Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Begins in the World of If (2025) EP.4 ENG SUB
MegaFrame.Collection
Follow
5 hours ago
Love Begins in the World of If (2025) EP.4 ENG SUB
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't have to ask you to get your own money.
00:04
I don't have to ask you.
00:06
I want you to ask you to get your own money.
00:11
I don't have to ask you to get your own money.
00:14
I don't have to ask you.
00:16
This is my responsibility.
00:21
I'm sorry, Kano.
00:25
I don't have to ask you.
00:32
I'm sorry, Kano.
00:35
I'm sorry, Kano.
00:40
I'm sorry, Kano.
00:45
I'm sure I understand you.
00:50
You're the only one...
00:53
...
00:59
...
01:01
...
01:02
...
01:07
...
01:09
Yemeka.
01:39
I've come to this world for a long time.
01:54
There are a lot of different parts of the world.
02:01
Wow.
02:04
I also bought this one.
02:09
There are the same parts.
02:14
There are a lot of different parts.
02:21
There are lots of different parts of the world.
02:26
I was going to buy this one.
02:30
I was going to buy this one.
02:33
I'm going to buy this one.
02:37
I'm fine, but there's something there.
02:41
I bought it.
02:43
I'll choose it.
02:46
I'll buy it too.
02:47
I bought it too, so I'll eat it in the car.
02:53
Okay, let's go.
02:57
I'll buy it too, so I'll buy it too.
03:10
I'll buy it too.
03:14
I'll buy it too.
03:20
Where are you?
03:27
Where are you?
03:29
Where are you?
03:30
Where are you?
03:32
鋼鉄の孤独の向こう側
03:35
何を感じないまま
03:38
溶かしていく
03:40
彷徨っていく
03:43
揺らした街のこちら側
03:47
誰かを探している
03:54
探している
04:05
じゃあ打ち合わせ通りに頼んだ
04:07
うん
04:08
商品説明は俺がするから
04:11
任せた
04:13
十分準備はしたし
04:15
大紙に少しでもいいところが見せられたら
04:18
ご覧の通りこちらのシステムですと可用性も高いので
04:22
業務を止めることがないので安心です
04:24
なるほど
04:26
ローコードで簡単にカスタムもできますし
04:29
使い勝手もいいと思います
04:31
いいですね
04:32
分かりやすくて
04:34
ありがとうございます
04:36
では三森賞をお送りいたしますのでご検討いただければ
04:40
これなら使いやすいと思います
04:45
よし交換職
04:47
では
04:49
これでお願いいたします
04:52
ありがとうございます
04:53
ありがとうございます
04:55
三好さん
04:58
そのシミどうされたんですか
05:01
ああああこれですか
05:02
いやさっき倉庫で作業してるときについてしまって
05:06
お恥ずかしい
05:07
三好さんも現場に行かれることがあるんですか
05:09
そうなんですよ
05:10
確認することが多くて
05:13
現場作業をこなされてるなんてさすがですね
05:16
いやいや単に手が足りないだけですよ
05:18
毎日もういっぱいいっぱいで
05:20
そうですか
05:21
その時間もう少し商品企画などに使えたらいいですね
05:26
そうなんですよ
05:28
オリジナルブランドに力入れたいと
05:30
ホームページのインタビューでおっしゃっていたのを拝見しました
05:33
すごいですね
05:35
チェックしてくださったんですか
05:36
はい
05:37
もちろんです
05:38
もしよかったらこのとこ
05:41
工場のほう見学に行かれませんか
05:43
いいんですか
05:44
もちろんです
05:45
ぜひ見学させていただきたいです
05:47
じゃあ行きましょう
05:49
ありがとうございます
05:50
ありがとうございます
05:51
お疲れ
05:54
お疲れ
05:55
お疲れ様です
05:56
業務に追われてしまうと
05:58
モチベーションも上がりづらいですもんね
06:00
まったくその通りでして
06:02
日々確認作業に追われてしまって
06:04
それでしたら
06:05
先ほどの管理システムと一緒に別のシステムを使っていただけると
06:09
時短に繋がりますよ
06:10
本当ですか
06:11
本当ですか
06:12
はい
06:13
業務効率化ができることで本当にやりたかったことができるようになりますよ
06:17
何より私が三好さんのオリジナル商品楽しみにしているので
06:21
大神さん
06:23
こちらとしましては皆さんと二人三脚でやっていきたいと考えていますから
06:28
な、カノー
06:30
あっ
06:32
はい
06:33
あの
06:34
そちらのシステムの見積もり書もお送りいたします
06:38
ありがとうございます
06:40
そうだ
06:41
せっかくここまで来たんだし
06:42
夜は一緒に食事でもどうですか
06:44
嬉しいです
06:45
是非
06:46
私お店予約しておきまして
06:48
ありがとうございます
06:49
ご一緒させていただきます
06:50
うちのお若いももう読みますんで
06:52
いいですね
06:53
立っていきましょうよ
06:54
はい
06:55
よろしくお願いします
06:56
はい
06:57
ありがとう
06:58
ありがとう
06:59
ありがとう
07:16
うん
07:19
すごいな大神谷
07:23
何が?
07:24
すぐ相手の懐入り込んでさ
07:28
管理システムだけじゃなくて別の商品まで売り込んで
07:34
本当に必要だと思ったから売ったんだ
07:37
時短になれば三好さんのやりたいこともやれる
07:40
会社としても良くなるだろ
07:43
ほんといろいろ考えてんだな
07:46
それが営業の仕事だからな
07:49
俺にはできないよ
07:52
俺にはできないよ
07:53
何落ち込んでんだ
08:02
お前はまだ1年目なんだからこれからだろうが
08:07
だけどさ
08:09
ちゃんと勉強もしてるだろう
08:12
その本も読んでるし
08:14
いや
08:15
いや
08:17
これ参考になるかなと思って買っただけ
08:19
俺も買ったよ
08:21
え?
08:22
それ
08:25
大神が?
08:26
こんな処方的な本読んでたの
08:29
いいだろ別に
08:32
でも
08:34
大神には必要ないだろ
08:36
あるよ
08:37
俺だって新人の頃は上司と担当者に怒られたばっかだったぞ
08:43
本当に?
08:46
本当だ
08:48
どうしたらいいか分からなくてすがる思いでその本買ったんだ
08:53
営業の基本が書いてあるし字が大きくて読みやすかったからな
08:57
意外
09:01
そうか
09:03
昔からずっと完璧なのかと思ってた
09:10
そんな奴はいない
09:12
最初はみんな同じスタートだ
09:15
そっか
09:17
努力の結果今のもがみがいいんだな
09:20
そりゃそうだよ
09:21
お前だって努力してるから営業の仕事もしっかりやれてるんじゃないか
09:27
しっかりなんかやれてないよ
09:41
な、なに?
09:44
ヒゲするな
09:46
え?
09:47
不本意な移動なのに腐らずずっと努力してる
09:52
お前は偉いよ
09:55
その言葉が
10:00
成立できてよかったです
10:02
よかった
10:03
おかげさまで
10:04
今日はありがとうございました
10:06
助かりました
10:07
またよろしくお願いします
10:09
分かった
10:11
ずっと欲しかった
10:13
また時期を見て提案しましょう
10:15
分かりました
10:16
その時またチェックお願いします
10:18
よろしくお願いします
10:23
ありがとう
10:24
まだ仕事は終わってないぞ
10:28
これから飲み会があるからな
10:31
飲み会か
10:33
なんだその嫌な顔は
10:36
いや、技術の時も社内の人間ともほとんど飲み行かなかったし
10:41
正直苦手で
10:43
技術の面々が美しい行動を考えている時間
10:47
俺たちは飲み会の席で相手の要望をキャッチする
10:50
立派な仕事だろ
10:51
いや、そう言われるとさ
10:55
大丈夫だ
10:58
気負いせずに楽しめ
11:01
まあ、頑張ってみるか
11:15
行ってみるか
11:19
おー、頑張ってさ
11:21
夢見とっていいじゃないね
11:23
その通りです、美吉さん
11:25
分かってくれるの?
11:27
分かりますよ
11:29
いくつになっても遅いなんてことはないですか
11:31
まあ、話すの分かるほど
11:33
お手は寝るよ寝らんな
11:35
あつちゃが
11:37
いや、ねえからさ
11:39
はい
11:40
じゃああれだ、あのー、かんぼいしょ
11:41
頑張りしょ
11:46
頑張り
11:50
頑張り
11:51
出来ます
11:53
楽しむのは俺には難しい
12:25
I'm going to go to the hotel.
12:27
I'm going to go to the hotel.
12:31
It's hard to wear.
12:33
It's a little cold.
12:35
It's a cold.
12:37
How about you?
12:39
It's a cold cold.
12:41
It's a cold cold.
12:43
I'm so sorry.
12:45
It's a cold cold.
12:47
You have any of your嫌い stuff?
12:49
I'm not sure.
12:51
I'm not sure.
12:53
Thanks.
12:55
I'm sorry.
12:57
Look, it's smart.
12:59
Please keep ongir half a day.
13:01
I've been able to work.
13:03
And I can get up little shorts.
13:05
You can be able...
13:09
You've been able to watch something.
13:11
You have to watch something.
13:13
And...
13:15
No, I'm not sure if I can watch something.
13:17
I can watch something.
13:19
I can do that for you.
13:21
What am I doing?
13:22
Yes.
13:24
Is there anything you need to do?
13:26
I'm sorry.
13:28
Sorry.
13:32
I'm sorry.
13:34
I'm sorry.
13:36
I'm sorry.
13:38
I'm sorry.
13:46
What's that?
13:48
I'm sorry.
13:50
Yes.
13:52
A child.
13:54
Yes.
13:56
I'm sorry.
13:58
I'm sorry.
14:00
Maybe you're a baby.
14:04
I'm so sorry.
14:06
You're so sorry.
14:08
I have married.
14:10
No, I'm not.
14:12
No, no, no.
14:14
Actually, this is this one.
14:19
I'm so excited.
14:21
I'm so excited.
14:24
I'm so excited.
14:25
I'm so excited.
14:27
It's so cute.
14:29
Ah, I'm tired.
14:36
I don't know what I like.
15:01
I don't know what I like.
15:31
I don't know what I like.
16:01
I don't know what I like.
16:03
I don't know what I like.
16:05
I don't know.
16:07
I don't know what I like.
16:09
I don't know.
16:11
I don't know.
16:13
I don't know.
16:15
I don't know.
16:17
I don't know.
16:19
I don't know.
16:21
I don't know.
16:23
I don't know.
16:25
I don't know.
16:27
I don't know.
16:29
I don't know.
16:31
I don't know.
16:33
I don't know.
16:35
I don't know.
16:37
I don't know.
16:39
I don't know.
16:41
I don't know.
16:43
I don't know.
16:45
I don't know.
16:47
I don't know.
16:49
I don't know.
16:51
I don't know.
16:53
I don't know.
16:55
I don't know.
16:57
I don't know.
16:59
I don't know.
17:01
I don't know.
17:02
I don't know.
17:03
I don't know.
17:07
I don't know what I'm going to do.
17:12
That's why...
17:14
I'll tell you what I'm going to do.
17:20
I'll help you.
17:24
If you don't know what I'm going to do,
17:27
I'll tell you what I'm going to do.
17:31
You and the people who are in trouble were from there.
17:38
I'm really interested in being a good guy.
17:45
He's a good guy.
17:51
At that time, I...
17:53
Why did you say that?
17:56
I'm the reason why I'm the reason.
17:59
違う
18:01
お前に任せた俺が悪いんだ
18:07
謝罪には慣れている
18:10
今後もカノーがミスしたら
18:12
俺が一緒に謝りに行くから
18:20
そんなこと頼んでないだろ
18:24
お前になんか行かせられるかそうか分かったどうしたいやだからみんな俺に優しいんだなと思って何?
18:53
何人事みたいに言ってんだ
19:02
この世界は
19:04
よかったな富岡頼りになる営業技術がいてくれてほんとですよ俺カノーさんだよりなんでよカノー 今日飲みに行こうぜ
19:15
ただ俺に優しい人たちがいる理想の世界だと思ってた
19:22
でもこの世界は素直に周りを頼ることができた俺が作った世界だったんだ
19:33
俺ここにいていいのかな
19:40
うん?
19:41
うん?
19:42
うん?
19:43
うん?
19:44
うん?
19:49
あっそういえば明日早めの新幹線だけど土産とか見なくていいか?
19:53
土産…
19:55
特に渡されてもいないし
20:00
そうか俺は少し見ていこうと思う
20:04
誰かに渡すの?
20:08
誰かに渡すの?
20:09
ああ…
20:10
誰に?
20:21
ちょうど母親が東京に遊びに来るらしくて
20:26
うん?
20:27
お母さん
20:28
何だよ
20:29
いや、誰かと一緒に住んでんのかなと思って。
20:36
一年前まで彼女と住んでたけど、別れた。
20:43
そうなんだ。
20:46
俺は優しくないんだと。
20:48
そんなことないよ。
20:54
いや。
20:57
大神は優しいよ。
21:02
そうか。
21:05
ありがとな。
21:13
カノンはいつから一人なんだ?
21:16
えっ?
21:18
あれさっき居酒屋で話してるの聞こえて。
21:23
大学のとき長く付き合ってた彼女いたんだけど就職のとき別れてそれっきり。
21:31
なんで別れたんだ?
21:33
向こうが地方で就職することになって遠距離つらいって言われて。
21:40
そうか彼女もったいないことしたな。
21:50
逃した魚はでかいぞ。
22:00
さてそろそろお開きにするか。
22:04
じゃあ。
22:13
じゃあ。
22:18
じゃあ。
22:34
カノンは甘いのが好きだからな。
22:49
カノンは甘いのが好きだからな。
22:56
月が暗闇でよく見えないよ。
23:01
君を照らして教えて東京ね。
23:06
街のいろんなとこが気になってしまうのは。
23:12
懐かしくて君の顔を見れなきゃならないよ。
23:18
体が暑い。
23:21
また俺が今日にならないかな。
23:26
ずっと考えないようにしてた。
23:29
俺は本当は。
23:33
何なんだよこれ。
23:38
大神にこんな感情を抱くなんて。
23:43
元の世界の大神はとにかく厳しかったけど。
23:47
なんで今さら、あっちの大神のことなんか。
23:51
俺はずっとお前と一緒に笑っていたいって思ってるよ。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:00
|
Up next
Love Begins in the World of If (2025) EP 1 ENGSUB
ScreenTreats
2 weeks ago
23:55
Love Begins in the World of If (2025) EP.3 ENG SUB
Nova.Channel
6 days ago
24:00
Love Begins in the World of If 2025 EP4 ENG SUB
Show Cool
7 hours ago
24:00
Love Begins in the World of If - Episode 2 (English Subtitles)
Fast Scenes
1 week ago
24:00
Love Begins in the World of If (2025) EP 3 ENGSUB
ScreenTreats
1 day ago
24:00
Love Begins in the World of If Episode 2 Engsub
balbanews
5 days ago
23:55
Love Begins in the World of If Ep 2 Engsub
Nova.Channel
1 week ago
23:55
Love Begins in the World of If Ep 2 eng sub DRAMA ARENA
Nova.Channel
3 days ago
53:00
Art Of Falling In Love (2025) – FULL [Eng Sub]
thequickplot
3 days ago
45:47
Heated Rivalry S01E01 (2025)
Anatolia.View
6 hours ago
45:30
Melody of Secrets (2025) EP.2 ENG SUB
Anatolia.View
6 hours ago
1:08:29
I'm a Celebrity, Get Me Out of Here! - Season 25 Episode 20 - The Worst-Day Cake
USA Gun Shows
7 hours ago
45:25
The Great B&B Challenge - Season 1 Episode 10
USA Gun Shows
7 hours ago
48:01
Gold Rush - Season 16 Episode 5 - Pick Me Someone to Fire
USA Gun Shows
7 hours ago
50:41
Power Book IV Force S03E05 (2025)
InfinityStream.TV
6 hours ago
43:58
Heated Rivalry S01E03 (2025)
InfinityStream.TV
6 hours ago
39:30
Jhanak 6th December 2025
MegaFrame.Collection
39 minutes ago
45:26
Crime Beat - Season 7 Episode 7 - Stolen: The Boogeyman Took Punky
MegaFrame.Collection
3 hours ago
43:01
Murder at the Motel - Season 2 Episode 5 - Sportsmans Lodge
MegaFrame.Collection
3 hours ago
28:40
Dateline NBC - Season 2025 Episode 32 - The Ruse
MegaFrame.Collection
4 hours ago
42:49
Pat Callinan's 4x4 Adventures - Season 18 Episode 2 - Cape York Part Two
MegaFrame.Collection
4 hours ago
26:47
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai 6th December 2025
MegaFrame.Collection
4 hours ago
42:17
Penn & Teller: Fool Us - Season 11 Episode 20 - Can a Bison Buffalo Penn & Teller?
MegaFrame.Collection
4 hours ago
42:04
Masters of Illusion (2014) - Season 11 Episode 17 - Impressions, Birdmen, and the Magic Mirror
MegaFrame.Collection
4 hours ago
42:26
Pat Callinan's 4x4 Adventures - Season 18 Episode 3
MegaFrame.Collection
4 hours ago
Be the first to comment