Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 24 - ( الجزء 2 )

Category

📺
TV
Transcript
00:00KARA TOPRAKLARA GİRDİ OLUM!
00:07Yürü!
00:09Yaptıklarının karşılığı olmayacağını mı sandın?
00:11Utanmaz herif!
00:14Katil herif!
00:15Hangi yüzle geldin buraya?
00:17Ne cesaretle geldin?
00:19Ne işin var lan senin burada?
00:22Aynı adam!
00:23Katil herif, katil!
00:24Utanmaz herif!
00:25Kardeşimizi şehit ettin lan!
00:26Bir de buraya mı geliyorsun?
00:27Katil!
00:28Katilsin sen!
00:29Avcadır!
00:30Avcadır!
00:31Avcadır!
00:32Avcadır!
00:33Avcadır!
00:34Avcadır!
00:35Avcadır!
00:36Avcadır!
00:38Avcadır!
00:39Avcadır!
00:40Avcadır!
00:41Avcadır!
00:42Avcadır!
00:43Avcadır!
00:44Siz mi aldınız?
00:45Kendi geldi Sayın Savcadır!
00:47Her şey için tutuklanmaya hazırım.
00:51Ama devletimin polisine silah çekmedim, çekmem, çekmeyeceğim de.
00:57Eşref!
00:58Sen hangi cesarete geliyorsun buraya?
01:00İnsanlar acılı!
01:01Yüreğimiz yarıyor!
01:02Ben de üzgünüm.
01:03Neyine üzüldün be?
01:05Memleketi ağına çevirdiniz!
01:07Her yerde sizin pisliğiniz!
01:09Şimdi karşıma geçmiş, ben bir şey yapmadım diyorsun ha?
01:12Daha ne yapacaksın?
01:13Ben bir şey yapmadım Sayın Savcım.
01:15Ha bir polis şehit olmuş, ha bir vatandaş bir farkı var mı?
01:19Bir de bana prensipli adam ayakları yapıyorsun ha?
01:22Bak!
01:23Bak şu çocuğa bak!
01:24Şu yaşında yetim kaldı!
01:26Sen yapmadın ama bunu birisi yaptı!
01:28Söyle bana Eşref Tek, bunun hesabını kim verecek?
01:32Hesabı kimin vereceğini bilmem.
01:34Kimin soracağı belli.
01:36Hâlâ bana racon kesme peşindesin.
01:42Eşref, senin araban olay yerinde görülmüş.
01:47İmkansız.
01:48Kamera kayıtları var.
01:51Olsun.
01:52İsterse kendi görüntülerim olsun.
01:54Ben yapmadım.
01:55Bu işi bana yıkmaya çalışıyorlar.
02:00Anlayacağız, hepsini anlayacağız.
02:02Alın bunu içeri.
02:03Sen, sen nereye?
02:04Geç!
02:05Oday alın bunu.
02:13Katil!
02:14Katilsin sen!
02:16Ne?
02:17Katilsin!
02:18Katilsin!
02:35��.
02:49Siz çıkın!
02:50You become responsible for ten.
02:53You become responsible for ten years.
02:56You become responsible for ten years.
02:58You become responsible for ten years.
03:00Yeah, I'm not.
03:01I am gonna believe you.
03:02Your fate will be sent to you, I am.
03:05I am not sure where you are.
03:07You are here!
03:10That way!
03:11That way!
03:12That way!
03:13That way!
03:14What was it really?
03:14What was it then?
03:15What, what was it doing?
03:17What was it really a thing?
03:18I did.
03:23Okay, I will make it.
03:24I will make it.
03:28I will make it.
03:30It's too bad to kick out of the ridiculousness.
03:32I won't do that.
03:33We will make it.
03:35You can't shoot.
03:36We must keep our own.
03:37I will make it.
03:39We make it in front of you.
03:41You are fine.
03:46Give us a place!
03:48We'll play with you on the other side.
03:50We'll play with you on the other side.
03:52We're playing with you on the other side.
03:54What do you think?
03:56I'm sorry, you're playing with me.
03:58I'm sorry.
04:00Let's go.
04:12We're going to turn to the Kuzo.
04:14We're gonna have to go.
04:16Eşref, anlaşabiliriz.
04:18Ben polis katilleriyle anlaşmam.
04:20Kazaydı o.
04:22Kaza, kader bilmem ben. Neticeye bakarım.
04:26Tanıdım ben bunu.
04:29O da arabadaydı depodan ayrılırken.
04:33Hangini sıktı lan polise?
04:35Amacımız polisi öldürmek değil.
04:37Kes lan!
04:39Eşref, öldürme beni.
04:42Yok, seni öldürmeyeceğim.
04:46Sen gidip emniyete teslim olacaksın.
04:49Ne?
04:50Seni yaşamaya mahkum ediyorum kasap.
04:53Geç lan şöyle.
04:55Genç!
04:56Yürü lan, yürü.
05:12Bakalım kasaplıkta ne kadar mahirsin.
05:21Al şu satırı.
05:26Bu adamları sen öldüreceksin.
05:28Ne?
05:29Evet.
05:30Bu herifler benim tarafımdan öldürülmeyi hak edemeyecek kadar leş tipler.
05:35O yüzden ellerimi kana bulamak istemiyorum.
05:39Ya öldürürsün...
05:42...ya da ölürsün.
05:44Seçim senin.
05:49Koşla!
06:05Şimdi doğru emniyete.
06:23Öldürme reşten.
06:25Sık kafamı bir tane.
06:27Sen haysiyetli bir ölümü hak etmiyorsun.
06:30Seni haysiyetsizce yaşamaya mahkum ediyorum kasap.
06:35Arkadaşlar bırakacak seni.
06:38Öldür beni Eşref!
06:43Ne yapıyorsunuz?
06:44Oraya buradan!
06:44Durun!
06:46Kim bu adam?
06:47Katil.
06:49Müdürüm.
06:50Polisimizi şehit eden katil.
06:51Kanun bu hatamı buradan!
06:53Anlat!
06:58Arkadaşlar sizleri anlıyorum.
07:02Hacımız büyük.
07:03Biraz sakin olalım.
07:05Tamam.
07:06Hadi şimdi daha nerde dişine baksın.
07:08Hadi.
07:20Eşref'i ne yapalım bu arada müdürüm?
07:22Bu adam sen mi hale getirdin?
07:23Kimi sayın savcığım?
07:24Elbette sen getirdin.
07:25Elbette sen getirdin.
07:26Elbette sen getirdin.
07:27Kanundan kaçılmıyor.
07:28Eşref çık git buradan ya.
07:29Elbette bir gün hesaplaşacağız seninle.
07:30Devletimize karşı boynum kıldan incedir.
07:32Devletimize karşı boynum kıldan incedir.
07:33Her zaman.
07:34Çok çok çok лич beldin.
07:35Berat!
07:36Kanundan kaçılmıyor.
07:37Eşref çık git buradan ya.
07:38Elbette bir gün hesaplaşacağız seninle.
07:41We will be able to get you with your hands.
07:47We will be able to get you with your hands.
08:04Thank you very much.
08:11Let's go.
08:21Babam sen öldürющim diyorlar.
08:24Doğru mı?
08:30Deirda.
08:32Ben yapmadım.
08:33Kim öldürdü peki?
08:37Başka adamlar.
08:41You're a police officer.
08:44I'm a bad guy.
08:48But I'm a bad guy.
08:53I'm a bad guy.
08:56I'm a bad guy.
09:02I'm a bad guy.
09:06I'm a bad guy.
09:08Ne renk istersin?
09:12Kırmızı.
09:14Kırmızı.
09:16Oldu belli.
09:18Gel oğlum sen.
09:21Başınız sağ olsun.
09:23Vatan sağ olsun.
09:35Haber verdiğin için sağ olur bak.
09:39Ne olmuş?
09:41Salmışlar Eşref'i.
09:43He iyi geçmiş olsun.
09:45Kalk Ceren yardım et hale bak.
09:46Birazcık evi toparlayalım hadi.
10:08Çido.
10:09Hiç bana bulaşma Kadir.
10:10Bok gibiyim zaten.
10:12Valla böyle olsun istemezdim.
10:14O kasabı bir yere geçirsem?
10:16Gerek kalmadı.
10:17Eşref halletti.
10:19He.
10:20Duydum.
10:22Yapmış yine şovunu.
10:23Yapmış yine şovunu.
10:24Eşref işte yapıyor şovunu.
10:25Sen de ne yapıyorsun ne diyorsun lafı Eşref'e getiriyorsun he.
10:26Dozuluyum vallahi.
10:27Eşref yok çido.
10:28Artık Kadir var.
10:29Nereye var Kadir ya?
10:30Kadir benim ağzıma sıçmaya var.
10:31Nereye var Kadir?
10:32Bak işte.
10:33Öyle deme.
10:34Biz seninle artık aynı yolun yolcusuyuz.
10:36Biz seninle artık aynı yolun yolcusuyuz.
10:39Ne?
10:40Duydum.
10:41Yapmış yine şovunu.
10:42Eşref işte.
10:43Yapıyor şovunu.
10:44Yapıyor şovunu.
10:45Yapıyor şovunu.
10:46Sen de ne yapıyorsun ne diyorsun lafı Eşref'e getiriyorsun ha.
10:47Dozuluyum vallahi.
10:48Eşref yok çido.
10:49Artık Kadir var.
10:52Nereye var Kadir ya?
10:53Kadir benim ağzıma sıçmaya var.
10:55Nereye var Kadir?
10:56Bak işte.
10:57Öyle deme.
10:58Biz seninle artık aynı yolun yolcusuyuz çido.
11:03Yani.
11:09Sen hakikaten yürüyor musun bana ya?
11:11Ben yürümem.
11:13Yanarım kız.
11:15Yürümek neymiş?
11:19Senin yangının beni kesmez yalnız.
11:28Söndürür mü diyorsun?
11:29Başka birine aşın diyorum.
11:30Ha dururuz.
11:31Bundan sonra benim kadınım ol.
11:33Hangi mağaradan çıktı sen yürümem?
11:34Şöyle mağaradan çıksın.
11:35Söndürür.
11:36Söndürür mü diyorsun?
11:37Başka birine aşın diyorum.
11:38Söndürür mü diyorsun?
11:39Başka birine aşın diyorum.
11:40Söndürür mü?
11:41O zaman.
11:42Ha dururuz.
11:43Söndürürs.
11:44Bundan sonra benim kadını ol.
11:45Söndürür.
11:46Bundan sonra benim kadını ol.
11:51Ha dururuz.
11:52Bundan sonra benim kadınım ol.
11:53...howling a woman!
12:00I am a man!
12:04You are our character!
12:08When you get over your picture, you will try it.
12:12You are my brother!
12:16We will give you everything!
12:18We will always say we will be here!
12:21It's a good thing.
12:23It's a good thing.
12:29It's a good thing.
12:33It's a good thing.
12:35Oh, you know.
12:39You can't get a chance to get a chance?
12:51You can't get a chance to get a chance.
12:55I'll do it again.
12:57I'll do it again.
12:59I'll do it again.
13:07Good luck.
13:21What's your taste like?
13:27It's a little bit of a taste.
13:35What's happening?
13:38What's happening Kadir?
13:51Harun Bey, what is your job here?
14:08What is your job here?
14:11What is your job here?
14:14What is your job here?
14:18What is your job here?
14:27I'm not going to get my job.
14:31I'm not going to get my job here.
14:36I'm going to take my job here.
14:41No.
14:43No.
14:44No.
14:45No.
14:46No.
14:47No.
14:48No.
14:49No.
14:50Oh.
14:53Yeah.
15:08...
15:09...
15:13...
15:15...
15:16...
15:17...
15:18...
15:19I'll get you here.
15:22When I'm sitting in the door, he can't come.
15:28I was saying, I can't stop you.
15:30What are you doing here?
16:00He had a friend with a friend.
16:02Then he had a friend.
16:04He was telling me about it.
16:07He was like a child.
16:10I'm sorry, I'm sorry.
16:13I've just saved my family.
16:17I'm not sure how to do this thing.
16:19I know that I'm driving towards the car.
16:23I'm not sure how to do this thing.
16:25I don't know what to do.
16:28I'm going to buy a business.
16:30I'm going to buy a business hardly anymore.
16:33I'm going to buy an English desk.
16:35Yes I'm going to buy an I think.
16:38I'm going to buy an English desk.
16:42Now you're going to buy a business sadly.
16:44No.
16:46But if you're more powerful than you've been doing.
16:50Are you watching?
16:52You're you?
16:55Why do you say?
16:56If I can do this, I'm going to be able to do this.
17:26Get in touch.
17:34Yes.
17:36What did you do?
17:40What did you do?
17:42What did you do?
17:44What did you do?
17:49What did you do?
17:51I was going to be a little bit.
17:53Ouch.
17:55I'm sorry.
17:57You didn't speak49-1,000-7...
17:59...I don't not have to do anything.
18:01You switched to me, you made a thick layer.
18:03You raised up your mouth with my eyes and eyes, you made it.
18:05You didn't look so good.
18:07You didn't ask me.
18:09You didn't ask me.
18:10Or am I asking you.
18:11Yes, okay.
18:12Why did you come here?
18:13What did you say?
18:14You were asked.
18:15You had an appointment.
18:16You were desperate.
18:18You were a little one.
18:20You are a dog.
18:22Wahakaret haakaret!
18:23Bin kere geldim şu kapıya arkadaş! Bin kere!
18:25Ya bin kere geldin de bir kere!
18:27Bak bir kere insan gibi benden özür dile değil mi sen?
18:29Ben ne özür diliyorum kardeşim senden?
18:31Ne özür diliyorum? Mesele ne ya, ne? Mesele ne?
18:33Ya bak yemin ediyorum ben de kabahatçı seni buraya çağırdım konuşmak için.
18:37Defol git!
18:37Ya yine delilir me be. Cinnet geçirme hemen be! Allah Allah!
18:41Ne söyleyeceksen söyle, yemin ediyorum yoksa giderim bak gelmem bir daha!
18:43Gelmezsen gelme.
18:44Öyle mi diyorsun?
18:45Öyle diyorum.
18:46Ulan o zaman her şey bitti ya tamam mı?
18:47Ne suratını göreceğim ne suratımı gör, anladın mı?
18:50ya!
18:50Mümkünse cenaze mi bile gelme!
18:51Ya sen bir geber de!
18:53Orası kolay!
18:58Öyle mi diyorsun?
19:00Öyle diyorum.
19:08Gerizekalı!
19:10Gerizekalı!
19:11Ohtan!
19:11Nasıl yapıyorsun böyle bir hatayı ya?
19:14Tam ne yapacağım ben şimdi ya?
19:16Ne yapacağım ben ya?
19:18Ne yapacağım?
19:20How did I do that like that?
19:36A-a, Savcı hanım?
19:38They were able to take care of me.
19:40Buyurun, buyurun lütfen.
19:45Hayrola, where are you going?
19:47I'm going to go.
19:48Ha tamam, o zaman çok meşgul etmeyeceğim seni.
19:50Yo, estağfurullah.
19:55Bu furlüğe çarpan adam.
19:57Bak bakalım tanıyor musun?
20:18Alo.
20:24Buradayım.
20:26Ne?
20:28Seni bekliyorum, yukarıda merdivenlerin orada.
20:31Ne oldu, bir şey mi oldu?
20:33Yemeğe götüreceğim seni.
20:36Ama ben hiç hazırlıklı değilim şu an.
20:39Beklerim.
20:53Eşref gelmiş, burada beni bekliyor.
20:56Eğer sizi burada görürse biterim ben.
20:58Tamam, sakin ol. Sen hazırlan, çık dışarı.
21:00Biz bu meseleyi daha sonra konuşuruz senle, tamam mı?
21:04Elim ayağım boşaltı şu an.
21:06Şişt, panik yapma. Sakin.
21:07Panik yapma, sakin.
21:17Sanırım aradığınızı bulduk.
21:19O tarihteki bütün haberler.
21:20Bir iki tanesi de özellikle belirtti.
21:22Bir şey çıktı mı peki?
21:23O dönem o kasabanın ileri gelenlerinden biri öldürülmüş.
21:26Ve bir iki tane daha haber ver.
21:28Bakarsın.
21:29Teşekkür ederim.
21:34İyi günler.
21:35İyi günler.
21:36Faruk Sezer'e siz misiniz?
21:39Buyurun benim.
21:40Bizimle emniyete kadar geleceksiniz.
21:42Sebep?
21:43Onu emniyete gidince öğrenirsiniz.
21:45Peki.
21:46Çaya dokunmadın. Güzeldir çayı.
21:48Afiyet olsun. Hesap sendir. Kusura bakma.
21:53Hesap sendir.
22:00Irmak, ben bu çocuğu doğramam.
22:03Bu herif tam baba falan olmaz.
22:06Konuşabildiniz mi?
22:07Yok, söyleyemedim ki.
22:08Yani içeri girer girmez zaten kavga etmeye başladık.
22:11Ya benim bütün hevesimi kursağımda bıraktı ya.
22:14Dur sakin ol.
22:16Yok Irmak, yok. Ben bulacağım.
22:18Bulacağım bir doktor, konuşacağım.
22:20Gonca saçmalama. Sakin ol diyorum.
22:22Yok Irmak, yok.
22:24Yok.
22:25Yok.
22:28Gerizekalı.
22:30Gerizekalı, gerizekalı Gonca.
22:37Eee, bu güzel ortamı neye borçluyuz Eşref Bey?
22:41Barıştık ya.
22:43Öyle mi oldu?
22:44Evet.
22:48Beylik beylik laflar ediyordun. Ne değişti?
22:50Sensiz kalamayacağımı anladım.
23:03Hoşuna gitmedi mi?
23:04Yok, gitti.
23:05Gitti de sen böyle...
23:06...stesem şey gibi davranıyordun yani.
23:07Dengesiz mi?
23:08Böyle şeyler yapmana pek alışık değilim.
23:10Kirli ilişkilerde pek iyi değilim biliyorsun.
23:13Kirli ilişkilerde pek iyi değilim biliyorsun.
23:15Pratinas, evet.
23:17Zamanla alışırız.
23:19Sanki bana söylemek istediğin başka bir şey var gibi.
23:20Sana söylemek istediğim çok şey var Nisan.
23:21Mesela?
23:22Kirli ilişkilerde pek iyi değilim biliyorsun.
23:23Kirli ilişkilerde pek iyi değilim biliyorsun.
23:28Pratinas, evet.
23:29Zamanla alışırız.
23:31Sanki bana söylemek istediğin başka bir şey var gibi.
23:38Sana söylemek istediğim çok şey var Nisan.
23:40Mesela?
23:41Seni çok fazla düşündüğümü fark ettim.
23:42Sen çok düşündüğünde sonuçları hiç iyi olmuyor.
23:43Daha önce söylemiştim sana bunu.
23:44Öyle bir şey değil.
23:45Nasıl bir şey?
23:46Bu ne?
23:47Crankmilli.
23:48Bu ne?
23:49Kirli ilişkilerde pek iyi değil.
23:50Ne?
23:51Ne?
23:52Ne?
23:53Ne?
23:54Ne?
23:55Ne?
23:56Ne?
23:57Ne?
23:58Ne?
23:59Ne?
24:00Ne?
24:01Ne?
24:02Ne?
24:03Ne?
24:04Ne?
24:05Ne?
24:06Ne?
24:07Ne?
24:09Ne?
24:10Ne?
24:11Ne?
24:12Ne?
24:13Ne?
24:14Ne?
24:15Ne?
24:16Ne?
24:17Ne?
24:18Buna daha sonra güleceğim.
24:19Olur.
24:20Eşref hiç sana bir şey hediye etti mi?
24:38Mikrofon.
24:39Öyle bir şey değil daha böyle takabileceğin bir şey.
24:42Kolye, küpe, yüzük, bileklik.
24:45Üstünde taşıyabileceğin bir şey yani.
24:47Hayır neden?
24:48Bana hediye etmişti.
24:50Bir kolye.
24:51İçinde dinleme cihazı varmış.
24:53Yani şunu söylemeye çalışıyorum.
24:55Eğer sana bir şey hediye ediyorsa anla ki boku yedin.
25:06Beğendin mi?
25:07Ne?
25:08Ne?
25:09Ne?
25:10Ne?
25:11Ne?
25:12Ne?
25:13Ne?
25:14Ne?
25:15Ne?
25:16Ne?
25:17Ne?
25:18Ne?
25:19Ne?
25:20Ne?
25:21Ne?
25:22Ne?
25:23Ne?
25:24Ne?
25:25Ne?
25:26Ne?
25:27Ne?
25:28Ne?
25:29Ne?
25:30Ne?
25:31Ne?
25:32Ne?
25:33Ne?
25:34Ne?
25:35Ne?
25:36Ne?
25:37Ne?
25:38Ne?
25:39Ne?
25:40Ne?
25:41I can't wait for you.
25:48I can't wait for you to find a way.
25:50Tell me.
25:52You can't wait for me.
25:57You can't wait for me.
26:00You can't wait for me.
26:03I can't wait for you.
26:06Eşref abi bir kere şüphelendi mi? Ondan emin oluncaya kadar peşini bırakmazdı.
26:36Altyazı M.K.
26:46Altyazı M.K.
26:56Altyazı M.K.
27:06Altyazı M.K.
27:16Altyazı M.K.
27:26Altyazı M.K.
27:36Altyazı M.K.
27:46Altyazı M.K.
27:56Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended