Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Transcript
00:00修薛
00:01你要辞职啊
00:04说了
00:06乱长
00:07被说了我前男友成了少死
00:10那个几丑的伪君子
00:12再来下去了
00:13不得被他拔下一层皮了
00:16修薛
00:17冲动是魔鬼啊
00:19陈总监刚刚发通知
00:21咱们秘书处
00:22薪资要翻倍了
00:27包括我
00:28那当然啊
00:29And you are a good person
00:31You are a good person
00:32You're a good person
00:37I'm a good person
00:46I'm a good person
00:56I'm going to go to the next day
00:57I'll see you next time.
00:59See you next time.
01:07Hey, my friend.
01:09This car was like a child.
01:11I saw you in the car.
01:13I saw you in the car.
01:15But this car looks so cute.
01:17But it's natural.
01:19It's just a spare space.
01:21This car is not safe.
01:23My friend.
01:25It's a spare space.
01:27This car is not safe.
01:29It's safe.
01:33Come on.
01:35Your boss.
01:37What are you talking about?
01:39It's too expensive.
01:41My car has a lot of money.
01:43I don't have to pay for it.
01:45I don't have to pay for it.
01:47I don't have to pay for it.
01:49I don't have to pay for it.
01:51I don't have to pay for it.
01:53I don't have to pay for it.
01:55I don't have to pay for it.
01:57Let me open the car.
01:59I'll go to the house.
02:00Good.
02:12If you don't have anything,
02:13then I'll go to the house.
02:15you can leave me.
02:16Bye.
02:17Bye.
02:18you two are good.
02:19You are good.
02:20You can hear me.
02:21енные game.
02:22Ah,
02:23ino.
02:24I'm so happy.
02:38Oh, my God, this is like a woman who left me.
02:41I'll give her a chance.
02:44I don't care about you.
02:46I'm still like to watch this.
02:48What are you saying?
02:50I don't know.
02:52Let's go.
02:54Stroke
03:02徐总
03:02还有什么事吗
03:05八楼 dez不行
03:07帮我找一下
03:09这个小区十六栋八楼
03:10还有没有房子
03:12租也好买也行
03:14半个月之内搞定
03:16遵命
03:17老板
03:19杨桃
03:22杨桃慢点
03:23You don't know, Mama!
03:25You don't know?
03:27I don't know.
03:35Ju-san!
03:53消送抱
04:04今天
04:05讲一讲我们
04:06这个月的业务付盘
04:07总营收8700万元
04:09综合成本率是62%
04:12所以需要大家在15个工作日内
04:14提交优化方案
04:16要求我们可以及时
04:17建立实时数据共享
04:19再讲一讲我们
04:21最近的两个问题
04:23怎么舍得忘记
04:25若你等我心情
04:29想逃避
04:31是因为太杀意
04:33被丢掉的引擎
04:35该怎能去实习
04:37用尽我最后的力气
04:39用帮你拥抱
04:41师哥
04:43我们非常看重这个项目
04:45也十分信赖您的决策
04:47大家一致看好这个项目
04:49大家一致看好这个项目
04:51也十分信赖您的决策
04:53今天需要唱好这个项目
04:55来ariamente希望
04:57看折换你他的决策
04:59史上是的
05:00人先对一个群人
05:01隔天都不抱折
05:03上网策
05:04世界辈員
05:05往今ns葳策
05:06海峇
05:07沙丹
05:08海峇
05:09海峇
05:10海峇
05:11海峇
05:12海峇
05:13海峇
05:14海峇
05:15海峇
05:16徐总 这个项目怎么样
05:31方案通过 会议结束
05:35每个月的数据报表 会议结束
05:42叙叙叙 叙叙
05:45会议都结束了 你在这发什么呆呢
05:48你脸怎么这么红 你发烧了
05:52没事 那我们走吧
05:55乔秘书留下
06:01那我先走了
06:12乔秘书
06:19乔秘书 两个小时的会议
06:21你盯着我看了一个半个小时
06:23是对我图谋不顾
06:25还是
06:27在想些少儿比仪的事情
06:37Take a day then and I fall in deep
06:43Damn you, they mean
06:47I want you to maintain physically
06:53I want you to maintain physically
06:55I'm just a little bit of a little bit
06:58I want you to practice
07:01I want you to maintain physically
07:07I want you to make a big difference
07:17I want you to make a big difference
07:17I want you to make a big difference
07:23You don't want to make a big difference
07:26And it's like that
07:27It's a long time for me to have a big difference
07:29My life is a beautiful
07:33I want to make a big difference
07:35许三那么骄傲的人
07:37四年前被你对牙师分手
07:39我肯定恨死你了
07:42给你一百万
07:44和我儿子分手
07:46阿姨
07:47谈恋爱是我们两个人的事
07:50您无权干涉
07:53你一个普通家庭出身的人
07:55你爸得了肝癌住进了ICU
07:58你心里清楚
08:00你配不上阿四
08:03我为阿四
08:05已经挑选了一个门当户对的问婚期
08:08相信他已经做出了选择
08:23我相信阿四的为人
08:25这张照片肯定是P的
08:27你还真是不见棺材不落泪
08:30他们现在就在街对面的婚纱店
08:33你要是不相信
08:35就亲眼去看看
08:37这张照片的婚纱店
08:39你要是不相信
08:40预备
08:41预备
08:42预备
08:43预备
08:44预备
08:45预备
08:46预备
08:47预备
08:48预备
08:49预备
08:50预备
08:51叙叙
08:56叙叙
08:58叙叙
08:59收购咱们公司的新总裁就到楼下了
09:01咱们秘书班都得去迎接
09:03哎呀你睡觉睡得脸上妆都蹭花了
09:06还不快补补
09:07快快快
09:08
09:10听说
09:11新来的总裁说一不二上罚果断
09:13是个实打实的冷面阎王
09:15天塌了
09:16不会比伤子的还要找八匹吧
09:18雞 involved
09:26
09:35
09:38
09:40
09:42
09:44
09:45
09:47Oh, it's her.
09:49It's her.
09:56You're sorry.
09:58Sorry.
10:12Chaguh, you've been looking at this quite well?
10:15How are you doing today so lucky?
10:17Let's please.
10:23At once.
10:24This is a member of the Chief Justice for the former term.
10:30This is the member of the former former director of the former chief of Bharatan.
10:35Tomah.
10:37徐总
10:41空枪环的顶空上司
10:43竟然是被我耍了四年的前男友
10:45这下是真的天堂啊
10:48徐总
10:49处理国内业务的助理
10:51一直没招到令你满意的
10:53你看
10:53不用招了
10:54好了
10:57乔 旭
10:59是吧
11:03你来
11:04当我的天神助理
11:07徐总
11:09徐总
11:10你傻掉了
11:11徐总
11:14我不适合总助的指纹
11:17这个指纹其实
11:18徐师总才来受我事
11:20您是
11:22十分钟之后来一趟我拔过水
11:25
11:26
11:27
11:28
11:29
11:30
11:32
11:33
11:34
11:35
11:36
11:37
11:38
11:39
11:44
11:45
11:46
11:47
11:48
11:49
11:51
11:57
11:59我说曲儿少
12:01你无声无息回国就算了
12:03居然还收购了续星集团
12:05哎 你知不知道乔许再能当秘书啊
12:09别停
12:11我不认识这个名字
12:13你还真嘴硬啊
12:15那你那个丑味上闻了他最喜欢的紫罗兰
12:17你分手都不去寄药
12:19怎么掩人
12:21我需要跟你解释
12:23你要是闲得慌弄我
12:25就让你将老爷子给你找份公寨
12:34乔乔
12:36谁允许你
12:38擅自丢下我
12:40我要这么没出息
12:42乔许
12:44你要记住
12:46是你不要他
12:48有一个代
12:50
12:52
12:53
12:54
12:55
12:56
12:58
13:00
13:02
13:04
13:06
13:07
13:08
13:09
13:10I had to give him a gift to his wife.
13:12I was able to give him a gift to his wife.
13:14I was able to give him a gift to his wife.
13:16She was a gift to his wife.
13:18I was a gift to him.
13:20I think I'm not a good fit.
13:22You think?
13:26What kind of position would you like?
13:34Is my wife?
13:36Or is...
13:40I've got my life, my friend.
13:48If you are not going to do it,
13:50you can make it be a matter of time.
13:56Round 1.
14:00Baby, go down!
14:02I'm waiting for your salary to satisfy your salary.
14:05I'm adjusting your salary to be a week.
14:07I'm going to use it for your salary.
14:09You mean I'm still working on the job?
14:12I'm going to leave.
14:13Round two.
14:14The job of the job is to take 30 days to pay for the company's capital.
14:19I'm going to pay for the job of the law, or I'm going to pay for the job.
14:23I'm going to pay for the company 24 months.
14:25If you look at the job, you'll pay for the company's $43,000,000.
14:30That's why I'm paying for the company's $43,000.
14:32I'm going to pay for the company's $43,000.
14:35I'm going to thank you.
14:36You're paying for the money for the money.
14:39勞動合同有這條規定
14:44看我我可以向有關部門舉報你
14:46喬魅姓隨時可以取
14:48不過在此之後
14:51喬魅姓要做好轉行的轉動
14:55你應該知道
14:56許家在江長的地位和事業
14:58你最清楚
15:00忽恥
15:06I'm not.
15:07I'm not.
15:08I'm not!
15:09I'm not.
15:10I'm not.
15:12That's perfect.
15:13You could have been against me.
15:15There is no one.
15:18I'm not.
15:22I'm not.
15:23I'm not.
15:25I'm not.
15:25I'm.
15:26I'm not.
15:32I'm not.
15:33I'm not.
15:35I'm so scared.
15:39I'm so scared.
15:44I'm so scared.
15:46I'm so scared.
15:54I'm so scared.
15:59But look at me.
16:02Who has you been in the past two years?
16:04Which time can't be so bad.
16:22The agent's payback is交換 the note.
16:26You quoi?
16:27Every agent's payback is due to firsts.
16:28That will get you out of your hand.
16:30He said he had to get the money
16:34He had to get the money
16:36He said he had to get the money
16:37I'll do it
16:42I said you're gonna do it
16:43Let's go to the end
16:44I'll be hurting people
16:46I'm going to kill them
16:47I'm going to kill them
16:47Don't let them
16:49Don't let them
16:53Oh, I'm going to die
16:59I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
17:15I'm sorry.
17:18I'm sorry.
17:19It's not me.
17:20It's not me.
17:21Let's go.
17:22Let's go.
17:23Let's go.
17:24Let's go.
17:25Let's go.
17:27Yes.
17:28Let's go.
17:29What do you want to pay?
17:30I've said that.
17:32You have to pay for the new car to help me.
17:35No.
17:36I don't have to.
17:37I don't have to.
17:38I don't have to.
17:39I don't have to.
17:40I don't have to pay for you.
17:41I don't have to pay for you.
17:43I don't have to pay for you.
17:45If it's 100% increase, you have to pay for it.
17:50It's 10% off.
17:51No.
17:52No.
17:53It's 100% off.
17:54You're not paying for it.
17:55It's 100% off.
17:56I don't have to pay for it.
17:57It's 100% off.
17:58He said we don't have to pay for him.
18:01He said we don't have to pay for him.
18:03How did he do that again?
18:04Too bad.
18:05The car is not good.
18:06It's his fault.
18:07What are you doing?
18:08What are you doing?
18:10Do you want to buy the car?
18:12I'll pay for the company.
18:13Let me choose one.
18:14No.
18:15You really don't have to pay for me.
18:28I'm not good at all.
18:35Do you know?
18:36He said he'll pay for me.
18:38I'm dead.
18:39I can't believe you.
18:40I can't believe him.
18:41I can't believe him.
18:42I can't believe him.
18:43I'm weak.
18:44I can't believe him.
18:45I'm not a bad girl.
18:47You're a bad girl.
18:58You are so excited to be here today.
19:05Today, I'm going to bring you back.
19:08I'm going to bring you back.
19:10I'm not going to let her know that I'm going to be here.
19:17I'm going to meet her today.
19:22She is still the same as before.
19:27I want her.
19:31I'm going to let her not go to her.
19:35You said she is already married?
19:42You said you want to marry her or want to marry her?
19:48If you want to marry her, then I'll send you to her.
19:53Okay.
19:55I'm not going to marry her.
19:57I'm not going to marry her.
19:59I'm not going to marry her.
20:03I'm not going to marry her.
20:05I'm not going to marry her.
20:07I'm not going to marry her.
20:09I'm not going to marry her.
20:11I'm not going to marry her.
20:13I'm not going to marry her.
20:15I'm not going to marry her.
20:17I'm not going to marry her.
20:19I'm not going to marry her.
20:21I'm not going to marry her.
20:23I'm not going to marry her.
20:24I'm not going to marry her.
20:25I'm not going to marry her.
20:26I'm not going to marry her.
20:27You can marry her.
20:29She's some kind of man.
20:33I'm not going to marry her.
20:35She's the same way.
20:37She is the same way.
20:39She's been a day and a day.
20:42She is the same way.
20:43She's a bit drunk.
20:46I want you to go to the sea
20:48Oh
20:50Oh
20:52Oh
20:54Oh
20:56Oh
20:58Oh
21:00Oh
21:02Oh
21:04Oh
21:06Oh
21:08Oh
21:10Oh
21:12Oh
21:14Oh
21:15Oh
21:17Oh
21:19Oh
21:21Oh
21:23Oh
21:25Oh
21:27Oh
21:29Oh
21:31Oh
21:33Oh
21:35Oh
21:37Oh
21:39Oh
21:41Oh
21:43Oh
21:44同一个电梯就下成这样了
21:50同一张床的时候怎么不见你害怕
21:59少张嘴就造谣
22:01我不看你看狗啊
22:03说到狗
22:05瞧秘书
22:07四年前我家狗丢了
22:09是你偷的我
22:11徐总
22:14说话要讲证据
22:16我跟您不熟
22:17行什么说是我偷的
22:27不熟
22:28我在床上有什么姿势你最清楚了
22:31你居然说我跟你不熟
22:33这个徐三
22:35你有家世子
22:37还说这种还没得快
22:38走指账呢
22:40果实
22:41好能自己对待感情就是玩玩
22:44徐总
22:45您床态之间的事
22:47只有您和您的妻子最清楚
22:49我只清楚我男朋友的
22:51没什么事请你让开
22:53我还有工作
22:54你再说一遍
22:56你清楚谁的
22:58年纪轻轻就耳背
23:01徐总
23:02要不要我给您挂一个江城医院的专家套
23:05
23:17乔徐
23:19我就这么让你讨厌
23:21乔乔
23:22大妈想让我去国外接受海外的业务
23:25我知道你吃不惯白人的饭
23:27所以我们就不去国外了
23:29你最喜欢的子罗兰
23:35乔乔
23:36乔乔
23:37你怎么了
23:38乔乔
23:39你怎么了
23:40乔乔
23:41我们分手吧
23:42乔乔
23:43你生气了
23:44我真的不去国外
23:45你在哪儿
23:46我就在哪儿
23:47我不喜欢你了
23:48乔乔
23:51乔乔
23:52你生气了
23:53我真的不去国外
23:54你在哪儿
23:56我就在哪儿
23:59我不喜欢你了
24:01乔乔
24:02你记住
24:04是我帅的你
24:06乔乔
24:07乔乔
24:08我痛过了思念
24:09你凭什么可以过得没心没肺
24:25还找了新男友
24:27乔乔
24:29乔乔
24:30乔乔
24:35
24:39我 depart
24:41我要睡着了
24:44再放那种梦怎么办呢
24:46以前就算了
24:47想象这个许散
24:49就在隔音γ公室呢
24:52冷藏
24:53Oh my gosh.
24:57I'm sorry!
24:58I'm doing a good time to kill him.
25:01Why are we doing this?
25:02I'm not a good time to kill him.
25:04Let's go.
25:23Poor teacher, come to my office.
25:34
25:43乔秘书
25:45你对你的前男友
25:47先上死 投怀送报
25:49你男朋友知道吗
25:53少造谣
25:54什么男朋友
25:58进来
26:04
26:10
26:12
26:16
26:18
26:20
26:24
26:30
26:32
26:33Okay.
26:35Okay.
26:45I'm going to be here.
26:47We're going to have a business meeting.
26:49We're going to be a business meeting.
26:51We need to be a business meeting.
26:55Let's go.
26:57I'll be here.
26:59I'll be here.
27:01徐总
27:03作为您的秘书兼助理
27:05我不适合做您的女班出席
27:07找不到合适的人选
27:09赶紧
27:11别耽误正事
27:13他气得神明当户队的大小姐
27:15肯定很狡猾
27:17但也不能受不去啊
27:23我不介意帮你
27:25一套
27:27一套的事
27:29像以前
27:35明天晚上的毕业晚会
27:37就要当主持人了
27:41阿四
27:42你说我穿哪件好呀
27:47多换上试试
27:49我帮你
27:59And I fall in deep
28:04许森
28:05你小流氓
28:07文化还不行吗
28:16许森
28:17外面的小流氓
28:22开门
28:27我再换衣服
28:28我也要换衣服
28:29你等我一会儿
28:31等不了了
28:32时间来不及了
28:33
28:41那我先出去了
28:42站住
28:45转身
28:51许森
28:52虽然你是我上司
28:53但是你不能
28:54许森
28:55你可别乱了
28:56你是我家世的人
28:59好了
29:00谢谢许森
29:04谢谢许森
29:07还是说
29:09你想跟我发生点什么
29:13许森
29:14许森
29:15情侣自重
29:16不是所有人
29:17都想喷辅上司的关系
29:19你未免把我想的也太低俗了
29:25四年过去了
29:27有必要这么讨厌我吗
29:30阿思春西装的样子可真帅
29:39阿思春西装的样子可真帅
29:42以后啊等我们结婚了
29:44我每天早起给你机灵带
29:47我们家乔乔真好
29:50别做梦了许森
29:51你是被他丢掉的那个
29:53别做梦了许森
29:54你是被他丢掉的那个
29:55似乎去那密集
29:57三明治
29:58三明治
30:02四明治
30:04四明治
30:05四明治
30:06四明治
30:07在邱日
30:08四明治
30:10五明治
30:10四明治
30:11我会亲自去现场逮他
30:13四明治
30:14六明治
30:15四明治
30:17五明治
30:18五明治
30:20六明治
30:21五明治
30:22I love you, too.
30:52Oh
31:06Oh
31:08Oh
31:10Oh
31:12Oh
31:14Oh
31:16Oh
31:18Oh
31:20Oh
31:22Oh
31:24Well
31:26Oh
31:28Oh
31:30Oh
31:32Oh
31:34Oh
31:36Oh
31:40Oh
31:42Oh
31:44Oh
31:46Oh
31:49Oh
31:50Oh
31:52Here, I'll give you a cup.
31:55Here.
32:03Who wants you to help me?
32:05It's not just the work of助理.
32:08Lord, your body is not good.
32:11Your body is not good for me.
32:15She knows I'm not good for you.
32:19I'm not good for you.
32:22I'm not good for you.
32:29Let me help you.
32:31I'm going to wash your hands.
32:37徐总, that woman is your助理.
32:40She's really beautiful.
32:42I can help you with other people.
32:44She's my friend.
32:46She's my friend.
32:48The company I will never work.
32:52徐总,徐总,徐总.
32:57Is it not true?
32:58The reality is that how can I get this?
33:00How bad is it?
33:01How does the hell do you do?
33:02How bad is it?
33:03How bad is it?
33:04How bad is it?
33:05I can't get you.
33:06She's dead.
33:07You're here to the night for the meetings.
33:09Yes.
33:10She's dead.
33:12Oh, you've been a long time for a long time.
33:15My family is very happy.
33:18What are you doing?
33:19Why are you not happy?
33:21That is her husband.
33:24She is the wife.
33:26She is the wife.
33:27Oh, she is the wife.
33:30She is a mistake.
33:31But...
33:32You didn't have the power to help me.
33:34She is the wife.
33:36She is the wife.
33:38She is the wife.
33:39What are you talking about?
33:42She is the wife.
33:43She is the wife.
33:45She is the wife.
33:46Let's go back home.
33:48I really want you.
33:50You have to worry about it.
33:52I deserve you.
33:54It doesn't mean you have the right to do me.
33:57She is the wife.
34:01Click to watch the full episode.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended