:08:09¡Adiós!
01:08:10¡Adiós!
01:08:11¡Adiós!
01:08:12¡Adiós!
01:08:13¡Adiós!
01:08:14¡Adiós!
01:08:15¡Adiós!
01:08:16¡Adiós!
01:08:17¡Adiós!
01:08:18¡Adiós!
01:08:19¡Adiós!
01:08:20¡Gracias!
01:08:50Lo siento, no puedo aguantar tanto tiempo, es que es mucho tiempo.
01:09:20Acción, nos besamos.
01:09:50¡Corten!
01:09:52¡Muy bien!
01:09:57¿Nos besamos?
01:09:58¡Corten!
01:10:20¡No liáis! ¡Otra vez!
01:10:26Plaqueta, acción.
01:10:33¿Qué ha pasado?
01:10:34Había un tío chupando cámara.
01:10:38¡Pero iba vestido de demonio!
01:10:42Di el segundo mi pene como pregunta.
01:10:44Vale. ¿Y luego mi otro pene también como pregunta?
01:10:47Sí. Pero recuerda que luego pasas a qué diablos es eso.
01:10:50Lo sé, no sé por qué.
01:10:51¿Qué pasa?
01:10:51Es que hay tantos pene.
01:10:53Bienvenida a Hollywood.
01:10:59Estoy preparada.
01:11:01¡Eh! Me parece bien.
01:11:03Es la ducha provisional de las enfermeras.
01:11:06La otra la estamos pintando.
01:11:07¡Otra vez!
01:11:08La ducha provisional de las enfermeras.
01:11:11Me parece bien.
01:11:16Lo siento, chicos.
01:11:20A mí me parece bien.
01:11:23Es el vestuario provisional de las enfermeras.
01:11:26El otro lo estamos pintando.
01:11:28Corte.
01:11:29Vamos.
01:11:30No vale.
01:11:30¡Hola, estoy aquí!
01:11:39¿Pero qué ha pasado?
01:11:43En la marca B.
01:11:44Celón de fondo.
01:11:45¡Acción!
01:11:49¡Cojón!
01:11:50¡Cambienta!
01:11:51¡Cuidado!
01:11:52Judy, gracias a Dios que te encuentro.
01:12:00He olvidado decirte que ahora que eres la reina, ¿sí?
01:12:06Plaqueta, chúpame la...
01:12:07Hola, Snoop Dogg.
01:12:11No me llamo Snoop Dogg en esta peli, tío.
01:12:20Bueno, quiero decir...
01:12:24¡Pues dos, puedes!
01:12:31¡Está en la nube!
01:12:32¡En la nube a nube!
01:12:34Vamos bien, vamos bien.
01:12:38Ahora prepárate para una noche de pasión sin precedentes.
01:12:41No, espere, espere, señor Bey.
01:12:42La palabra de seguridad es más a fondo.
01:12:45¿Qué?
01:12:58¿Y todo esto qué tiene que ver con el ballet?
01:13:00¿Ballet?
01:13:02¿Sí? ¿No iba a donar millones?
01:13:04¿Millones? ¡Estoy tieso!
01:13:06He invertido hasta el último pavo en esta habitación.
01:13:07¡Oh, Dios mío!
01:13:10¡No sé qué voy a hacer!
01:13:14¡Ah, no lloriquéis! ¡Vamos!
01:13:17Voy a necesitar ayuda, no...
01:13:20Tengo pene.
01:13:21¡Muy bueno!
01:13:23No quieres salir.
01:13:41No quieres salir, lo siento.
01:13:45Me estoy cansando de hablar de la...
01:13:47Cabaña del bosque.
01:13:50Tío, no paramos de andar en círculos.
01:13:53Hablando de...
01:13:54Tío, hablemos...
01:13:56Ya vale de hablar de esos dos tíos del bosque.
01:13:58Con una buena...
01:13:59Aquí podríamos lavarnos la...
01:14:01Ahora mismo.
01:14:03¿Me entiendes?
01:14:03Así es como lo diría yo.
01:14:05Tío, mira estos libros a ver si encuentras algo.
01:14:10A mí me dan miedo.
01:14:11Vamos, no hay nada que temer.
01:14:14Todos estos libros son...
01:14:16No hay nada que temer.
01:14:20¿Qué temer?
01:14:23¿Qué temer?
01:14:25¿Qué temer?
01:14:25No hay nada que temer.
01:14:30Animal equivocado.
01:14:33¿Qué temer?
01:14:34Un dinosaurio.
01:14:40¿Y esto qué tiene que ver con...?
01:14:43Lo sé, lo siento.
01:14:47Dale.
01:14:48Y...
01:14:49Acción.
01:14:51¿Y esto qué tiene que ver con...?
01:14:52No pares de pasajearte las tetas.
01:15:00Vale, perdón.
01:15:19¿Y cómo sabemos quién es una bruja?
01:15:22Lleva una escoba.
01:15:26Tiene la nariz puntiaguda.
01:15:31No sabía qué decir.
01:15:33¡No!
01:15:35Bueno, me voy a mirar encima.
01:15:41It's a good minute, but we're here.
01:15:43We're signing.
01:15:45¿No me vais a dar el papel?
01:15:46¿A dónde vais todos?
01:15:47We're here.
01:16:08We're here.
01:16:08¡Gracias por ver el video!
01:16:38¡Gracias por ver el video!
01:17:08Gracias por ver el video!
01:17:38Gracias por ver el video!
01:18:08Gracias por ver el video!
01:18:38Gracias por ver el video!
01:19:08Gracias por ver el video!
01:19:38Gracias por ver el video!
01:20:08Gracias por ver el video!
01:20:38Gracias por ver el video!
01:21:08Gracias por ver el video!
01:21:38Gracias por ver el video!
01:22:08Gracias por ver el video!
01:22:10Gracias por ver el video!
01:22:12Gracias por ver el video!
01:22:14Gracias por ver el video!
01:22:16¡Gracias!
01:22:18Gracias por ver el video!
01:22:20¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario