Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 2 – قصة عشق
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:09Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
05:09Transcription by CastingWords
05:11Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:21Transcription by CastingWords
05:25Transcription by CastingWords
05:27Transcription by CastingWords
05:53We'll talk about this.
06:11I'm Rıza Dilkor and Tahir Kalıoğlu.
06:14We're going to move on.
06:16I'm going to get you.
06:18We're going to get you Rıza Bey and Tahir Bey.
06:20Abla sakin ol.
06:22Siz sessiz sedasız bekleyin.
06:24Biz bakıp girelim tamam mı?
06:25Tamam.
06:28Ev sana emanet Cemal.
06:41Kim arıyorsun sen?
06:43Müsteşar Bey'i.
06:45Bombalotumuz oldu, belli oldu.
06:47Ara tabii ara ara.
06:49Ara.
06:50Radyasyon manyağı oldunuz nasıl olsa.
06:52Nasıl arkadaşsın oğlum sen?
06:54Nasıl bir istiyorsun?
06:55Yaş yapmak istemedim Ozan çok direndim.
06:57Lan yapmasaydın.
06:58Yapmasaydın gözümün içine baka baka yalan söyledin lan beni.
07:01Özür dilerim Ozan.
07:02Yemin ederim çok çaresizdim.
07:05Tamam.
07:06Tamam tamam.
07:07Şimdi gideceğiz.
07:08Savcıya gerçeği anlatacaksın.
07:09Yapamam.
07:10Lan yapacaksın ne demek yapamam.
07:11İspatlamanın tek yolu bu konuşacaksın Murat çıldırma beni.
07:13Konuşmayacağım Ozan.
07:14Bunu isteme benden.
07:15Bu adamlar beni ya öldürürler ya mesleğimi elimden alırlar.
07:19İkisi de aynı şey zaten.
07:21Korkak herif.
07:22Korkak herif, korkak herif sen bu mesleği niye yapıyorsun sen insan olamamışsın bak.
07:26Bu mesleği yapma Murat.
07:27Bu mesleği yapma Murat.
07:28Bir daha sakın karşıma çıkma.
07:29Sakın.
07:30Tamam mı sakın.
07:31Sakın.
07:32Yürü Aslı.
07:33Şerefsizim.
07:34Şu hale bakın.
07:35Şunlara bakın.
07:36Ya ne hakkınız var buna kardeşim.
07:37Açılsanıza.
07:38Hayır emniyette de göstermediniz zaten.
07:39Eşiyim ben eşi.
07:40Kesin emir var.
07:41Kimse girmeyecek ki.
07:42Allah Allah.
07:43Ya Rabbim.
07:44Canım.
07:45Biz oradan kimse gibi mi duruyoruz?
07:46Biz oradan kimse gibi mi duruyoruz?
07:47Sayın savcım.
07:48Otopsi raporun değiştirildiğine dair ilgili kişi hakkında suç duyurusunda bulunmak istiyoruz.
07:51Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz?
07:52Kendi gözlerimle gördüm sayın savcım.
07:53Ben de doktorum.
07:54Ben de doktorum.
07:55Ya ne hakkınız var buna kardeşim.
07:56Ya ne hakkınız var buna kardeşim.
07:57Açılsanıza.
07:58Hayır emniyette de göstermediniz zaten.
07:59Eşiyim ben eşi.
08:00Kesin emir var.
08:01Kimse girmeyecek ki.
08:02Ya Rabbim.
08:03Canım.
08:04Biz oradan kimse gibi mi duruyoruz?
08:05Sayın savcım.
08:06Ben de doktorum.
08:07Otopsiye girdim.
08:08Bakın.
08:09Bu yaptığınız eylem bir suç.
08:10Haklısınız.
08:11Bakın ben cezamı çekmeye de razıyım.
08:12Ama şimdi benim ablamın katilleri dışarıda geziyor.
08:14Hak mı bu?
08:15Sayın savcım.
08:16Yeniden otopsi demek ablamın mezarının açılması demek.
08:19Bu benim için ne kadar zor bir durum.
08:21Tahmin edebiliyor musunuz?
08:22Ama en azından orada rahat etsin istiyorum.
08:23En azından.
08:24Bakın emin olmasaydım buraya kadar gelmezdim.
08:25Karşınıza geçmezdim.
08:26Bunu sizden istemezdim.
08:27Lütfen.
08:28Ben size bilgi veririm.
08:29Tamam.
08:30Teşekkür ederim.
08:31Görüşmek üzere.
08:32Rica ederim.
08:34Önce.
08:36Ben size bilgi veririm.
08:38Tamam.
08:39Teşekkür ederim.
08:44Gülüşmü arkadaşım.
08:50Lütfen.
08:51Ben sana bilgi veririm.
08:53Tamam.
08:54Teşekkür ederim.
08:55Teşekkür ederim.
08:56Teşekkür ederim.
08:57driven.
08:58Ne dedi?
08:59I.
09:29What do you think about it?
09:59Oh, that's what we're talking about, I didn't say that.
10:03What's wrong with you?
10:04If you don't have a short time, you don't have a short time for a short time.
10:08Okay, let's do it.
10:14There are many people who are here.
10:16There are 30 people in the room.
10:17What's wrong with you?
10:19We'll talk about it, Cemal.
10:20What's wrong with you?
10:22What's wrong with you?
10:23What's wrong with you?
10:24What's wrong with you?
10:26What's wrong with you?
10:29Kime değil Cemal, kurumlara.
10:46Ismini duyardık da bu süreçte daha iyi tanıdık.
10:49Herkes güzel konuşmuş seninle ilgili.
10:52Kenan gibi yıkıp dökmemişsin.
10:54Akıllı halletmişsin her şeyi.
10:56Biz kardeşiz kardeş.
10:57Aklımız da aynı.
11:00Kırıp döktüğümüz de.
11:02Gerekirse abimiz için dökmeye de devam ederiz.
11:05Zaten daha fazlasını dökmüşsünüz.
11:16Senin oğlunun vukuatının gerçek otopsi raporu.
11:19Bu da aynı.
11:24İyi günler.
11:25Benim adım.
11:26Bir düğün плохо var.
11:27Doğru.
11:28Müzik.
11:30Şu an cả.
11:30Kırıp da bu sanatı gibi.
11:31Sonu da bu sanatı gibi lütfen.
11:32Sen ne LAUN'a yapalım.
11:33Çok güzel bir da bu sanatı gibi.
11:34Ben onu da hiçbir şey olmasına izin vermem.
11:35Ben onu hiçbir yerde hiçbir şey olmasına izin vermem.
11:36Bizim vermezsin ama...
11:37I don't know.
12:07That way I'll find the way you play, and he'll find that you play.
12:10Still, I don't think I'll be able to play.
12:11I think I can play much better.
12:14I feel like I'll be in good court.
12:14I'm going back to you too.
12:17I don't have to flip it back then, I'm done too.
12:18Of course!
12:21I'm in goodbyes!
12:23You were here.
12:25If you are already a bad guy, like you do, you don't know I'm too public for you.
12:27I don't know.
12:30I was already out of that place with your own, never mind.
12:33No way of doing that.
12:34But you are here that she can't get back.
12:35You aren't working out a lot of options, you can do this but you don't have a job or a job, your way can do this.
12:41You can do this, we are leaving our own credit, sure you are doing this.
12:45You can do this, you can do this, you can do this to our own.
12:50It does not involve a lot of misy and yet you have to have it.
12:53This is going to be a child.
12:56You, you get to us, get to us.
13:00You don't have to leave.
13:05I don't know what to do.
13:35Amin, amin, amin.
13:39Dürer Bey, sen o konuda çok rahat olabilirsin.
13:43Olabildiğince size yardımcı olacağım.
13:46Mahkumu sıkma, gerisi bende. Rahat ol.
13:49Hani olur bir isteğin olursa her daim buradayım zaten.
13:53Allah razı olsun. Canının sağlığı.
13:57Canının sağlığı.
14:05Tabi, Odun.
14:11Haydi, gelince handle Nas soberlin.
14:12Allah razı olsun.
14:30Çok...
14:34A, artık.
14:35You can see yourself...
14:37...muralsh.
14:39Thank you, brother!
14:41Thank you!
14:47Peace be upon you!
14:49Peace be upon you!
14:51Bye!
14:53Good morning!
14:55Good morning, brother!
14:57Good morning, brother!
14:59Good morning!
15:01Good morning, brother!
15:03Thank you very much.
15:33I love you.
15:34I love you.
15:35I love you.
15:36Hey, Pakize Hanım.
15:38You can't eat anything, you can't eat anything.
15:41Welcome.
15:43Welcome.
15:44Pakize Hanım, you can't eat anything.
15:46What's going on?
15:51What's going on?
15:52I don't know.
15:53I don't have a lot of things.
15:54We are going to eat a meal.
15:56We are going to eat a meal.
15:58We are going to eat a meal.
16:01You don't have a meal.
16:04I don't have a meal.
16:05You hit me quite a meal.
16:08You are going to eat a meal.
16:11You are going to eat a meal.
16:13I am not going to eat a meal.
16:14You are the best.
16:16I am not going to eat anything.
16:18To the plate were so happy you would.
16:21I love you.
16:23I am sorry for you.
16:24I am sorry for you.
16:29Hexsiz herifler ya.
16:33Tamam.
16:34Tamam Ariy.
16:36Ne oldu?
16:37Savcı değişmiş.
16:37Yemden o doctor porunu iptal etmişler.
16:39Sıfır lan artık ya.
16:40Bunlar bizim elimiz atlığımız her şeye dokunacaklar aslında.
16:42Ya tamam da hukuki açıdan böyle bir karar al.
16:44Ne hukuki aslında?
16:45Hukuk mu kalmış ortada?
16:47Katil bu adamlar.
16:48Ya tamam da hukuki itiraz edebiliriz dedi.
16:50Yani üst mahkemeye gidebilir konu.
16:51Oraya gitsek savcı değişir.
16:52İtiraz etsek hakim değişir.
16:54Bu dilekçeli olacak iş değil bu.
16:55When we got a message we'll be leaving.
17:00If we don't tell our friend, we'll tell our friends.
17:03Can we hear your call?
17:07Today will you be welcome.
17:12God bless you.
17:16God bless you.
17:18He is not you.
17:21God bless you.
17:25Allah!
17:27Allah!
17:29Allah!
17:31Allah!
17:33Allah!
17:35Allah!
17:45Esselamu Aleykum ve Rahmetullah
17:47Esselamu Aleykum ve Rahmetullah
17:51Let's go.
17:55Eyvallah.
17:58Selamun Aleyküm Derdoom.
18:00Derdoom.
18:01Aleyküm Selam.
18:03Girmişin gene kampı?
18:05Girdim vallahi.
18:06Aslan gibiyim oğlum, çakı gibiyim.
18:10Eşrefmanları çakmıştın, bakışmış mı?
18:13Ah, güzel olmuşsun.
18:14İyi oldu oğlum.
18:15Sabahları spor mu, fort devam.
18:17Hiç kaldığımız yerden devam.
18:19Güzel, güzel.
18:20Ah, sen iyisin.
18:21Nazmiye'm.
18:23Oğlum.
18:24Hepsi iyi, merak etme.
18:26Eren.
18:27Yahu hepsi iyi diyorum, sen ben güvenmiyorum bana.
18:29Eyvallah, eyvallah.
18:30Kardeşim benim.
18:32İyisin, iyisin, iyisin.
18:35Diyasımızı tutamadık vallahi bile.
18:37Bir baş başa şöyle doya doya ağlayamadık be.
18:40Gel Otur, gel.
18:42Gel.
18:47Senden sonra beni de aldılar.
18:49Hımm.
18:50Tufan, anlaşma teklif ediyor.
18:52Sakın.
18:53Sakın, hiç aklından bile geçirme.
18:56Beni buradan çıkarmak için Mehmet abimizin katiliyle böyle oturmana hiç gerek yok.
19:02Böyle bir sıkıntıya girmeyeceksin sen.
19:03Beni bir dinle, anlaşacağız.
19:05Anlaşacağız.
19:06Ne diyorsun?
19:07Yahu anlaşacağız.
19:08Ben seni buradan çıkaracağım.
19:09Ondan sonra da güçleneceğiz.
19:11Buyur.
19:12Şşş.
19:13Sakın derdi o.
19:14Oğlum.
19:15Dur oraya.
19:16Sakın bak derdi o.
19:17Kesinlikle öyle bir şey olmayacak.
19:20Kesinlikle.
19:21Ben burada rahatım oğlum.
19:22Sen beni biliyorsun.
19:23Ben burada senelerce yatarım.
19:25Sen dışarıda güçleneceksin.
19:28Onun kafasını koparacaksın.
19:30Onu öldürteceksin.
19:31Tamam mı?
19:32Ben burada oh yüreğim soğuyacak.
19:34Benim başka bir sıkıntım yok.
19:36Benim tek istediğim ne biliyor musun?
19:38Dışarıdan ses gelsin.
19:40Onu bitir.
19:41Bir de aileme iyi bak.
19:43Derene iyi bak.
19:44Ya onlar benim başımın tacı derdi o.
19:46Tamam o kadar.
19:47Ya bunu konuşmaya gerek var mı?
19:48Onların canı benim canıma.
19:49Tamam.
19:50Bana bak.
19:51Seni buradan çıkartacağım.
19:52Beraber güçleneceğiz.
19:53Ondan sonra işlerini halledeceğiz.
19:55Kardeş ses bekliyorum ben içeride.
19:57Bir an evvel.
19:58Erdo anlaşmak zorundayım yahu.
20:00Anlaşmak zorundayım.
20:02Seni yakalamışlar.
20:04Bana bak.
20:05Nereden yakalandın sen?
20:08Hayri'nin kızı öldürdüğünü biliyorlar.
20:14Derdo ben sana ne dedim?
20:16Bak oğlum bu alem zaafları sevmez.
20:19Gel dedim şunu hapis yatıralım.
20:21O da kurtulsun biz de kurtulalım demedin mi?
20:24Dinlemedin beni.
20:25Ya ne kadar kolay söylüyorsun derdom ya.
20:27He?
20:28Ulan benim de zaafım bu.
20:29Nasıl yapayım ya?
20:31Ulan Allah'ım esirgesin Mehmet'in başına böyle bir şey gelse.
20:35He?
20:37Valla.
20:38Allah göstermesin de herhalde yaşatmam ya onu.
20:43Allah bozsunda nasıl konuşuyorsun?
20:45Ben yaşatırım.
20:46Ben yapamıyorum lan.
20:47Kardeş sen kararını vermişsin.
20:50Sen yolunu çizmişsin.
20:52Ben öyle değilim.
20:55Nerede onu?
21:00Oğlum bunu yapma lan.
21:03Kardeşim benim bana bunu yapma.
21:06Seni buradan çıkaracağım.
21:11Sonra da beraber intikamımızı alacağız.
21:14Bana güven.
21:16Kardeş ben diyeceğimi dedim.
21:18Aslanımsın.
21:20Hadi kal sağlıcakla.
21:22Sen beni anladın.
21:24Dikkatli ol buradan.
21:26Ben dikkatliyim.
21:28Dışarıya hallet.
21:30Hallet dışarıya.
21:32Ne diyor?
21:46Benim derdim ne der?
21:48At gözlüğünü kafasına takmış yine kafasının dikine dikine gidiyor.
21:54Ya Rıza canı sıkmak istemem ama bir şey daha var.
21:57Hayırdır?
21:58Deren.
21:59Ne?
22:00Bir ton eylem yaptırmış.
22:02Ne diyorsun Tahir sen?
22:03Öyle.
22:06Manyak mı lan bu kız?
22:08Bu kız manyak mı?
22:09Kimden öğreniyor?
22:10Nasıl öğreniyor?
22:11Nasıl yapıyor bunları?
22:12Cahil cahil.
22:13Laf da dinlemiyor oğlum.
22:15Dinleyecek.
22:17Dizinin dibinde oturacak laf dinleyecek.
22:19Beni sinirlendirme yürü.
22:24Hoş bulduk.
22:25Merhaba.
22:27Hoş geldiniz.
22:28Hoş bulduk merhaba.
22:29Hoş geldiniz.
22:30Merhaba.
22:31Başınıza gelenleri duyunca çok düşündüm.
22:33Eğer bunu haberleştirirsek size de yararı olur diye düşündüm.
22:37Sağ olun.
22:38Eyvallah.
22:39Denediğimiz her yolu tıkadılar.
22:42Bunları çekin ve konuşalım isterseniz.
22:44Stüdyoya geçelim mi?
22:45Tabii.
22:46Tabii olur.
22:53Hakizmi.
22:59İstersen başta biraz annemden, ablandan, kendinden bahset.
23:06Tabii ki.
23:09Annemle babam ben onun keşindeyken vefat ettiler.
23:12Kazarda.
23:13Öyle çok varlıklı bir aile değildik.
23:15Ama geçiniyorduk işte.
23:17Bunlar gidince tabii her şey tepetaklak oldu.
23:20Başta bir teyzemler sahip çıkar gibi oldu sağ olsunlar.
23:23Sonra onlar da kendi hayatlarına daldılar.
23:27Biz çalıştık.
23:30Çocuk yaşta çalışmak zordur biz.
23:32Hem okuduk hem çalıştık yani.
23:35Sahip çıktık birbirimize.
23:37Hem anne hem baba olduk.
23:39Ablamla.
23:42Ablamla tıp okumak istiyordu.
23:44Yani bir sene daha çalışsaydı kesin kazanacaktı eminim.
23:49Ama o...
23:52Ya ben verci yapmak zorunda kaldı.
23:54Para kazanmak için.
23:57Benim geleceğim için.
23:58Kendi hayatından vazgeçti.
24:01Kendi hayallerinden vazgeçti.
24:03Ablam.
24:06Sarım ablam benim.
24:11Anne sağlık.
24:24Abla bizim çocukla.
24:25Ben otopsiyi kendi gözlerimle gördüm.
24:28Benim ablam Haldun Dilkor tarafından öldürüldü.
24:30Bu bir intihar değil.
24:31Bu bir cinayet.
24:33Oğlum ben biliyordum ya.
24:34Yemin ederim biliyordum.
24:35Bak Haldun'da bu potansiyel vardı.
24:37Bu çocuk başını belaya açacaktı bir yerde yani.
24:39Zaten her şey gün yüzüne çıkacak.
24:43Çocuklar hakkını vermişler.
24:44Hı?
24:45Abla.
24:46Ne?
24:47Eylem.
24:49Başarılı mı oldu?
24:50Oğlum öyle söylesene ya.
24:52Aydır.
24:53Acaba mı söylese anlamıyorum.
24:54Çok iyi.
24:56Birinden ses çıktı mı?
24:57Hı?
24:58Şimdilik yok.
24:59Öyle.
25:01Onlar kendi dertleriyle uğraşsınlar.
25:03Zeran nasıl olsa hallediyor her şeyi.
25:06Eyvallah.
25:07Avukat o videoyu hemen bir an önce kaldırtman gerekiyor.
25:09Sana çuvalla para ödüyorum.
25:10Ben boşuna mı ödüyorum bunları?
25:11Duydun mu beni?
25:12Duydun mu beni?
25:13Duydun mu?
25:14Sana çuvalla para ödüyorum.
25:15Sana çuvalla para ödüyorum.
25:16Ben boşuna mı ödüyorum bunları?
25:17Duydun mu beni?
25:18Duydun mu beni?
25:19Duydun mu beni?
25:20Efendim İstanbul'da devlet dairelerine ve resmi kurumlara arka arka yıplan provokatif saldırılar gündeme oturdu.
25:24Kim oldukları ve neyi amaçladıkları henüz belirlenemeyen örgüt üyelerinin saldırıları eş zamanlı olarak gerçekleştirdikleri biliniyor.
25:48Kendi işinize çomak sokuyorsunuz.
25:54Bakın eylemler bizden habersiz yapıldı.
25:57Sizden habersiz ama sizin kızın işi.
26:00Faturayı kestim.
26:02Sen mi ödeyeceksin o mu?
26:04Yavaş mı bu?
26:06Cezası neyse hepsini ben ödüyorum.
26:08Tamam.
26:09Bizim belirlediğimiz doğu illerinde okul yaptıracaksın.
26:12Verdiği zarara karşılık olarak.
26:14O kolay merak etmeyin o kolay onu çözeriz ama konuşmamız gereken daha önemli.
26:17Bir konu var Kenan.
26:19Bakın Kenan içeriden çıkmadıkça ben sizinle anlaşma yapmam.
26:23Sen Kenan'ı dert etmem.
26:25O halinden memnun.
26:27Bakın Kenan olmadan...
26:33Senin durumun onunla aynı değil.
26:35Senin sırtında yük var.
26:38Bu videoyu어주ştirelim.
26:40Bu videoyu her işimi engelleyi getiren.
26:53Bir adım ben, bir adım sen.
26:59Do you want to die?
27:03I'll go down to Derek's side.
27:05I won't get it, but you'll do me.
27:07No, it's not.
27:09The streets will be in the streets.
27:12The social media will be in the fire.
27:21Reza.
27:25My father died and his family died.
27:28We are now at the same boat.
27:31We are going to carry on the ship.
27:32The ship's done by the way.
27:35There is no chance to choose anything.
27:43If you get a chance to get a chance to get a chance,
27:45the court has already been released.
27:48They are rezilated.
27:50They are going to be a chance to get a chance to get a chance to get a chance to get a chance.
27:58What happened?
28:01You were a man?
28:03You were a male.
28:06You're a man like me.
28:08We're not a man.
28:11You're a man.
28:14You're a man.
28:17You're a man.
28:19I'm not a man.
28:22I'm just a man.
28:24You're a man.
28:27You're a man.
28:29You're a man.
28:32You're a man.
28:35I'm not a man.
28:38Now away, sit.
28:52She's a one man.
28:54or
28:59or
29:00or
29:02or
29:04or
29:06um
29:12I
29:14I
29:18you
29:19You
29:20I
29:21I
29:22I
29:23I
29:24What are you doing?
29:26You're in a hurry, you're in a hurry.
29:28You're stuck with me.
29:30I'm not a hurry.
29:32I have a baby.
29:34I have a baby.
29:36I have a baby.
29:38You're in a hurry.
29:40Or you can't get me.
29:42You don't get me.
29:44I'm sorry.
29:46I have a baby.
29:48They came to the house.
29:50They came to the house.
29:52I have a baby.
29:54I have a baby.
29:56Me too.
29:58You're a baby.
30:02You have a baby.
30:04Look at me.
30:06Look at me.
30:08I have no hope.
30:10You're in a hurry.
30:12I'm not a baby.
30:14There you go.
30:16You could get you.
30:18You can get you.
30:20You don't get you.
30:22I'm sure what you're doing.
30:24I can't do that.
30:26I'm sure.
30:27You're a good man.
30:29I'm sure you're a good man.
30:31I'm sure he can do it.
30:33But he's a good man.
30:35He's a good man.
30:37I'm sure he's a good man.
30:39But he's a good man.
30:41I didn't know.
30:42But I'm sure he was a good man.
30:44But I still have to keep his eyes.
30:46And I still have to keep him.
30:48And I don't care.
30:50I don't know...
30:53But I don't know.
31:13You saw the news?
31:14I saw it.
31:15You did it?
31:17I did it.
31:19What do you think of it?
31:22Why are you crying?
31:23I'm talking to you.
31:25I'm talking to you.
31:29You're lying.
31:30You're lying.
31:32You're lying.
31:34You're lying.
31:35You're lying.
31:37You're lying.
31:40I'm in your life.
31:45I'm going to get ready.
31:47I'm just kidding!
31:48I'm going to get ready!
31:50You're ready to get ready!
31:52Come on!
31:53We've got a kiss that you can see!
31:55I'm already ready...
31:56I'll get ready!
31:57Let's go!
31:59Let's go!
32:02We're here!
32:05We're here!
32:07We're here!
32:09We're here!
32:10We're here!
32:11You're here!
32:12You're here!
32:13Don't you think it's enough.
32:15Don't you think it's enough, think it's enough.
32:21Don't you believe to me.
32:23Give me peace.
32:26Don't you do it?
32:30Don't you believe to me?
32:31Don't you believe to me?
32:43What did you get to that?
32:49What did you get to that?
32:55I looked at the video, I looked at the video.
33:00What did you get to that video?
33:03The dog's brain.
33:05The phone's here.
33:08I know what the hell is, that...?
33:11Hıh.
33:13Cemal, some son of that?
33:16AYCA?
33:18No, no, no. Such a child.
33:21Let us see a little.
33:23Selin?
33:24Selin.
33:26Selin.
33:28Selin is also very good.
33:41What do you think about it?
34:11I could do it in a very nice way, and very nice.
34:14That's why, he's a man.
34:17Just a moment, he's a baby.
34:19If you're a baby, he's a baby,
34:21you'll be so short.
34:23It's a・・・.
34:25I'm a baby.
34:27You're a baby, you're a man.
34:30You're a baby.
34:32You're a baby.
34:33You're a baby.
34:35You're a baby.
34:37You are sorry to be in that way...
34:39...I would do more of it...
34:41...I would do more for it, more people were going...
34:44...Fontas to be in the face...
34:46We love to see...
34:48...I'm sleeping with you...
34:50...I am in the face...
34:52...I don't care...
34:54...I am here...
34:56...I am not, especially...
34:58...I don't know...
35:00...I am...
35:02...I am okay now...
35:04...I am completely decked...
35:06Go, go, go, go...
35:08...and I can't repeat the knife...
35:10...and I can't repeat the knife...
35:12...and I can't eat it.
35:14Inşallah!
35:16Why?
35:18Inşallah!
35:20If we have to say that...
35:22...that's what's in the house, that's what's in the house...
35:24...we'll get together with the knife.
35:26Inşallah, inşallah, inşallah!
35:28Inşallah!
35:30Hanan, you're...
35:32...you're going to keep your eyes...
35:34Look, we talked a lot about what we talked about, he gave me the answer to the question.
35:39Hey Allah!
35:41Can, let's go.
35:59Nazmiya!
36:04Let's take a look at him.
36:09I'm here.
36:10I'm here.
36:11I'm here.
36:12I'm here.
36:25I'm here.
36:27I'm here.
36:29I'm here.
36:34Nassısın?
36:35İyi misin?
36:36Var mı bir eksiğin?
36:38İlk kez görüşe gelmiyorsun.
36:40Ama ilk görüşüme geldiğinde nasıldım?
36:43Aynı öyleyim, aslan gibiyim.
36:45Sıkıntım yok, sağ ol.
36:48Oğlum nasıl?
36:50İyi, ama daha yarası iyileşmedi, o yüzden getiremedim.
36:52Yoksa babam da babam diye sayıklıyor.
36:56Erkek adam oldu ve erkekliğini göremedik daha ya.
37:00Girdik buraya.
37:01Söz bir sonrakine getireceğim, tamam?
37:04Okay.
37:08There is no problem.
37:12There is a problem.
37:15God knows what you know.
37:19Look.
37:22Rıza is talking about it.
37:25He is talking about it.
37:27Anlaştı Kenan anlaştı da hani sana anlatmış ya zaten.
37:35O niyetini bize de anlattı.
37:37Eğer sen buradan çıkarsan...
37:39Nazmiye.
37:41Kardeşimi hiç olmayacak bir yerden yakaladılar.
37:44Ama özgürlüğüm benim zaafım değil.
37:47Beni oradan yakalayamadılar.
37:50Yakalayamazlar.
37:54Hiç kendini düşünmüyorsun Kenan.
37:57Kendini düşünmüyorsun da bizi de mi düşünmüyorsun ya?
38:05Kaderimizde ne varsa o yaşanacak Nazmiye'm.
38:09Allah sonumuzu hayır etsin.
38:13Üzme kendini.
38:15Güzeli avradın benim. Gel.
38:17Yok yeni geldim.
38:18Niye buraya geldim onu da bilmiyorum ama.
38:29Bekleyeceğim Aslı ne yapacağım.
38:32Arayacağım ben seni Aslı.
38:41Ozan Bey.
38:42Selin mi?
38:43Merhaba.
38:44Merhaba.
38:46İsterseniz geçip bir yere oturalım öyle konuşalım.
38:48Yani şey benim çok vaktim yok aslında.
38:50Bir de dışarıda görünmesek daha iyi.
38:52Arabanızla konuşsak olur mu?
38:53Tabii buyurun.
38:54Tabii buyurun.
38:55T міt.
38:56Y Geez.
38:57T 쉬.
38:58T légede.
39:01Arewan araba öldüreceğim.
39:03uveren comprehensionWell değilim.
39:15Yes, I would like to talk to you about it.
39:19Where are you talking about Haldun?
39:22This is Haldun's fault.
39:27We talked to a school party.
39:31We talked to a couple of times.
39:33I was a friend of mine.
39:37Then I came to my house and I came to my house.
39:42I came to my house and I came to my house.
39:51Haldun sicil kaydında böyle bir suç yoktu.
39:55You were not allowed to go?
39:57I wanted to.
39:59I wanted to.
40:01I wanted to.
40:03I wanted to.
40:05I wanted to.
40:07I wanted to.
40:10I was scared of you.
40:13I was scared of you.
40:15Then what do you want?
40:18Is there to be servant?
40:20I'm not trying to do that.
40:23I'm not trying.
40:25I'm trying to do that.
40:29Look, I'm going to do it.
40:31I don't care for you.
40:33If you want to do this, I don't can do it.
40:35No, that's not it.
40:38I try it.
40:41I don't care.
40:43You are my son.
40:45You are my son.
40:47You are my son.
40:49You are my son.
40:51I will may not be there today.
40:53Okay, let's see.
40:54I'm not a doctor.
40:55So I'm not a mafia.
40:56I'm not a man.
40:58But I am not a man.
41:00If you don't want to sit there, you will never get you!
41:02I can't do that anymore, but I'll do that anymore.
41:07I couldn't do that anymore.
41:09I can't wait for you.
41:11I can't wait for you.
41:13I can't wait for you.
41:19I wish I could have a better chance to get Ozan.
41:23But if you want to go to the place, I can't wait for you.
41:27No, no, no.
41:39No, no.
41:41And I can't wait for you.
41:43What are you doing?
41:45No.
41:49What did you do, Abla?
41:51No, it's not.
41:53No, it's not.
41:55No, it's not.
41:57No, it's not.
41:59You'll be like, this is your whole son.
42:01I'll do it.
42:03No, it's not.
42:05I'm sorry, I'm sorry.
42:35Yarın görüşürüz.
43:05Aşkım, istiyorsan biz gidelim sonra avukarı ile konuşuruz.
43:10Hayır Aslı, burada olacağım.
43:17Aslıktır.
43:35Çok güzel.
43:39Bu nedir ya?
43:48Ozan!
43:59Ozan!
44:01Ozan!
44:03Bana bir durur musun ya?
44:05Ozan!
44:06Ozan!
44:07Beni korkutuyorsun!
44:27Yanında mı?
44:29Evet.
44:30Gelir misin?
44:33It's amazing, not the way.
44:34What?
44:35You're a stranger.
44:35You're a stranger?
44:36No one is a stranger.
44:36No one is a stranger.
44:37You're a stranger.
44:39You're a stranger.
44:41But I can only do this.
44:43No one should die.
44:46I can't find another way from there.
44:53I can't find her.
44:57No one is asking.
45:01How are you?
45:25I got it.
45:55I don't know what's going on, I don't know what's going on.
46:25Abla isteseydin yaparlardı sana.
46:27Niye? Ben yaparım.
46:29Madem herkes elimi hamurda istiyor bari hakkını verelim.
46:33Beceremez miyim?
46:35Sen her şeyi becerirsin evelallah.
46:37Hı?
46:38Ben anladım onu.
46:39Aferin Cemal bak hızlı çözüyorsun ha.
46:55Aferin Cemal bak hızlı çözüyorsun ha.
47:00Oğlum bak kimsenin ağını almayalım.
47:02Emin değilsen söyle.
47:04Baba tamam.
47:05Deneyeceğim dedim ya.
47:07Deneyeceğim.
47:08Vallahi bak deneyeceğim ya söz.
47:11Altyazı M.K.
47:41Altyazı M.K.
47:58Altyazı M.K.
48:03Altyazı M.K.
48:04Altyazı M.K.
48:05Altyazı M.K.
48:06Altyazı M.K.
48:08Altyazı M.K.
48:09Altyazı M.K.
48:10Altyazı M.K.
48:12Altyazı M.K.
48:13Altyazı M.K.
48:14Altyazı M.K.
48:16Altyazı M.K.
48:18Altyazı M.K.
48:20Altyazı M.K.
48:22Altyazı M.K.
48:52Altyazı M.K.
48:54Altyazı M.K.
48:56Altyazı M.K.
48:58Altyazı M.K.
48:59Altyazı M.K.
49:00Altyazı M.K.
49:02Altyazı M.K.
49:04Altyazı M.K.
49:06Altyazı M.K.
49:36Altyazı M.K.
49:37Altyazı M.K.
49:38Altyazı M.K.
49:39Altyazı M.K.
49:40Altyazı M.K.
49:41Altyazı M.K.
49:42Altyazı M.K.
49:43Altyazı M.K.
49:44Altyazı M.K.
49:45Altyazı M.K.
49:46Altyazı M.K.
49:47Altyazı M.K.
49:48Altyazı M.K.
49:49Altyazı M.K.
49:50Altyazı M.K.
49:51Altyazı M.K.
49:52Altyazı M.K.
49:53Altyazı M.K.
49:54Altyazı M.K.
49:55Altyazı M.K.
49:56Altyazı M.K.
49:57Altyazı M.K.
49:58No.
50:28Kim bilir bunu?
50:34En sağ, en sonu
50:44Allah
50:52Allah
51:02Öfke
51:04Acı
51:10Kim
51:12Doğur
51:22Öfke
51:24Acı
51:30Kim
51:32Doğur
51:38Kim
51:40Doğur
51:42Kim
51:43Doğur
51:44O
51:47UA
51:48Allah
51:52Ay
51:58Ay
52:00D
52:04A
Be the first to comment
Add your comment

Recommended