- 2 days ago
dear x ep 11 dailymotion
Latest trending episode • Full HD
Related: เป็น ต่อ 2025 ep 48 • heated rivalry show • dear x ep 12 • victorian heiress survival guide • video download 720p • what remains after love burns out • เป็น ต่อ 2023 ep 48 • daddy don't go please save mommy • laughter chefs season 3 episode 1 • la encrucijada capitulo 51 completo • stuck with the spoiled heiress • cách xem 1 milimet tập 25 full • the great magician chinese drama • scarlet seduction my drama
Full Playlist (250+ Latest): https://www.dailymotion.com/playlist/xaljsu
Latest trending episode • Full HD
Related: เป็น ต่อ 2025 ep 48 • heated rivalry show • dear x ep 12 • victorian heiress survival guide • video download 720p • what remains after love burns out • เป็น ต่อ 2023 ep 48 • daddy don't go please save mommy • laughter chefs season 3 episode 1 • la encrucijada capitulo 51 completo • stuck with the spoiled heiress • cách xem 1 milimet tập 25 full • the great magician chinese drama • scarlet seduction my drama
Full Playlist (250+ Latest): https://www.dailymotion.com/playlist/xaljsu
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:09Transcription by CastingWords
04:15Transcription by CastingWords
04:17Transcription by CastingWords
04:19Transcription by CastingWords
04:21Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:25Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:33I don't know.
05:03I don't know.
05:33I don't know.
06:03I don't know.
06:33I don't know.
07:03I don't know.
07:33I don't know.
07:35I don't know.
07:37I don't know.
07:39I don't know.
07:49I don't know.
07:51I don't know.
07:53I don't know.
07:55I don't know.
08:01I don't know.
08:03I don't know.
08:11I don't know.
08:13I don't know.
08:15I don't know.
08:17I don't know.
08:21I don't know.
08:23I don't know.
08:25I don't know.
08:27I don't know.
08:31I don't know.
08:33I don't know.
08:35I don't know.
08:37I don't know.
08:43I don't know.
08:45I don't know.
08:47I don't know.
08:48I don't know.
08:49I don't know.
08:51I don't know.
08:53I don't know.
08:54I don't know.
08:55I don't know.
08:57I don't know.
08:58I don't know.
09:03I'll tell you.
09:05Okay.
09:06I'll tell you.
09:08What's wrong?
09:10You're going to send me?
09:11I'll send you.
09:13Yes.
09:20I'll tell you.
09:28I'll tell you.
09:30I'll tell you.
09:32내가 너 때문에 경찰 전화까지 받아야 되니?
09:36아니, 나는 그냥.
09:40너도 이제 일 못하게 됐는데.
09:42뭐라도 팔아서 도와줄까 했지?
09:45내 물건 팔아서?
09:48넌 어쨌든 얼굴 알려진 연예인이니까.
09:52이런 거 들고 가면 쪽팔릴 거 아니야.
09:54그래서 난 그냥 너 대신.
09:57야.
09:58나 혼자 먹으려고 한 거 아니다?
10:00난 적어도 5대5로 나누려고 했어.
10:03가지가지 한다, 성희야.
10:085대5가 싫으면 6대4.
10:12아, 6대4 싫으면 7대3 하지.
10:15난 산도 좋은데.
10:25홍대사님.
10:27홍대사님.
10:28너무 많이 기다렸잖아.
10:30나랑 같이 한잔 해요.
10:31아닙니다.
10:32전 일 봐야 해서.
10:34아유, 일 무슨.
10:35죽은 사람이 알아주는 것도 아니고.
10:37앉아, 앉아.
10:39앉아요.
10:40어?
10:41얼마나 기다렸는데.
10:43자, 한잔하고.
10:46오늘 이동할게.
10:47자.
10:48짠.
10:54직업 정신이 투철하시구나.
10:56그래서 유산은 어떻게 정리됐어요?
11:01응?
11:02그래서 내가 이 집안주의란 면을인데.
11:12사모님 몫은 언급 없으셨습니다.
11:17그 많은 돈 중에 내 몫이 하나도 없어?
11:2110원 한 장도?
11:23대신.
11:25아드님이신 준서 군한테 대부분의 유산이 사.
11:28쟤를 손자니까 당연한 거고.
11:31나 말이야, 나.
11:33아유, 어떻게.
11:35자신이 끔찍히 아끼는 손자 길러준 나한테 어떻게 이럴 수가 있어?
11:40어떻게 이럴 수가 있어?
11:41어떻게 이럴 수가 있어?
11:42사모님.
11:43법적으로, 동의적으로도.
11:45사모님께 유산이 갈 이유는 없습니다.
11:47준서는 되고 나는 왜 안 되는데.
11:49준서한테 준 만큼 달라는 것도 아니고 그 반의 반이라도 나한테 신경을 써야 될 거 아니야.
12:05엄밀히 말하면 회장님과 사모님은 완전한 남입니다.
12:11남?
12:12그럼 남이라고 했어?
12:14말 잘했네.
12:16그러면 쟤는 자기 핏줄이래?
12:18쟤도 남이야.
12:20자손 하나 없는 집안에 데려주대 누군데.
12:23내가 남의 핏줄이라도 낳아서 길러줬으니까.
12:27명색이 손질하고 눈이고 거슬리고 그렇게 한 거 아니야.
12:33내가 안 만들어서 노네.
12:36죽여면 Cell naw 있어요.
12:40저som 무슨 말이에요.
12:46정서야.
12:47내가 너를 끼웠다.
12:50너 인플레이션 생각해서 백패로 갚아.
12:55정서 백패로 갚아.
13:00I think I can't wait for this.
13:15You are going to receive this for this?
13:19You're going to make it so far?
13:25So...
13:26I was going to do that.
13:28What is that?
13:30Why are you so hard?
13:34Why are you always so hard to live?
13:37You're all so hard.
13:39You're all in the family.
13:41You're all in the money and money.
13:43You're all in the money and money.
13:46You're all in the way.
13:48You're only in the way.
13:50Mom.
13:51You're all in your mind.
13:53She knows.
13:54She knew she knew.
13:56The 9-year-old girl, she was forced to let me get out of the house.
14:02She was...
14:03She was you and me, and she was you?
14:06She was so upset.
14:10So, she was so upset?
14:13She was so upset when I got out of the house.
14:18It was all my mother saying.
14:25I thought I was a bad person, but it was very painful.
14:40My mom was so hard, so it was so hard, so it was so hard.
14:51I was trying to understand how I was going to do it.
14:56I thought I was going to do it because I was going to do it, but...
15:01Why did you say that?
15:17Why are you doing that?
15:21I don't want you to live in a good way, but I don't want you to live in a good way.
15:35I'm not going to live in a good way.
15:49I'm so sorry.
15:51I'm sorry.
15:53You're so sorry.
15:55I'm sorry.
15:57I'm sorry.
15:59I'm sorry.
16:01What do you think?
16:03When did you think about it?
16:05I'm sorry.
16:07I'm sorry.
16:19I'm sorry.
16:25야.
16:27나가.
16:29백아진.
16:31너 그거 알지?
16:33나 고딩 때 자퇴하고 집안은 풍비 박산되고 그때부터 내 인생 꼬이기 시작했다는 거.
16:41그래서 뭐 어쩌라고.
16:45너 그때 나한테 왜 그렇게까지 한 거야.
16:49나 지금이라도 너한테 사과받고 싶어.
16:53정희야.
16:55사과는 잘못한 사람이 하는 거야.
16:59나한테 정말 조금도 미안함이 없어?
17:05내가 왜?
17:07나 하나 이겨보겠다고 욕심부린 네 잘못이지.
17:11눈치도 없고 멍청한 게 상황 파악 주제 파악도 못하고.
17:17자꾸 사람 관드려 대니까.
17:23넌 그냥.
17:25운이 없었던 거야.
17:29됐니?
17:33덕분야.
17:43덕분야.
17:49덕분야.
17:55덕분야.
18:01덕분야.
18:09이 시간에 어쩐 일이야?
18:11넌 이 시간에 어디 가는 건데?
18:13할아버지 소식은 들었어.
18:15안 그래도 나중에 연락하려고.
18:17지금 내 전화도 안 받는데 나중에 언제?
18:23네 엄마한테 신장 떼주고.
18:27할아버지 돌아가시고 나니까.
18:29지금 나한테 와서 본풀이하는 거야?
18:31나는 네가 전화하면 따박따박 다 받아야 돼?
18:35미안한데.
18:37네 전화 받자고 머뭇거릴 시간 없어 나.
18:39내가 기다리라고 했잖아.
18:41너 기다리고 있으면 내가 간다고 너한테 부탁한 거 그거 하는데 그걸 안 기다려줘?
18:49나 윤준서 아니라는 거.
18:53내 친아빠 따로 있었다는 거 알고 있었다며.
18:59사실이야?
19:03아니지?
19:05드디어 알았구나.
19:09내가 왜 그 꼴을 겪었는지 이젠 알겠네.
19:13알고 나니까 어때?
19:17속이 좀 후련해?
19:27왜 속였어?
19:29준서야.
19:31나는 너를 속인 게 아니야.
19:33그냥 말하지 않았던 것뿐이지.
19:37그리고 넌 나한테 고마워해야 하는 거 아니야?
19:41내가 그 사실을 모르니까 지금까지 할아버지한테 도움받고 글 쓰면서 좋은 집에서 살았던 거잖아.
19:49내가 너한테 말했으면 네 인생은 어떻게 됐을까?
19:55도망치거나 숨거나 괴로워했겠지.
19:59바보 등신처럼.
20:01그게...
20:05그게 지금 내 위에서였다고 얘기하는 거야?
20:09너는...
20:11아니라고 말할 수 있어?
20:13네가 윤준서라는 이유만으로 지금까지 누려왔던 것들.
20:17전부 다 부정할 수 있냐고.
20:21이럴까 봐 말 안 한 거야.
20:23네가 감당 못 할 거 아니까.
20:25어떻게든 견뎠겠지.
20:29네가 나 속이지 않고 미리 말해줬더라면.
20:35네가 그런 일 겪어야 되는 이유가 나였다는 걸 알려줬더라면.
20:41난 너 어떻게든 널 위해 견져냈을 거야.
20:47어떻게든.
20:53너는 안 나?
20:55뭐지?
20:57뭐지?
20:59둘 다 못해.
21:01이럴까 봐.
21:03이럴까 봐.
21:05Let's go.
21:35Let's go.
22:05Let's go.
22:35Let's go.
23:05Let's go.
23:35Let's go.
24:05Let's go.
24:35Let's go.
25:05Let's go.
25:07Let's go.
25:09Let's go.
25:11Let's go.
25:13Let's go.
25:17Let's go.
25:27Let's go.
25:33Let's go.
25:37Let's go.
25:43Let's go.
25:45Let's go.
25:47Let's go.
25:49Let's go.
25:53Let's go.
25:55Let's go.
25:57Let's go.
26:07Let's go.
26:09Let's go.
26:11Let's go.
26:13Let's go.
26:15Let's go.
26:21Let's go.
26:23Let's go.
26:25Let's go.
26:27Let's go.
26:29Let's go.
26:39Let's go.
26:41Let's go.
26:43Let's go.
26:45Let's go.
26:55Let's go.
26:57Let's go.
26:59Let's go.
27:01Let's go.
27:03Let's go.
27:05Let's go.
27:07Let's go.
27:09Let's go.
27:11Let's go.
27:13Let's go.
27:15Let's go.
27:17Let's go.
27:19Let's go.
27:21Let's go.
27:23Let's go.
27:25Let's go.
27:27Let's go.
27:29Let's go.
27:31Let's go.
27:33Let's go.
27:35Let's go.
27:39Satsang with Mooji
28:39I'll go.
28:49I'll go.
28:53I'll go.
28:57I'll go.
29:07What do you want to do now?
29:10Now I'm the owner of the house.
29:18I'm the owner of the 3th floor.
29:22It's the room for the president.
29:25It's the room for me.
29:27It's weird.
29:32The woman doesn't want me to do it.
29:38I'm so tired.
29:41I'm the owner of the house.
29:44I'm not the owner of the house.
29:47If you're not the owner of the house,
29:50I'll tell you.
30:02This is the first year of my wife.
30:09It's the second year of my house.
30:11It's the first year of my wife.
30:14I want this to be known as a great guy.
30:17That looks ugly.
30:18I love it.
30:19I'm so happy to see my wife's name.
30:21I'm so happy to see her.
30:22I don't even know we are in a moment.
30:24It's a little rattled.
30:27It's a little...
30:32What's the feeling of having a lot of things?
30:44It's a good feeling.
30:48It's a good feeling.
30:50It's a good feeling.
30:52I know it's a good feeling.
30:56It's a good feeling.
30:58I only have a lot of fun, but I have a lot of fun.
31:02I feel so good at it.
31:04So, he's a good feeling.
31:06He's a good feeling.
31:08That's right.
31:10So, the other question is?
31:183rd of the books, I'll use it.
31:20I'll use it.
31:22I'll use it.
31:24I'll use it.
31:26Are you going to go to the next movie?
31:30I'm going to go work with a lot of bands.
31:33I want to要 sing to the end of that moment.
31:37I'm going to go work with some people in the same place.
31:44But there is also a good job.
31:49No, I'm just going to practice with you.
31:53Do you want to go?
31:54Yes.
32:03Here, I'll just read it.
32:08But I can't do it.
32:12I'm going to play a character.
32:15I'm going to play a character.
32:19I'm going to play a character.
32:25I will be able to do it.
32:28You're a man.
32:31You've been a man.
32:35Yes?
32:36You've been killed?
32:44You're a man?
32:46I'm sorry for that.
32:48I was told that he was wrong.
32:51He was wrong.
32:52He was wrong with me.
32:55I was wrong with you because he was wrong.
32:58He was wrong with me.
33:03He was wrong with you guys.
33:05He was wrong with me.
33:09I've been wrong with you guys.
33:14I think I have to actual deal with my seat.
33:20I'm going to hospitalص.
33:22I'm dealing with it.
33:25I was thinking a user for him.
33:30Can you turn?
33:31Can I deal with him?
33:42That's right.
33:43No.
33:44Right.
33:49Ready, action!
34:07네, 무슨 소리가 나.
34:16수녀님 가족을 죽인 범인을 알아요.
34:22수녀님도 아는 사람이에요.
34:28I'll have to buy you.
34:35I'll have to buy you first.
34:37Okay.
34:50Are you killed?
34:52Yes?
34:53...
35:00...
35:04...
35:06...
35:09...
35:12...
35:13...
35:15...
35:21Oh, no.
35:23Look, I don't know what I'm talking about.
35:25I'm really sure to give him a little bit.
35:30You know, I had to be a guy in the middle of my life.
35:32I'm not sure that he won't take any time.
35:34I'm not sure if he knew what he was going to do.
35:39I'm serious.
35:40I'm sorry.
35:42I'm sorry.
35:44I'm sorry.
35:45Let's see you again.
35:50Thank you
36:20저 거둬주시고
36:24키워주셔서
36:27그리고 죄송해요
36:33이제 다시 오기 힘들 것 같아요
36:50아
36:52아
36:54아
36:56아
36:58아
37:00아
37:02아
37:04아
37:06아
37:08아
37:10아
37:12아
37:14아
37:16아
37:18아
37:20아
37:22아
37:24아
37:26아
37:28아
37:30아
37:32아
37:34아
37:36아
37:38아
37:40아
37:42아
37:44아
38:12Who's going to go?
38:28Who's going to go?
38:42Good.
38:51Have you been here?
38:53It's been here for a while.
38:56Yes.
38:59It's been the first time.
39:01It's been a good time?
39:03Yes.
39:07I'm tired of looking at it.
39:08It's not good.
39:12You know, I have to ask you something about it.
39:21I don't know. I'm tired.
39:27I don't think there's a lot of pressure.
39:30It's really painful, isn't it?
39:33I'm tired of it. I'm fine.
39:36Okay.
39:38I'll take a shower.
39:40I'll take a shower.
40:03When did you work?
40:05Sorry.
40:06I'm tired of the hospital.
40:09I'm tired of the hospital.
40:11I can't take a shower.
40:17You know what I'm doing?
40:19I'm tired of the hospital.
40:21I'm tired of the hospital.
40:24I'll take a shower.
40:26You're waiting for the time to go back, but how do you do it?
40:43The time that you want to be the one who wants to be the one who wants to be the one who wants.
40:56I don't know.
41:26Oh.
41:56Yeah, what's wrong with you?
42:05You first call me.
42:15You're fine, you're fine.
42:19You think you're fine.
42:26I was just like a dog, like a dog, like a dog, like a dog.
42:30What the fuck?
42:33What the fuck?
42:35Why did you call me?
42:37What did you call me?
42:39When you called me, you called me.
42:41Why did you call me?
42:44That's why you called me.
42:49You're okay.
42:51I was wondering before.
42:53How do you call me your life?
42:56How do you call me your life?
43:04My life, I don't have a vision.
43:10My father died.
43:13I don't have a family.
43:16I don't have a family.
43:18I don't have a life.
43:21I don't have a vision.
43:23I don't want to tell you what I'm walking in.
43:26Who will happen?
43:30But you are now living in your life.
43:43I'm not going to go where to go.
43:47I don't care.
43:49I'm so sorry.
43:55You know, you're your life.
43:58You're your life.
44:01You're your life, and you're your life.
44:07You're your life.
44:08You know, you're your life will not be aware of it.
44:21Go to the car.
44:23You're going to go.
44:38A little!
44:40A little!
44:41A little!
44:42It's so cold.
44:44I'll go ahead.
44:45Yes, sir.
44:51I'm sorry.
44:58I'm sorry.
45:03I'm sorry.
45:17You're not afraid of that!
45:19I'm sorry.
45:19You're not afraid of me.
45:21No one was afraid of me.
45:23No one was afraid to take me out of your house.
45:27No one was afraid.
45:28I'm sorry.
45:29No one was afraid to take me out of the house.
45:32What are you?
45:34I don't know.
45:35I'm sorry.
45:36I'm sorry, I don't know.
45:38I don't know.
45:39There you go.
45:47It's been a long time for me.
45:54It's been a long time.
46:00But how did you find out?
46:03I don't know. I'm looking forward to looking at it.
46:10But this is what was going on?
46:12Just...
46:14Boss' have been getting no contact with me.
46:17I haven't been able to see it.
46:19I'm going to go through it.
46:21I'm going to go through it.
46:23I'm going to go through it.
46:28You're going to go through it right?
46:31You look at your hair, you look at your skin.
46:35Well...
46:37I'm going to go through it.
46:42It's been a long time for me.
46:45I'm tired.
46:46It's been a long time.
46:49Are you looking for a lot of people?
46:52I've been looking for a lot of people.
46:55Why?
46:56Are you looking for a lot of people?
46:58What are you looking for?
47:00I don't think this is what I'm looking for.
47:03You can see me.
47:05You can see me.
47:07I can see you?
47:09You're right.
47:10What's that?
47:11You're right.
47:15I didn't know that he was doing anything.
47:19It's not just a bit of a person.
47:21You're going to get into it.
47:24You've got to know where he's at.
47:28Wait a minute.
47:32You didn't get married?
47:36I don't think he's going to be the first time.
47:39That's why you don't have a heart attack.
47:42What the fuck?
47:44Why are you going to get married?
47:47Don't say anything.
47:49You can't do it.
47:51You can't wait.
47:52You can't wait.
47:53I can't wait.
47:55I can't wait.
47:56I can't wait.
48:06I can't wait.
48:12사모님, 주무시기 전에 따뜻한 차 한잔 드세요.
48:17생각이 없어요.
48:23그날 이후로 대표님께서 꼭 챙겨 드시라고 하셨습니다.
48:31사모님이 안 드시면 제가 웃나요.
49:01그날 접시에 나아질 후에 사과를 해드려야 합니다.
49:28나진 씨는요?
54:43That's right.
54:44You're going to go to the other side.
54:49If you don't get married,
54:51you'll have to go to the other side.
54:56But you know that you're going to get married?
55:01You're going to get married?
55:04You're going to get married?
55:07You're going to get married?
55:13Oh, you're going to get married?
55:16Oh.
55:37Oh
56:07Oh
56:37Oh
56:47Oh
56:49Oh
56:51CHOIR SINGS
57:21CHOIR SINGS
57:51CHOIR SINGS
57:53CHOIR SINGS
57:55CHOIR SINGS
57:57CHOIR SINGS
57:59CHOIR SINGS
58:01CHOIR SINGS
58:03CHOIR SINGS
58:07CHOIR SINGS
58:09CHOIR SINGS
58:11CHOIR SINGS
58:13CHOIR SINGS
58:15CHOIR SINGS
58:17CHOIR SINGS
58:19CHOIR SINGS
58:21CHOIR SINGS
58:23CHOIR SINGS
58:25CHOIR SINGS
58:27CHOIR SINGS
58:29CHOIR SINGS
58:31CHOIR SINGS
58:33CHOIR SINGS
58:35CHOIR SINGS
58:37CHOIR SINGS
58:39CHOIR SINGS
58:41CHOIR SINGS
58:43CHOIR SINGS
58:45CHOIR SINGS
58:47CHOIR SINGS
58:49CHOIR SINGS
58:51You
Be the first to comment