Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[DOUBLÉ] Comment sait-on si le tien est vrai- Mariage Éclair avec Mon PDG Fauché -GoodShort
Frontier.Streams
Follow
4 hours ago
[DOUBLÉ] Comment sait-on si le tien est vrai- Mariage Éclair avec Mon PDG Fauché -GoodShort
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Monsieur le PDG ?
00:04
Comment il vient de t'appeler ?
00:07
Voilà, c'est notre projet. Tu dois le finir avant la fin de la journée.
00:12
Pourquoi je ferais votre projet ?
00:14
Parce que mon oncle pourrait te faire virer avec un seul mot.
00:17
Que je sois virée ou non, ça dépend du PDG. Pas de vous ou de votre oncle.
00:22
Dommage que Monsieur Kensington ne soit pas là. T'es toute seule.
00:27
Je le ferais pas.
00:29
Ouais, mais vu que ton mari travaille chez KS Group maintenant,
00:32
si tu ne te plie pas aux règles, c'est son cul qui est en jeu aussi.
00:36
William a enfin trouvé un travail. Je peux pas le laisser le perdre à cause de moi.
00:47
Voilà, c'est mieux. C'est l'esprit.
00:50
Allez les filles, j'ai besoin d'une pause café.
00:53
Il y a beaucoup de travail ici. Je vais pas te laisser faire ça toute seule.
01:02
Zoe, c'est ça ?
01:04
Ouais, si tu l'aides, tu dégages toi aussi.
01:07
Oh, Zoe, ma puce. Si j'étais toi, je réfléchirais sérieusement à quel côté j'ai choisi.
01:17
Je suis désolé, Lila. Je peux pas prendre le risque de perdre ce travail.
01:20
C'est pas grave. Je vais gérer.
01:31
Hey !
01:32
William !
01:33
Hey !
01:34
Je peux pas venir te chercher ce soir.
01:36
Oh, que se passe-t-il ?
01:38
Je dois faire des heures sup, donc tu vas devoir rentrer tout seul.
01:42
D'accord.
01:45
Qu'est-ce qu'il y a, patron ?
01:46
La charge chez Evo est si intense.
01:49
Enfin, c'est le premier jour de Lila et fait déjà des heures sup.
01:52
Comment ça se fait ? Tu as demandé aux employés de ne pas faire ça.
01:56
Qui ferait travailler ta femme tard contre le découvrir ce soir ?
01:59
Lila t'as préparé un déjeuner.
02:01
Ta vie a vraiment changé. Quelqu'un t'apporte à manger.
02:05
Pourquoi tu ne te maries pas toi-même si tu es si impressionné ?
02:08
Oh, je ne suis vraiment pas fait pour ça, patron.
02:16
Regarde-toi maintenant. Serais-tu tombé amoureux d'elle ?
02:20
Non.
02:22
Non.
02:24
Mais cette cuisine.
02:31
Qu'est-ce que tu fais là ?
02:46
Je pensais te tenir compagnie pendant que tu faisais des heures sup.
02:49
Oh non, t'inquiète pas pour ça. T'as eu une longue journée, tu devrais te reposer.
02:52
Je ne veux pas rentrer seul.
02:56
Alors, je t'ai apporté un truc. T'as dit que c'était ton préféré.
03:04
J'adore le chocolat chaud. Merci beaucoup, c'est délicieux.
03:09
Il te reste combien de travail ?
03:12
Quatre heures, à peu près.
03:13
Quatre heures ?
03:15
C'est hors de question.
03:17
Je vais annuler la politique des heures sup tout de suite.
03:20
Quoi ?
03:22
Je veux dire, je vais appeler le PDG et...
03:26
Lui faire apporter des changements sur la politique des heures sup, c'est absurde.
03:30
Non, t'es pas obligé de faire ça.
03:32
Tu viens juste de commencer ici, fais pas d'histoire.
03:38
Camilla ?
03:40
Je croyais qu'elle avait été disqualifiée.
03:42
Pourquoi son projet est-il entre tes mains ?
03:45
Son oncle est au conseil de KS, alors...
03:48
Je peux pas me permettre d'avoir des ennuis avec eux.
03:50
Mais c'est bon, juste, laisse tomber.
03:54
Je prends ça comme de l'expérience.
03:56
Le conseil.
03:59
Elle a dit qui était le directeur ?
04:02
Non. Et même si elle l'avait dit, je saurais pas qui c'est.
04:05
Qui c'est ?
04:10
Laisse-moi t'aider.
04:12
Toi ?
04:14
Tu sais faire ça ?
04:16
Bien sûr. Oh, je révise souvent des contrats pour Monsieur Kensington.
04:21
Et j'apprends vite.
04:22
C'est fait.
04:24
C'était rapide.
04:26
Tu n'as pas mangé à midi ?
04:27
J'ai pas eu le temps.
04:28
Je me dépêchais pour respecter le délai.
04:31
C'est quoi ça ?
04:33
Tu m'as donné du steak et ça c'est rien.
04:35
J'aime pas la viande.
04:37
Tu mens.
04:38
Je te dois bien ça, non ?
04:42
En plus je ne te mets pas du steak.
04:43
Je te dois bien ça, non ?
04:46
En plus, je me dépêchais.
04:48
C'est fait.
04:49
C'était rapide.
04:51
Tu n'as pas mangé à midi ?
04:53
J'ai pas eu le temps.
04:55
Je me dépêchais pour respecter le délai.
04:57
C'est quoi ça ?
04:59
Tu m'as donné du steak et ça c'est rien.
05:00
I don't want to do that, right?
05:05
In addition, I want to pay for you to pay for it, right?
05:14
I... I don't want you to pay for it.
05:17
Tiens.
05:21
Prends my salary.
05:22
Oh, I can't really...
05:24
No, we're married.
05:26
We should...
05:27
Partagez nos revenus.
05:29
Si tu ne prends pas mon argent, ça veut dire que tu ne m'acceptes pas comme mari.
05:35
Prends-le.
05:39
Mais...
05:40
Et ne parle plus jamais de me rembourser.
05:50
Mais qu'est-ce qui lui prend?
05:57
Vous trois.
06:05
Vous cherchez à perdre votre travail?
06:08
C'est quoi ce travail?
06:17
William, t'en fais trop.
06:19
Si vous ne voulez pas faire votre travail, démissionnez.
06:21
Comment c'est arrivé?
06:23
Vous me demandez ça?
06:24
C'est moi qui devrais vous le demander.
06:26
Monsieur, c'était Lila.
06:27
Ok?
06:28
C'est Lila qui a fait ça.
06:30
Comment ça pourrait être moi?
06:32
Vous dites que j'ai fait votre travail?
06:36
Le projet de Lila était excellent.
06:39
Elle a même reçu les éloges du PDG.
06:41
Vous trois, vous avez besoin de tout refaire.
06:44
Je veux que vous retravaillez tout jusqu'à ce que je sois satisfait.
06:47
D'accord?
06:48
Sinon, oubliez la fête cette année.
06:51
Madame Lila, voici votre prime pour le projet.
06:59
C'est tellement généreux.
07:00
Et voici votre invitation à la fête de l'entreprise.
07:06
Votre récompense pour votre performance exceptionnelle.
07:12
Merci, monsieur.
07:14
Je vais continuer comme ça.
07:19
J'ai tout fait comme vous me l'avez demandé.
07:22
Bien.
07:23
Vous aurez une augmentation à la fin de l'année.
07:25
Votre femme a l'air très heureuse.
07:30
Surprise!
07:34
Maman!
07:36
Que fais-tu ici?
07:38
Maman.
07:39
Tu n'es pas un peu trop tapas l'oeil?
07:41
Tu vas dévoiler mon identité.
07:43
Espèce de morveux, tu t'es enfin mariée.
07:46
Je commençais à croire que t'étais gay.
07:49
Maman.
07:50
Pousse-toi.
07:52
Je veux voir ma nouvelle belle fille.
07:55
Magnifique!
07:57
Adorable.
07:59
Absolument captivante.
08:01
Moum.
08:03
Vous êtes très belle aussi, Bella.
08:06
Dommage que cet endroit ne rende pas honneur à ma charmante belle fille.
08:10
Heureusement que je ne suis pas venue les mains vides.
08:12
Entrez, les gars!
08:14
Ok, posez ce vin sur cette table.
08:18
Pas de soucis pour ces bouteilles, elles valent que 10 000 dollars.
08:21
Accrochez le vrai da Vinci au mur le plus en vous.
08:25
Et euh, oh oh oh, attention avec le vaseming.
08:28
Il vaut 30 millions de dollars, bon sang.
08:31
Qu'est-ce qu'il se passe?
08:32
Tout le monde!
08:33
Arrêtez!
08:35
Euh...
08:37
Sortez.
08:39
Sortez!
08:40
Mais qu'est-ce qui va pas?
08:41
Ta nouvelle belle fille ne sait pas qui je suis vraiment.
08:44
Tu veux l'effrayer?
08:48
Je ne savais pas que ta famille était si riche?
08:51
Non, non, non.
08:54
Oh non, ma mère est une actrice peu connue.
08:57
Euh...
08:58
Elle joue en fait une femme riche dans une série good short en ce moment.
09:02
Alors elle a tendance à rester dans son personnage.
09:05
Tout ça, ce sont...
09:06
Des accessoires.
09:08
Oh, et les hommes?
09:10
Oh!
09:11
Euh, des figurants.
09:13
Ce sont tous des figurants de la série.
09:16
Oh!
09:18
Eh bien, vous êtes incroyable, Bella.
09:21
Une actrice phénoménale, vraiment.
09:23
Lila, est-ce que je t'ai fait peur tout à l'heure?
09:25
Oh non, non, pas du tout.
09:27
Tu sais, je suis si ravie que William se soit enfin marié.
09:31
Tu sais, tu devrais lui faire faire tout le ménage.
09:34
Les hommes ont besoin de formation.
09:36
Oh...
09:37
Oh, Bella, en fait, William a été très gentil avec moi.
09:40
Eh bien, tu sais, tu vas être comme une fille pour moi.
09:43
Oh, désolée, j'étais trop pressée.
09:45
Je n'ai apporté que quelques cadeaux.
09:47
Oh non, non, c'est... c'est trop...
09:49
Non, non.
09:51
Ils étaient en solde.
09:53
Lise simplement.
09:54
Il te faudra des tenues pour les prochains événements.
09:56
Tu sais, je collectionne les bijoux aussi, de temps en temps.
10:00
Lila, tu es la bienvenue pour porter mes bijoux.
10:03
Je reviens d'Europe avec quelques souvenirs.
10:06
Regarde un peu...
10:07
Cette beauté.
10:11
Tu l'aimes ?
10:12
Bien sûr, oui, je l'adore, mais je ne peux pas le prendre, c'est trop précieux.
10:17
J'insiste.
10:19
Prends-le.
10:20
Tiens, prends celui-là aussi.
10:22
Ok, eh bien...
10:24
Maman, tu n'as pas vu grand-père depuis ton retour en ville, n'est-ce pas ?
10:30
Il se fait tard, il est temps de partir, je crois, non ?
10:33
Euh... On y va ?
10:34
Grand-père, oui.
10:38
Je te revois très bientôt, Lila.
10:48
Désolée, ma mère est un peu... excentrique.
10:52
Je la trouve vraiment adorable.
10:56
Patron, patron, ta femme est là.
10:59
Euh... Euh...
11:01
Je devrais me cacher, tu t'en occupes.
11:03
Ouais ?
11:06
Oh, il bouge si vite, je devrais me cacher aussi.
11:10
Monsieur Kensington, que faites-vous ici ?
11:12
Euh...
11:22
Lila, t'es resplendissante aujourd'hui.
11:26
Oh, merci beaucoup.
11:27
Ma belle-mère me les a offerts.
11:30
Alors, qu'est-ce que la belle-mère d'une pauvre pourrait t'offrir à part des contrefaçons ?
11:36
C'est fou que tu portes un truc comme ça ici, tu nous ridiculises.
11:39
Qu'est-ce que tu viens de dire ?
11:40
N'as-tu aucune honte ?
11:42
La famille pauvre de ton mari ne peut se permettre que des faux.
11:45
C'est impossible que sa belle-mère ait pu obtenir la Prada à cette saison, Tireur.
11:50
Me dis pas que sa belle-mère l'a cousu elle-même.
11:55
Cette saison ? Mais Bella a dit que c'était des anciennes collections en solde.
11:59
Un vilain canard ne deviendra jamais un signe.
12:02
Je ne viens pas ici pour ton jugement.
12:04
Je viens pour la collection.
12:06
Je me demande quand on va voir le songe d'une nuit d'été.
12:09
Non.
12:10
Vous ne le verrez pas aujourd'hui, car tout simplement mon père l'a acheté.
12:13
Pardon ?
12:14
Il y a quelques jours.
12:16
Ton père a acheté le songe d'une nuit d'été à 100 millions de dollars ?
12:19
Mes parents sont des joailliers très célèbres et ils font des affaires internationales très réussies.
12:24
Oh mon Dieu, on savait que ton oncle était puissant, mais on savait pas que toute ta famille était riche.
12:30
Mon père a dit que la pièce a été achetée par un type mystérieux.
12:32
Je ne peux pas tomber dans ce mensonge.
12:34
Et avec la réplique exacte que j'ai faite dans l'usine familiale ?
12:38
Qui ne me croirait pas ?
12:39
Tous les yeux seront rivés sur moi.
12:42
L'oeuvre de Maître Théodore peut vraiment être achetée par n'importe quel riche ?
12:46
Mesdames et messieurs, le songe d'une nuit d'été a été acheté il y a quelques jours et ne peut pas être exposé aujourd'hui.
12:54
Quoi ? C'est pour ça que nous sommes tous venus ?
12:58
S'il ne peut pas être exposé, autant partir.
13:00
Attendez.
13:02
Le songe d'une nuit d'été est en fait ici, dans mes mains.
13:06
C'est vous qui avez acheté le songe d'une nuit d'été à 100 millions de dollars ?
13:10
C'est ça.
13:14
Le voici.
13:17
Le songe d'une nuit d'été.
13:19
Comment son collier peut-il être identique à celui que Bella m'a donné ?
13:24
Des diamants naturels combinés avec la plus rare des pierres précieuses.
13:28
C'est absolument éblouissant.
13:31
Vraiment digne d'être l'oeuvre la plus célèbre de Maître Théodore.
13:34
Lila, où vas-tu comme ça ?
13:44
Lila, pourquoi as-tu exactement le même songe d'une nuit d'été ?
13:49
Impossible. Les pièces de Maître Théodore sont uniques, faites à la main par lui-même.
13:54
Il n'y a aucun moyen qu'il y ait deux pièces identiques.
13:58
L'une d'elles est fausse.
13:59
Même moi, je ne pouvais pas payer l'original.
14:01
Comment Lila le pourrait-elle ?
14:03
Espèce de salope éhontée !
14:05
Tu ne sais pas que Maître Théodore déteste les contrefacteurs plus que tout ?
14:09
Bella m'a donné ce collier.
14:11
Je ne peux pas la compromettre.
14:13
Tu dis que le mien est faux ? Comment sait-on si le tien est vrai ?
14:18
Un diamant rose naturel devrait être éblouissant, mais celui autour de ton cou manque à la fois d'éclats et de profondeur.
14:25
Elle a raison. Celui de Madame Camilla est terne.
14:28
C'est parce que je le porte depuis si longtemps qu'il s'est oxydé. Quelqu'un de ton statut connaît sûrement pas les bijoux de luxe.
14:36
Si celui de Camilla est faux, c'est impossible que le tien soit vrai.
14:40
Je n'ai pas dit que le mien était vrai, si ?
14:42
Pourtant, celui autour du cou de Madame Lila semble être d'une qualité supérieure.
14:48
Laissez-moi vous expliquer quelque chose.
14:51
Lila est personne. Elle est orpheline, elle est stagiaire chez Evo Group, et elle livre des colis pour joindre les deux bouts.
14:59
Comment quelqu'un d'aussi pauvre pourrait-il connaître les bijoux de luxe ?
15:02
Pas question.
15:04
Les parents de Camilla sont des joailliers d'élite.
15:08
Enfin, n'est-ce pas facile de savoir qui a acheté le faux ?
15:11
Elle ose critiquer l'oeuvre de Maître Theodore, dégoûtant.
15:15
Les gens comme elle devraient être remis à la police.
15:19
Appelez la police.
15:21
Appelez la police.
15:24
Appelez la police.
15:26
Appelez la police.
15:28
Appelez la police.
15:29
Appelez la police.
15:33
Appelez la police.
15:35
Je t'y emmène.
15:36
Tu payeras pour ton arrogance, alors ?
15:38
Lâche-moi.
15:39
Pas avant que tu sois arrêtée.
15:40
Lâche-moi !
15:45
Ne la touche pas.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:09:05
|
Up next
Falling for You, Star-Crossed
Frontier.Streams
2 hours ago
1:59:12
Vuelo de Arrepentimiento | Drama Chino Doblado al Español
Frontier.Streams
4 hours ago
2:18:30
El Amor Que Sobrevive A Las Heridas Episodio Completo
Frontier.Streams
4 hours ago
1:59:08
[Озвучка] Уйди с дороги! Я здесь босс丨Коллекция субтитров на разных языках #озвучка #reelslink
Frontier.Streams
4 hours ago
1:30:32
[Озвучка] Я родила ребенка без тебяКоллекция субтитров на разных языках #озвучка #reelslink
Frontier.Streams
4 hours ago
1:59:57
Un Matrimonio Que Florece Episodio Completo
Frontier.Streams
4 hours ago
31:28
Atención! Regresa el yerno imparable#drama
Frontier.Streams
4 hours ago
20:32
Quand Tout Bascule, Destins Croisés Douce Revanche pour un Diagnostic Trompeur
Frontier.Streams
4 hours ago
15:43
Père Trahi, Monde Brisé Implorer mon retour après m'avoir banni -GoodShort
Frontier.Streams
4 hours ago
2:08:04
[Doublé] Piégée mais achetée par l'amour
Frontier.Streams
4 hours ago
2:05:50
The Imposters' Downfall
Frontier.Streams
7 hours ago
1:49:17
[ENG SUB] Love Above the Clouds - Full #cdrama
Frontier.Streams
10 hours ago
2:12:19
[ENG SUB] Baby Luck Charm Turning Dads Life Around - Full #cdrama
Frontier.Streams
11 hours ago
2:19:43
[Hot Short Drama 2025] Rising from the Flame - Renaciendo de la Llama - Full Movie
Frontier.Streams
1 hour ago
2:00:52
[ENG SUB] My Fool Husband Is the Real Big Boss - Full #cdrama
Frontier.Streams
3 hours ago
1:35:45
Disfruta viéndolo tres veces-Embarazada de trillizos… y del jefe! (Doblado))#drama
Frontier.Streams
4 hours ago
1:58:58
[Озвучка] Она нашла бездомного мужа-миллиардера на Рождество #reelslink #озвучка
Frontier.Streams
4 hours ago
1:32:50
[Озвучка] Наследница и её мужская битваКоллекция субтитров на разных языках #озвучка #reelslink
Frontier.Streams
4 hours ago
1:08:35
[Озвучка]Король-альфа и его невинная невестаТоп русских сериалов последних дней#озвучка #reelslink
Frontier.Streams
4 hours ago
21:52
Señora, qué boca de mal agüero!#drama
Frontier.Streams
4 hours ago
2:04:05
Bloodbound by Fate
Frontier.Streams
4 hours ago
2:46:27
El Amor No Viene Solo (Doblado) Drama Chino
Frontier.Streams
4 hours ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 years ago
Be the first to comment