Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Transcript
00:00《语凡》
00:02《语凡》
00:05也不知道
00:06宇凡和朋友们都弄完了没有
00:08明天结婚
00:10可不要喝醉耽误了
00:11焦杯酒
00:15焦杯酒
00:17焦杯酒
00:19我才不跟他喝焦杯酒呢
00:21你明天
00:22不是要跟唐宁结婚
00:25你怀着孕
00:27而且
00:28我不也是为了让唐宁替你去参加比赛
00:31才随口敷衍她说要去明天登记吗
00:34好啦
00:37你不会真觉得我会娶这么一个
00:39没爹没妈没后天的姑女吧
00:42就是啊 嫂子
00:44还不是为了利用她替你走秀
00:46你可不能没良心哦
00:48宇柔姐
00:50宇哥可是把唐宁出钱买的风房送你了
00:53骗唐宁也是为了让你轻松夺冠
00:55你才是唯一的正宫
00:57大家说对不对
00:58对啊
00:58对啊
00:59焦杯酒
01:06轻一个
01:14轻一个
01:16轻一个
01:18The who is the one?
01:22The who is the one?
01:25The who is the one?
01:29Because you will give me an advantage for today's thing to do.
01:35I want to marry you for 25 years ago,
01:48才能得到唐氏的继承权.
01:51But now,
01:52I am not sure how to fight for you.
02:05Oh
02:07Oh
02:13Oh
02:21I'm sorry
02:23I'm going to
02:25I
02:27I
02:29I
02:31莫总,你新娘没到,我新郎落魄,不如拼个亨,不如拼个亨。
02:51陶宁,好久不见了。
02:55你还记得我?
02:58三年前你救我的时候,我就问过你,你说你不稀罕莫夫人的位置。
03:03怎么,现在又稀罕了?
03:07我真是昏了头了,居然妄想作用娱乐帝国的莫总会答应。
03:16不是要结婚吗?
03:19手机给我。
03:28手机给我。
03:32手机给我。
03:44我的号码你没删啊?
03:47那个时候本来想问你伤口又合得怎么样。
03:52后来我再耽误了,就忘了。
03:56我上午有个很重要的会。
04:01家里地址已经给你发过去了。
04:03你有时间,随时去。
04:06这么快就要注意起吗?
04:16那你家里有什么需要我注意或者不该动的东西吗?
04:21不该动的?
04:24你不动已经动过了吗?
04:27那,那是因为你受伤了吗?
04:45我才。
04:54莫太太。
04:56我很期待今年的小月。
04:59莫太太。
05:18汪妮!
05:21那个男人是谁?
05:22那个男人是谁?
05:24那个男人是谁?
05:25Who's your friend?
05:27You're with me?
05:29You're with me and you're with me?
05:31You're with me?
05:33You've got a special concern you have?
05:37You should have been a special concern for me?
05:39You should have been a special concern for me.
05:41You should have been a special concern for me.
05:47We're going to get married today.
05:49You bring her to the U.S.
05:51If she's not comfortable,
05:53I'll send her to the hospital.
05:55Right.
05:56I'll tell you.
05:58To get to the hospital.
06:03I'm wrong today.
06:05I'm not sure.
06:06I'm not sure.
06:08I'm not sure.
06:09And you're also your host.
06:11You don't care about it.
06:12You're so happy.
06:14Do you think you're going to die every time.
06:16I'm going to go to the ground.
06:18You are so happy.
06:24I don't care about you.
06:26You don't care about me.
06:28I'll let you wait.
06:31You're waiting for me.
06:33You're waiting for me.
06:35潘雨凡.
06:37Why do you hate me?
06:39Don't forget me.
06:41Because there's me.
06:43You have to do it.
06:45They're so happy.
06:47Yeah.
06:48潘雨明天还怎么心甘情愿的替我去比赛?
06:54潘雨凡先别生气
06:56是今天我在公司开会的时候
06:59突然就发病了
07:00雨凡这才送我来的
07:02那还真是巧
07:04我们登记结婚你去恰好发病
07:07潘雨凡
07:08你怎么跟你闺蜜说话的
07:10你对我闺蜜
07:11倒是比对我还要关系
07:13潘雨凡
07:16你相信我
07:17我可能是最近有点累了吧
07:20我也不知道为什么会这样
07:22你可离我远了
07:25一会晕倒
07:26我复不去走
07:27潘雨凡
07:30你别生气了
07:31我就送回你
07:32潘雨凡
07:33潘雨凡
07:34你没看到我胳膊被他掐红了吗
07:35潘雨凡
07:36你没看到我胳膊被他掐红了吗
07:37我有眼睛
07:38我只相信我自己眼睛看到了
07:39还有什么问题
07:40你负全责
07:41潘雨凡
07:42你不肯定
07:42你不肯定
07:47潘雨凡
07:48你没看到我胳膊被他掐红了吗
07:49我有眼睛
07:50我只相信我自己眼睛看到了
07:54bod a cactus
07:55among these
07:57你不承扰
07:59太 Normal
08:00I don't know.
08:30You don't want me to take care of yourself.
08:37I'll go.
08:40I'll take a look.
08:41You're welcome.
09:00You guys are your first friend.
09:02You are the only one you can give me.
09:06You're the only one you can do.
09:11That's it.
09:13This is my own.
09:16I'm going to focus.
09:21How can you say that you're going?
09:27I'm going to go to the hospital.
09:29Did you get your job done?
09:31I'm going to go to the hospital.
09:33I'm going to go to the hospital.
09:35Did you cry?
09:37I've been waiting for you.
09:39You don't have to go.
09:45Let's go to the hospital tomorrow.
09:47Okay.
09:51You were right.
09:53You were right.
09:55I'm going to go to bed.
09:57I'm going to be happy.
09:59You didn't let me tell you my face.
10:01I'm going to go to bed.
10:03Oh, I'm going to go to bed.
10:05You're here.
10:07I want you to come back home.
10:09I'm going to go back home.
10:25Why are you here?
10:34This is our room for three years ago.
10:39If you don't like me,
10:41you'll be familiar with me.
10:47What's your name?
10:48Oh,
10:54I'm going to be here for our new new wedding.
10:57I'm going to be here for our new wedding.
10:59Are you ready for our wedding?
11:01We're not going to be here for her.
11:08We've already met her three years ago.
11:11What are you doing?
11:13I'm going to be here for our new wedding.
11:43I had a feeling of leaving her when sheульт
11:51I'm enjoying you.
11:54I find the feeling of my lover.
11:56I sold as his wife.
11:59Exactly.
12:00I'll rise back.
12:01I'm planning on breaking the truth.
12:02I am going to be here for you.
12:07Let's go and wash your shoes.
12:11I'm ready for you.
12:12If you don't want to leave me, I'll leave you alone.
12:21Tony.
12:23I'm not going to leave you alone.
12:26You're afraid of me.
12:42Do you want me to leave me alone?
12:53I'm going to leave you alone.
12:58Okay.
12:59If you want me to leave me alone, I'll leave you alone.
13:03Why don't you leave me alone?
13:12I'm feeling, feeling so strong.
13:15This is making me alive.
13:17We don't even have to say goodbye.
13:19I'm going to feel it, feeling so strong.
13:23This is trying to make me alive.
13:25We don't even have to say...
13:35How are you doing?
13:37You...
13:39Are you...
13:40I'm the first one.
13:50You haven't prepared for it?
13:52I can do it.
13:57You're fine.
13:59We're not too busy.
14:02You're not the same with the story.
14:05Okay.
14:06What are you doing?
14:08The story of the莫总...
14:10The story that you've forgotten.
14:12The story that I wrote.
14:13Is my son-in-lawful in love?
14:15It's my son-in-lawful in love.
14:17I love him alone.
14:19What are you doing?
14:21Good lord, I have been experiencing the pain.
14:23I was wounded.
14:25So I don't have to.
14:26We'll forgive you.
14:28I wish I will.
14:30You're not enough for my son-in-lawful.
14:32You're not enough for my son-in-lawful in love.
14:33她不会一夜都坐在这里吧
14:50你希望我替你接吗
14:54现在还不是时候
15:03接吧
15:10腾宁 你气也撒了
15:16别忘了今天要替雨柔比赛
15:18你以为我只是撒个气
15:21我会准时到的
15:28过过细想着你 也许能过继续
15:33过天 我还不想她想对我
15:36你有关系
15:38觉得我拿不出手啊
15:40试探不配
15:43你 你干嘛
15:47帮我不换衣服
15:50想着你我的心我确定
15:55不用
15:57夫人 一海绣场就在附近
15:59谢谢
16:01你不问我为什么到这儿吗
16:03不用
16:04等于想说
16:05你自己会说
16:07我来拿回属于我的东西
16:09请走了
16:11如果受委屈
16:13记得跟我打电话
16:14
16:15记住
16:16大远你是真的集中
16:25莫总
16:26回公司吗
16:27我记得一海也是海瑞旗下产业
16:30去一海
16:31就用他们的办公室视频
16:33总裁这是准备
16:35随时给夫人撑腰啊
16:37谢谢
16:38谢谢
16:39谢谢
16:40谢谢
16:41谢谢
16:42谢谢
16:43谢谢
16:44谢谢
16:45谢谢
16:46你昨天情绪那么激动
16:49是已经都知道了吧
16:50没有旁人在
16:52你不装了
16:54知道了也好
16:56没错
16:57你当舔狗舔了三年的男人
17:00爱的是我
17:02你当小三这么自豪
17:04韩雨凡是我的未婚夫
17:07那又怎么样
17:08雨凡爱的是我
17:10你倒贴男人
17:11倒了连心房都要自己买的地步
17:13可那又有什么用呢
17:15所以你一直在背后看我的笑话
17:19还不是因为你蠢
17:20论工作能力
17:22我确实不如
17:24但勾引男人
17:26你 还差得远
17:31我把你当最好的男人
17:33你为什么要这么对
17:35还不是因为我讨厌你
17:38当初新人大赛
17:40你得了第一名
17:41你明明可以带我一起签约新黄
17:44可你呢
17:45把我推给一个快要倒闭的破烂公司
17:48可是那家公司是当时的行业新秀
17:50那你自己怎么不去啊
17:52还不是因为判我抢了你
17:56新黄当时只要听
17:58你必须
17:59你必须
18:00你实名开外
18:01有什么资格签约新黄呢
18:02别找借口
18:04反正
18:05我已经把韩雨凡抢走了
18:07我还告诉他
18:08怎么
18:10骗你这个蠢有人
18:13你就这么有自信会赢
18:15我当然能赢啊
18:16我当然能赢啊
18:17你的钱和男人都是我的
18:20而且过了今晚
18:21我还会是整个行业最顶级的模特
18:26这一切还都得感谢你
18:29这三年来不分昼夜的替我走岁
18:35拿代言
18:37都已经撕破了
18:38还指望我替你比赛
18:40别任性了
18:43别任性了
18:44你的合同现在还在添翼
18:47一旦你被封杀
18:49你将一无所有
18:51况且
18:53你那么爱韩雨凡
18:55忍心看他因为你
18:57这八千万的代言费吗
19:00好啦
19:03快去换衣服吧
19:05我最要好了
19:07再晚
19:09我的雨凡
19:10更要生气了
19:12我确实不会让他损失八千万
19:18因为我要上衣服
19:20胜败也会
19:21其无所有
19:22其无所有
19:28OK
19:29关于下一个人
19:31附近柠檬阿里登台了
19:33他是唯一一个
19:34在美国亚洲时刊的超级女魔
19:37不会是阿里
19:38体牌天生的Cream
19:40阿里确实想
19:41根本没给对手活络
19:43
19:44下一个就是霍宇荣了吧
19:46还是
19:47快快快快
19:54太美了
19:55仙气像是四连中走出的月亮精灵一般
19:58仙气飘飘同时
19:59还带着一丝笑皮
20:01阿里已经经验全场
20:03没想到霍宇荣居然更生一筹
20:06确实
20:08霍宇荣的气质很适合这套设计
20:10可惜没有灵魂
20:12她还是不如阿里
20:14快看
20:16霍宇荣要干嘛
20:17霍宇荣是 Into the Digital
20:19树莱
20:20好美啊
20:24香蓝子森林的礼物
20:26霍宇荣
20:27霍宇荣
20:28霖 霍宇荣
20:29霍宇荣
20:31霍宇荣
20:31霍寇荣
20:32霍宇荣
20:33霍宇荣
20:34霍宇荣
20:35霍宇荣
20:37霍宇荣
20:38霍宇荣
20:39霍宇荣
20:41霍宇荣
20:41霍宇荣
20:42I'm going to get you to get your contract.
20:46I'm going to sign up for your contract.
20:48Your contract is your contract.
20:50It's not my fault.
21:00I'm TANNING.
21:02I'm the president of the company.
21:04I'm the president of the company.
21:06I'm the president of the company.
21:08You're the president of the company.
21:10You're the president of the company.
21:12Yes.
21:13But you're not the same.
21:15How can I be?
21:16If I'm not going to be honest with you today,
21:18you will be aware of it.
21:22But once you're fired,
21:24it's too big for the company.
21:26The contract has 8000,000.
21:29The company is to take 10,9% and not to be a fool.
21:33They're forced to take me to the company.
21:35You mean your strength is stronger than the company?
21:39You can take a look at the evidence.
21:40It's true.
21:41You're the truth.
21:42I have evidence.
21:43You're not going to hold this woman.
21:47What are you doing?
21:48You're not allowed to say that?
21:50My heart was broken.
21:52I'm not going to break the match.
21:55I'm not going to break the match.
21:56But that's not the ability to do it.
21:58Every match is my job.
22:00You don't want to take 8000,000 to pay for it?
22:02What are you doing?
22:04My chest is a huge hole.
22:07I can go into those competitions.
22:09I'm going to watch the match on the show.
22:11I'm going to know that you have to get to the match.
22:13If you say the real fair,
22:14you will end up doing things.
22:16But you will besecure.
22:17You will also be questioned.
22:18You're going to do this in the industry.
22:19If you do it.
22:20I will make for you an accurate었습니다.
22:21Maybe you're a winner.
22:22You will pull out.
22:23Let me pay you all the damage.
22:24Go!
22:25Let me see.
22:26I'll figure out the video.
22:27I'm not going to play the game.
22:29I'm just here.
22:31You're right.
22:33This is the game of the game.
22:35What happened?
22:37What happened?
22:39Please let me explain.
22:41I was injured yesterday.
22:43I decided to leave the game.
22:45I told you that I couldn't leave the game.
22:49But who knows?
22:51He was trying to film the game.
22:53Don't be afraid.
22:55How could you leave the game?
22:57What happened?
22:59It's the game of the game.
23:01It's the game of the game.
23:03If you saw the game in the video,
23:05you will understand.
23:07What is the game?
23:09Of course, I have.
23:11I don't have the game.
23:13Is it?
23:15You said it wouldn't be like this.
23:21There is still a game.
23:23You're right.
23:25You're right.
23:27I'm wrong.
23:29You're wrong.
23:31I'm wrong.
23:33You're wrong.
23:35You're wrong.
23:37You have to do it.
23:39Now...
23:41I'm wrong.
23:43You're wrong.
23:45I'm wrong.
23:47I'm wrong.
23:49I'm wrong.
23:51The truth shows that this woman is just trying to get out of the way.
23:55We can't let her get out of the way.
23:57Mr. Pau, you promised me.
24:00You should take me out of the way.
24:01I need to tell you.
24:02I'm going to tell you.
24:04I'm going to tell you.
24:06It's not worth it.
24:08I'm going to tell you.
24:11Mr. Pau.
24:13You still have any evidence?
24:15I have.
24:16I have a evidence.
24:17I can do it.
24:21How many people are here?
24:26Mr. Pau, don't worry.
24:28Let me tell you the truth.
24:30Mr. Pau,
24:31Mr. Pau is your daughter.
24:33Of course, you will stand here.
24:35Mr. Pau is my daughter.
24:37Mr. Pau is my daughter.
24:38Mr. Pau is my daughter.
24:40Mr. Pau,
24:42Mr. Pau,
24:44Mr. Pau,
24:45Mr. Pau,
24:46Mr. Pau,
24:47Mr. Pau,
24:48Mr. Pau,
24:49Mr. Pau,
24:50Mr. Pau,
24:51Mr. Pau,
24:52Mr. Pau,
24:53Mr. Pau,
24:54Mr. Pau,
24:55Mr. Pau,
24:56Mr. Pau,
24:57Mr. Pau,
24:58Mr. Pau,
24:59Mr. Pau,
25:00Mr. Pau,
25:01Mr. Pau,
25:02Mr. Pau,
25:03Mr. Pau,
25:04Mr. Pau,
25:05Mr. Pau,
25:06Mr. Pau,
25:07Mr. Pau,
25:08Mr. Pau,
25:09Mr. Pau,
25:10Mr. Pau,
25:11Mr. Pau,
25:12Mr. Pau,
25:13Mr. Pau,
25:14Mr. Pau,
25:15Mr. Pau,
25:16Mr. Pau,
25:17Mr. Pau,
25:18Mr. Pau,
25:19I'm going to be an engineer.
25:21You're going to be an engineer.
25:23This is your career.
25:25It's your career.
25:29You're not going to listen to me.
25:31There's no need to listen to me.
25:33I don't want to hear you.
25:35This dress is only one of the only ones.
25:37It's worth it.
25:39It's worth it.
25:41It's worth it.
25:43You're going to be a little.
25:45You're a little.
25:47you're going to be a little.
25:49You need to play an idea.
25:51If you haven't done it,
25:53I'm going to pay the bills to pay you.
25:56What you're going to do is you don't care?
25:58You're going to wear this dress.
26:00You're going to be a fighter.
26:02You're going to wear this dress.
26:04You were going to give me this dress.
26:06And then you will he can take me?
26:07I'm going to get him out of myija.
26:09Don't you?
26:10Don't you?
26:12Don't you?
26:17Click to watch the full episode.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended