Skip to playerSkip to main content
Lu Zhi Fu, the leader of the world's top assassin organization Jiuhuanghui, discovered during a mission that she was the 18-year-long lost daughter of the top tycoon Lu family in Nancheng. She returned as a "weak girl from the slums" and hid her identity as a killer. During this period, Lu's third uncle Lu Bai Shan and other forces coveted power and joined forces with the gang to expose her identity and bring down the Lu family. The remaining forces of the Black Dragon Society also waited for an opportunity to retaliate.

#cdrama, #for, #dailymotionvideo, #viralpost, #trendingvideos #completedrama
Transcript
00:00Let's go!
00:15Sir...
00:17I should ask you to put all the people in your seat.
00:20What?
00:21Is it you?
00:23It's me.
00:24But I didn't put you in sign for that.
00:27I'm sorry.
00:57I'm sorry.
00:58Don't cry.
00:59I'll give you a second.
01:07My wounds are all fine.
01:08I'm so sorry.
01:20Go.
01:21Go.
01:22Don't.
01:23I'm going to watch my sister.
01:25I'm going to tell you about them.
01:33Okay.
01:39You said that the強龍 is not strong.
01:42Today, I'm going to die.
01:50Oh, my God.
01:52Oh, my God.
01:54What are you doing?
01:56You're going to die.
01:58You're going to die.
02:00That's what I told you.
02:02Oh, my God.
02:08You're not going to die.
02:10I'm going to die.
02:12I'm going to die when I was a girl.
02:14I was very nervous when I was on the ground.
02:17I was going to die.
02:19I'm going to die with somebody.
02:21And I got close.
02:22I'm holding on the bitch.
02:25No.
02:26I messed up.
02:45What about you?
02:48I have to go.
02:50I'm sorry.
02:57You're so pretty.
03:00You're the worst.
03:02I'm going to kill you.
03:04You're coming from me.
03:06And you.
03:08I'm sorry.
03:10I'm sorry.
03:12I'm sorry.
03:15I'm sorry.
03:19You're so good.
03:20She's so cool.
03:22She's so famous.
03:24She's so cute.
03:26And she's like my daughter.
03:28Do you want me to get me?
03:29Yes.
03:31I'm back.
03:32I'm back.
03:34But you're a bad guy.
03:38Do you want to talk about how you can explain it?
03:41I don't want to talk about it.
03:44Maybe you can create a friendly language.
03:48Do you want to talk about it?
03:50Okay.
03:51Do you want to talk about it?
03:54I don't want to talk about it.
03:56Do you want to talk about it?
03:59I don't want to talk about it.
04:01What's wrong with you?
04:03You're so good.
04:04You're so good.
04:05I'll be here.
04:07Let's go.
04:09Let's go.
04:25I'm going to talk about it.
04:27Let's go.
04:28Let's go.
04:30Let's go.
04:31Yes.
04:35What is the name of the detail?
04:38Let's go.
04:39You look so good.
04:40Who are you?
04:41What are the details?
04:42What are you looking at?
04:43What about you?
04:45What are you looking at?
04:46Brother, Brother.
04:47Brother, Brother.
04:48Brother, don't you care?
04:49Let's go.
04:50Let's go to the sister.
04:51Brother.
04:52Mama.
04:53I'm so sorry to...
04:54Look.
04:55Oh.
04:56He's so hurt.
04:57What's that?
04:59My sister.
05:00He's here.
05:01What?
05:03I'm in here.
05:05What are you doing?
05:07What are you doing?
05:09The Limpolais and the Limpolais wanted to take your sister to the ship.
05:12But the Limpolais suddenly fell apart.
05:14The Limpolais went out to the ship.
05:16They came out of me.
05:18We're back together.
05:20The Limpolais?
05:23How did they find the Limpolais?
05:25I don't know.
05:28Dad.
05:30I'm scared.
05:32I'm scared.
05:34I'm going to sleep with my sister.
05:36How big are you going to sleep with my sister?
05:39That's right.
05:40The Limpolais would be the Limpolais.
05:42I don't care about you.
05:44After that,
05:46I'm going to be the Limpolais.
05:49I'm going to be the Limpolais.
05:51My sister,
05:53you really grew up in the Limpolais?
05:57No.
05:59Yes.
06:00You've been so happy.
06:01You're so happy to be the Limpolais.
06:02You're so happy to be the Limpolais.
06:06Don't you lie.
06:08Don't you like me.
06:09You're still hanging out with the Limpolais.
06:11You're so happy to be the Limpolais.
06:13Do you really want to kill me today?
06:18Do you want to kill me today, right?
06:22Yes.
06:26Today, I thought I was going to die.
06:31Do you want to kill me today?
06:34If you're in, I'm sure.
06:36You're the leader.
06:39Okay, I understand.
06:42This is our secret.
06:47This is our secret.
06:52Yes, my sister.
06:54What kind of team?
06:56It's not a team.
07:02It's a team.
07:05You're a team.
07:11I'm not going to die.
07:14I'm not going to die.
07:16I'm not going to die.
07:17I'm not going to die.
07:19I'm not going to die.
07:21I didn't get you, right?
07:24You have a team.
07:27I'm not going to die.
07:30I can't eat it.
07:31I've heard you've got half of the mail.
07:32Oh, my sister, I heard that you can pay for a discount.
07:38That's why you're so rich.
07:44Okay.
07:45You're paying for me.
07:47Oh, my sister.
07:49In the future, you'll see me, right?
07:52Yes.
07:53You'll be able to sell my list.
07:55That's fine.
07:57In the future,
08:00I'll be able to sell my list.
08:03I'll be able to sell my list.
08:05I'll be able to sell my list.
08:07Oh, my sister.
08:10You said you can marry me.
08:14You really want to marry me?
08:23I don't have to say that I can't say that.
08:27Otherwise, my mother will be more.
08:29I'll be able to sell my list.
08:31I'll be able to sell my list.
08:32I'll be able to sell my list.
08:33Yes, my sister.
08:34You've talked about love?
08:36Yes.
08:37Do you have a friend?
08:38Do you have a friend of my wife?
08:40Who is your friend?
08:42I'm a friend of mine.
08:43Your friend?
08:44Your friend?
08:46Your friend?
08:48Your friend?
08:49Go ahead.
08:50Go ahead.
08:51My friend,
08:52I can't believe you.
08:53Go ahead.
08:55I can't believe you're even here.
08:56Yes,
08:57I can't believe you're the only one.
08:58I'll show you.
08:59Do you know your character's property?
09:00No,
09:01I'll show you.
09:02No,
09:03I can't believe you.
09:04No,
09:05I can't believe you.
09:06I'm going to show you something.
09:08I'm going to show you something.
09:10I'm going to see you have this kind of skill.
09:36I said I'd love you.
09:41Like this?
09:42How can I be able to play with my sister?
09:44What about you?
09:50The year of the year,
09:52the first time I was in the war,
09:54I was a member of the first killing of my sister.
09:56I was a member of the first killing of my sister.
09:58I was a member of the future
10:00and I was a member of the future.
10:02I was a member of the family.
10:04缘分这种东西啊 谁都说不着
10:08姐姐 哪怕你以后有了男人 你也要和我天下第一好
10:18我以前怎么没发现你还是个解控啊 快睡觉 睡觉去
10:30柳白山和林郑宇 必须尽快解决
10:33芝芝啊 我们说的话你能听懂不
10:38嗯 能听懂就好 反正啊 以后离那两个老东西远一点 知道不
10:46嗯 她们有没有以后还不一定呢
10:50芝芝啊 你会怪爸妈心很熟辣吗
10:56当然不会
10:59走吧 去看看瑶瑶
11:04
11:06哟 你也有惊天啊 连路都走不动了
11:09去 姐姐的床又大又软 我还不想动呢
11:14你压得多大人了 要不要脸 还跟芝芝妹妹一起睡
11:19你管我 休想
11:21姐姐昨晚可说了 她和我天下第一好
11:25你呢 哪儿量过哪儿待着去
11:28
11:30啊 四
11:32让你咬你小妹哥 还受伤了
11:35好好好 我错了 不跟病才计较
11:39对了 大哥 你们事情谈得怎么样了
11:44你不用管 你现在主要任务就是好好养伤
11:47就会好好养伤
11:55老大
11:56陆百山和林振宇连夜出国了
11:58跑到了新州集团了
12:00跑得到还挺快
12:02跑得到还挺快
12:04派人监视住他们
12:06时不时的 吓他们一下
12:09记住啊 别弄死了
12:11我要他们 永远活在恐惧里
12:15生不如死
12:17
12:18对了 老大
12:20情报部门查到
12:21夜宵老大影子 也来到了南城
12:23什么
12:24出动全部情报人员 查影子的洞子
12:29我要好好 会会他
12:34陪大少爷 等我们办法了
12:38说是听说 二小姐又受伤了
12:41二小姐现在不便见客了
12:43所以你离开
12:45白海虎长已经处处严干净
12:47昨天的事情也给你解决会
12:49招摇起
12:50边路百山丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹丹
13:03陆大小姐
13:04陆大小姐
13:05好久不见
13:09好久不见
13:11陪少爷今天来 是为了什么事呢
13:15
13:16芝芝
13:17咱们两个时间
13:18叫陪大少爷是不是有点太生分了
13:21你直接叫我名字
13:23好的 陪少爷
13:26陪少爷
13:27你 还没有回答我的问题
13:35主要是听说二小姐
13:36听谁说
13:40就是
13:44
13:45那就换个问题
13:49陪大少上次送我妹妹的礼物
13:51又是从哪来的
13:52又是从哪来的
13:55
13:56我在南城待了这么短的
13:58有些人卖很正常的
14:00所以
14:01陪大少今天来
14:03既是看了也是陪作
14:05就是因为我给的消息有误
14:07导致周管家带着陆家精锐去抓人
14:10这才没人看在二小姐
14:13这就不关你的事了
14:14妹妹伤势中不变见客
14:15礼物送到 人就走吧
14:17不不不
14:20好不容易来一趟去
14:21好歹这是
14:25好歹让我喝个嘴茶再走
14:27什么都好
14:38佩大少爷
14:39喝吧
14:40还是热的
14:42师哥
14:43陪少爷 要是再不说的话
14:53茶可就真的了解
14:57
15:00那个
15:01你们都知道
15:02主要就是家我家老头子
15:05催婚催点了
15:06先生和夫人不在
15:08这件事回头再说
15:10不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不
15:12I'm going to be here for you, and I'm going to be here for you.
15:20This is the case.
15:21We're talking about the two days.
15:24After the two days, we'll have to go with him.
15:28We'll have to go with him.
15:32What?
15:33He wanted to get married and go abroad.
15:35To prevent you and your fellow members of the family,
15:38Do we have a plan to make a contract for the whole family?
15:41Do we have a contract for the whole family?
15:43I'm not sure.
15:44You're not worried about me.
15:45Don't worry.
15:46I'll come back to my dad.
15:48I'll take care of her.
15:49She's not happy with her eyes.
15:52She's not good at all.
15:54She's not good at all.
15:55She's not good at all.
15:56She's not good at all.
15:57Let's take a look.
15:58Chis Chis.
16:00Chis Chis Chis.
16:02Chis Chis Chis Chis.
16:03Please.
16:08Wooo.
16:12Dad.
16:13You can do I have to teach me.
16:15It is a great work.
16:17You are supposed to teach me my aunty.
16:18You brought her to me.
16:19She's not very small.
16:21Man,OULD you know man.
16:22Now all.
16:23You saw his brothers and siblings.
16:24Godinho equally could murder you.
16:25You have cut them all.
16:27And then and out?
16:31I'm not okay.
16:32If for you alike,
16:34I told you I would want you to pass the exCancho,
16:36废物我是威脅你爹
16:38之前不是让我别管吗
16:46你不学习啊
16:47但是要是人家落后后退婚
16:49你绝对不能答应
16:52我确实
16:53舍不得这门亲事
16:55你喜欢
16:57就自己去追呢
16:58你不是
16:59挺有死体谅的你本事吗
17:04我要是死体谅
17:05平安你能追上就好了
17:08你小哥
17:09电解人家多久了
17:11反正反正
17:13你儿子我就是为了他才回国来的
17:16反正谁愿意电解你这张臭脸啊
17:18臭歹子
17:19你皮痒了是吧
17:21反正
17:23你要是不想让你老陪家取悦后
17:25你就帮我
17:27
17:28自己的老婆自己追
17:30
17:31肯定
17:32不肯定
17:33同意
17:34
17:35肯定
17:36肯定
17:37肯定
17:38肯定
17:39肯定
17:40肯定
17:41肯定
17:42肯定
17:43你不想让你流浪
17:44肯定
17:45我想让你流浪
17:46你不想 Perluc
17:47肯定
17:48There's some options.
17:49You have to go up there.
17:56I don't know what you think.
18:02It's still a pain.
18:06It's not good if you do it.
18:13
18:16那这么看不懂
18:18少爷学什么
18:19原二无家
18:21找最新的朋友一家
18:26不管你这个人
18:29
18:31你是不是被某个男狐狸精给勾走了
18:34不要我了呀
18:36我那是打发人走
18:41那小子诡计多端
18:43You can't be fooled by him, but you can't be fooled by him.
18:47Good, good.
18:49I'm sure you're listening.
18:54Dad.
18:55I'm going to go back to Lin振宇.
18:57I'm going to go back to新州集团.
19:00芝芝.
19:01How do you know?
19:04Of course, it's me.
19:06How can I do this?
19:07They're going to go to the world,
19:08and they're like a tiger.
19:10Let's go.
19:13I'll go back to the world.
19:15I'll go back to the world of Chai.
19:16I'll go back to the world of Chai.
19:21Yes.
19:22Our guest will be a dinner for us.
19:24We'll send a message to the Chai.
19:26We'll send the Chai to Chai.
19:31Why don't we send the Chai to Chai?
19:32I'm sure you're interested in meeting you.
19:35Maybe.
19:36Maybe.
19:37We'll send a Chai to Chai to Chai.
19:40If we can't be able to join Chai to the Chai,
19:42No,
19:44we're going to be able to join Chai.
19:45Let's go for a few minutes.
19:54Thank you so much.
19:59We'll send the Chai to Chai to Chai.
20:01Oh, my sister!
20:03I do need to take care of my sister.
20:06I'm so happy to take care of my sister.
20:10I'll take care of my sister's appointment.
20:13If you don't have my sister, I'm going to take care of my sister.
20:18Don't let her get rid of her.
20:20I should take care of my sister.
23:25I don't care about them.
23:27They don't care about them.
23:29Don't worry about it.
23:31We will help you.
23:33Your mother is supposed to be with陆嘉玲.
23:35He is supposed to be with陆嘉玲.
23:37He is supposed to be with陆嘉玲.
23:39We are going to talk to them.
23:41We are not sure about them.
23:43That's right.
23:45Last time you went to visit陆嘉玲.
23:47How?
23:48How?
23:49If you meet him, you will see him.
23:51It's陆辰彦.
23:53Let me know him.
23:55I'm going to see him.
23:57彦哥, you are so ugly.
24:00You are so cute.
24:01You are so cute.
24:02Until now you are already aware.
24:04He is so cool.
24:05Mr. Justin, you will have to go out and sit there.
24:07If you want to go out and see him, he's going to sit there.
24:09I'll go out and go out and see him.
24:11He has a couple of daughters with you together.
24:13He has a couple of daughters.
24:14You have to talk to them.
24:15These are the same.
24:17It doesn't matter how many daughters are you talking to me.
24:21I am the father.
24:22I'm your host, my friend.
24:24I'm your host, my friend.
24:26They are all born in the past year.
24:29Let's talk to you.
24:31I'm so young.
24:32My son is young.
24:35The prince is here.
24:41The prince is here.
24:43He's a very poor man.
24:45You're so quiet.
24:47Don't worry about me.
24:48You can't do it.
24:49I'll be able to do it.
24:50Oh my god, you're not going to come back to Lola.
24:53I'm not going to come back to Lola.
24:53This time, Lola, is really going to come back to Lola.
24:56Chis Chis, we'll see you again.
25:00Chis Chis, we didn't talk to Lola.
25:02Let's talk to Lola.
25:03I'll just talk to Lola.
25:06Who told Lola?
25:11Lola!
25:15Chis Chis!
25:16Chis Chis.
25:18国家大小姐的主意
25:20刚刚搞那一出
25:22就跟宣誓主权似的
25:23陪嫌和陆家本来就有婚约
25:25这么一来我们岂不是没有机会了
25:29陪大少
25:31男女寿舍不亲
25:33你这么拉着我
25:34不合适吧
25:36我的错了
25:37唐突了
25:38下次应该先请示陆大小姐
25:39你还叫我下次
25:40是啊
25:41想想都不可以
25:42所以呢
25:44Oh, you didn't call me
25:46You'll change my mind
25:48I didn't change my mind
25:49You don't like me, I don't like you
25:51I can't believe you
25:55You're still grateful for me
25:57If I let you go, you're still with those little girls
26:00How many times?
26:02How many times?
26:04How many times?
26:07How many times?
26:09Oh
26:10I'm still grateful for you
26:14I'm not afraid you have to do my best for my friends
26:16I'm not afraid of my friends
26:18What?
26:19I'm going to talk to them
26:21What's the matter?
26:22What's the matter with them?
26:26Who do you think?
26:27You're not thinking about it
26:29How many times?
26:31How many times?
26:32How many times?
26:33How many times?
26:34How many times?
26:35How many times?
26:36How many times?
26:37They're just showing up
26:38They're showing up
26:39That you're showing up
26:40You can see
26:41If you like
26:42You're not thinking about it
26:43You can see me
26:44You're showing up
26:45You're showing up
26:46You're showing up
26:47What?
26:48How many times?
26:49You've seen me
26:51How many times?
26:52You've seen me
26:53You've seen me
26:54You've seen me
26:55You've seen me
26:56Of course
26:57You're being my partner
26:58Of course
26:59You're my husband
27:00You're being my wife
27:01Let's go.
27:03Let's go.
27:05That...
27:07...
27:09...
27:11...
27:13...
27:15...
27:17...
27:19...
27:21...
27:23...
27:25...
27:27...
27:29...
27:57...
27:59I'm not sure
28:01No, you're not sure
28:03I'm going to kill you
28:05Who are you?
28:07I'm not sure
28:09I don't know
28:11The fire is on fire
28:15You don't want to go see
28:17Where is the fire?
28:19Let's go
28:21Let's go
28:23I'm not sure
28:25I'm not sure
28:27I'm not sure
28:29You're an innocent
28:31You're an innocent
28:33I don't know
28:35Oh
28:37You're an innocent
28:39Who are you?
28:41You're an innocent
28:43You're a little bit
28:45So we're going to go
28:47How are you?
28:49How are you?
28:51Oh my god.
29:21I'm gonna take it.
29:23I don't know if you have a dog.
29:25I'm gonna take it.
29:27I'm gonna take it.
29:29I'm gonna take it.
29:39I'm gonna take it.
29:41What's your name?
29:43What's your name?
29:45You're so weird.
29:47I'm so angry.
29:49看见了像他这样赔钱货以后结婚也只定是个鸡拐爷
29:58谢谢奶奶
30:03谢谢奶奶你怎么一个人坐这儿啊
30:09年轻人聚会我的老婆子就不参与了
30:13让他们放开了玩
30:15不过你怎么过来了
30:20是玩得不高兴
30:22还是我那两个臭小子对你照顾不周啊
30:27没有 没有
30:28他们太热情了
30:31我们有点招待不住
30:33就出来他好气
30:34那正好陪我老婆子说说话也行啊
30:45怎么回事
30:49那个刚刚那有只野猫想要靠近
30:52我就扔东西把它赶走了
30:54野猫
30:55这谢家怎么会有野猫啊
30:58干什么
30:59干什么
31:00干什么
31:01干什么
31:02干什么
31:03干什么
31:04干什么
31:05干什么
31:06干什么
31:07干什么
31:08干什么
31:10干什么
31:11干什么
31:12干什么
31:13干什么
31:14干什么
31:15干什么
31:16干什么
31:17干什么
31:18干什么
31:19干什么
31:20干什么
31:21干什么
31:22干什么
31:23干什么
31:24干什么
31:25干什么
31:26干什么
31:27你没被吓到吧
31:28你看我这像
31:29像没被吓到的样子吗
31:32好孩子
31:34亏了有你
31:36真没想到
31:39竟然有人
31:40趁今晚宴会的时候
31:43闯进蟹子
31:44闯进蟹子
31:45没事的
31:46都已经解决了
31:47不是
31:48在做梦吧
31:50这到底是什么人呢
31:52职业杀手
31:54干什么
31:55干什么
31:56干什么
31:57干什么
31:58干什么
31:59干什么
32:00干什么
32:01干什么
32:02干什么
32:03干什么
32:04干什么
32:05干什么
32:06干什么
32:07干什么
32:08干什么
32:10干져
32:11干什么
32:12干什么
32:13干什么
32:14干什么
32:15干什么
32:17干什么
32:17干什么
32:18干什么
32:19干什么
32:20干什么
32:21干什么
32:22我只配你的
32:24对不起
32:26干什么
32:27我请 mashed
32:36我群糕
32:38You're okay?
32:39I'm okay.
32:40What happened?
32:42The woman is here.
32:45The situation is done.
32:47You're here.
32:48The woman is not going to find the people in the world.
32:51The woman is here.
32:53You should be familiar with these people.
32:56Why am I?
32:58They're not your best friend.
33:00The woman is now a good friend.
33:03You can't take care of the brothers.
33:06What are you?
33:07No.
33:08What?
33:09You're not a bad friend.
33:10We're just a poor friend.
33:12You've been so much together.
33:14When you're with us,
33:15you've got to be a crazy guy.
33:16You're a crazy person.
33:18You're a crazy person.
33:20I'm so mad.
33:21I'm a bad guy.
33:22I'll be like,
33:23I'm so mad you're worried.
33:24You're the one who is going to be a good friend.
33:26You're the one who is going to be a good friend.
33:28If you're here,
33:30you're not a good friend.
33:32You're not one of your friends.
33:34I don't know.
33:36陆志弗
33:37人赃并获
33:38你还有什么好解释呢
33:39真是知人知面不知心哪
33:42他表面看着金贵端庄
33:44没想到私底下居然是这样
33:47就是
33:49从那种地方出来的
33:51骨子里早就烂透了
33:53只不过陆家把它包抓得很好
33:57今晚的这个局
33:59是想让我们一生三弟
34:01搅黄陪陆人家的联姻
34:03甚至老夫人一死
34:05还会和谢家变成世宠
34:08陆家可谓孤立不明
34:11最吃饭中
34:16好大的勾搭
34:17竟敢这么无限我妹妹
34:19吵死
34:22吵死
34:23吵死
34:24大哥
34:25你先别气了
34:26交给我处理
34:27陆大小姐
34:29还有什么想说的
34:30
34:31你说
34:33我是你们在谢家的内应
34:37没错
34:39众所周知
34:41我是第一次来谢家
34:43根本就不熟悉谢家的地形
34:46更不要说能利用手段
34:48放人进来了
34:50有道理
34:51当然是谢家也有叛徒
34:53配合你和我们一起里应外合
34:55你在放什么狗屁
34:57不信
34:58你刚才去找谢老夫人
35:01谢老夫人这会儿已经死了
35:04就是陆志福带人下了手
35:06你说什么
35:07我奶奶怎么了
35:09这可是谢家的地盘
35:11我奶奶不会出事的
35:12老夫人出事了
35:14站住
35:16别慌
35:18他再说
35:19你怎么就那么笃定
35:23谢老太太已经死了
35:25难道
35:27这就是你们的策号
35:29想要把黑锅扔在我的头上
35:31这不是咱们一起散发的吗
35:33现在你不承认了是吗
35:35空口无凭
35:37证据呢
35:38不信根据查
35:39老太太早就死了
35:41我死了
35:43死了
35:44这陆大小姐
35:46可真恶就死了
35:47谢老太太
35:48活得好好的
35:50谁敢让我死
35:52我老太婆
35:54没有那么容易死
35:56这就是你
35:58谢老太太
35:59谢老太太
36:00活得好好的
36:01谢老太太
36:02谢老太太
36:03活得好好的
36:04谢老太太
36:05谢老太太
36:06谢老太太
36:07谢老太太
36:08谢老太太
36:09谢老太太
Be the first to comment
Add your comment

Recommended