Skip to playerSkip to main content
#unanuevavida #series #novelas #lomasvisto #movies #films #entretenimiento

Category

📺
TV
Transcript
00:01Me valoras más ahora.
00:14Siento que te has aprovechado de mis sentimientos hacia ti, Suna.
00:22Me quieres porque me has perdido.
00:25Todo cambia si te dejo.
00:30No me dejes.
00:40Tenemos altibajos, como todo matrimonio.
00:49Y sí, esta vez es por mi culpa.
00:54Esta vez es por tu culpa.
01:00Como todas las veces.
01:07Como todas las veces.
01:08A lo mejor podemos ser felices cada...
01:09A lo mejor podemos ser felices cada...
01:12A lo mejor podemos ser felices cada...
01:13A lo mejor podemos ser felices cada...
01:18A lo mejor podemos ser felices cada...
01:19A lo mejor podemos ser felices cada...
01:21A lo mejor podemos ser felices cada...
01:25A lo mejor podemos ser felices cada...
01:27A lo mejor podemos ser felices cada...
01:29Look, Felicia Seitan, what has happened, and they are happy as we are.
01:59Me hablas otra vez de Feri y Teseiran, Suna, es tarde para nosotros, pero si quieres
02:27hacer algo por ti misma, deja de compararte con Seiran, Suna. No intentes ser Seiran.
02:57Oh, Feri, ¿qué haces ahí? ¿Estás revisando mi ropa?
03:17Seiran, ¿dónde lo escondiste? Dime.
03:20¿Qué? Seiran, venga. Solo quiero vértelo una vez, por favor.
03:30Ferit, si quieres vérmelo, tienes que esperar un poco. Además, veo que te sientes demasiado
03:37cómodo. Como si te hubieras olvidado, sabes que aún tenemos muchos problemas que resolver.
03:42¿Qué puedo hacer? Me dijiste que querías formar una familia, me sorprendiste. Por eso
03:47hago cosas como esta. Señor Ferit, ¿está disponible?
03:54Sí, Letiz. El señor va a bajar a cenar. Quiere que bajen todos. Tiene algo que decirles.
03:59Vale, ya vamos.
04:04Lo escondiste, ¿eh? ¡Enséñame!
04:06No, Ferit, para ya.
04:10Ayer, nuestra familia y nuestro apellido fueron tratados con indignidad y falta de respeto en
04:21nuestra propia casa. Mis enemigos se han metido en mi habitación llegando hasta mi cama.
04:35Evidentemente hay un instigador
04:42que cuenta con la ayuda de alguien de dentro.
04:54¿Qué quieres decir, papá?
04:56Lo he estado pensando. Solo una persona que viva en esta casa puede atreverse a entrar
05:06en mi habitación. No puedo aceptar que sea otra cosa.
05:12El enemigo puede estar fuera, pero tiene gente dentro.
05:26Bueno, ¿quién de vosotros aprobó mi matrimonio?
05:38Ahora escuchadme todos. Tendréis más cuidado que antes. Los que os quedéis en casa obedeceréis
05:49a Hatuk. No os equivoquéis. No hagáis nada mal. Porque de ahora en adelante no toleraré
05:57ningún error, ninguna falta. De ahora en adelante no tendré misericordia con ninguno. Porque no me fío
06:15de ninguno de vosotros.
06:23Habéis escuchado al señor. Espero que os sirva de advertencia a quienes se oponen a mí. Latif, que se empiece a servir la sopa.
06:35Hoy pedí que prepararan sopa de cabeza de carnero con la receta de Antep. Que os guste. Buen provecho a todos.
06:50Perdón.
06:51¿Latif?
07:05¿Por qué hoy solo trabaja una persona?
07:10¿Hay alguna cosa que no sé?
07:11Señor, Aysen está en una situación especial.
07:15No he tenido la oportunidad de decírselo, pero...
07:17Te lo acabo de preguntar. Dímelo ya.
07:19¿Has entendido lo que he dicho antes?
07:22Avidín.
07:24Propuso matrimonio a Aysen.
07:26¿Qué?
07:27La pobre no ha podido subir por vergüenza. Tenía miedo de cómo reaccionaría usted.
07:34¿Has oído eso, Hatuk?
07:37A lo mejor hemos animado a los jóvenes.
07:40Espero que no tengan deseos insatisfechos como nosotros.
07:45¿Insatisfechos no consumaron?
07:47Pues no lo sé.
07:51No veo nada de malo en su matrimonio.
07:54Mejor eso a que deambulen por la misma casa estando solteros.
08:00No deberían preocuparse que no se avergüencen.
08:06No vamos a impedir su matrimonio después del nuestro.
08:11¿Avi?
08:25I'm sorry, I didn't hear you.
08:35Ferit was going to go to see him.
08:37Here is the information of our men.
08:40Antecedentes penales,
08:43llamadas de teléfono,
08:44everything is here.
08:45Abby, look.
08:46But I'm going to investigate.
08:48If there's something, if there's a problem,
08:50I'll do whatever I need.
08:53Lo que sea.
08:55No.
09:01Abby, lo siento mucho.
09:07Ayer fui tan duro contigo
09:08porque estaba asustadísimo.
09:11Sé que no es una excusa, pero...
09:15no pude evitarlo.
09:17No pude, lo siento.
09:19Tenía razón, Ferit.
09:21Yo también me enfadé conmigo por lo que pasó cuando lo pensé.
09:25No, Abby.
09:27No tenía razón.
09:28Estaba enfadado, pero tener razón no consiste en gritar y chillar.
09:31Si termináis de una vez con esto de los abrazos que ya va siendo hora,
09:52¿podemos hablar del asunto de tu matrimonio?
09:54Abby, ¿eh?
09:56Abby, ¿eh?
09:58Cuenta.
10:01La verdad es que no sé ni cómo explicar lo que ha pasado.
10:06¿Qué dices?
10:07¿Cómo que no sabes explicarlo?
10:09Abby, ¿no puedo dejarte solo ni un momento?
10:11¿Cómo decidiste casarte en un día?
10:13¿Qué dices?
10:16¿Eh?
10:17Seiran, si estás disponible, llámame cuando estés sola.
10:20Creo que ella está preocupada por nosotros.
10:22Hablo con ella y vengo, ¿vale?
10:24Oye, guarda la parte más emocionante para cuando venga, ¿vale?
10:27No la cuentes sin mí.
10:29Espérame.
10:29Ahora vengo.
10:31Dime.
10:32¿Qué dices?
10:32Hola, Eye, ¿qué pasa?
10:39Seiran, ¿está Ferit contigo?
10:41No, estoy sola ahora.
10:44Puedes salir a la puerta de la mansión un minuto.
10:47Voy en taxi, pero tengo que darte algo.
10:49Vale, ya voy, pero...
10:50¿Estás bien?
10:51Suenas a algo rara.
10:54¿Qué me vas a dar?
10:55Es importante.
10:56Akin me dio unos...
10:59documentos y archivos.
11:00Tienes que verlo.
11:02Y necesito decirte algo.
11:07Pero en persona.
11:10Vale, vale.
11:11Ahora voy, Eye.
11:13Hasta ahora voy.
11:17Ferit, si no hubiera dicho eso, la chica habría salido perjudicada.
11:21Bueno, Abby, ahora el perjudicado eres tú.
11:27Bueno, Eye dice que viene ahora.
11:29Está en un taxi, se va a pasar un segundo.
11:31Me trae una cosa.
11:32Ahora vuelvo, ¿vale?
11:34¿Qué?
11:35No pasa nada malo, ¿verdad?
11:37¿Por qué no entra?
11:38Pues no sé por qué.
11:43En fin.
11:44No puedo más.
11:46Tengo ganas de que estemos solos lo antes posible.
11:49La espera valdrá la pena.
11:50La espera valdrá la pena.
11:51No te preocupes.
12:00Vuelve pronto.
12:02¿Por qué se ha ido, Seidan?
12:04No se ha ido.
12:06Ahora vuelve.
12:06Ella le va a dar una cosa.
12:08Ha ido a buscarla.
12:09Seidan nunca se perdería tu historia.
12:11Oh, Ferry, por favor.
12:14Seidanos lo notó, que lo sepas.
12:16¿Por qué?
12:33Ha ido.
12:34¿Ya ha pasado el taxi y lo has visto?
12:49No lo he visto.
12:52¿En serio?, ¿dónde está el taxi ya?
13:04¡Ayek!
13:06¡Ayek!
13:08¡Ven aquí!
13:09¡Calla!
13:10¡Soltadme!
13:11¡Soltadme!
13:12¡Soltadme!
13:13¡Soltadme!
13:14¡Ayek!
13:15¡Pare!
13:16¡Pare!
13:17¡Pare!
13:18¡Dejaos!
13:19¡Soltadme!
13:35¡Pare!
13:36¡imeyer!
13:40¡Ayek!
13:41¡Darjeos!
Be the first to comment
Add your comment