Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Gelin - Episode 83 - The Bride
Transcript
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30Oh, oh, oh.
00:01:00Oh, oh, oh.
00:01:30Oh, oh, oh.
00:01:59Oh, oh, oh.
00:02:01Oh, oh, oh.
00:02:03Oh, oh, oh.
00:02:05Oh, oh, oh.
00:02:07Oh, oh.
00:02:09Oh, oh, oh.
00:02:11Oh, oh, oh.
00:02:13Oh, oh, oh.
00:02:15Oh, oh.
00:02:17Oh, oh.
00:02:19Oh, oh, oh.
00:02:21Oh, oh, oh.
00:02:23Oh, oh.
00:02:25Oh, oh, oh.
00:02:27Oh, oh.
00:02:29Oh, oh.
00:02:31Oh, oh.
00:02:33Oh, oh.
00:02:35Oh, oh.
00:02:37Oh, oh, oh.
00:02:39Oh, oh.
00:02:41Oh, oh.
00:02:43Oh, oh.
00:02:45Oh, oh.
00:02:47Oh, oh.
00:02:49Oh, oh.
00:02:51Oh, oh.
00:02:53Oh, oh.
00:02:55Oh, oh.
00:02:57Oh, oh.
00:03:07Oh, oh.
00:03:09Oh, oh.
00:03:11Oh, oh.
00:03:15Oh, oh.
00:03:17Oh, oh.
00:03:19Oh, oh.
00:03:21Oh, oh.
00:03:23There is a card that you want to do.
00:03:32You have a new life, a new life, a new life.
00:03:36A new phone card, I wish I could change my life.
00:03:43I don't know.
00:03:45I don't know.
00:03:53I don't know.
00:03:55I don't know.
00:03:59Ey gidi mukadder develi oğlu.
00:04:02Oğlundan önce seni dize getirdim ya.
00:04:07Kendi ellerinle evi üstüme yaptın.
00:04:13Bu koca konak benim ya.
00:04:16Koskocaman ev.
00:04:18Bu ev benim de.
00:04:21Allah'ın cezası kıza.
00:04:24Defol git evimden diyemiyorum ki.
00:04:30Gel.
00:04:48Buyurun.
00:04:50Kahveniz.
00:04:53Kusura bakmazsanız kendime de yaptım.
00:04:57Önemli bir havadisim var çünkü.
00:05:00Şöyle karşılıklı içer, sohbet eder gibi konuşuruz diye düşündüm.
00:05:07İyi, otur bakalım.
00:05:10Bu seferlik ama, hemen havalara girme.
00:05:17Tamam canım, ben yerimi bilirim.
00:05:21Havadis önemli.
00:05:23Şöyle yavaş yavaş tadını çıkara çıkara söyleyeyim diye şey ettim.
00:05:27İyi, anlat bakalım.
00:05:29Neymiş bu önemli havadis?
00:05:31Siz çıktıktan hemen sonra Engin Bey geldi.
00:05:35Cihan Bey'i çağırmış.
00:05:37Bu mu önemli dediğin?
00:05:39Avukatını çağırması mı?
00:05:41Gelme sebebini duyduğunuzda anlayacaksınız.
00:05:44Daralttın beni, anlat hadi.
00:05:49Kendisi için değil, hançer için gelmiş.
00:05:52Boşanma işlemleri için vekalet aldı hançerden.
00:05:56Ne? Doğru mu bu?
00:05:58Kulaklarımla duydum.
00:06:00Acele et dedi Cihan Bey.
00:06:02Ama asıl havadis bundan sonrasında.
00:06:13Kim suyuna çorba yaptım, şifa olsun inşallah.
00:06:27Ellerine sağlık, iyi yaptın Fatima abla.
00:06:30Gelmişken kirlileri de alayım ben.
00:06:33Ben kirlileri banyoya koydum, getireyim istersen.
00:06:35Dur gelin hanım, ben alırım.
00:06:38Senin varsa seninkileri de ver istersen.
00:06:40Yok, hiç hiç almana gerek yok.
00:06:42Zaten ben bir iki güne gideceğim.
00:06:47Artık kendimi hallederim oradan.
00:07:05Nasıl bırakayım dökülmesin çorban?
00:07:17Koy buraya.
00:07:19Birazdan içelim.
00:07:25Eee gitmeyi düşünüyorsan kafanda bir Mevla düşünmüşsündür demektir.
00:07:30Hala düşünüyorum.
00:07:33Sözleşmeyi yırtıp giden hançerden,
00:07:36o hale geldin demek.
00:07:38Gözünün açıldı demek ki.
00:07:42Ama Hakkın.
00:07:46Acele et.
00:07:48Bir an önce işleme koyalım.
00:07:51Merak etme, geciktirmem boşanmayı.
00:07:57Geç git.
00:07:59Boş kağıdı şöyle koydu önüne.
00:08:08Ne istiyorsan yaz dedi.
00:08:10Beyza'yı nasıl mağdur etmediysem,
00:08:13seni de mağdur etmem dedi.
00:08:15Herhalde. İkiniz onunla bir miyiz?
00:08:17Benim karnımda çocuk var.
00:08:20Yani?
00:08:23Yani ilk önce biz inanalım ki,
00:08:25kolayca diğer insanları da inandıralım değil mi?
00:08:27Hançer Hanım kendini ağırdan satmak için hiçbir şey istemem demiştir.
00:08:32O ne yılandır o?
00:08:34Yok.
00:08:35Hiç öyle olmadı.
00:08:36Ne istediğini düşünecekmiş.
00:08:41Aa!
00:08:42Had size bak!
00:08:44Gider ayak ne koparsam kardır diyor yani.
00:08:46Öyle valla.
00:08:49Bilavla getireyim mi Sinem Hanım?
00:08:52Bilavla getireyim mi Sinem Hanım?
00:08:53Herkes gelince getir de soğumasın.
00:08:57Bugün evde olmadığınız için ben söyledim ne pişireceklerini.
00:08:58Ama yarın düzenimiz kaldığı yerden devam eder.
00:09:01Siz Cihan'ın sinirine bakmayın ne olur.
00:09:03Siz Cihan'ın sinirine bakmayın ne olur.
00:09:04Biliyorsunuz hançer ile boşanacaklar.
00:09:05Ne?
00:09:06Siz cihan'ın sinirine bakmayın ne olur.
00:09:07Biliyorsunuz hançer ile boşanacaklar.
00:09:08Bu ne?
00:09:09Gergin bu aralar.
00:09:10Yoksa kimin haddine size hadsizlik yapmak?
00:09:13Ne?
00:09:14Çok bu kadar.
00:09:15Ne?
00:09:16Ne?
00:09:17Ne?
00:09:19Ne?
00:09:21Ne?
00:09:22Ne?
00:09:24Ne?
00:09:25Ne?
00:09:26Ne?
00:09:28Ne?
00:09:29Ne?
00:09:30Ne?
00:09:31Ne?
00:09:32Ne?
00:09:33Ne?
00:09:34Ne?
00:09:35Ne?
00:09:36Ne?
00:09:37Ne?
00:09:38Ne?
00:09:39You don't know...
00:09:40...if you don't know...
00:09:45...sobbing...
00:09:49...you know...
00:09:54...you know...
00:09:59...you know...
00:10:03Then I'm going to pay for the name of Beyza.
00:10:08Then I'll talk to him and talk to him.
00:10:11You're not a guy?
00:10:13Why?
00:10:14You didn't see me?
00:10:22No, I'm just surprised.
00:10:25What did you say, I didn't understand.
00:10:29Anyway, we'll talk to him.
00:10:34Soans.
00:10:35Isitsarlar, içlerine.
00:10:38Beyza.
00:10:39Ben anladım senin derdini de...
00:10:42...şu an ne yeri ne zamana.
00:10:44Yo, yo, lafı kapatmaya çalışma.
00:10:47Konuşalım.
00:10:49Cihan, evin idaresi sende deyince...
00:10:51...bir havalara girdin sen.
00:10:53Ama o işler öyle değil.
00:10:55Sende de bir çocuk var, bende de.
00:10:58Üstelik benimki erkek.
00:11:00En çok kimin hakkı var sence bu evde?
00:11:03Don't you think that's wrong?
00:11:14Don't you think?
00:11:15Don't you think you're wrong?
00:11:17I'm not that wrong, I mean what?
00:11:19You know what you're wrong, I really know.
00:11:22I mean what you were right when you were nearby, so you were lucky.
00:11:25You were lucky, you were lucky that you were lucky.
00:11:28I'm an even more like that.
00:11:29like a short speech,
00:11:32I am not going to go to the house.
00:11:34I am a friend of mine,
00:11:36I am not planning on this one.
00:11:38I am not going to think about this one.
00:11:41We were going to do this one.
00:11:42We were going to talk about this one.
00:11:43We are going to discuss this one.
00:11:46What is it?
00:11:48You have to talk about this one.
00:11:52You are fighting.
00:11:54You are fighting with your hands.
00:11:56You are a king.
00:11:58...and the whole thing.
00:12:02You can't do it.
00:12:03You can't do it.
00:12:06You can't do it.
00:12:11I can't do it.
00:12:13You can't do it.
00:12:16You can't do it.
00:12:17You can't do it.
00:12:19I can't do it.
00:12:21I'm just a little bit of time.
00:12:28Develioğlu'nun veliahtını ben doğuracağım.
00:12:35Halamdan sonra ben geliyorum yani bu evde.
00:12:38Bu yeni düzen alışsan iyi edersin.
00:12:42Benim mukadder annenin yerine geçmek gibi bir niyetim yok zaten.
00:12:47Ama Cihan...
00:12:48Neyse. Cihan evin düzenine karışana kadar önce kendi hayatını bir düzene soksun.
00:12:54Başındaki musibetten kurtulmaya baksın bir an önce.
00:13:01Peki. Siz nasıl isterseniz.
00:13:13Geç buldu. Çabuk kaybetti. Hadsiz ya.
00:13:18O küçük aklıyla hanımağ olacağım sandı konağa.
00:13:22Aldı işte dersini.
00:13:24Sen de ikide bir şu ev konusunu ağzında çevirip durma.
00:13:30Aramızda dediysek aramızda.
00:13:32Vakti gelene kadar unut şunu.
00:13:34Tamam. Konumuz bu değil zaten.
00:13:37Ben sana başka bir şeyin haberini vermeye geldim.
00:13:39Ne haberi? Hayırdır inşallah.
00:13:42Yani bana göre öyle.
00:13:45Sen evi tam zamanında üstüme yapmışsın.
00:13:47Ne demek şimdi bu?
00:13:50O hançer yılanı.
00:13:52Boşanma tazminatı istemiş Cihan'dan.
00:13:55Anlayacağım iyice niyeti bozmuş.
00:13:59Parayla kurtulunacak dert olsa keşke.
00:14:03Ben kendi cebimden verirdim.
00:14:04Ama onun derdi ne para ne yara.
00:14:09O ne yapıp ne edip kalmak için uğraşacak.
00:14:12Ben...
00:14:13Silkeleyemedik gitti şunu yakamızdan.
00:14:20Oğlum.
00:14:22Gözünü seveyim uzak dur Sinem Hanım'dan.
00:14:25Başımıza iş açma.
00:14:27Burada kaldığımıza pişman etme bizi.
00:14:28Ben alırdım.
00:14:34Niye getirdin tepsiyi?
00:14:36Ay olur mu öyle şey?
00:14:37Elime mi yapışacak sanki?
00:14:39Cihan abi nasıl oldu?
00:14:41Biraz daha iyi.
00:14:42Ama işte yarası kapanmadı.
00:14:45Ara ara kanıyor.
00:14:47Doktora gösterelim diyorum.
00:14:48Dinlemiyordu beni.
00:14:50Merhemi bitti.
00:14:52Şey.
00:14:53Ben alıp geleyim isterseniz.
00:14:55Aa.
00:14:56Nereden bulacaksın ki bu saatte?
00:14:58Bir nöbetçi ezanı bulurum ya hallederim ben.
00:15:00Alır mısın?
00:15:01Gerçekten çok iyi olur.
00:15:02Alırım tabii niye almayayım?
00:15:09Süreyim de şu merhemi.
00:15:10Yara kapansın bir an önce.
00:15:12Hançer abla bir şey soracağım.
00:15:15Sen şimdi Cihan abiyle bu kadar yakından ilgileniyorsun ya.
00:15:18Barıştınız mı yoksa?
00:15:21Yok.
00:15:22Her şey aynı devam ediyor.
00:15:24Böyle kalmaya gelmedim zaten.
00:15:26Birkaç gün kalacağım.
00:15:27Sonra yarası kapanınca gideceğim.
00:15:40Cihan Bey'in aklı varsa kırısını da alır gider bu evden.
00:15:43Ne kırışı ne bitiyor ne akıverini bu evin.
00:15:46Ne de gözetleyeni.
00:15:47Yeter mukadder hanım.
00:16:03Hatamın farkındayım.
00:16:05Telafi edeceğim dedim ya.
00:16:08Size söyledim.
00:16:09Yine söyleyeyim.
00:16:10Merak etmeyin.
00:16:11Bu konakta kalıcı değilim.
00:16:12Yaştığım yarayı kapatır kapatmaz arkama böyle bakmadan çekip gideceğim bu konaktan.
00:16:19Kimsenin şüphesi olmasın.
00:16:22Bizi düşünmesem.
00:16:25Zaten kalmayacağız buralarda gideceğiz.
00:16:27Bakarız başımızın çaresine.
00:16:29Nereye?
00:16:31Yani beni iyilendirmez de.
00:16:34Nereye gideceğimizin bir önemi yok.
00:16:36Ya abim gitmek istiyor.
00:16:38Yengemler araları iyi de değil zaten.
00:16:41Bilmiyoruz artık neresi olursa.
00:16:43O kadar umurumda değil diyorsun yani.
00:16:45Yani niye umurumda olsun ki?
00:16:47Senin gibi yeni bir hayata başlayacağım ben de.
00:16:50Sen iyileşmeyi bile beklemediğine göre bir an önce bitsin istiyorsun demek ki.
00:16:56Tamam.
00:16:57Olur.
00:16:57Nereye imzalamam gerekiyor hemen imzalayayım.
00:17:01Tazminat diyorum.
00:17:03Boşanmak için ne kadar istiyorsan o kadar yazabilirsin.
00:17:06Bir sınır yok.
00:17:07Sonuçta yeni bir hayata başlayacaksın.
00:17:10Masrafların olacak.
00:17:12Ve İza gibi.
00:17:14Seni de mağdur etmeyeceğim.
00:17:19İyi.
00:17:22Madem meblağda sınırım yok.
00:17:26Ben biraz düşüneyim bunu o zaman.
00:17:35Ne oldu?
00:17:48Kanadı mı yine?
00:17:51Anlamadım.
00:17:52Durup dururken kanıyordu.
00:17:55Ben de pansuman yapsaydım.
00:17:57Kapanmadı gitti bu yere.
00:17:58Bana bırak.
00:18:02Aa yavaş.
00:18:04Bak.
00:18:05Melih biten ilacın şu an ikincisini almaya gitti.
00:18:08İkinci kutuda belki toparlanır.
00:18:10Ama Cihan bir doktora mı gitseydik acaba?
00:18:15Planladığından daha fazla kalacağını düşünüyorsan.
00:18:18Korkma.
00:18:21Korkma.
00:18:23Kendimi yeni bir...
00:18:25...hemşire bulurum ben.
00:18:27Bana olan öfkem böyle geçecekse...
00:18:29...istediğini söyle.
00:18:31Bağır çağır.
00:18:32Ama ben bu yara kapanmadan hiçbir yere gitmeyeceğim.
00:18:35Niye biliyor musun?
00:18:36Geri dönüşü olmasın diye.
00:18:37Yakında Sinem uyuzundan da...
00:18:54...hançer paçavrasından da kurtulacağım.
00:18:57Süreceğim onları bu evden.
00:19:07Ne var?
00:19:10Ne istiyorsun gece gece?
00:19:12Şey...
00:19:13...hançer az önce mutfaktaydı da...
00:19:16...onu diyecektim.
00:19:18Aman ne büyük olay.
00:19:20Böyle abuk sabuk şeyler için sürekli zırt pırt beni ziyaret etme.
00:19:23Yok.
00:19:24Ondan değil.
00:19:27Cihan Bey'in yarası kabuk tutmamış.
00:19:30Kanıyormuş.
00:19:31Merhemi de bitmiş.
00:19:33Melih almaya gitti.
00:19:35Şeytan.
00:19:36Cihan iyileşmesin.
00:19:38Yara kapanmasın diye yapıyordur.
00:19:40Lavabolara döküyordur ilaçları.
00:19:42Hançer pisliği.
00:19:44Hepsi Cihan'ın aklını çelmek için.
00:19:47Sadece hançerde değil...
00:19:50...merhemde de iş yok bence.
00:19:52Kara merhem olacaktı ki...
00:19:54...bir günde bitirecekti yarayı.
00:19:57Neymiş o kara merhem?
00:20:00Anneannemin tarifiydi.
00:20:02Çocukluğumuzda sürerdi bize.
00:20:04Çıvanmış, yaraymış.
00:20:06Ne doktor bildik ne hemşire.
00:20:10Sen biliyor musun bu merhem'in tarifini?
00:20:15Anneannem tozundan vermişti bana ama...
00:20:18...niye ki?
00:20:19Soru sorma.
00:20:20Yürü mutfağa.
00:20:21O.
00:20:33Anneannem toz邊...
00:24:08I don't know.
00:24:38Don't open, don't open!
00:25:08Transcription by CastingWords
00:25:38Canım acıdığında annem hep bana sarılıyor.
00:25:44Hemen geçiyor.
00:25:47Sen de sarılsana amcama.
00:26:00Hadi anneciğim uyku vakti geldi.
00:26:03İyi geceler de gidelim artık.
00:26:09İyi geceler.
00:26:11İyi geceler.
00:26:12İyi geceler prenses.
00:26:19Hadi Mine sen git yatmaya hazırlan.
00:26:22Ben de gelip sana kitap okuyacağım tamam mı?
00:26:24Sarılam amcama.
00:26:34Çabuca kirletsin.
00:26:36Biz yine parka gideceğiz.
00:26:45Hadi anneciğim.
00:26:46Çocuk deyip geçmeyin.
00:27:00Bazen akılları bizden daha iyi oluyor.
00:27:02İyi geceler.
00:27:15İyi geceler.
00:27:15Şu merhemi süreyim ben.
00:27:27Ne olmuş ki buna böyle ya?
00:27:50Kokusu da bir değişik bunun sanki.
00:27:52Kutusu da aynı bunların da.
00:28:06Rengi bir tık daha mı koyuyor?
00:28:08Anlamadım bir tuhaf.
00:28:09Neden koklayıp duruyorsun?
00:28:12Ne baktın o kadar?
00:28:13Sürüşte zehir değil ya.
00:28:14Canım acıdığında annem hep bana sarılıyor.
00:28:37Hemen geçiyor.
00:28:38Sürüşte zehir.
00:29:08Sürüşte zehir.
00:29:09Sürüşte zehir.
00:29:25tuttiğini düşünürüz.
00:29:27Bu ziyade起來.
00:29:29Ziyade himmerler.
00:29:31Sonamen长 onları.
00:29:32Ziyade effektör ya.
00:29:34So...
00:29:35I'm not looking for a guy!
00:29:38You're watching him!
00:29:38He's watching him!
00:29:40He's watching him!
00:29:41He's watching him!
00:29:42He's watching me!
00:29:43Okay he's watching you!
00:29:44Let me see you!
00:29:45My face is recording!
00:29:47You're recording me!
00:29:48It's a case that's a reason that's not so bad.
00:29:52You have to find out what's happening!
00:29:54It's a case that I found him!
00:29:55Let me see you!
00:29:57It's a case that I signed!
00:29:59You're a nut for a dog?
00:30:01You're a nut, you're a nut!
00:30:03What are you doing well for me guess?
00:30:05Oh my.
00:30:06Oh my.
00:30:08Oh my.
00:30:10Oh my.
00:30:12Oh my, if you are.
00:30:14You are.
00:30:15Oh my god.
00:30:15Oh my god.
00:30:17Oh my god.
00:30:18I'll come back with you.
00:30:20What I am going back with you?
00:30:22Let's go to Cemil Efendi.
00:30:24We're gonna go to my hands like Cemil Efendi.
00:30:28And you're a little bit.
00:30:30That's okay.
00:30:31You're in love.
00:30:32Let's go.
00:30:32No?
00:30:33I have no basically.
00:30:34Saniye burada vurursam!
00:30:36Valla kimse gelemez bulamaz seni.
00:30:39Hadi!
00:30:40Tamam, tamam Derya.
00:30:43Geleceğim.
00:30:44Ama by sakin ol!
00:30:46Sen indir silahını yavaşça!
00:30:49İndir gülüm!
00:30:54Tamam, tamam gidelim.
00:31:02I don't know.
00:31:18My arm is here.
00:31:20My arm, my hand is always me.
00:31:23She's always walking.
00:31:27It's a job but no one has been uneachized.
00:31:29I was still sleeping in my arms.
00:31:32...sen sarılınca huzur bulmuştur ruhum.
00:32:02Aşk mı istemiştin, ben mi veremedin, sen mi göremedin kalbimin kapısı?
00:32:29Kim ki zor acaba, anlamazdın nasılsa, anlatmayı denedim, gel gitin huzurunda.
00:32:48Yorma kalbimi, yorma, sorma bir daha, sorma.
00:32:58Yorma, tadım yok evimde, çayımda, şekerimde.
00:33:06Yorma kalbimi, yorma, sorma bir daha, sorma.
00:33:16Tadım yok evimde, çayımda, şekerimde.
00:33:46Aşk mı istemiştin, ben mi veremedin, sen mi göremedin?
00:34:13Altyazı M.K.
00:34:43Yorma, bir daha, sorma.
00:34:47Tadım yok evimde, çayımda, şekerimde.
00:34:54Yorma kalbimi, yorma.
00:34:59Sorma, bir daha, sorma.
00:35:03That's what I'm going to say.
00:35:09I'm going to take care of you.
00:35:30I'm going to get dinner.
00:35:33Cihan?
00:35:41Cihan?
00:35:48Cihan, you're good?
00:35:51Cihan, there's a lot of fun.
00:35:56I'm fine, I'm going to stay here.
00:36:03I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:36:09I'm fine, I'm fine.
00:36:11It's fine.
00:36:14Can you take me here?
00:36:15No, it's not possible.
00:36:17We need to go to the doctor, okay?
00:36:21No, no, no, no.
00:36:25You have a doctor?
00:36:27No, no, no.
00:36:29I don't want to go.
00:36:31You can go to the doctor.
00:36:33You can go to the doctor.
00:36:35I don't want to go.
00:36:45Hello Cihan.
00:36:51Hançelci.
00:36:53Geçen gün Engin'le gelecektim ama maalesef gelemedim.
00:36:56Bugün bir boşluğum olunca hemen uğramak istedim.
00:36:59Nasılsın bakalım?
00:37:01İyi ki geldin Yasemin abla.
00:37:05İyi değil Cihan.
00:37:09Çok güzel.
00:37:11Oğlum.
00:37:13Neyin var senin?
00:37:15Ateşi var biraz.
00:37:23Gördün mü bak.
00:37:25Dedim sana ben ama.
00:37:27Doğru dürüst bir hemşire tutmalıydık biz.
00:37:31Hatta o hastaneden hiç çıkmayacaktık.
00:37:36Bu kız iyi gelmiyor sana oğlum dedim ben sana anla artık.
00:37:41Ne verdin oğluma?
00:37:45O burada iyileşemesin.
00:37:47Sen de bu evden gitme diye uğraşıyorsun değil mi?
00:37:51Günahımı alıyorsunuz Mukadder Hanım.
00:37:53Doktor ne yansıysa onu verdim.
00:37:55İstemem senin günahın kendine kalsın.
00:37:57Anne.
00:37:59Uzatma tamam.
00:38:01Hala onu savunuyorsun ya pes oğlum.
00:38:04Mukadder Teyze lütfen sakin olun.
00:38:06Önce Cihan'ın durumunu anlamamız gerekiyor öyle değil mi?
00:38:12Kaç derece ateşi?
00:38:14Sekiz buçuk.
00:38:16Hangi ilaçları kullanıyor?
00:38:18Bak Yasemin abla doktor bunları verdi.
00:38:21Bir de böyle bir merhem verdi süreyim yarasına diye.
00:38:24Bu merhem normalde böyle olmaz ama...
00:38:30...farklı bir kokusu da var sanki.
00:38:39Bozulmuş olabilir bu.
00:38:42Oğlumun yarasına bozuk merhem mi sürdün sen?
00:38:45Anne.
00:38:46Ya aslında bu ikinci kutusu yani kutusu bittim eli ikinciyi getirdi.
00:38:51Ben de açtım kokladım bir tuhaf geldik başta kokusu.
00:38:54Bilemedim süreyim mi diye.
00:38:55Ben istedim sürmesini.
00:38:56Sen de onu dinledin yani.
00:38:57Sanki aşağıda soracak kimse yok.
00:38:58Mukadder Teyzeciğim sakin olun diyorum.
00:38:59Lütfen.
00:39:00Neyse ne.
00:39:01Belli ki bu yara enfekte olmuş o yüzden çıkıyor ateşi.
00:39:02Biz tekrar antibiyotiğe başlayalım bence.
00:39:03Yalnız yine de doktoru bir görse iyi olur.
00:39:04Gerek yok.
00:39:05Yine de doktoru bir görse iyi olur.
00:39:06Gerek yok.
00:39:07Gerek yok.
00:39:08Yeni ne?
00:39:09Yazacaksın yaz.
00:39:10İyi.
00:39:11Peki tamam.
00:39:13Neden?
00:39:14Gerek yok.
00:39:15Yazacaksın yaz.
00:39:16İyi.
00:39:17İyi.
00:39:18Peki tamam.
00:39:19Gerek yok.
00:39:20Ne?
00:39:21Ne?
00:39:22Ne?
00:39:23Ne?
00:39:24Ne?
00:39:25Ne?
00:39:26Ne?
00:39:27Ne?
00:39:28Ne?
00:39:29Ne?
00:39:30Ne?
00:39:31Ne?
00:39:32Ne?
00:39:33Ne?
00:39:34Ne?
00:39:35Ne?
00:39:36Ne?
00:39:37Ne?
00:39:38Let's wait for a moment.
00:39:45If the fire will increase the fire, you'll be aware of it.
00:39:56If you don't want to continue, you'll never forget it.
00:39:59You'll never see a doctor.
00:40:03You'll never say anything.
00:40:05You'll never say anything.
00:40:08Okay, we'll see you again soon.
00:40:15Thank you very much, Yasemin.
00:40:17If you have a situation, you'll be able to talk to me, okay?
00:40:20Okay.
00:40:27You don't have to take care of yourself.
00:40:29If you don't have to take care of yourself, you'll be able to take care of yourself.
00:40:33I'll be able to take care of yourself.
00:40:38I'll be able to take care of yourself.
00:40:40You can take care of yourself.
00:41:08What are you doing?
00:41:38I have to give up my advice now that I will not get in.
00:41:45I have to stay home with no one who will get in.
00:41:50So when I could get him, I would take my advice to him.
00:41:55I have to come in.
00:41:57What kind of a circus was?
00:41:59I did not get in.
00:42:01Look, I went into a business.
00:42:03you go to a conversation with your conversation.
00:42:05Where are you talking about talking about your relationship?
00:42:09You look at your relationship.
00:42:11Because I'm a woman who is talking about a woman.
00:42:15You look at her.
00:42:17She's a horrible, she's a girl.
00:42:21She's just a girl.
00:42:23She's a girl who's a girl.
00:42:25She's kind of a girl.
00:42:27She's a girl.
00:42:33God gave me you Yasemin.
00:42:54It could be a bad thing.
00:42:58Cihan'ın inadı işte bakıcı diye o kızı tutuyor yanında.
00:43:01Belliydi böyle olacağı.
00:43:03Neyse.
00:43:04Antibiotik düşürür ateşini.
00:43:06Kendine gelir Cihan, merak etmeyin.
00:43:08Ne oldu, bir şey mi oldu Cihan'a?
00:43:13Ne olacak?
00:43:14Bozuk merhem sürmüş işte.
00:43:16Cihan'ın da ateşi çıkmış.
00:43:27Bu arada telaştan seni de soramadım kusura bakma Beyza.
00:43:31Nasılsın, nasıl geçiyor hamilelik?
00:43:34Hiçbir sıkıntım yok, gayet iyiyim.
00:43:36İlk aylar en zoru ya, o yüzden soruyorum.
00:43:39Ama iyi geçmesine sevindim.
00:43:42Ya evet öyleymiş.
00:43:44Kontrollerini ihmal etmiyorsun ama değil mi?
00:43:47Yok yok, etmiyorum merak etme.
00:43:49Güzel.
00:43:50İkili üçlü test de yapıldı.
00:43:54Yok, daha yapılmadı.
00:43:55Aman Beyza, aman sakın ihmal etme.
00:43:58O testler çok önemli.
00:43:59Doktoruna söyle bir an önce yapsın.
00:44:01Ne testiymiş o?
00:44:03Bebeğin gelişiminde bir anormallik var mı yok mu ona bakılıyor.
00:44:06Yani genetik bir hastalık falan.
00:44:09Ya çok şükür.
00:44:10Anası da babası da Türk gibi maşallah.
00:44:13Bizde çıkmaz öyle şeyler.
00:44:15Bunun onlarla bir ilgisi yok.
00:44:17Bu tamamen kromozomlarla ilgili bir durum.
00:44:19Uşaklar öncesinden bile aktarılabiliyor.
00:44:25Çok şükür bizim sülalemizde de yok öyle şeyler ama...
00:44:31...madem öyle formaliteden de olsa yapılsın tabii.
00:44:37Aslında istersen ben bugün müsaitim.
00:44:40Gel benim klinikte yapalım testleri.
00:44:41Yok, ben kendi klinimde devam edeyim.
00:44:50E git işte kızım.
00:44:51O da doktor Yasemin de doktor.
00:44:53Hem daha rahat edersin tanıdık.
00:44:55Şimdi Cihan bu durumdayken onu yalnız bırakmak istemedim.
00:45:06Neyse.
00:45:07Zorlamayalım, kendi bilir tabii.
00:45:10Peki.
00:45:12Ama vaktini geçirme tamam mı?
00:45:14Ben artık gideyim mükadder tezzeciğim.
00:45:18Tekrar çok geçmiş olsun.
00:45:21Ama böyle de olmadı ki Yasemin.
00:45:23Bir kahve içseydik de öyle gitseydin.
00:45:26Çok teşekkür ederim.
00:45:27Başka bir zaman tabii mutlaka.
00:45:30Bir hastam var.
00:45:31Daha fazla bekletmeyeyim.
00:45:33İyi madem öyle diyorsan.
00:45:34Görüşmek üzere.
00:45:35Görüşürüz.
00:45:37Görüşürüz Beyza.
00:45:44Hadi.
00:46:01Nasıl oldu Cihan acaba ya?
00:46:04Gidip baksam mı?
00:46:06Ama yok.
00:46:08Şimdi yine kontrole geldin diye kükrer Cihan.
00:46:10İçimde durmuyor ki.
00:46:14O kız da akıl edip bir haber vermiyor.
00:46:29Hala.
00:46:30Cihan nasılmış?
00:46:31Var mı bir haber?
00:46:32Yok.
00:46:33Ee?
00:46:34Niye burada böyle duruyorsun?
00:46:35Gidip baksana.
00:46:36Ya o lanet surat Bey'i görünce
00:46:38yine dayanamayıp laf ediyorum.
00:46:39Sonra da Cihan'ın gazabına uğruyorum.
00:46:43O kız uyuyunca gider bakarım ben Cihan'a.
00:46:46İyi öyle olsun bakalım.
00:46:56Cihan bak daha da yükseldi ateşin.
00:46:58Hadi iç şu ilacı.
00:47:03İç.
00:47:09İstemiyorum.
00:47:10bırak o telefono.
00:47:12Ama.
00:47:15Cihan bak.
00:47:17This is crazy.
00:47:28Not really sure to pee.
00:47:32It's not possible.
00:47:34Put the kilometres.
00:47:35But look...
00:47:36Look at this joke, improvement.
00:47:38Look, by your place he tells me something had said.
00:47:41Due this trip behind you, isn't even a other you should be Franz, you should be there.
00:47:44I'm sorry.
00:47:54I'm sorry.
00:48:14Again.
00:48:24Can you take me to the house?
00:48:28I can't let you do anything.
00:48:31What do you say?
00:48:33Yeah, I am a job at your camp.
00:48:36I'll stay in front of you.
00:48:39Give it to me now.
00:49:09And you sit.
00:49:19Come here I call this hand off your phone and you can go.
00:49:25I'm up because of the 날ooh.
00:49:31It's okay me nothing.
00:49:31Because of that hair.
00:49:35Let's go.
00:50:05She's going to get a little.
00:50:07What's going on?
00:50:09She wants something but if something doesn't mix herself,
00:50:13it will get a little.
00:50:15He's going to wait in the days.
00:50:18If something's been waiting for, it won't tell.
00:50:20She's better to give the girl about it.
00:50:22She'sping her back to her the feet.
00:50:24...
00:50:27...
00:50:28...
00:50:30...
00:50:32...
00:50:34...
00:50:35...
00:50:38...
00:50:39I don't know.
00:51:09So I'm going to be the same way.
00:51:15I'm going to put my hand on my hand.
00:51:19I'm going to put my hand on my hand.
00:51:26I'm going to put my hand on my hand.
00:51:33You ran the Bravo
00:51:40The
00:51:42I
00:51:45I
00:51:51I
00:51:52I
00:51:58I
00:52:01I
00:52:03I'm sorry.
00:52:32You remember what you remember?
00:52:38You need to be careful.
00:52:43I'm not sleeping.
00:52:46I'm sleeping.
00:52:48I'm sleeping.
00:53:02Let's go.
00:53:32Sabret dedim.
00:53:35Sabredemem ben. Elim kolum bağlı durmayacağım.
00:53:37Gidip bakıyorum ben.
00:53:39Dur Beyza.
00:53:40Başımıza iş açacaksın.
00:53:41Hiçbir şey yok.
00:54:11Şu rezilliğe bak.
00:54:41Altyazı M.K.
00:55:12Seni aşırdı.
00:55:15Bu muydu bakacağım dediğin ha?
00:55:17Son kuzun bu muydu?
00:55:19Cihan bu haldeyken koynuna girmek miydi şıllık seni?
00:55:37Ben sözümü tuttum sadece.
00:55:39Cihan iyilesin diye uğraşıyorum.
00:55:41Seni var ya seni.
00:55:45Hala bırak.
00:55:47Cihan uyanacak şimdi.
00:55:49Sen git.
00:55:50Ben onunla konuşurum.
00:55:51Amacına ulaşmak için her yol mübah senin için değil mi?
00:56:03Bak ya.
00:56:15Bir de çantik atmış duvara.
00:56:17Kurtulmak için gün mü sayıyorsun sen?
00:56:21Cihan'ı acındırmaya çalışıyorsun kendini.
00:56:25Bak.
00:56:26Cihan'ı değil ama beni etkiledin.
00:56:29İçim acıdı sana.
00:56:31E sen bu kadar uğraşma.
00:56:33Ben tahliye edeyim seni.
00:56:35Sen de ne yapraşma.
00:56:37Hadi, sen bu kadar uğraşma.
00:56:39Ben tam!
00:56:53Ben tam!
00:56:55I'll leave him down.
00:57:25I'll leave him down.
00:57:55I'll leave him down.
00:58:25I'll leave him down.
00:58:55I'll leave him down.
00:59:25I'll leave him down.
00:59:55I'll leave him down.
01:00:25I'll leave him down.
01:00:55I'll leave him down.
01:01:25I'll leave him down.
01:01:55I'll leave him down.
01:02:25I'll leave him down.
01:02:55I'll leave him down.
01:03:25I'll leave him down.
01:03:55I'll leave him down.
01:04:25I'll leave him down.
01:04:55I'll leave him down.
01:05:25I'll leave him down.
01:05:55I'll leave him down.
01:06:25I'll leave him down.
01:06:55I'll leave him down.
01:07:25I'll leave him down.
Comments

Recommended