- 2 days ago
Contenders Episode 3
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:01I didn't think it was you.
02:03Let's go.
02:08My eyes are sore.
02:09What's wrong?
02:10I'm sorry.
02:15You're seven years old to leave the city.
02:17I don't have a lot of love with熊武.
02:23I've been calling him two years old.
02:25And this time I went back to the city.
02:26I was the first one to meet him.
02:29But I can't understand.
02:31They were the only ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are.
02:34Who are they?
02:36Your dad.
02:41Have you been sent back for a year?
02:44I'm just coming back to the city of豹 Hers.
02:45He even took some food to eat.
02:48You may have seen him before.
02:50The father must know you were back.
02:53Have you sent him?
02:55No.
02:57How is he being sent to the city of豹 Hers?
02:58I don't want to ask him.
03:01I'm going to drink some red wine.
03:04The taste is pretty special.
03:06It's not like we're here.
03:08Yes?
03:09Then you'll try to eat your brother.
03:11But I'm not good at cooking.
03:14If you're doing it,
03:15my brother loves to eat.
03:20You know,
03:21I and your father are friends.
03:23I really don't want to meet him.
03:25I'm going to get him.
03:26Two years ago,
03:27It's not the case for him to do that.
03:30But he went ahead and ran away.
03:32I'm sorry that I didn't encourage him to go back to the right place.
03:36I'm sorry for your mother.
03:40I heard my father say,
03:42that my mother was in the house of my family.
03:45If she didn't have the right place,
03:47then my mother won't be able to study.
03:50What kind of person is not a person?
03:51That's my own.
03:53I'm sorry that I didn't encourage him to marry your father.
03:57I'm sorry for her.
04:03Your father should be back.
04:05If I meet him, I'll talk to him.
04:07I'll talk to him with him.
04:10Let's go.
04:16Let's go back to the house.
04:17Why did he come back?
04:27I'm sorry.
04:32Let's go to the house of my family.
04:33Let's go.
04:34Let's go.
04:35Shunnan-pempo, canaan yikie gink gankkeo wan.
04:40Nay, nasa lu cha maiwa gankkeo wan bein a kankohun mon cim my.
04:44Tsenghuay meng lul san do yu ti nan.
04:47Tsengki hai nai san-kwen bai tan haka ti mon cim my tun sang kong.
04:51Dei namai sama hao tai le.
04:54Daan yi tsenghuay gama meng my miu lai ga kken.
04:57Naito wa yangai.
05:05I don't know.
05:35I'm sorry, you're welcome.
05:38We're going to go to the Waiyuan Tan.
05:39We're going to get to the end of the day.
05:41What are you doing?
05:42There's no way we're going to be here.
05:44I'm worried about...
05:45I'm worried about the city of the people of the city.
05:47I'm sure they'll be having a help.
05:50I'll get this opportunity to change the family.
05:53You can't get a lot of fun.
05:55I'm sorry.
05:56I'm sorry.
05:57I'm sorry.
05:58I'm sorry.
05:59I'm sorry.
06:00I'm sorry.
06:01I'm sorry.
06:02I'm sorry.
06:03I'm sorry.
06:04I'm sorry.
06:05Let's go.
06:35Let's go.
06:41Hands up.
06:42Out of the car.
06:43Out of the car.
06:46Don't怪我.
06:48当时没听中信的.
06:51当初那些警察来得实在太快了.
06:54我只能鸣笛提醒阿爸.
06:55多亏有你了.
06:57如果没有你,
06:59我早就被当成杀人犯,
07:01绞死了.
07:02就是那些警察勾结凶手,
07:04想害我阿爸.
07:05没错,
07:07熊武大哥也一直这么说.
07:09大哥,
07:10你确定这把刀
07:11就跟杀金牙狱的那把一样?
07:16一模一样.
07:18这个杀手多处作案,
07:20我找遍了整个曼州,
07:22从亚大家到四水,
07:25再从摩谷到清门,
07:27一直没有找到他的踪迹.
07:29现在看,
07:31这个杀手一直就藏在石城。
07:36竟然混进我管的仓库下手,
07:39还诬陷我。
07:41一定要抓到他,
07:43还我清白。
07:44当务之急,
07:45还不是抓凶手。
07:47什么意思?
07:47上海帮不能一日无主。
07:51今天南载所说的,
07:52大家都听到了。
07:54什么没主?
07:56大哥这不是回来了吗?
07:57熊武本来就是二路元帅,
07:59是大哥跑路,
08:01他才顶替两年吗?
08:02黑胡,
08:03话不能这么说。
08:08我离开上海帮,
08:10就把上海帮帮主的位置,
08:12交给了熊武,
08:13他就是正式的帮主。
08:16这两年,
08:17熊武干得不错,
08:19上海帮不但没乱,
08:20还越做越大。
08:22我已经赐掉了
08:24上海帮帮主之位,
08:26怎么能再认呢?
08:27大哥,
08:28你要先把局面稳住。
08:30怎么稳住?
08:31别忘了,
08:32我现在是个逃犯,
08:34公开露面都不行,
08:36我这次回来,
08:37就是来送熊武的。
08:39可上海帮是你偶心力血。
08:41所以啊,
08:42我们应该找一个更合适的人选。
08:45柳哥,
08:46今天,
08:47咱们就不讨论这事了。
08:55今天上海帮的脸丢尽了。
08:58也没有吧,
08:59少爷,
09:00你先吃点东西。
09:02对不起,
09:04尽管,
09:04我又叫错了。
09:06以后别这么叫我,
09:08我既不是洋人的狗腿子,
09:10也不再是少爷,
09:12以后就叫我的名字,
09:13震东。
09:15好,
09:17来震东,
09:18你先吃点东西。
09:19你这一天水米没劲了。
09:22怎么把脸给撞回来?
09:26怎么把被我丢了的山海帮的脸给撞回来?
09:34这一天水米没劲了。
09:36好,
09:36好,
09:37好,
09:37好,
09:37好,
09:38好,
09:38好,
09:39好,
09:39好,
09:40好,
09:40好,
09:40Let's go.
10:10Let's go.
10:40Let's go.
11:10Let's go.
11:40Let's go.
12:10Let's go.
12:40Let's go.
12:42Let's go.
12:46Let's go.
13:00Let's go.
13:02Let's go.
13:08Let's go.
13:10Let's go.
13:16Let's go.
13:18Let's go.
13:20Let's go.
13:30Let's go.
13:32Let's go.
13:34Let's go.
13:40Let's go.
13:42Let's go.
13:48Let's go.
13:50Let's go.
13:58Let's go.
14:00Let's go.
14:08Let's go.
14:10Let's go.
14:12Let's go.
14:18Let's go.
14:20Let's go.
14:22Let's go.
14:28Let's go.
14:30Let's go.
14:32Let's go.
14:40Let's go.
14:42Let's go.
14:44Let's go.
14:46Let's go.
14:48Let's go.
14:52Let's go.
15:02Let's go.
15:04Let's go.
15:06Let's go.
15:08Let's go.
15:10Let's go.
15:12Let's go.
15:14Let's go.
15:16You're wrong.
15:18Let's go.
15:20Let's go.
15:22What are you talking about?
15:33You're talking about a police officer.
15:38What are you talking about?
15:40A police officer?
15:42How can all of the people of San海幫
15:44are you going to fight for the other people?
15:47A police officer?
15:50Do you think he's going to fight for the other people?
15:55What are you talking about?
15:57A police officer,
16:01is this a police officer?
16:03Do you think he's going to fight for the other people of San海幫?
16:08Then I'll take you to the police officer.
16:10You're not going to fight for the other people.
16:13Do you want to fight for the other people?
16:16Do you want to fight for the other people?
16:19Do you care about it?
16:21Let's go.
16:22Do I want to fight there?
16:24I can see.
16:26You want to fight.
16:27You have to fight for the other people,
16:29and you favored your guards.
16:30That's the police officer.
16:31Do you want to fight for the other people?
16:34Don't you dare to fight for the other people?
16:35So we will fight for the other people?
16:36Do you want me to fight for the other people?
16:39Let's keep going.
16:44Mr. Kajang, you're so scared of me.
16:49Let's go!
16:50I've already said that you're a police officer.
17:06You won't be able to kill me!
17:26Arxia, I need some water.
17:31Give me.
17:36No.
17:42It's fine.
17:42I'll do this.
17:45Let the stone go into the sea.
17:46I'll never let it go.
17:48I'll let it go.
17:51Let's go to the beach.
17:57Let's go to the mountain,
17:58let's go to the valley.
18:06Oh, yeah.
18:09Oh, yeah.
18:12Oh, yeah.
18:14Oh, yeah.
18:16He made it.
18:17Oh, yeah.
18:18Oh, yeah.
18:27Oh.
18:30Oh.
18:36Let's go.
18:38It's still cold.
18:40Come.
18:42Come here.
18:48Coffee.
18:52Steven is waiting for you in there.
19:06Sir.
19:11Is he the one?
19:19Sir, who is she?
19:21I've never seen her before.
19:23Take him away.
19:24Sir.
19:25Why?
19:26Sir.
19:27Sir.
19:28Sir.
19:36Seriously, guys?
19:49Huh?
19:50Come on.
19:53Something must be wrong.
19:54You made a mistake.
19:56That woman is insane.
19:58Don't listen to her, sir.
20:07I'm on your side.
20:08Listen.
20:10I'll report you to the superintendent.
20:12Just wait.
20:14Halt.
20:36Me.
20:37She's the one.
20:39Let's go to the house.
20:40Stefanie语'day peep시,
20:41Is it?
20:42I'll be sure,
20:43這位 lordy!
20:44I'll be sure.
20:45My heart,
20:46My heart and feet are wet.
20:47I miss you.
20:48And when I see me.
20:49I'm a judge.
20:50Lord,
20:51I miss you.
20:52I miss you.
20:53Yes.
20:54Dougie,
20:55In the name.
20:56I miss you.
20:57Yes, I miss you.
20:58I miss you.
20:59And I miss you.
21:00I miss you.
21:01Let's go.
21:02I miss you.
21:03I miss you.
21:04等前路光明
21:09無愧欲盡
21:12無愧欲盡
21:15跳下路堅定
21:21赤字的追逐
21:24用一生去領悟
21:27輕易是非路
21:29不低頭不向你認出
21:32抬頭看著路
21:35始終故事陌路
21:38用力去活出
21:40跨越山海一條逐路
21:43我的心 我的命
21:45我是主宰
21:46我的心 我的命
21:48我是主宰
21:49我的心 我的命
21:51我是主宰
21:52我的心 我的命
21:53我是主宰
21:55此生無懼
21:57始終相信
22:00任前路光明
22:06無愧欲盡
22:08無愧欲盡
22:10無愧欲盡
22:12橋下路堅定
22:15祝福
22:16祝福
22:17祝福
22:18祝福
22:19祝福
22:21祝福
22:27祝福
22:31祝福
22:38You
Be the first to comment