- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm looking for a camera from here.
00:04Stop it!
00:06The rocket engine bulb.
00:09Hello, the rocket engine bulb.
00:15What?
00:16Mom?
00:17What?
00:18What?
00:25What?
00:29What?
00:30What?
00:31Why are you what?
00:32What?
00:33What?
00:34What is it...
00:35What is the name?
00:37What?
00:38What is it?
00:39What's the name that I have?
00:40What?
00:46...
00:47...
00:49...
00:51...
00:53...
00:54...
00:55...
00:57But if you like him, I feel like I'm going to be very strong.
01:04Momo!
01:05Kawaii!
01:10Momo, I don't know.
01:13It's a priceless.
01:17It's been a long time, Momo!
01:19Why don't you take it off?
01:21What are you doing?
01:22What are you doing?
01:23What are you doing?
01:25What are you doing?
01:27What are you doing?
01:28Why don't you take it off?
01:31Gigi, it's been a long time.
01:33It's been a long time.
01:35It's been a long time.
01:37It's been a long time.
01:39You've grown a lot.
01:42Well, let's go.
01:44What are you doing?
01:48It's been a long time.
01:50I'm going to be together.
01:52I'm rich.
02:07What do you do?
02:08Oh, what are you doing?
02:10What are you doing?
02:12We're going to live together!
02:14It's too much.
02:16You're going to grow up again?
02:20You're going to grow up again?
02:22You're going to grow up again?
02:24You're going to grow up the end of the end of the war?
02:28I don't think so.
02:30Don't you?
02:32What are you doing?
02:34What are you doing?
02:36I'm going to attack the end of the war!
02:38I'm going to do it!
02:40I'm going to die!
02:42What are you doing?
02:44...
02:46I'm going to go with your team.
02:49I'll go ahead and challenge you.
02:51Nice to meet you.
02:53My fault is...
02:54...
02:58...
02:59...
03:01...
03:02...
03:03Take care.
03:07Yes.
03:27Hey, Ocaru!
03:33Hey, Ocaru!
03:37What's that?
03:41What's that?
03:45I'll see tomorrow, right?
03:48Next, Ocaru!
03:50What?
03:51Do you have a plan?
03:53There!
03:54I'll tell you.
03:56What?
03:58That...
04:00...
04:02...
04:04...
04:06...
04:08...
04:10...
04:12...
04:14...
04:18...
04:22...
04:24...
04:26...
04:28...
04:30...
04:32...
04:34...
04:36...
04:38...
04:40...
04:42...
04:44...
04:46...
04:47...
04:48...
04:50...
04:52...
04:54...
04:56...
04:58...
05:00...
05:02...
05:04...
05:06...
05:08...
05:10...
05:12...
05:13...
05:15...
05:16...
05:17...
05:18...
05:19...
05:20I'm a wistler!
05:22Gigi, you're so genius!
05:24You're so much better!
05:26I'm so excited!
05:28That's a weird thing!
05:30I'm so confused!
05:32That's a weird thing!
05:34What are you talking about?
05:36How did you get that?
05:38I'm in the show of my time.
05:40I'm so confused.
05:42I'm so confused.
05:44I'm so confused.
05:46I'm so confused.
05:48It's a digital relationship.
05:50They're not...
05:52Did you find someone like...
05:54or you needed a photograph by...
05:56Wow?
05:58What I heard from my house
06:00I...
06:02You among all are...
06:04I gotta speak too.
06:06I didn't wanna teach you a lot.
06:08I was especially with animals.
06:10The water grew up as many women...
06:12My hands was pretty...
06:14I was superhuman...
06:17でも徐々に何か違和感に気づき始めた
06:22うまく説明できないんだけど
06:25そこに置いてあるものとかトイレとか風呂場も
06:30とにかくいつもと違うんだ
06:33親に話しても聞いてくんないし
06:36俺も勘違いだってそう思い込むしかなくてさ
06:41気づかないふりして生活してた
06:44でもこっちを見ろってくらいはっきり
06:51わざわざ俺の目の前に現れた
06:57それからずっとずっと見えてる
07:02両親の体調もそこから悪くなってった
07:07だから有名だって言われてる霊媒師にお祓いを頼んだ
07:11そしたら5人中3人が自殺した
07:17ベテランの霊媒師でも払えなくて
07:21その人たちが最後のつてだって教えてくれたのが
07:26モモのおばちゃんだった
07:28そういうことかよ
07:33それなら先に言えつーの
07:35あのババアジジが来ることすら言ってなかったから
07:39まあでも家に来て正解かもね
07:42モモごめん
07:45ちょっとやめてくんない何のごめんだよ
07:49いろいろ昔バカにしたこととか こんなヤバいことに巻き込んじゃったこととか
07:55謝るなら頼むんじゃねーし
07:58大丈夫うちのばあちゃん強いから そんな悪霊一発で倒しちゃう
08:06わしはやらねーぞ
08:09はっ
08:10言ってんだろ わしの能力は神越しないでしか使えねー
08:15今回の依頼はモモが引き受けるぜ
08:17何それ聞いてねーわ
08:19ちょまぁ今おばちゃんのことばあちゃんって言った
08:23霊が見えなかった人間が見えるようになったんだ
08:27もしかしたら金玉も関係してるかもしれねー
08:32この依頼やるなら制服はいくらでも買ってやる
08:36呪いの家ぶっ飛ばしてこいや
08:40アキラメる悪いやからあんたらなんかじゃ食べらってもかなわん
08:55クワバラクワバラクワバラ目にも止まらん速さ
08:58くたばらんたまらんさからん星とすわがまま
09:01そこだけにゃちゃまだ俺はもう一人のあなた
09:03サラちゃんカイアちゃんワンサカヨミロクにワンダラン
09:06ゴキトチュになんだが4時44分待ってら
09:09四尺四寸四分さあながらカメラジャパンガラン
09:12呼ぶ声がしたんならもう一人お疲れ様やん
09:15入れた入れた入れた入れた入れた入れた
09:18必死で吐いてた先で霧は晴れた
09:21猫と猫がうまく噛み合ったら痛みが重なったら
09:25心からだ頭みれ見てゆくなんだか背中に今
09:29花が生えたならば暗闇からおさらば
09:33飛び立ってゆくからだ
09:36心 体 頭 懐かしい暖かさ
09:39足元に今花が咲いたならば
09:42暗闇からおさらば
09:44飛び立ってゆくからだ
09:47何度だって生きるお前や君の中
09:51待ったのがや耳の中
09:54胸の奥に着いてるメロディー
10:07How are you?
10:12I'm done!
10:15Bopopopo!
10:19En-George Jin.
10:21Let's call him Jiji.
10:23It's so cool!
10:28En-George's father is...
10:30You're so cute!
10:33We're both in here now.
10:36Oh, yeah!
10:38If you don't have any contact, you won't have to die!
10:40It's a lot of difficult, so...
10:43Everyone, you're the power of him.
10:45The席 is from Ayase.
10:48You're friends, right?
10:49No, you're friends, right?
10:50No, it's a family!
10:51No, it's not!
10:53It's a bad thing!
10:55You're so cute!
10:56I've eaten a lot!
10:59I've eaten a lot!
11:00You're so cute!
11:01You're so cute!
11:03You're so cute!
11:05You're so cute!
11:07You're so cute!
11:08I'm really cute!
11:10What?
11:11Are you getting more famous?
11:13You're so cute!
11:15Why are you getting more cute?
11:16What?
11:17You're so cute!
11:18Hey!
11:19So, what are you doing?
11:21What are you talking about?
11:23I'm a young man of age when I was young.
11:27Let's live together!
11:30Really?
11:32Stop it! This is a strange噂!
11:35I'm not sure.
11:38Love!
11:40Love!
11:41Stop!
11:42Momo and I are my parents!
11:46Really?
11:48That's not me!
11:50Momo is a vocalist!
11:53I'm a young man of age!
11:55Jealous of Adjective.
11:57For example,
11:59Be jealous of Adjective.
12:00Be jealous of Adjective.
12:01気になる…
12:02彩瀬さんの初恋相手って…
12:04今もまだ好きなのかな…
12:07あの人も彩瀬さんのことを
12:10モモって呼んでたし…
12:12可愛いって言ってたし…
12:15まさか…
12:16お互いに好き…
12:17お互い…
12:23もし彩瀬さんがあの人と付き合っちゃったら…
12:27自分とはもう仲良くしてくれなくなるのかな…
12:31きっとあの人の趣味のものが好きになって…
12:34オカルトには興味なくなって…
12:36休み時間にオカルトの話できなくなって…
12:39綾瀬さんとはもう一緒にいれなくなっちゃうんじゃ…
12:43ダメな奴だ…
12:47自分は…
12:50雑念を捨てろ!
12:53キューン!
12:55今はそんなこと考えるより…
12:58自分自身を鍛える方が先だー!
13:02ふん…
13:03ふん…
13:04ふん…
13:05ふん…
13:06ふん…
13:07ふん…
13:08ふん…
13:09ふん…
13:10ふん…
13:11ふん…
13:12ふん…
13:13今はそんなこと考えるより…
13:15自分自身を鍛える方が先だー!
13:18ふん…
13:19ふん…
13:20ふん…
13:21ふん…
13:22ふん…
13:23ふん…
13:24ふん…
13:25はっ!
13:26いた!
13:28なにそれ…
13:29必殺技の練習?
13:31うっ…
13:32うっ…
13:33はっ…
13:34綾瀬さん…
13:35もう…
13:36お昼食べたんですか?
13:37ここで食べる…
13:38えっ?
13:40オカルンがまた変なことしないか見張ってる…
13:43見張るって…
13:45白鳥さんの件は…
13:47自分のせいじゃないですよ…
13:49オカルン、お昼食べた?
13:52まだですけど…
13:53両手ふさがってんならさぁ…
13:56うちが食べさせてあげるよ…
13:58えっ!?
13:59い…い…いいんでしょうか…
14:03ママ!
14:05あ…
14:06あれ?
14:07昨日モモン家にいた人じゃん…
14:10友達?
14:11あっ…
14:14なに?
14:15ミイコたちと食べんじゃなかったの?
14:17あれ?
14:18モモちゃん嫉妬ですか?
14:20キャワイイ!
14:22すげえわ…
14:23見てこれ!
14:24ポンピーヨーグルト味!
14:26うわぁ!
14:27なにそれ!
14:28プレゼントフォーヤッフォー!
14:32おぉ…
14:42無理だ…
14:43これ以上あの人と仲良く話す綾瀬さんを見れない…
14:48もう会わないようにしよう…
14:50自分にとっても…
14:52綾瀬さんにとっても…
14:53それが一番いい…
14:55shells…
14:57諦めてトルガー!
14:59う…
15:00Uhhh!!!
15:06Roar!
15:08Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go!
15:11Come on, I'll beciónn't!
15:14What the hell is this?!
15:17We are now dying!
15:20Will nobody stop us too!
15:24What is this?!
15:26What is this? It's too bad!
15:28It's too bad!
15:30Momo, let's go!
15:31I'm in trouble!
15:34Momo!
15:34I don't know what to do!
15:46Ocaru!
15:47I'm in trouble!
15:48I'm in trouble!
15:49Momo!
15:49I'm in trouble!
15:51Gigi, I'm in trouble!
15:53I'm in trouble!
15:58I'm in trouble!
16:00Ocaru!
16:03Ayate!
16:05I'm in trouble!
16:06I'm in trouble!
16:07I'm in trouble!
16:09Ayate!
16:10Ayate!
16:11I'm in trouble!
16:27I'm a little bit...
16:29I want to go away!
17:00Hey!
17:00I'm going to kill you!
17:03I'm going to kill you!
17:05No, I'm sorry.
17:06I've got another evil one!
17:08I'll kill you!
17:14Mama-chan, go!
17:29That's it!
17:31I got it!
17:33I got it!
17:35I got it, Ocaru!
17:37I got it!
17:39I got it!
17:41I got it!
17:43Just stop it! Ocaru is the enemy!
17:45We were together, right?
17:47Let's go!
17:51Ocaru!
17:53Take it!
17:55Take it!
17:59Take it!
18:01Take it!
18:03Take it!
18:05Take it!
18:07I'm going to take it!
18:09I'm going to take it!
18:11I'm going to go slowly!
18:13No! I won't let you go!
18:15I won't let you go!
18:17I won't let you go!
18:23I got it!
18:25I got it!
18:27I got it!
18:29Oh!
18:30I got it!
18:31Take it!
18:33I got it!
18:43I'll run away!
18:45Ocaru!
18:46get it!
18:48I don't know. I've lost it.
18:55Wow! I've got to go!
18:58How are you doing? I don't know where to go.
19:07Here!
19:08What's that?
19:18What are you doing here?
19:26Here?
19:31Are you okay with this place?
19:35Oh!
19:39You're so stupid!
19:41I'll take a step further!
19:44Why did you know this?
19:48How are you right?
19:50I'm sorry.
19:52Those things are breaking!
19:54I can't help you.
19:56And then I would go up here now.
19:58This thing doesn't have to be easy.
20:01I can't help you.
20:02Don't you don't make me cry?
20:03I don't want you to take care of me.
20:08You don't want me to take care of me.
20:11Can I get you?
20:13Nothing.
20:15In my mind, my soul is poetry.
20:17That's what you're talking about!
20:20Can you show me a little?
20:21Maybe you're a friend of mine.
20:23Ayase...
20:24I'm going to get a little over here.
20:26Is that how you're talking about the下ネタ?
20:32Taro?
20:33Is that Taro?
20:35What?
20:36Hanna!
20:37Where is Hanna?
20:38Hanna!
20:39No, I'm not here.
20:42Come back, Taro!
20:43I'm not here!
20:44I'm not leaving!
20:46I'm not leaving!
20:51What? What's that?
20:59I've found it!
21:01I've finally found it!
21:03Why did you come here?
21:05Why did you do this danger?
21:08I've decided to love you!
21:10I had to change this world!
21:13You've been working on me, and everything changed my life!
21:16I've always changed my life!
21:17I've felt white!
21:18That's what it happened.
21:19I've just turned off, though.
21:20I was able to see you because of your face!
21:25No!
21:27You and me are so different from your generation.
21:30You are so different from your generation.
21:32My job is over.
21:34Hurry up!
21:35I'll be able to get back to you!
21:38No problem!
21:39I'm a person who loves me.
21:41I can't let you go!
21:43Let's go!
21:44If you don't do anything here, I'll go back to you!
21:49Taro!
22:19Oh my god!
22:21I'll be able to hear you.
22:23I can't wait to hear you.
22:25How far should I have to belong?
22:27A man who is in love.
22:29In the beginning, I will sleep after having you leave.
22:31Here come in, I'll be able to move on.
22:33I'm a hero.
22:34I'm in love, too.
22:35I won't be able to run away with you as well.
23:09君と寝て行きたいのよ
23:11寝る先生は
23:13気にならんよ
23:15君せんよ向こうこの構えしかないけど
23:17ぱっぱらく迷ろう
23:19信じたいよ
23:21おかえりっておまえりして大衆に大衆に
23:23タイでダウンランボダウンタイでダウンカウントダウン
23:29Yumaは全部デタラメだとか言われますけど
23:31そもそも未確認動物であって生物学的に
23:33まだ未確認なだけなんです
23:35突然どうした?
23:37次回呪いの家へレッツゴー
23:39え?いきなりどうしたの?
23:41つまり僕は諦めましてー
Be the first to comment