Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The Topalong
00:30Can you hear me?
00:36The next day, I will tell you to give you a message.
00:41I will protect you from the same time.
00:44I will protect you from the same time.
00:51The sky from the sky from the sky.
00:58blowing from the sky.
01:01The fire is being picked by the sky.
01:04ベットパロン
01:10ベットパロン
01:13投げ of the sky.
01:18いい
01:27紅い県は吉村博士が作った子ども用ロボットドンキー1をテスト運転するために絹川温泉に向かった
01:34だがそこには宇宙鉄面刀のドス黒い罠が待ち受けていた 大助たちは何者かにさらわれレッドバロンもドンキー1の予想もしない奇襲攻撃を受けてピンチに追い込まれてしまったので
01:47ある
01:54ふっ
01:56
01:58ああああああああああああああああああああああ あああああああああああああああああああああああああああ
02:08公開をやれました 飲んだっ
02:17ドンキー1をバロンミサイルで破壊したらどうだ
02:23ダメです 博士は殺せません
02:27とりあえずにしていない
02:29よし
02:30アースマーカー
02:33
02:34
02:36
02:37
02:39
02:41
02:43
02:45
02:47
02:49
02:51
02:53
02:55
02:56
02:57
02:59持った
03:20
03:22
03:23Let's go.
03:53What are you?
03:58There are a few people. They are having a探知 kit.
04:01It's not good. We'll have a couple of hours to fix the airway.
04:04If you've found it, it's the end.
04:07Tetsuya, I know.
04:10What's that?
04:11What's that?
04:12They're going to let me know.
04:15It's so funny.
04:23It's so funny.
04:33It's so funny.
04:35It's so funny.
04:37It's so funny.
04:41It's so funny.
04:47Ah, it's not good.
04:53What?
04:54It's not a noise.
04:56Sorry.
04:57It's so funny.
05:03It's a sign.
05:04It's a sign.
05:05It's a sign.
05:06Come on.
05:07Can you see?
05:08It's a sign.
05:09It's a sign.
05:10It's a sign.
05:11You have to go.
05:12It's a sign.
05:13Yeah
05:23So that's how I'm
05:24Yes, I'm not
05:28I'm not going to work
05:31Yeah, I'm going to work
05:33I'm going to work on this one
05:36I'm going to work on
05:37So
05:40I'll find out
05:41I'll find out
05:43If it's possible, it might have been in the sea.
05:47Where did the剣 come from from there?
05:49It's the place of the river of the龍王, but...
06:04Let's go.
06:06いい
06:11指名指名奴らレッドバロン捜索に出払っておる
06:17ああああああああああああ
06:32シャッター 上がられた
06:35
06:36ああああああ ああああ
06:41Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
06:50Yes.
06:52.
06:59.
07:05.
07:07.
07:09.
07:11.
07:13.
07:15.
07:17.
07:21.
07:24.
07:32.
07:33.
07:34.
07:35.
07:36.
07:37.
07:39.
07:46.
07:49.
07:50I don't know what I'm going to do, but I don't even know what I'm going to do.
08:20I'll see you in a place.
08:23Where?
08:27It's a little girl.
08:28But...
08:29I'll see you in a place.
08:50I
08:56It's
08:58It's
09:00It's
09:04It's
09:06It's
09:08It's
09:10It's here.
09:17It's here.
09:22There's no one.
09:23What?
09:27Oh, Marie!
09:30I'll find you!
09:37I'll find you!
09:39I'll find you!
09:41I'll find you!
09:52I'll find you!
09:56Mr. President, Mr. President!
10:01How are you?
10:03What are you doing?
10:06I'm not sure you look at it.
10:09I'm not sure you're going to go out.
10:15You look at me.
10:19I'm not a person.
10:23I'm not a person.
10:25What are you doing here?
10:29I'm not sure how many people are here.
10:31It's not a bad thing.
10:34It's not a bad thing.
10:35I'm not sure what you're doing
10:47I'm not sure
10:50I'm not sure
10:53I'm not sure
10:58I'm not sure
11:01.
11:08吉村博士が鉄面島に撃たれたの。
11:10博士!
11:11紅苗君!
11:13許してくれたまえ!
11:15私は君に一言お詫びが痛くて脱走したんです。
11:19知恵子を殺すと脅されて、つい…
11:23わかっていましたよ博士。
11:25鉄面島は宇宙人です。
11:27地球人であるあなたが、
11:29敵側に味方するからには、
11:31何かそれなりの事情があるということぐらいは…
11:33すまん。
11:34ううう…
11:35あっ。
11:38レッドバルンを傷つけてしまって…
11:41無理です、博士。
11:42知恵子のことは心配なんです。
11:45私が行って、知恵子さんを連れしますわ。
11:48俺も行くよ。
11:50目立つといけないわ。
11:59目立つといけないわ。
12:06いらっしゃい。
12:08松原さん、何か…
12:11あの、実は…
12:13やっぱりこの人の指輪。
12:17どうかなさいまして。
12:20いえ、あのお兄さんが大変なんです。
12:22すぐ来てください。
12:29で、傷は深いんですの?
12:34何をするの?
12:39いつから立てるようになったんですの?
12:41知恵子さん。
12:42いえ、アンドロイドサーシー。
12:44アンドロイド?
12:46私が?
12:47姿は変えても、
12:49その指輪を変えなかったのは、
12:50あなたの失敗ね。
12:52それに、あんたがサーシーだという証拠は、
12:55吉村博士が、傷を負っていることを知ってたことよ。
13:00私は大変だとは言ったけど、
13:02傷を負ってるとは言わなかったはず。
13:03うふふふ。
13:05さすがSSI。
13:07よくぞ見破った。
13:09だけど私の秘密を知ったからには、
13:11生かしてはおけぬ。
13:25ご視聴ありがとうございました。
13:28ご視聴ありがとうございました。
13:30Yeah
14:00Ah
14:06Ah
14:08Ah
14:10Ah
14:12Ah
14:16Ah
14:18Ah
14:24Ah
14:26Ah
14:28Ah
14:30Ah
14:32Ah
14:34Ah
14:36Ah
14:38Ah
14:40Ah
14:42Ah
14:46Ah
14:48Ah
14:50Ah
14:52Ah
14:54Ah
14:56Ah
14:58Ah
15:04Ah
15:06Ah
15:12Ah
15:14Ah
15:18Ah
15:22Ab eu
15:26Ah
15:28Ah
15:30Ah
15:32Ah
15:36Ah
15:38Ah
15:40Ah
15:42Ah
15:44Ah
15:48Oh, my punch.
16:18Oh, my punch.
16:26I'm not going to do anything.
16:28Come on.
16:29Dennis!
16:35Dasuke.
16:36Hachiro.
16:37Hachiro.
16:38Hachiro.
16:41I'm going to go to sleep.
16:43I'm going to go to sleep.
16:45I'm going to go to sleep.
16:48Let's go, Red Balon.
17:04KEN!
17:05I'm going to go to sleep.
17:14Spider-Robot, let's go to sleep.
17:17Take a break.
17:18I'll go to sleep.
17:19Seriously!
17:20I'm going to go to sleep.
17:24I'm going to go to sleep.
17:25Space Wings.
17:27I don't know.
17:57I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I don't think I'll do it
18:25How do I do it?
18:38That's it. There's this hand.
18:42A punch!
18:55A punch!
19:07Yoshimura.
19:08I don't have to return the children.
19:10What are you going to do?
19:12You're a scientist.
19:18The doctor.
19:20Please return the children.
19:22Please.
19:23There are things.
19:24What are you going to do?
19:30He's a man.
19:32Yoshimura.
19:35I'm a man.
19:38I'm a man.
19:40I'm a man.
19:42He's a man.
19:43He's a man.
19:45I'm a man.
19:47You're a man.
19:49You're a man.
19:50You're a man.
19:53I'm a man.
19:54I've done a business with the world.
19:56The doctor.
19:57What are you going to do with the Red Baron?
20:00I'm a man.
20:01A man.
20:02A man.
20:03A man.
20:04A man.
20:05You're more than one of the tiny robots.
20:08I would like to go to the robot Empire.
20:11I thought to him.
20:12I could go with the mind.
20:13You're a man.
20:14You're human.
20:15But then, you're a man.
20:16Now, you have to think about the Earth for 50 years!
20:24The people have increased, and the resources are all there.
20:28That's where the war will happen.
20:31And humans will die!
20:34For humans to live forever,
20:37we need to increase the robots,
20:39and we need to protect human beings.
20:42Do you understand?
20:46No, I don't understand my feelings like you, like you.
20:53I'll go to the robot kingdom.
20:56And then,
20:58after you die,
21:01we will come back to the new Earth,
21:04and the new human beings.
21:09Thank you, gentlemen!
21:12Wait!
21:14I'm going to bring you to the moon!
21:18Those three children are my dreams,
21:22and the future of human beings!
21:24Wait!
21:27I'll be arrested!
21:29I'll be逮捕!
21:31I'll give you my hand!
21:34There's no life for the children!
21:36What are you doing?
21:38No, you're looking for it!
21:39I'm going to fight you at the end of the day,
21:44I'll come back,
21:46I'll be there!
21:47You've heard of me,
21:48I'll be with you,
21:49and surprisingly,
21:50you've wanted to get to the end of the world.
21:51And you've defeated your house!
21:53You've made me with you!
21:54And I've been killed!
21:56It's over all!
21:57Ah
21:59Ah
22:05I thought that
22:07I'm not sure
22:09The car?
22:11I'm not sure
22:13I'm not sure
22:15I'm not sure
22:17yeah
22:20yeah
22:24yeah
22:31yeah
22:34yeah
22:41yeah
22:47I'm sorry.
22:54Yeah.
22:59Yeah.
23:04Yeah.
23:06Yeah.
23:08Yeah.
23:12Yeah.
23:17パトロール中の徹夜からの連絡が突然途絶えてしまった。
23:22ケント熊野は早速駆けつけるのだが、村人たちは不気味な表情で迫ってくる。
23:28次回、京区の吸血ビールス、どうぞご期待ください。
23:34宇宙の果てからやってきた
23:40悪の軍団やっつけよ
23:46強大なロボット、怖くない。
23:51敵の攻撃何するものぞ、レッドハゴンがついている。
23:57バロンミサイル、スイッチオン!
24:03バロンパンチは必殺パンチ。
24:09エレクトリカ、発射しろ。
24:15まもれ、宇宙の幸せを。
24:20エレクトリカ、発射しろ。
24:22エレクトリカ、発射しろ。
24:25エレクトリカ、発射しろ。
24:27エレクトリカ、発射しろ。
24:28エレクトリカ、発射しろ。
24:30エレクトリカ、発射しろ。
24:33エレクトリカ、発射しろ。
Be the first to comment
Add your comment