- 2 months ago
مسلسل الخليفة الحلقة 8 مترجمة الجزء 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Yıldız?
00:00:30Canım aldım, kanım aldım
00:00:41Ay, emuletim benden aldım
00:00:51Canım aldım, kanım aldım
00:01:00O silahı, Serhat'ı vurup, hain olmadığını kanıtlayacaksın
00:01:10Atanın, ailenin itibarını kurtaracaksın
00:01:16Yok, ben Serhat'ı vuramam değilsen
00:01:24Ver babaya, evlat kanı akıtırma
00:01:31Git
00:01:36Kendi şeyi kendi gönlüm
00:01:41Oğul deme
00:01:44Allah'ım ben
00:01:46Ben ne yapacağım
00:01:49Bir yerde kocam
00:01:51Bir yerde canım
00:01:54Ne istediniz be benden
00:02:03Ne istediniz benden
00:02:08Canım demem, canım demem
00:02:19Gel
00:02:21Ben bu kana varım demem
00:02:31Varım demem
00:02:34Buyur sultanım
00:02:35Sana buyurmak ne mümkün
00:02:37Zaten ben kimim ki sana buyurayım
00:02:39Öyle değil mi?
00:02:40Estağfurullah
00:02:41Estağfurullah
00:02:44Bak
00:02:45Vicdan azabın başımıza ne işler açtı
00:02:48Gördün mü?
00:02:49Masuma kıyam adam
00:02:50O kadın masum falan değil
00:02:53Sen edilsen o
00:02:55Vereceğin cezayı da kabul
00:02:57Git dersen giderim
00:02:59Öl dersen ölür
00:03:01Gitmekte ölmekte bugüne kadar kime ceza oldu Yusuf?
00:03:06Ha?
00:03:07Sana olsun
00:03:08Hatta bazen
00:03:10Gitmekte ölmekte bir ödüldür insana
00:03:13Hatçiye sevdalısın
00:03:19Öyle değil mi?
00:03:20He
00:03:23Sevdalısın ya
00:03:25Hem de küçüklüğünden beri
00:03:27Sen Hatçiye kıyamazsın
00:03:31Ama ben kıyarım
00:03:33Ben sana da kıyarım
00:03:35Hatçiye de kıyarım
00:03:37Cezan odur ki
00:03:41Bir daha
00:03:43Hatçikle
00:03:45Tek bir kelime dahi konuşmayacaksın
00:03:48Onun etrafında dolanmayacaksın
00:03:52Bu dünyadaki
00:03:56En büyük azap
00:03:58İnsanın sevdiğinden mahrum kalmasıdır
00:04:02Çok istediği halde onun elini tutamamasıdır
00:04:06Kokusunu içine çekememesidir
00:04:08Onu çok sevsen de
00:04:10Sevdiğine elini sürememektir
00:04:12Onun için erisen de
00:04:22Ona bakıp bir ah diyememektir
00:04:26İşte en büyük ceza budur
00:04:29Bundan sonra
00:04:30Hatçiye sevmek
00:04:32Sana haramdır
00:04:34Ona değil bir kelime
00:04:36Bir nidada dahi bulunmayacaksın
00:04:39Ağzına kilidi vuracaksın
00:04:42Ama sultanım
00:04:44Sözümü dinlemezsen eğer
00:04:46Hacciyi hiç bulamayacağın bir köye gönderip
00:04:50Orada evlendiririm
00:04:52Yusuf
00:04:54Yusuf
00:04:55Kur'an'a el basacaksın
00:04:57Eğer
00:04:58Yemininden dönersen
00:05:00Günahı senin boynuna
00:05:02Haccinin başına geleceklerden de
00:05:04Sen sorumlu olursun
00:05:06Bunu da böyle bil
00:05:07Altyazı M.K.
00:05:08Altyazı M.K.
00:05:09Altyazı M.K.
00:05:39Altyazı M.K.
00:06:07Altyazı M.K.
00:06:08Altyazı M.K.
00:06:10Altyazı M.K.
00:06:36He said to you, we spoke and we got married.
00:06:45But the place is still here.
00:06:49He said to you, he said to you, he said to you, he said to you, he said to you.
00:06:58He said to you, he said to you.
00:07:03So you said to GitHubom, you said to us.
00:07:14I said that you were a CJF.
00:07:16Forget about it.
00:07:20I know you did them.
00:07:24And that's...
00:07:26How could you do that, not our man.
00:07:37We're our enemy, you're our enemy.
00:07:42I said no one might get to me.
00:07:44I said no one will.
00:07:46What would you say?
00:07:48What did you say?
00:07:50You said no one will?
00:07:52You said no one will.
00:07:56Serhat, Ağam, sana kıyacağıma, kendi canıma kıyarımdan.
00:08:12Yıldız, tamam, tamam, tamam, tamam.
00:08:16Senin ölümü bunların hiçbirine çözüm değil, biliyorsun ama.
00:08:20Biliyorum, biliyorum.
00:08:23Yapma.
00:08:27Ama sen de beni anla.
00:08:31En azından köksüz, kimsesiz kalmam.
00:08:38En azından yaşarken sana hasret kalmam.
00:08:44Serhat, böyle yaşamak mı olur?
00:08:47Yaşamak böyle bir şey mi?
00:08:49Yok.
00:08:49Buna demiştin ki, buralarda ölüm neye çare olmuş ki buna olsun, hatırladın mı?
00:08:58Ölüm bir çare değil, yapma.
00:09:00O zaman bir hayalim vardı.
00:09:03Şimdi yok mu?
00:09:04Şimdi elime bir silah verip beni sevdiğime yolladılar.
00:09:11Ya öl, ya öldür dediler.
00:09:17Ben kimim ki?
00:09:27Ben neyim ki?
00:09:28Yıldız hayır, yıldız sakın.
00:09:30Kuntak'ta o söz verildi sonra el birliğiyle beni bitirdiniz.
00:09:36Benim her şeyi mi aldınız?
00:09:38Yıldız sakın!
00:09:39Hayalleri mi aldınız?
00:09:41Umutları mı aldınız?
00:09:43Her şeyi mi aldınız?
00:09:44Şimdi sevdiğim adımımızdan yok.
00:09:47Vermem.
00:09:48Yıldız sakın.
00:09:48Mermem.
00:09:49Yapma.
00:09:51Ben sana neyim söyleyeyim?
00:09:56Sadece o akankanın bedeliyim ben.
00:10:01Hayır, hayır, hayır.
00:10:02Hayır, hayır.
00:10:03Hadi şimdi de bana.
00:10:05Hayır, sakın.
00:10:06Yıldız.
00:10:07Benim umutlarımın...
00:10:10...ne önemi var Serhat Hanım.
00:10:11Ben gideyim ha, haber ederim.
00:10:39Yana!
00:10:39Ulan evine geliriz, bize posta koyarsın.
00:10:50Avlumuza gelirsin, silah çekersin.
00:10:53Hayırdır oğlum lan, kim sensen?
00:10:56Aşır dur.
00:10:57Durmayacağım.
00:10:58Biz dura dura dura zaten cesaret verdik.
00:11:00Ben bunu vuracağım, bu konu kapanacak.
00:11:02Aşır bırak, konuşsun.
00:11:03Konuşmayacak baba.
00:11:05Hayvan!
00:11:06Elimdeki silah, emminin silahı görmüyorsun.
00:11:09Yol yordam bilen...
00:11:18...örf adet bilen adamsın.
00:11:24Koskoca ağasın...
00:11:26...yakışıyor mu kızın yerine...
00:11:28...silah verip kocasının yanına göndermek?
00:11:30What?
00:11:32What?
00:11:34Is Yildiz?
00:11:36Yes, he is.
00:11:40He is.
00:11:42He is an enemy gun and says,
00:11:46or kill you,
00:11:48or kill you,
00:11:50or kill you.
00:11:54Did you die?
00:11:56You're a good one.
00:12:07She's a good one.
00:12:10I'm very sorry for you.
00:12:14What's up, Baba?
00:12:17It's a good one.
00:12:19You're a good one.
00:12:20You were going to kill me.
00:12:22The problem is that you are going to kill me in this area.
00:12:26The problem is that Serhat Han is what is going to do.
00:12:35What is he doing?
00:12:36He doesn't have to die.
00:12:39He doesn't have to die.
00:12:43I gave a girl, I didn't have to die.
00:12:47I gave a girl, I didn't have to die.
00:12:51I gave a girl, I didn't have to die.
00:12:53I gave a girl, I didn't have to die.
00:12:58You have to die, I have to die.
00:13:02I have to die, I have to die.
00:13:05I have to die.
00:13:07Now I have to die, I have to die.
00:13:10What did you do?
00:13:12You are your son.
00:13:17We are a single-krab.
00:13:20I have to die.
00:13:21I have to die.
00:13:23I have to die.
00:13:25You are a single-krab.
00:13:29You are a single-krab.
00:13:31You should die.
00:13:34You are a single-krab.
00:13:36I can't explain.
00:13:38I have a question.
00:13:40You can blame the place to the table.
00:13:42I can't explain it.
00:13:44And then you can't explain it.
00:13:46You can't explain it.
00:13:48I'm going to explain it.
00:13:50We know it's a little bit.
00:13:52We will know it's a little bit.
00:13:54But you know it's a little bit.
00:13:56I can't explain it.
00:13:58But I'll do it.
00:14:00I'll do it.
00:14:02Thanks for that.
00:14:04OZyana.
00:14:10Beni zorlama.
00:14:21Jartın bu muydu?
00:14:24Hızını bile bile ölüme mi gönderdi?
00:14:27Ya.
00:14:29Senin bu yaptığın var ya
00:14:31fazla fazla.
00:14:33Don't talk to me!
00:14:35What's wrong or wrong? I'll tell you what I'll tell you.
00:14:40If you're your father, you'll do the wrong thing.
00:14:44But then, I'll tell you what I'll tell you.
00:15:03You won't murder me.
00:15:07Now he'll pay for a shot and my answer to my hand.
00:15:13They did he will kill me.
00:15:15No! No!
00:15:17No! No!
00:15:18No! No! No no!
00:15:20No! No! No!
00:15:22No! No! No!
00:15:24No!
00:15:26No!
00:15:30No!
00:15:32I don't know.
00:16:02I'm your friend.
00:16:07I'm your friend.
00:16:12I'm your friend.
00:16:17I don't know how to live.
00:16:22I don't know.
00:16:27I'm your friend.
00:16:34I don't know.
00:16:40I'm your friend.
00:16:47I don't know.
00:17:17I don't know.
00:17:47I don't know.
00:18:17I don't know.
00:18:47Abime de haber verin o da bizi demez.
00:18:52Tamam o.
00:18:53I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:53I don't know.
00:19:59I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:07I don't know.
00:20:09I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:21I don't know.
00:20:27I don't know.
00:20:29I don't know.
00:20:35I don't know.
00:20:37I don't know.
00:20:39I don't know.
00:20:43I don't know.
00:20:51I don't know.
00:20:53I don't know.
00:20:59I don't know.
00:21:01I don't know.
00:21:03I don't know.
00:21:09I don't know.
00:21:11I don't know.
00:21:17I don't know.
00:21:19I don't know.
00:21:21I don't know.
00:21:23I don't know.
00:21:31I don't know.
00:21:33I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:36I don't know.
00:21:37I don't know.
00:21:39I don't know.
00:21:41I don't know.
00:21:42I don't know.
00:21:43I don't know.
00:22:00Gözlerin sorularla dolu.
00:22:03Belli ki ondan gelmişsin.
00:22:06Sor bakalım.
00:22:08Kim olduğumu anlamaya çalışıyorum.
00:22:11Geçmiş ben değil sen görüyorsun ama ben de senin gibi bir şey hissedebiliyorum.
00:22:17Dedi misin ya! Niye çekmişsin diye?
00:22:20Eh. Babamın tanımadığım için öyle kabul ediyorum.
00:22:26Eh, eh. Ne istedik sen peki?
00:22:32Yalnız olmadı mı?
00:22:35O ne demek?
00:22:37Benim kardeşim var mı sevde?
00:22:41I just woke up with my sister.
00:22:49Over a year, heurah.
00:22:53I was so glad I was caught up.
00:22:58I was so glad that you were in the community.
00:23:03I was so grateful to God.
00:23:05I was right away.
00:23:07I was so grateful.
00:23:10I can't complain!
00:23:11You don't have a child.
00:23:12I can't complain.
00:23:13I mean, you know I need to look at it soon.
00:23:14It doesn't have anything to go into this place?
00:23:17You know what, going to take...
00:23:18...to Kurok and Kurok.
00:23:20Okay, how can I get into this place?
00:23:22What is this place?
00:23:23It's really good that I take it, so I keep trying to see it.
00:23:25I just want to know who is up here.
00:23:26Look.
00:23:27I really need to know it.
00:23:28I want to know it.
00:23:30You can be wrong with the bloodstream.
00:23:32I want to know it.
00:23:33O has done it.
00:23:34I want to know it.
00:23:35You have to know it.
00:23:37I want to know it.
00:23:39I'll drink the tea.
00:23:54Are you ready?
00:23:55I'm ready.
00:23:57Look, I'm a man who's going to get you.
00:24:00Who's going to get you?
00:24:02Let's go.
00:24:03What are you doing?
00:24:33You can be shot in the way for the kids.
00:24:35He won the money for the kids.
00:24:37Like that!
00:24:40This is John Serhat's way of getting into the world.
00:24:50You can do that Number 1?
00:24:51You know what?
00:24:52The whole other business is about this.
00:24:55The only even payment amount for many people to pay for the kids.
00:24:59I said he said I said.
00:25:01I said, I'm just a warning.
00:25:02I had a job for Serhat but I didn't know.
00:25:05He, Baba?
00:25:05He?
00:25:06He, Babas'ı, Babas'ı yok oğlum.
00:25:08We are not in our hands, we are not in our hands.
00:25:11We are not in our hands.
00:25:13We are now going to get our money, and then we will be back.
00:25:21The winner of the winner.
00:25:22Come on, come on.
00:25:24Hey, Melek.
00:25:33Bunlar çok güzel oldu ya.
00:25:36Valla, baksana.
00:25:38Ay, çok zevkli kadın sen gerçekten.
00:25:40Ama ben böyle bir tuhaf hissediyem içinde.
00:25:42Neden?
00:25:43Ay, ne bileyim, böyle bir alışık değilim ya.
00:25:46Hani, herkes bir e bakıyor gibi geliyor.
00:25:49Ay, olur mu öyle şey ya?
00:25:51O kadar güzel oldun ki ya.
00:25:52Bak şu güzel ya, şu işve, cilve bir bak.
00:25:56Ne kadar şık oldun.
00:25:57Çok yakıştı.
00:25:58Sağ ol.
00:25:58Bence hiç çalışmadın.
00:26:02Ne bu böyle özenti gibi?
00:26:06Sultan anam görürse zılgı diyersin.
00:26:08Ben söyleyeyim Nurgül abla.
00:26:10Bu delinin aklına uyma.
00:26:13Niye bozuyorsun kadının moralini?
00:26:15Ben moral bozmuyorum.
00:26:16Dost acı söyler.
00:26:19Bir bakayım sana şöyle bak.
00:26:20Hı, altınların da yok.
00:26:25Altınların nerede senin?
00:26:27Ya biz Urfa'dayız.
00:26:29Salçasız yemek, altısız kadın olmaz.
00:26:34Senin başka işin yok mu?
00:26:36Maalesef yok.
00:26:37İşte eşekhoşaptan ne anlar.
00:26:40Bir de okula gideceğim dedin.
00:26:42Sen bu kayafetlerle mi gidecektin üniversiteye?
00:26:45Hoş, bu da üniversiteye gidecek de biz de göreceğiz işte.
00:26:48Bana baksana doğru konuşmayın.
00:26:50İzledenirdi mi?
00:26:51Benimle nasıl konuşacaksın?
00:26:52İzledenirdi mi?
00:26:54Benimle doğru konuşacaksın.
00:26:56Ben ne yapıyorum?
00:26:58Sen Sultan anadan zılgı diyeme diye seni uyarıyorum.
00:27:01Kocan suratına bakmıyor diyor.
00:27:02Öfkenin sağdan soldan çıkarma.
00:27:05Asıl senin kocan senin suratına bakma.
00:27:07Ne oluyor burada?
00:27:10Bu haddini aştı.
00:27:12Ben de buna haddini bildirdim.
00:27:13Bensiz.
00:27:18Nurgül.
00:27:20Bu kılık kıyafet nedir kızım?
00:27:23Eski köye yeni adet mi getirdiniz?
00:27:25Ben de bunu anlatmaya çalışıyordum da.
00:27:42Melek Hanım'ın aklına oymuş.
00:27:43İstanbul'la karıştırdı herhalde buraları.
00:27:45Yıldız sen sınırla yaşıyorsun ama.
00:27:47Ya.
00:27:48Yeter.
00:27:48Ya bari benim yanımda biraz edebinizi takının.
00:27:55Anladık.
00:27:55Tamam birbirinize saygınız yok.
00:27:57Çok şükür biz onu anladık.
00:27:59Ama bana da mı yok?
00:28:00Nedir ya?
00:28:02Ya.
00:28:03İyice düzeni alt üst ettiniz siz burada ya.
00:28:06Ha birazdan sizin kocalarınız gelecek.
00:28:09Siz onlara böyle güler yüzle kahve yapacaksınız.
00:28:12Onları ağlayacaksınız.
00:28:14Bunu yapmak yerine ha.
00:28:15Ne yapacaksınız?
00:28:16Burada gibi birbirinizi yiyirsiniz.
00:28:19Hay ne oldu?
00:28:20Yüzüne mi gittin şehirli?
00:28:22Tövbe yarabbim.
00:28:23Kaybolun gözümün önünde yemin ediyorum.
00:28:25Allah'ım ya Rabbim.
00:28:26Şinlet geçireceğim yemin ediyorum.
00:28:27Seninki tüste bir şey giy hadi.
00:28:29Çıkın hadi çık.
00:28:30Çıkın.
00:28:30Çıkın gözüm görmesin sizi.
00:28:32Bir zahmet siz de kaybolun hanımefendi.
00:28:35Tövbe yarabbim.
00:28:37Kafesini de almadan olmuyor hadi.
00:28:38Hadi.
00:28:39Kediye dikkat edersiniz.
00:28:40İyice deliğe bağladı.
00:28:42He kediye ezeceğim.
00:28:43İyice akura çevirdiler burayı.
00:28:45Nurgül.
00:28:46Ah Nurgül.
00:28:47Tövbe yarabbim.
00:28:50İyice delirtti bunlar beni ha.
00:28:53Ben ne yapacağım sana?
00:28:54Ay Allah'ım.
00:28:59Ne durumdayız?
00:29:04Bu son ağabey tamamız.
00:29:20Arabadan çantayı getirin.
00:29:21Kapıları kapatın.
00:29:23Biz seninle daha çok iş yaparız Serhat Ağa.
00:29:28İnşallah Zeynel.
00:29:30İnşallah.
00:29:31Paralar?
00:29:33Geliyor.
00:29:34Güzel.
00:29:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:54Let's go!
00:30:00Let's go!
00:30:03Let's go!
00:30:17Put your hands on your head!
00:30:20Let's go!
00:30:24Come on.
00:30:26Come on.
00:30:30Come on.
00:30:31Come on.
00:30:46What is it?
00:30:48Come on!
00:30:54We'll go back to the village.
00:30:56We'll go back to the village.
00:30:58We'll go back to the village.
00:31:00Let's go!
00:31:24Herman!
00:31:25Go look up!
00:31:54What are we doing?
00:31:56We'll go back to the village.
00:31:58We'll go back to the village.
00:32:00We'll go back to the village.
00:32:02We'll go back to the village.
00:32:06Where are they?
00:32:08They're running away from us!
00:32:14You're running away!
00:32:16Come on!
00:32:24Come on, here it's good.
00:32:32The house is here.
00:32:37You'll be a little bit of my man.
00:32:44That's what we had to do.
00:32:49You're a little girl.
00:32:54We'll talk about it.
00:32:59We'll talk about it.
00:33:24We'll talk about it.
00:33:50I'm sorry, I'm sorry.
00:34:20Hey.
00:34:50He never went.
00:34:52I saw him.
00:34:55He's a big boy.
00:35:00There is nothing more than anyone else.
00:35:05I saw him.
00:35:10He's a big boy.
00:35:13How do you see him?
00:35:15He's a dream.
00:35:17I don't know what you're doing.
00:35:47I can do nothing.
00:36:17I'll kill you, I'll kill you.
00:36:19I'll kill you.
00:36:20Jandarmal will come.
00:36:21Let's go here.
00:36:22Let's go!
00:36:23Let's go!
00:36:28I'll kill you!
00:36:30Let's go!
00:36:32Let's go!
00:36:41Let's go!
00:36:42Let's go!
00:36:45He, you can't rip that ball!
00:36:49He, he.
00:36:50He, he.
00:36:51He, he.
00:36:52He.
00:36:53He, the guy that's a dick, you know.
00:36:54He, he!
00:36:55He, he, he.
00:36:56He, the guy that's a dick, you know.
00:36:57He, he, the guy that's a dick.
00:36:58You'll kill you, you'll kill you.
00:36:59He, you'll kill it.
00:37:00I'll kill you, you'll kill me.
00:37:01He'll kill you.
00:37:03What are you doing?
00:37:33I'm sorry.
00:38:03I'll see you next time.
00:38:08I'll see you next time.
00:38:14Acele.
00:38:33I ask you something to do.
00:38:36I've seen that.
00:38:39Anyway, I'm sorry to get caught up.
00:38:41Now, you are going to take a look on the other side.
00:38:43Okay, here's a side to the side.
00:38:46You can't be here.
00:38:48You can't fight.
00:38:50The enemy is our fault.
00:38:51That's what I need.
00:38:52That's what I need.
00:38:53The enemy is our fault.
00:38:54That's how I need you.
00:38:56I need a knife.
00:38:57Let's get some knife.
00:38:58I need a knife.
00:39:00Guys!
00:39:02Let's go!
00:39:04Come on!
00:39:06Come on!
00:39:08Come on!
00:39:10Come on!
00:39:12Come on!
00:39:14Come on!
00:39:16Come on!
00:39:18I'm not going to tell you!
00:39:20Come on!
00:39:22Come on!
00:39:24Come on!
00:39:26We will not talk about the people who are working with us.
00:39:33We will not talk about the people who are working with us.
00:39:38I will not talk about the people who are working with us.
00:39:47Your chin is stuck.
00:39:49Hello?
00:39:51Have you spoken about it?
00:39:53No, no, we will talk about it. We are still here.
00:40:01Don't worry, you will not talk about it.
00:40:04No, no, we will talk about it. We will talk about it.
00:40:08We will talk about it.
00:40:10We will talk about it.
00:40:23We will talk about it.
00:40:24Have you spoken about it?
00:40:26Come, come.
00:40:28Come.
00:40:30You have a sofra to go?
00:40:32Yes, I'll be fine.
00:40:34What happened?
00:40:36I talked to Selim.
00:40:38I was a bit scared of him.
00:40:40But he said he said he said.
00:40:42I'll go again.
00:40:44Selim is a young man.
00:40:46He's a young man.
00:40:48He's a young man.
00:40:50He's a young man.
00:40:52He's a young man.
00:40:54He's, he's a young man.
00:40:56I'm a young man.
00:40:58He's a young man.
00:41:00If you have any trouble, help me.
00:41:02You're a young man.
00:41:04You're a young man.
00:41:06I don't care about it.
00:41:08Or am I gonna let you go.
00:41:10I know it.
00:41:12You're a young man.
00:41:14It's not so much.
00:41:16They're you.
00:41:18You're a young man.
00:41:20What's up there?
00:41:22You're a young man.
00:41:24He fell down and fell down.
00:41:26He?
00:41:27He fell down.
00:41:30He fell down.
00:41:35Look, I've been warned you, I've been warned you, four times.
00:41:39I've been warned you.
00:41:40You're a f**k.
00:41:42You're a f**k.
00:41:43Go to me.
00:41:52Go to me.
00:41:54I'm gonna go.
00:41:56I'll go.
00:42:02Do it!
00:42:13What are you doing?
00:42:43Let me take it.
00:43:13I can't wait to see you.
00:43:15I can't wait to see you.
00:43:17Come on, my God.
00:43:19Come on, my God.
00:43:21Come on, my God.
00:43:25Oh.
00:43:31You see him.
00:43:33You see him?
00:43:35Why are you doing this?
00:43:37I'm going to sleep in the room.
00:43:39I'm going to sleep in the room.
00:43:41You can sleep in the room.
00:43:43I'm going to sleep in the room.
00:43:45Do you want to sleep in the room?
00:43:47Oh, I'll be he.
00:43:49You see him.
00:43:51You see him.
00:43:53You see him.
00:43:55You see him.
00:43:57I got you.
00:43:59You look at him.
00:44:01You see him.
00:44:03You look at him.
00:44:05I'll be there.
00:44:07You see him.
00:44:09One has a decision.
00:44:11We will be willing to give this decision.
00:44:13We will be willing to give this decision.
00:44:15We will be willing to give this decision.
00:44:17You can do it.
00:44:19You can do it on the hand.
00:44:23You are right.
00:44:25You are right.
00:44:27Let's do it.
00:44:29Let's do it.
00:44:31You are right.
00:44:33But I am very sorry.
00:44:37What are you doing?
00:45:07I don't know.
00:45:17Melek.
00:45:19Anneciğim.
00:45:21Teşekkür ederim.
00:45:23Ne güzel çiçekler.
00:45:25Canım kızım.
00:45:27Canım kızım.
00:45:31Hoş geldin.
00:45:33Ne güzel çiçekler.
00:45:37Senin için.
00:45:39Canım benim. Beklemiyordum seni.
00:45:41Neden?
00:45:43Ne bileyim.
00:45:45Dün uğramayınca anneni buldun.
00:45:47Artık gelmezsin sandım.
00:45:49Bir de sitem mi ediyorsun?
00:45:51Asıl benim sitem etmem lazım.
00:45:53Neden bu kadar büyük bir gerçeği senelerce benden sakladınız diye.
00:45:57Tamam tamam. Tamam canım.
00:45:59Şu yaşadığımız şeylere bak.
00:46:01Sanki seni her gün biraz daha kaybediyormuşuz gibi gülüyor.
00:46:05Çok üzülüyorum.
00:46:07Ya hayır öyle de değil.
00:46:09Olur mu öyle şey? Yani siz.
00:46:11Beni büyüten bana yıllarca emek veren ailemsiniz.
00:46:13Ve sonsuza kadar da öyle kalacaksınız.
00:46:15Canım kızım.
00:46:17Seni kapımın önüne bırakan kadının gelini oldun sen.
00:46:19Bak.
00:46:21O kadında ne vicdan ne merhamet var.
00:46:23Hiçim hiç rahat değilim.
00:46:25Siz beni ayakları yere basan güçlü bir genç kadın olarak yetiştirmediniz mi?
00:46:31Bundan sonra da öyle olacak.
00:46:33Bir tanem.
00:46:35Güzel.
00:46:36Biz ne yaşarsak yaşayalım.
00:46:37Bir aileyiz.
00:46:39Ve bunu hiçbir şey değiştiremeyecek.
00:46:41Bazen bu pek de mümkün olmuyor.
00:46:43Bazen bu pek de mümkün olmuyor.
00:46:45Bazı yaraların kolay kolay iyileşmediği gibi.
00:46:49Görüşürüz canım.
00:46:51Hmm.
00:46:52Hard лож.
00:46:53Buaban.
00:46:54Yasın.
00:46:56Umun mu?
00:47:11Umun.
00:47:16To me, to me.
00:47:23If I want you to achieve it, I will give you a little time.
00:47:29I know, I know, I know.
00:47:42I'm Melek Yelduran.
00:47:45I grew up in the woods.
00:47:47But I grew up in the woods.
00:47:49I grew up in the woods.
00:47:52I grew up in the woods.
00:47:53I grew up in the woods.
00:47:55The woods of the woods.
00:47:57I grew up in the woods.
00:48:00And me wicked!
00:48:02Mr Agan, I'm the son of the Hood.
00:48:07I am.
00:48:10I'll stay.
00:48:12I can't believe you.
00:48:17Okay, okay, okay, okay.
00:48:19Okay.
00:48:23Yusuf!
00:48:32Get.
00:48:38Get Yusuf, get.
00:48:39Ne yaptınız, bulabildiniz mi adamı kullanan o...
00:48:44Yok ağam.
00:48:46Bu selim klasik simsar.
00:48:48Kimden mal var, onunla iş tutan biri anlayacağım.
00:48:51Öyle birine bağlı değil yani.
00:48:53O yüzden...
00:48:55...kimse bilmiyor bunun kimle iş tuttuğunu.
00:48:57Anladım.
00:49:00Ailesine gerekeni yapalım, mağdur etmeyelim.
00:49:03Suf!
00:49:05Bu tarih eser meselesi daha çok toz kaldıracak peşini biraz.
00:49:08Emri olur ha.
00:49:10Çıkartırsın.
00:49:12Teşekkürler...
00:49:13Çıkartırsın.
00:49:17Hayırlıyorum, neye bakıyorsun?
00:49:18What is your name?
00:49:25Where are you?
00:49:26I'm in the house. I'm doing a lot.
00:49:29What do you think?
00:49:31There's a lot of blood.
00:49:33There's a lot of blood.
00:49:35It's important to you.
00:49:36Come on.
00:49:41Come on.
00:49:48Let's go.
00:49:53What is your name?
00:49:55You're my name.
00:49:57Because I'm sorry.
00:50:00I'm sorry.
00:50:03You're my name.
00:50:08No, no, no, no, no.
00:50:10I'll tell you.
00:50:12You're right.
00:50:14You are right.
00:50:16Thanks for the rest of your life.
00:50:18You're right now.
00:50:20You're right now.
00:50:22You're right now.
00:50:24You're right now.
00:50:30You're right now.
00:50:32I'm sorry.
00:51:02I'll be able to get to her again.
00:51:05Okay, let's go.
00:51:09I'll take care of you.
00:51:18Okay, you know what I mean.
00:51:21It's not too hot, I'll take it out.
00:51:24It was too hot, I won't take it out.
00:51:26I'm not taking it, I didn't see it.
00:51:28Oh Allah!
00:51:30Oh!
00:51:32May Allah!
00:51:34Elize sağlık!
00:51:36Allah bereketle, Allah sağlıklı günlerde yemeği nasip etsin!
00:51:40Amin!
00:51:42Gilizel!
00:51:44Look, nothing wrong you can't do that!
00:51:46You can only put it in the oven.
00:51:48Don't worry, all right?
00:51:50You can't do that, all right?
00:51:52Allah Allah!
00:51:54You just go back to me.
00:51:56Doldurunca içine zeytinyağı koydunuz mu?
00:51:58Tamam diyorum niye anlamıyorsan koyduk.
00:52:00Kolay gelsin.
00:52:02Salça'nım hoş geldin.
00:52:04Piştik hazırlık mı yapıyorsunuz?
00:52:06Kolaysa başına gelsin.
00:52:08Bir el at da yardım et şunlara.
00:52:10Kime yardım edeyim?
00:52:12Kız elleme elleme biber acı.
00:52:14Gel gel sen salça doldur elin yanar bak.
00:52:16Geçmez onun acısı.
00:52:20Ben de şu dolları kilere götüreyim hanımı.
00:52:22Bir selak havanoz doldur.
00:52:24Çok temiz değil ama.
00:52:26Olsun kaşıklağını doldururuz.
00:52:28Şunları atayım.
00:52:30Kavanoz da var.
00:52:32Ver bakayım.
00:52:34Bak şurada şu kaşıkla.
00:52:36Şöyle düzleyeriz ya.
00:52:38Kız neyse duşun lütfen lütfen.
00:52:46Bunlar da son kefser.
00:52:50Hacık.
00:52:52O ne bücük bıçak kız.
00:52:54Dikkat ol eliyi kesme.
00:52:56Ediyem abi.
00:52:58Ya dediğim gibi yapma.
00:53:00Hadi.
00:53:01Ver kanını.
00:53:02Şarkat ağa odasında mı?
00:53:04Evet kanım şimdi yanıyla geldim.
00:53:06Hayat bana.
00:53:08Hacık.
00:53:12Niye değiştirdin üstünü?
00:53:14Ne kadar yakışmıştı sana?
00:53:16Sağ olasın Nurgül ablam hepsini biye verdi.
00:53:18Daha etiketi de üzerimde durayım.
00:53:20Ya rahat edemedim ben onlarla ya.
00:53:22Bunlara daha rahatım.
00:53:24Alışamadım yani.
00:53:26Ama.
00:53:27Akif'le ilgili söylediğin her şeyi yapıyor.
00:53:29Mesafemi koydum.
00:53:30Kimle konuşuyorsun?
00:53:31Nereden geliyorsun?
00:53:32Nereye geliyorsun?
00:53:33Hiçbirini sormayayım.
00:53:34Aferin sana.
00:53:36Ben bunu döktüm hep ya.
00:53:38Eline de hiç yakışmayayım.
00:53:40Melek Hanım bir tadına bakın bizim buraların salçası meşhurdur.
00:53:51Beğenirsiniz.
00:53:54Nasıl?
00:53:55Çok acı.
00:53:56Yandın mı?
00:53:57Acı olandan mı verdin?
00:53:58Allah seni kahvetmeye.
00:53:59Su getireyim size hemen.
00:54:01Ekmek de gelir.
00:54:02Tamam.
00:54:03Aman ya.
00:54:10Gel.
00:54:14Hadi bizi buldun.
00:54:17Yenine Hanım.
00:54:18Şey biz salçaları kavanozları dolduruyoruz da.
00:54:21Sultan Hanım dedi ki Yıldız'a da haber ver gelsin yardım etsin.
00:54:24El birliğiyle halledin dedi.
00:54:27O melek de geldi mi?
00:54:29He.
00:54:30Geldi.
00:54:31Onun eli de iş tutacak mı yoksa sadece benim işe koşuyorsunuz?
00:54:35Artık iş tutmayacak o.
00:54:37O niyeymiş?
00:54:38Şimdi benden duyduğunu söyleme de.
00:54:41Serhat oğlum Sultan Hanım'ın yüzüğünü parmağına takması için ona verdi.
00:54:48Ne?
00:54:49Serhat.
00:54:53Serhat o yüzüğü meleğe mi vermiş?
00:54:58O demek o yüzden koştur koştur anasının yanına gidiyordu.
00:55:02Güzel haberi verecekti tabi.
00:55:04Nerede şimdi o?
00:55:06O da saç alalım.
00:55:12Biraz sonra fırtına kopacak.
00:55:17Tamam şimdi kapağı çok güzel kapatacağım ve hiç sızmayacak.
00:55:20Göreceksiniz.
00:55:21Alıştın ha sen bayağı bu işlere.
00:55:23Hadi kızım.
00:55:24Bir, iki, bir tane.
00:55:26Yürü.
00:55:29Bravo.
00:55:30Başarmışsın takmışsın yüzüğü.
00:55:32Ne saçmalıyorsun ya sen?
00:55:34Yalan söyleme.
00:55:35Serhat sana takmış yüzüğü biliyor.
00:55:37Nereden çıkarıyorsun sen bunları?
00:55:39Rüyanda mı görüyorsun?
00:55:41Ben sen miyim rüyayla müyayla insanları kandırayım?
00:55:43Ay melek uğraşma şununla baksana saçmalıyı.
00:55:45Ben mi saçmalıyorum abla?
00:55:47Ya maşallah sen de Harun Ovası kadar geniş çıktın.
00:55:49Hiçbir şey umurunda değil.
00:55:51Yüzük diyorum yüzük.
00:55:53Bağdakine değil dağdakine takıldı diyorum.
00:55:55Sen hala onu mu tutuyorsun?
00:55:57Ne yüzüğü ya?
00:55:58Ne yüzüğü abla?
00:55:59Hiçbir şeyden haberim yoktur o.
00:56:00Yıldızcığım bak görüyorsun benim keyfim çok yerinde.
00:56:02Bugün seninle hiç uğraşamayacağım.
00:56:04Ulaşamayacağım.
00:56:05Ulaşacaksın.
00:56:06Ulaşacaksın Melek Hanım.
00:56:08Daha kutlama yapacağız.
00:56:10Bu yüzüğü kutlarız değil mi kızlar?
00:56:12Kızlar konuşarak meselelerinizi halledebilirsiniz.
00:56:14Bırak kolumu.
00:56:16Bırakmazsam ne olur?
00:56:18Ne yaparsın hanım ağa?
00:56:19Onu an dışına mı atarsın beni?
00:56:21Yıldız Serhat bana ne yüzüğü taktın ne de ben hanım ağaim.
00:56:23Anladın mı?
00:56:24O yüzden bırak beni.
00:56:25Ben sana dedim.
00:56:26Mesele hüküm sürmek dedim.
00:56:28Mesele koca bulmak değil dedim.
00:56:30Ben daha dün canımdan olurken sen kimsin?
00:56:33Yıldız saçmalama bırak şu kolumu.
00:56:36O yüzük bana takılacak.
00:56:38O yüzüğü ben hak ettim.
00:56:40Serhat bana takacak o yüzüğü.
00:56:42Sen iyice delirdin be.
00:56:43Serhat'ı gerçekten kocan sanıyorsun.
00:56:44Bırak.
00:56:45Bırakmayacağım.
00:56:46Derinin kızımı bana söylüyor delirmişsin diye.
00:56:49Anasına bak kızını gör.
00:56:50Bak doğru konuş.
00:56:51Yeter bırak kolumu ya.
00:56:52Hayır.
00:56:53Bırak.
00:56:54Bırak.
00:56:55Bırak.
00:56:56Bırak.
00:56:57Bırak.
00:56:58Bırak.
00:56:59Bırak.
00:57:16What did you do?
00:57:20Ahhhh, tix ya!
00:57:22Tif ya!
00:57:32Kısa!
00:57:32Kısa!
00:57:35Yettiniz artık!
00:57:40Ayy, redillik ya!
00:57:42Çok redillik, büyük redillik.
00:57:44Ne oluyor burada?
00:57:46What is happening here?
00:58:04You're a child!
00:58:08This is a good reason!
00:58:16Look at that Serhat, you can leave me.
00:58:46Kimse dokunmayacak.
00:58:47Ben halledeceğim ocak hanım.
00:58:49Tamam o.
00:58:57O birbirinize attığınız domateslerde
00:58:59kaç kadın demiği var biliyor musunuz?
00:59:03Hiç bana bakmış Serhat.
00:59:04O nasıl öyle?
00:59:06Saçma sapan bir yüzük mevzusu yüzünden
00:59:07ortalığı birbirine katan ol.
00:59:10Saçma sapan bir yüzük.
00:59:12Öyle mi?
00:59:12You can't give up.
00:59:17You can't.
00:59:24You can't.
00:59:26You can't.
00:59:27You can't.
00:59:30You can't.
00:59:35You can't.
00:59:39You're a bad.
00:59:40I'm not.
00:59:42I don't know what you are going to do.
00:59:44I don't know what you are going to do.
00:59:54But...
00:59:56...you have been in the time of the day.
01:00:00You have been in the time of the day.
01:00:02You have no one ever made you.
01:00:12That's it.
01:00:15Oh.
01:00:28This is the end of the day.
01:00:35It's the end of the day.
01:00:36What does it mean? What does it mean?
01:00:39What does it mean?
01:00:41What does it mean?
01:00:43What does it mean?
01:00:44What does it mean?
01:00:45What does it mean?
01:00:52If we want our brother like this...
01:00:55...we'll have to leave it.
01:00:57Right?
01:01:06What does it mean?
01:01:07It's not a mess.
01:01:10It's not a mess like this.
01:01:15We are going to leave it.
01:01:17Don't worry.
01:01:18Let's stop.
01:01:27What about it?
01:01:29What about it?
01:01:31What about it?
01:01:36Come on, my name is my name.
01:01:38Good morning.
01:01:39Good morning.
01:01:40Good morning.
01:01:44Serhat Ağa.
01:01:45We got a lot of money.
01:01:51We got a lot of money.
01:01:58How are you?
01:02:06What do you think?
01:02:08From the room where I saw you .
01:02:11I feel it, I can't eat it.
01:02:17I live in my院.
01:02:18You take me out for dinner.
01:02:20I kill you here.
01:02:23I stayТы.
01:02:26Anyone get a lot of money?
01:02:29I enjoy liking you.
01:02:30I enjoy your beauty.
01:02:33I'll buy you
01:03:03I don't know what I mean.
01:03:05I don't know what I mean.
01:03:07I don't know what I mean.
01:03:09I don't know what I mean.
01:03:11They've talked about it.
01:03:13Look, Zeynel, look, Zeynel.
01:03:15You're not a kid.
01:03:17He's a kid.
01:03:27Ok, you're a kid.
01:03:29Ok, shut up.
01:03:31Düşün, Akif.
01:03:33Akif, düşün oğlum, düşün.
01:03:35Silahlar patlarsa, ağırlık yapacağın konu kalmaz.
01:03:37Düşün.
01:04:01Zeynel.
01:04:03Zeynel.
01:04:05Zeynel.
01:04:07Zeynel.
01:04:09Biz zaten geliyorduk kafaya sıkmaya.
01:04:11Zeynel bunun nasibi buymuş baba.
01:04:15Zeynel.
01:04:17Hele indirin şu silahları.
01:04:19Sizinle konuşacaklarım var.
01:04:21He?
01:04:23Şu.
01:04:25Yalnızdakilere de söyleyin, uzaklaşsınlar.
01:04:27Zeynel.
01:04:29Oğlum, bunun zaten son sözlerle alıp.
01:04:31Bırak, konuşsun.
01:04:33Geviye.
01:04:35Derdiniz Serhat'la değil mi?
01:04:43Kan dökmeden şu işi halledek.
01:04:45What's going on?
01:04:47What's going on?
01:05:15What's going on?
01:05:17I think there is no way.
01:05:21What is it?
01:05:23I don't know if you're a team.
01:05:25It takes care of us.
01:05:27You don't have to have some help.
01:05:29All right, look.
01:05:31You don't have to decide.
01:05:33What do you mean to you?
01:05:35If you're a team, you don't do it yourself, you don't do it.
01:05:39You don't care.
01:05:41You don't ask me.
01:05:43We didn't know who came, man.
01:05:48We took a few months already.
01:05:50We lost the whole city in the city of Yakima.
01:05:53He's not making a living.
01:05:55We will survive the land of Yakima,
01:06:02we will be geogged in the city of Yakima.
01:06:06This is not for our land.
01:06:09What's your name?
01:06:11I'm sorry.
01:06:13What's your name?
01:06:15What's your name?
01:06:17What's your name?
01:06:19What's your name?
01:06:21Mr. Sultan, we'll talk about this.
01:06:23Okay.
01:06:25Okay.
01:06:27Let's go.
01:06:29Mr. Sultan, this is not a thing.
01:06:31This is not a thing.
01:06:33Mr. Serhat Ağa'y...
01:06:35...and we're going to take care of it.
01:06:39No one knows yourself.
01:06:41No one wouldn't go back.
01:06:43No one is Ender get it.
01:06:45No one wants to a man.
01:06:47No one wants to check.
01:06:49No one wants.
01:06:50Not much, but don't know himself.
01:06:52No one wants to check her out.
01:06:54holy Wheels!
01:06:58No one wants to check her out...
01:07:00No one wants to call her...
01:07:01Oh, no, I will not let you go.
01:07:07No way.
01:07:09No, please leave me.
01:07:10Leave me.
01:07:11Leave me.
01:07:12How long will you do this?
01:07:15No way.
Comments