00:00Dur hele dur dur.
00:01Bırak.
00:09Dağın dilini biliriz Halime Hatun.
00:14Dağın rüzgarı da, yılanı da,
00:18çiçeği de kendini ihsanınca söyler.
00:21Şairlik var dersin.
00:23Akibet bir ömür, sürünür de yılan.
00:27Tek bir bakışa tutsaktır aslan.
00:30You're now ready?
00:41We do not.
00:42This is not why you did come to be here?
00:45Nicely done.
00:48I don't own my control.
00:50You're not making me for it.
00:52I don't care if you've been here.
00:55I have a little bit left.
00:57I have a lot of money I am going to get out of here.
01:01Is your place to go?
01:05There is no place to go.
01:12Well, you are going to save your life.
01:15You will find yourself.
01:16You will find your place.
01:19Let's go, let's go.
01:25What do you think of Bursa?
01:27Bursa's name is not just our Christian people.
01:32You can't see it in the world of Hristiyan.
01:35You can't see it in Latin.
01:38I can tell you that they are coming to Bursa's.
01:43You can't see it in the world of Bursa's.
01:47You can see it in the world of Bursa's.
01:50We can see it in the world of Bursa's.
01:53Ya da Bursa muhasaresini kaldırıp bu işgarden vazgeç...
01:56...ben de sana 20.000 altın, ...
01:59...tüm Bursa ticaret gelirinin yarısını vereyim.
02:02Vericeğin 60.000 altın ve Bursa'dır İmparator.
02:05Yoksa bu masa da müzakere sağlanmaz.
02:09O güzelim şehri Bursa, ...
02:11...cenk de yakılır, yıkılır.
02:13Ama yine de Türkiye yurt olur.
02:22Fatma Hatun, Nilüfer Hatun ben de eşlik edeyim size Küffar Kalesi ne de olsa.
02:39Luzum yok kardeşime gideriz Yiğit Bey.
02:52Fatma evvelden bilseydim Yiğit Bey gelmesin derdim.
03:04Ziyan yok anlarım ben onu rahatsız etmek istemez beni iyi biri Yiğit Bey sana aşık evlilik niyeti sade siyasi bir amaçtan değil ondan Şahin Şah Bey seni istedi.
03:22İçeride biri var.
03:32Hanım sizi merak etti gireriz şimdi.
03:44Haydi Fatma.
03:56Bir şey mi oldu?
03:58.
04:00Come on.
04:02.
04:08.
04:10.
04:12.
04:14.
04:18.
04:20.
04:22.
04:24.
04:26Where are you?
04:34Where are you?
04:39Let's go!
04:49This is a sound of a voice.
04:56What happened here?
04:58What happened here?
05:00Fatma Hatun!
05:02Nilüfer Hatun!
05:04Orhan Bey'i go ahead, Yiğit!
05:06Go ahead!
05:08If this brother's hand has to take his hand,
05:12I'll take my hand and take my hand.
05:14I'll take my hand, Fatma!
05:16Go ahead!
05:18I'll take my hand.
05:20I'll take my hand.
05:26Evvela benim olanı bana sunamazsın.
05:28Bunu böyle bilesin.
05:30Bu müzakere yolu tayin etmek içindir.
05:32Güzellik de mi olacak zorla mı?
05:42Bu ne demek olur imparator!
05:44Kalklar!
05:46Bunun niyeti bozuk.
05:48Altlar arkayı çevirin, haydi!
05:50Haydi!
05:51Bu, Orhan Bey Roma'ya ihanettir.
05:54Buraya kadermiş imparator!
05:56Ha!
06:16Buraya dotların meyansı.
06:18Üfersiniz var ki birifies.
06:20whispering
06:46Thank you very much.
06:49Abdurrahman Alp.
06:51Buyurun Daphne Hanım.
06:54Nilfer Hatun'la bu akşam yemek yiyeceğiz.
06:56Yemek yiyeceğimiz yeri de kontrol etmek istersiniz diye düşündüm.
07:03Göreceğimizi gördük Daphne Hanım.
07:06Içınız rahatsa?
07:08Mesele yok değil mi?
07:10Yok.
07:13Görüşürüz o zaman.
07:16Abdurrahman Alp.
07:30Görüşürüz o zaman.
07:32Abdurrahman Alp.
07:36Göreceğini gördü zaten Abdurrahman Alp.
07:42Ne ya? Gözlerinden belli mi?
07:44Ne diyorsunuz siz ya?
07:46Olmuş bunlar olmuş.
07:48Olmuş olmuş.
07:50Bulgurla et gibi olmuşlar.
07:54Biri duyacak. Yanlış anlayacak.
07:56Duysun anlasın.
07:58Sanki prensesin yavuklusu var.
08:00He he he.
08:02Varsa vururuz.
08:03Vermezlerse kaçırırız.
08:04He mi kardeş?
08:05He.
08:06Yürü be.
08:07Kaçırırız valla.
08:08Senden iyisini mi bulacak kardeş?
08:10Hiç.
08:11Destur destur.
08:12La ve la ve la ve la ve la.
08:24Bunların niyetleri bozuk kardeşler.
08:26Misafir umduğunu der bulduğunu yermiş kardeş.
08:31Orhan Bey'i hatunları koruyalım kardeşler.
08:34Ya Allah!
08:35Ya Allah!
08:36Ya Allah!
08:37Öldürün!
08:38Yerele geç!
08:39Ah!
08:40Ah!
08:41Ah!
08:52Haydi kardeş.
08:53Haydi.
08:55Allah!
08:58Ah!
09:00Ah!
09:01Ah!
09:02Ah!
09:03Ah!
09:04Ah!
09:05Ah!
09:06Haydi hamdlar!
09:07Oh, no, no, no, no, no!
09:37I'm a guy.
09:45He's not a guy.
09:47He's not a guy.
10:07Fire in.
10:11Fire in, fire in.
10:16Fire, fire in.
10:22Fire in.
10:29Fire in.
10:32Get out of here.
10:36Get out of here.
10:41Get out of here.
10:46No!
10:53Sura!
10:54Sura!
10:55Sura!
10:57Alper!
10:58Kavir durun!
10:59Bunların ardı arka seçersiniz!
11:01Sura!
11:02Sura!
11:03Sura!
11:04Sura!
11:05Sura!
11:06Sura!
11:07Sura!
11:08Sura!
11:09Sura!
11:10Sura!
11:11Sura!
11:12Sura!
11:13Sura!
11:14Sura!
11:15Sura!
11:16Sura!
11:17Sura!
11:18Sura!
11:19Sura!
11:20Sura!
11:21Sura!
11:22Sura!
11:23Sura!
11:24Sura!
11:25Sura!
11:26Sura!
11:27Sura!
11:28Sura!
11:29Sura!
11:30Sura!
11:31Sura!
11:32Sura!
11:33Sura!
11:34Sura!
11:35Sura!
11:36Sura!
11:37Sura!
11:38Sura!
11:39Sura!
11:40Sura!
11:41Sura!
11:42Sura!
11:43Sura!
11:44I'll go.
11:59Kutsal mabed şövalyeleri,
12:02sıra sizde.
12:04Ablam dışında herkesi öldürün.
12:10Ve imparatoru bana bırakın.
12:12Onun işini kendim bitireceğim.
12:18Haydi!
12:42Haydi!
12:56Bizi fena oyuna getirdiler yenge.
12:59Son bir gayret.
13:00Bunları aşıp Orhan'a ulaşacağız.
13:03Allah-u Ekber!
13:21Fatma!
13:22Şu taraftan!
13:52Orhan!
13:54Orhan!
13:56Simparatoru koru!
13:58Orhan Bey bu taraftan!
14:00Orhan Bey bu taraftan!
14:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:32Sağ olun.