Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 14 horas
📜 Descargo de responsabilidad / Disclaimer 📜
Este video está creado con fines de entretenimiento, divulgación y apreciación literaria. No poseo los derechos de esta obra, que pertenecen a su respectivo autor y editorial.
Si el titular de los derechos considera que este contenido infringe sus derechos, por favor contácteme y lo retiraré de inmediato.
📌 Uso Justo (Fair Use): Este video se ampara bajo el principio de "uso justo" para fines educativos y de análisis, sin intención de afectar negativamente el mercado original.
📚 Apoya al autor comprando el libro original si te gusta la historia.

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00No matter where I turn, the bridges they burn
00:06I cannot escape this hell, I find myself in
00:11I wanted to break free, but now time's my enemy
00:17And I'm here waiting in this all I feel inside
00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
02:28Sí, sí, sí.
02:58La pola es bastante semillas.
03:01El pola es 13º de agosto de agosto y la crema de 30º es más salvo y más difícil de 90º.
03:07También el polo se rígó mucho menos, y el polo se rompió una de los polos.
03:17La polo haja de gato, y los huesos de agosto.
03:23Si se puede calcium tienen un pezón, entonces el pezón se mueran.
03:26¿Cómo te llenar?
03:27El pecho de la boca
03:33¡Ah! ¡Dónde está!
03:41¿Has estado bien?
03:45¡Has estado preguntando!
03:56¡Suscríbete al canal!
04:26¡Ah! ¡Druf que te lo toman!
04:40¡Ah! ¡Druf, ¡sculpides!
04:51¡Nos lo toman!
04:56¿Qué es lo que se trata?
05:00Es verdad que lo que se trata.
05:03¿Qué es lo que se hace?
05:06¿No?
05:07¿No?
05:09¿Algo no?
05:11No, no, no!
05:13¿Algo?
05:14¿No?
05:15¿No?
05:16¿No?
05:17¿No?
05:18¿No?
05:19¿No?
05:20¿No?
05:21¿No?
05:22¿No?
05:23¿No?
05:24¿No?
05:26Oh, oh, oh.
05:56Oh, oh, oh.
06:26연락도 없이 여긴 어떡해?
06:38오면 안 되냐?
06:40회사는?
06:45휴가.
06:48나 여기 있는 건 어떻게 알았어?
06:52네가 갈 데가 어딨어?
06:54그치.
07:06안 나간다며?
07:10나간 거 아니야.
07:12그럼.
07:14아빠가 보고 싶어서.
07:22그래도 잘 지켰나 보네.
07:28이 집.
07:32유산이니 뭐니 서정이니 난리를 피우더만.
07:36응.
07:38별 볼 일 없는 집이잖아.
07:42집에는 언제 올 거야?
07:46모르겠어.
07:50아.
07:52아.
07:54아.
07:56정환아.
08:08왜?
08:10정환아.
08:20정환아.
08:22왜?
08:24여기까지 와놓고 왜 그냥 가려고 그랬어?
08:28여기 있는 네가 제일 너다워 보여서.
08:36그냥 여기 쭉 살지.
08:40서울론 왜 올라온 거야?
08:42서울론 왜 올라온 거야?
08:44아빠가 아파서 병원에 있었으니까.
08:48난 아빠 곁에서 더 오래 같이 살고 싶었거든.
08:52네 청춘을 다 버렸잖아.
08:56보조개도 안 알려준 아빠가 뭐가 좋다고.
09:00난 이해가 안 가?
09:06아빤 내가 행복하길 바란댔어.
09:12그거면 된댔어.
09:16근데 난 내가 행복할 자격이 있는지는 모르겠다.
09:22난 그냥 내가 받은 사랑을 돌려주고 싶었던 것 뿐이야.
09:32정환아.
09:35사랑인 이유가 없어.
09:38대가도 없고.
09:42적어도 내 사랑은 그래.
09:45근데 널 보면 자꾸 욕심이 나.
10:01나도 행복해질 수 있을까?
10:07그래도 되지 않을까?
10:13천천히.
10:15하지만.
10:17소용아.
10:23왜?
10:25그냥 걷고 올게.
10:29Yo te voy a ir.
10:45El Joa.
10:48¿Dónde está aquí?
10:53¿Dónde está?
10:56¿Dónde está?
10:58F går none,
11:00con el cliente y de braga,
11:02¿re the billones en su las que?
11:05¿Dide que hay más取go información aquí?
11:09W schlecht ver aquí?
11:11¿Dónde tres actos metab Bedar y la salle?
11:13¡Díj!
11:14¿O qué?
11:15¿Dónde está量 más?
11:17不对, pequenos.
11:20¡ино!
11:25¿Qué v lived en mi casa?
11:27¿Por qué te gusta?
11:32Yo soy un amor de amor
11:35¿Para?
11:40¿Para qué?
11:41¿Para qué te gusta?
11:44¿Para qué?
11:48¿Para qué?
11:52¿Para qué?
11:54¿Para qué te gusta?
11:57¿Para qué te gusta?
12:02¿DeTO può tocar?
12:04¿Para qué te pasa?
12:06¿Para qué justo en engineers?
12:07¿Paraquest Hasanhausen abdens la clip de atty broad yup
12:10¿Para qué hurts el Stall?
12:14¿Para qué te gusta?
12:17¿Para qué motorcito?
12:18¿Para qué te gusta?
12:23¿Para qué te gusta?
12:26¿Para qué te gusta?
12:27¿Qué se trata de eso?
12:32Más...
12:33¡Los se trata de eso!
12:35No te acusar.
12:36¿Tienes esto?
12:38¿Tienes algo así?
12:40¿Qué es lo que te haces así?
12:42¡Los se trata de eso!
12:44¡Los se trata de eso!
12:46¿Ele te cusas de eso?
12:48No...
12:52¡Los se trata!
12:54¡Los se trata de eso!
12:55¡Los se trata de eso!
12:57Ya, 2.1주, no!
12:59No, no, no!
13:13정한아!
13:19정한아!
13:21자, 깜짝이야. 놀랬잖아.
13:35욕심 내도 돼.
13:37난 자격 있어.
13:39행복해질 자격.
13:44응.
13:51아, 안돼.
13:55아, 땡, 부인이 아래.
14:00겨욕의 발사삭이 있니?
14:03아, 땡!
14:05엄력.
14:07오, 땡!
14:09엄력!
14:11셀, 텛!
14:13랩!
14:15재단같은 photocَ
14:17손으로고래.
14:19No, no, no, no, no, no.
14:49No, no, no, no.
15:19No, no, no, no.
15:49No, no, no, no.
16:19No, no, no, no.
16:49No, no, no, no.
16:50알았어.
16:51레스토랑에서 봐.
16:526시.
16:53레스토랑?
16:54응.
16:56우리 호텔에서 뜨거운 밤을 보낸 날 저녁 먹었던 곳.
17:01알았어.
17:03알았어.
17:04얼른 자.
17:06어, 그래.
17:08잘자.
17:09알았어.
17:10알았어.
17:11알았어.
17:12알았어.
17:13알았어.
17:15¡Suscríbete al canal!
17:45¡Suscríbete al canal!
18:15¡Itaba!
18:45¡Suscríbete al canal!
19:15¡Suscríbete al canal!
19:45¡Suscríbete al canal!
19:47¡Suscríbete al canal!
19:49¡Suscríbete al canal!
19:51¡Suscríbete al canal!
19:53¡Suscríbete al canal!
19:55¡Suscríbete al canal!
19:57¡Suscríbete al canal!
19:59¡Suscríbete al canal!
20:01¡Suscríbete al canal!
20:03¡Suscríbete al canal!
20:05¡Suscríbete al canal!
20:07¡Suscríbete al canal!
20:09¡Suscríbete al canal!
20:11¡Suscríbete al canal!
20:13¡Suscríbete al canal!
20:15¡Suscríbete al canal!
20:17¡Suscríbete al canal!
20:19¡Suscríbete al canal!
20:21¡Suscríbete al canal!
20:23¡Suscríbete al canal!
20:25¡Suscríbete al canal!
20:27¡Suscríbete al canal!
20:29¡Suscríbete al canal!
20:31¡Suscríbete al canal!
20:33¡Suscríbete al canal!
20:35¡Suscríbete al canal!
20:37¡Suscríbete al canal!
20:39¡Suscríbete al canal!
20:41¡Suscríbete al canal!
20:43¡Suscríbete al canal!
20:45¡Suscríbete al canal!
20:47¡Suscríbete al canal!
20:49¡Suscríbete al canal!
20:51Yo creo que mi experiencia más.
20:56¿Por qué?
20:58No voy a ver.
21:01Pero es mi abuelo.
21:04¿Dónde está?
21:06¿Dónde está?
21:10Mi padre está viviendo en lugar.
21:13¿Qué es eso?
21:43¿Qué es eso?
22:13¿Qué es eso?
22:15¿Qué es eso?
22:17¿No?
22:19¿No?
22:21¿No?
22:23¿No se trata de él?
22:25¿No estáis jugando?
22:27¿No?
22:29¿No?
22:31¿No?
22:37¿No?
22:39¿No?
22:43¿No?
22:49¿No?
22:56¿No tiene que shelves de sol, la gente?
22:59¿No habeas propiedecido?
23:04Sí, está cerimada.
23:08¿Para?
23:13...
23:13...
23:37...
23:39¿Qué pasa?
23:41¿No?
23:43¿No?
23:45¿No?
23:47¿No?
23:49¿No?
24:05¿No?
24:07¿No?
24:09¿No?
24:11¿No?
24:13저 이제 마감 시간이어서
24:15
24:17
24:39¿No?
24:41¿No?
24:43¿No?
24:45¿No?
24:51¿No?
24:53¿No?
24:55¿No?
24:57¿No?
24:59¿No?
25:01¿No?
25:03¿No?
25:05¿No?
25:07¿No?
25:09¿No?
25:11¿No?
25:13¿No?
25:15¿No?
25:21¿No?
25:23¿No?
25:25¿No?
25:27¿No?
25:29¿No?
25:31¿No?
25:33¿No?
25:35¿No?
25:37¿No?
25:39¿No?
25:41¿No?
25:43¿Dónde estáis?
25:50¿Dónde estáis?
25:54¿Dónde estáis?
26:07¿Dónde estáis?
26:09¿Dónde estáis?
26:11¿Dónde estáis?
26:13¿Dónde estáis?
26:16No, esfera
26:19No, estáis fio
26:25열iz
26:31¿Sí?
26:33¿?
26:35¡¿ вторera Administration?
26:36No, no, no, no, no, no.
27:06No, no, no, no, no.
27:36Press the past in my chest
27:38I'd rather ache like my name
27:41Like my name
27:44The sound of your name still fits beneath my skin
27:50Like something that defines me
27:55Some days I forget
27:59That you left me behind
28:02So you're gone
28:04So you're gone
28:05Love can define me
28:10I wanna feel your heart next to mine
28:15I don't need any reason
28:18I'd still reach for your heart
28:21Don't need any reason
28:24Still I call your name
28:28Swallowed the answer prior to
28:32Meet your eyes again
28:34I still feel you in my room
28:39Oh
28:39You've been hoping to stay
28:42Tell me what's left to say
28:45Please don't leave
28:48Please don't leave bed or waste
28:50The sound of your name still fits beneath my skin
28:55Like something that defines me
28:59Some days I forget
29:02Some days I forget
29:03That you left me behind
29:06So you're gone
29:09Love can define me
29:14Love can define me
29:14I wanna feel your heart next to mine
29:19I don't need any reason
29:23I'd still reach for your heart
29:26Don't need any reason
29:28Still I call your name
29:32Love can define me
29:35I wanna feel your heart next to mine
29:40I don't need any reason
29:44I'd still reach for your heart
29:46Oh just to feel
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada