Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Gelin - Episode 93 The Bride
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
02:30Öyle mi?
02:33Dayım işi gücü bıraktı.
02:35Bizden intikam olmak için kendi kızının şerefini iki paralık mı etti?
02:39Doğru mu duyuyorum?
02:40Tamam Cihan.
02:41Biliyorum bana inanmıyorsun, inanmayacaksın.
02:45Saçma geliyor sana şu anda ama içimde bir his var ve sana kanıtlayamam da, ispatlayamam da.
02:51Biraz beni dinlersen anlayacaksın, eminim.
02:54Ben de bilmiyordum, kandırıldım, tuzağa düştüm.
03:07Sana bunu gazeteci mi söyledi?
03:11Ya ben hiçbir şey söylemedim.
03:15Gazeteci zaten her şeyi biliyordu, ben söylemişim gibi yaptı.
03:19Cihan niye inanmıyorsun bana?
03:20Ben dün gücü hiç tanımadığım bir adamdan hayat dersi öğrendim.
03:30Düşmanımız hep uzakta ararmışız.
03:36Ama asıl yakınımdaymış.
03:40Ben bunu acı bir tecrübü olarak gördüm ve öğrendim.
03:58Maalesef.
04:10Cihan, biraz konuşabilir miyiz?
04:35Engin.
04:36Engin, toplantıdan sonra.
04:41Neyin var senin?
04:42Evde sorun mu var?
04:44Bir tane değil ki.
04:45Hangisini söyleyeyim?
04:47Belki yanlış yaptığını anlamıştır diyorum.
04:50Yaptıkların nelere mara olduğunun farkına varır diyorum.
04:53Ama yok.
04:54Hala başkalarını suçluyor.
04:56Gazetecili konuştuğum için bunlar oldu demiyor da, suçu başkasında buluyor.
05:02Engin neyse.
05:04Şu anlaşmayı yapalım da, bari bu işimiz iyi gitsin.
05:09Hadi.
05:17Sen gelmiyor musun?
05:19Cihan, sabahtan beri bunu söylemeye çalışıyorum ama...
05:25...maalesef toplantı iptal.
05:39Ben dün gücü hiç tanımadığım bir adamdan...
05:44...hayat dersi öğrendim.
05:46Düşmenimiz hep uzaktan ağırmışız.
05:48Ama asıl yakınımdaymış.
05:50Ben bunu acı bir tecrübü olarak gördüm ve öğrendim.
05:53Düşmeni hep uzak dinlemeye çalışıyorum.
06:11Çok teşekkür ederim..
06:14İzlediğiniz için teşekkürler.
06:15I'm sorry.
06:35Mahmut Abcan.
06:39You are fine?
06:42I'm fine.
06:43What are you doing here?
06:44I was waiting for you.
06:46I was not here.
06:48I was just going to the car.
06:50I was going to get up.
06:52I'd give you a break.
06:54You don't have to leave your hand.
06:56Don't you leave your hand.
06:58Don't you leave your hand.
07:00No, I have a few hours left.
07:02I'll leave you.
07:04Really, I don't have to leave you.
07:06I don't have to leave you.
07:08I don't want to leave you.
07:10You can wait, I'll come to the car.
07:14What's the case?
07:21Toplantı ne zaman ertelendi?
07:23Araya açmadan bir an önce bu imzayı halletmemiz lazım.
07:26İşte sorun o.
07:27Ne yazık ki toplantı süresiz ertelendi.
07:32Gerekçeleri neymiş?
07:34Serinin adı Hançer ya...
07:36...basın toplantısında da o şekilde lanse ettik.
07:39Şu çıkan haberlerden sonra gerek Hançer adı...
07:42I mean, it's a very common sense of your name.
07:46The family members of the company's business,
07:48the company's worth of its impact on the dollar.
07:51So we don't want to risk of risk.
07:54So they are going to ask you for a minute.
08:04So they are asking you for a minute,
08:07and they are asking you for a moment.
08:09What the hell is going on?
08:11I will not get into it.
08:13I will not get into it.
08:15Don't even go ahead and deal with it.
08:17They are all right, they are thinking of the way.
08:20It's the end of the water, everything is going on.
08:23After they're coming to the table.
08:25I will not get into it.
08:27I will not get into it.
08:29I will not be thinking of the table.
08:31We will not cut the bone.
08:33We will not cut the bone.
08:35We will not cut it.
08:39.
08:50The so much fun was coming out.
08:53The rest of the house was too much,
08:57and had much information for a few moments.
09:01That's really the one who comes to support.
09:09He doesn't have any news at all.
09:13I'm a man who is a rich man.
09:17He loves his darling, he's a very good.
09:20He's a kid who has a son of a child, he's a son of a son.
09:25They get to the end of his life.
09:31I was looking for a little bit, I have to tell you about it.
09:36But you don't worry about it.
09:39I think Can Bey in a short time of the problem will be able to solve the problem.
09:43He will be able to solve the problem, he will be able to solve the problem, I'm sure.
09:50If you're a kid, you will be able to solve the problem.
10:05Inşallah it will be like you, my son.
10:07I will be able to solve the problem.
10:25Sen konuştun mu o umursuzla?
10:30Kimden bahsediyorsun anne?
10:33Sanki kimden bahsettiğimi anlamıyorsun.
10:37Hançer denen o kızdan işte.
10:41Bir şey dedi mi sana?
10:43Ne demesini bekliyorsun ki?
10:45Aynı bilim.
10:47Cihan'ın üzerinde garip bir hal vardı.
10:50Fırtına gibi girdi, kasırga gibi çıktı oğlum.
10:54Belli ki aralarında bir şey olmuş.
10:56Siz sırdaşsınız ya, belki anlatmıştır sana diye.
10:59Ben söyleyeyim ne olduğunu.
11:00Karısı röportaj vermiş.
11:01Kocam beni kandırdı demiş gazetecilere.
11:02Tüm sosyal medya bunla çalkalanıyor.
11:03Ne diyorsun?
11:04Bunu duyan Cihan köpürmüştür tabi.
11:05Yine de sinirleri sağlanmış.
11:06Şükretmemiz lazım çıldırmadığına.
11:07Aykın da mı yapmış o şuursuz ya?
11:08Aslında sadece o da değil.
11:10Başka bir şey daha var.
11:13Kocam beni kandırdı demiş gazetecilere.
11:16Kocam beni kandırdı demiş gazetecilere.
11:18Tüm sosyal medya bunla çalkalanıyor.
11:19Ne diyorsun?
11:20Bunu duyan Cihan köpürmüştür tabi.
11:21Yine de sinirleri sağlanmış.
11:22Şükretmemiz lazım çıldırmadığına.
11:24Aslında sadece o da değil.
11:27Başka bir şey daha var.
11:39Engin ne yapıyorsan git yap.
11:41Kimi arayacaksan kime mesaj atacaksan haber ver.
11:43Anlaşma falan yok.
11:44Cihan bak hem arkadaşın hem de avukatın olarak uyarıyorum seni.
11:49Önce bir sakin ol.
11:50Öfkeyle kalkan zararla oturur demişler.
11:52Öyle mi?
11:53Evet.
11:54Kişisel meselen haline getirme olayı.
11:56Ya senin burada bir sürü ekmek yiyen insanın var.
11:59Dışarıda sorumluluğunda olan bir sürü insan var.
12:01Bir sakin ol.
12:02Gurur yapmanın sırası değil şimdi.
12:05Engin.
12:06Ben kimsenin ekmeğiyle oynamıyorum.
12:09Ve kimseden akıl alacak değilim.
12:12Ne dediysem onu yap.
12:13Hadi.
12:14O zaman kimseye çatma abi.
12:15Niye çatıyorsun ki?
12:16Ay neden yani?
12:18Senin bir sabotaja falan ihtiyacın yok.
12:20Sen kendini baltalıyorsun.
12:22Sonra da dönüp en azından o masum kızı suçlama.
12:27Engin.
12:28Lafını bil de konuş.
12:31Karımı savunmak sana kalmadı.
12:33Evet bana kaldı demek ki ki konuşuyorum.
12:36Kendini iyice kaybettin.
12:37Kime saldıracağını bilmiyorsun.
12:39Bütün hatalarının bedelini hançere ödetiyorsun.
12:42Ya bir dön aynaya bak.
12:44Bütün bunların Murat diye gelmesinin tek sebebi sensin sen.
12:47Sen.
12:49Eğer başından beri dürüst olsaydın, karşısına çıksaydın ve konuşsaydın hiçbirisi başına gelmeyecekti.
12:55Engin.
12:56Ben sana dostum dedim.
12:57Kardeşim dedim.
12:58Sen de oradaydın.
12:59Gördün.
13:00Mecbur kaldım oğlum.
13:01Yapamadım.
13:02Evet.
13:03Yapamadın.
13:04Yapamadın.
13:05Tamam yapamadın.
13:06Ben de zaten dostun olarak karşına çıktım söylüyorum.
13:07Bak şimdi kulağını aç iyi dinle.
13:08Çünkü bu söylediklerim senin hoşuna hiç gitmeyecek.
13:09Yapamadın kardeşim.
13:10Yapamadın çünkü korkaksın.
13:11Korkak.
13:13Korkak.
13:35Korkak.
13:36Korkak.
13:55Sen kime vuruyorsun sen?
13:58Kime vuruyorsun?
14:00Kime vuruyorsun?
14:01Sen ne yapıyorsun?
14:02Ne yaptığını zannediyorsun.
14:03My brother, you are my brother, I'm my brother I'm in the way you programs.
14:06I'd break my brother, I will do it.
14:08Come on, come on, come on!
14:10You, come on, come on!
14:12Why won't you?
14:13You, come on, come on!
14:14Come on!
14:15Come on, come on!
14:17Let's go, come on!
14:19That's the story, they are only said that to you.
14:23That's the way!
14:24folks!
14:27Such a call, God's name to you.
14:31Let's take a call on one, let's take a call.
14:31Bırakın!
14:34Hepiniz işinizin başına!
15:01Bırak şu kahveyi de, ne diyorsun kızım gevelim ağzında söyle!
15:09Ben onların giyinme odasındaydım!
15:11Havulları değiştiriyordum!
15:13Ha, yanlış anlaşılmasın!
15:15Sadece Fadime ablalara yardım olsun diye çıktım!
15:17Gülsüm! Ne dinlediysen! Anlat hadi!
15:27Gelin hanım Cihan Bey'in aklına giriyordu!
15:31Güya her şeyi Dayı Bey yapmış!
15:37O nasıl lafmış öyle?
15:39Ne saçmalıyor bu Cihan?
15:43Kendi suçunu!
15:45Benim babama mı atıyor şimdi?
15:47Ben şimdi onu parçalamaz mıyım?
15:49Beyza dur sakin ol!
15:51Seni uyur yılan seni!
16:01Bana gelince ateş kes!
16:03Cihan'ı gördüğünde ateşi körükledi mi?
16:05Ne diyorsun ya? Ne yapmışım ben?
16:07Şimdi de babamın diline doladın!
16:09Benim babam benim için canını verir be!
16:11Ölür de kızına laf ettirmez!
16:13İttira atarsın onu!
16:15Beyza!
16:17Beyza yapma dur!
16:19Ya bırak! Koruma şunu!
16:21Kendi suçunu üstünden atmak için millete çamur atmaya başladın he!
16:25Babam ya babam!
16:27Niye yapsın böyle bir şeyi?
16:29Adam bugünleri önceden görmüş gibi
16:31torunundan bile vazgeçmek istedi!
16:33Ben kıyamadım!
16:35Hem hırs için adımızı lekelemeye kalkışsa
16:39ilk ben reddederim onu!
16:41Sen ne yaparsan yap!
16:43Yüzüne astarı çeker!
16:45Böyle oturursun!
16:47Seninle aramızdaki fark bu işte!
16:50Tamam Beyza!
16:52Söyleyeceğini söyledin!
16:53Çık artık odamdan!
16:55Şuna bak şuna!
16:57Dağdaki gelmiş bağdakini kovuyor!
17:01Kendi suçunu kapamak için Cihan'ı odalarda dolduruyorsun!
17:05İnkar mı edeceksin?
17:11Ya kusura bakmayın ben kimseyi göremeyince girdim ama
17:25yanlış bir zamanda mı geldin?
17:27Gel oğlum gel!
17:29Tabii çalışanlar kapı dinlerse aşağıda kimseyi bulamazsın!
17:41Bu olanlardan dolayı huzurlu bir anımız kalmadı ki!
17:45Sen niye gelmiştin?
17:47Yine kötü bir şey mi oldu yoksa?
17:49İyi bir haber vermek isterdim ama
17:52ne yazık ki yok!
17:55Hançer serisi için yaptığımız sözleşme pes edildi!
18:02Motifin telifi de hançerde olduğu için
18:05ondan imza almaya geldim!
18:07Ne olmuş niye pes edilmiş?
18:17Ne olacak hala?
18:19Babam yüzünden tabii ki!
18:21Yoksa hançerle ne ilgisi var?
18:25Ya aslında bu uydurma haberlerle ilgili desek daha doğru olur!
18:29Yani bu sorumluluğu bir kişinin üstüne atmak yanlış olmaz mı Beyze?
18:32Bu kadını istesen de suçlayamazsın zaten!
18:35Bugün ben, yarın Cihan, öbür gün babam
18:39En son bulur bir kurban kendini
18:41onunla yıkar ellerini!
18:43Sonra da kenara çekilir!
18:52Daha ne felaketler aşacaksın bakalım başımıza!
18:55Bu ister misin?
19:06Olur!
19:07Ya Beyza niye öyle bir şey söyledi ki?
19:10Hayır yani Nusret Bey ile ne ilgisi var?
19:12Bu tartışmada onun adı niye geçiyor?
19:14Benim aptallığımdan!
19:15Saçma sapan bir laf ettim!
19:16Cihan'a dayısından şüphelendiğimi söyledim!
19:17Ama Cihan haklıydı!
19:18Ne kadar büyük bir felaketeye ulaştığımı görmemek için gözlerimi yumuyorum ben de işte!
19:20Ya Beyza niye öyle bir şey söyledi ki?
19:21Hayır yani Nusret Bey ile ne ilgisi var?
19:22Bu tartışmada onun adı niye geçiyor?
19:23Benim aptallığımdan!
19:24Saçma sapan bir laf ettim!
19:25Cihan'a dayısından şüphelendiğimi söyledim!
19:26Ama Cihan haklıydı!
19:27Ne kadar büyük bir felaketeye ulaştığımı görmemek için gözlerimi yumuyorum ben de işte!
19:44Tek suçlu benim aslında!
19:47Peki sen niye Nusret Bey'den durduk yere şüphe ettin ki?
19:50Ya dün akşam buraya geldi!
19:52Niye böyle şeyler yapıyor Cihan dedi!
19:54Yarın hakkında şehir eşkıyası yazarlar dedi!
19:56Sonra bir baktım manşete aynı şey yazıyor!
19:59E sonra hastanedeki gazeteci en üzerimize kadar bilince bizden birinin anlattığını düşündüm!
20:06Ama işte çok büyük hata yaptım!
20:09Çünkü sadece his!
20:10Histi yani bu!
20:11Hiçbir ispat yoktu elimde!
20:20İşte insan nefsi hata yaptığını kabul edemiyor!
20:25Acı da olsa anladım!
20:42Selamünaleyküm usta!
20:44Aleykümselam evlat!
20:46Geçsene!
20:47Buyur!
21:03Yol yine sana getirdi beni usta!
21:07Vardır bir sebebi!
21:08Bazen oturup soluklanmak gerekir!
21:11Gittiğin yönü şaşırmamak için şöyle bir etrafına bakınmak gerekir!
21:17Öyle bir karanlık yola girdim ki usta!
21:24Hangi yol beni düze çıkaracak gerçekten bilmiyorum!
21:28Kime güvensem!
21:30Kimin elini tutsam!
21:32En yakınındakiler bana karşı!
21:34Dostum dediğim Engin!
21:36Sen yanlışsın dedi bana!
21:38Hadi onu geçtim!
21:42Hançer!
21:44Nasıl bu kadar düşüncesiz olabiliyor ya!
21:46Biz beraber olabilmek için ne savaşlar verdik!
21:49O da biliyor!
21:51En çok da onun beni kayırması gerekmiyor mu usta!
21:54Bu girdabın içinde elini uzatıp beni çekmesi gerekirken tam tersi girdabın içine atıyor beni!
21:59Sanki olanlar onun yüzünden olmamış gibi!
22:01Bir de başkalarını suçluyor!
22:03Ya usta ben ne yapacağım!
22:05Ne edeceğim gerçekten bilmiyorum!
22:07Haksız mıyım ya?
22:12Bunları kafanda döndürerek bir yere varamazsın!
22:17Gerçeği duymak istiyor musun Cihan Develi oğlum?
22:22İsterim!
22:24Haksızsın!
22:27Hatalı olan sensin!
22:29Başka kimse değil!
22:31Sadece sen!
22:38Sendin usta!
22:40Sendin beni suçluyorsun!
22:42Öyle bir zamanda
22:44sana kim hatalısın diyorsa
22:47Gerçek dostun odur!
22:50Gönlünü hoş etmek!
22:52Sana yaranmak için konuşan kim varsa
22:56Sana en büyük zararı veren odur!
22:59Bundan emin ol!
23:01Hanşer
23:02Senin bile alamadığın yükü omuzlarına almış görmüyor musun?
23:06Senin yapamadığın işi yapmış aslında!
23:09Seni değil
23:11Kendini atmış sırtdanların önüne!
23:13Ve sen hala
23:15Onu suçluyorsun öyle mi?
23:17Sırf
23:18Bu gizli kapaklı oyun devam etmedi diye mi öfke?
23:28Olur mu öyle şey usta?
23:30Gerçekleri tabii ki açıklayacaktım bir gün!
23:33Ya ama Beyza abi bir can taşıyor!
23:35İncinir diye korktum!
23:37Hançer!
23:38Yara almasından korktum!
23:41Vakti değil diye düşündüm!
23:43Sebep çok!
23:45Ben bir o kadarını daha sayarım sana!
23:47Ama sen hepsinin bahane olduğunu biliyorsun!
23:50Şimdi sana yakışanı yapma zaman!
23:52Ne karının!
23:55Ne oğlunun üzerine yük bindirmeden temizle bu işi!
23:59Aklını perdeleyen öfkeyse öfkenin!
24:03Kırgınlıksa kırgınlık perdeni yırt at!
24:07Yoksa işin zor!
24:10Yoksa işin zor!
24:12Kıyafetimi aldım mı anne?
24:24Kanatların, başlığın hepsi burada küçük bal arısı!
24:28Merak etme!
24:29Okula kanatlarını takalım öyle gidelim!
24:32E ama kanatlarını takarsak arabada rahat oturamazsın ki bir tanem!
24:36Hem ya kanatlarına bir şey olursa gösterdene giyeceksin!
24:40Tamam o zaman!
24:42Melih abi nerede kaldı?
24:45Okula geç kalacağız!
24:47Bak geliyor işte!
25:06Çok bekletmedim değil mi?
25:11Yok!
25:12Ama küçük oyuncumuz biraz huysuzlandı provaya geç kalacak diye!
25:16Olur mu öyle şey?
25:17Sen hiç merak etme!
25:18Ben tam zamanda provaya yetiştireceğim seni!
25:21Gel bakalım!
25:26Bu arada babamı bıraktığın için teşekkür ederim!
25:29Ne demek!
25:31Bir de...
25:33...ben konuşmanıza kulak misafiri oldum!
25:37Burada kalacağın için çok mutluyum!
25:39Ama...
25:40...bu kararı senin vermen beni daha çok mutlu etti!
25:44Olması gereken buydu!
25:45Olması gereken buydu!
26:06İyi sauce!
26:12Bengin nerede?
26:13Odasında efendim!
26:14Bengin nerede?
26:16Özellikle...
26:17... odasında efendim!
26:21Bengin...
26:23...onuşabildiniz ki bizden suyallığı var!
26:26Bengin nasıl düşündüğüm...
26:27Onlusu bilmesini de burada huyrulaatналık taraydı versin!
26:32Bengin...
26:33Engin, can we talk to you?
26:39I'm talking to you, I'm not talking to you.
26:41I'm not talking to you.
26:42I'm talking to you.
26:47Telephone document.
26:51Who is this?
26:53Nusret day.
26:55What do you do?
26:56What do you do?
26:57What do you do?
27:02Şu alaka...
27:04Hançar sana söylemeye çalışmış.
27:06Ama sen tabii ki her zamanki gibi kale almamışsın.
27:10Ben de araştırmaya değer buldum.
27:12Onun kayıtları.
27:15Bu ne şimdi?
27:16Kendini aklı çıkarmak için...
27:18Aramızdaki şey sana mı söylemeye başladı?
27:20Cihan yine başlama ne olur ya.
27:22Ben sordum o da söyledi.
27:25Hem...
27:26Kendinden daha çok seni kurtarmaya çalışıyor karı.
27:31Al.
27:32Sonuç elinde işte.
27:35Hani şu gazeteci var ya...
27:36Hançerin karşısına çıkan, seni nezarete tıkılmanı sağlayan...
27:40Ha o adam işte.
27:41Bak.
27:4214 tane görüşme yapmış dayı.
27:46Şu üsttekiler.
27:48Hatta...
27:504 tanesi de daha bu haberler falan çıkmadan.
27:52Çok önce.
27:54Ya.
27:57Lütfen...
28:00Hayam.
28:01thank you
28:19that's the corner of the side of the side of the side of the side.
28:21How about that?
28:24The corner of the side of the side of the side of the side of the side.
28:26But what?
28:28That's what you say.
28:31Do you see there?
28:34I see there.
28:45Do you see there?
28:50The bagage is still standing there?
28:52Yes.
28:53Do you know what to do?
28:55Do you know what to do?
29:01But...
29:18I want to be a coffee in the end,
29:22I would like to wish you would like a good story, but I don't know if anything, I don't know.
29:28Well Sinan, would you like to know about the story?
29:31Do you have a cup of tea?
29:33Yes, yes.
29:38I have a cup of tea.
29:44Let's go.
29:58I have a cup of tea.
30:18How did you get here?
30:22I don't know.
30:24I got a little bit of my heart.
30:31Holdingin hisselerinde daha önce hiç adı sanı duyulmamış, sıfırdan bir şirket toplamış.
30:46Al bak, o da burada.
30:48Araştırmak istersen buyur.
30:51Öyle bir şey olabilir mi ya?
30:54Beyza onun öz kızı.
30:56Torununu taşıyor.
30:59Hadi hançeri geçtim, annemi geçtim, beni geçtim.
31:04Kendi kızını böyle bir planın içine sokabilir mi?
31:08Yapabilir mi dayım bunu?
31:14Beyza onun da haberi olabilir mi?
31:17Dayım ve Beyza ikisi bana kumpas kurmuş olabilir mi?
31:22Olabilir.
31:25Gerçi sen daha beş dakika öncesine kadar bunları dayının yaptığına da ihtimal vermiyordun ama.
31:30Yani neden olmasın her şey mümkün.
31:33Ayrıca, yani Beyza yaptıysa bile bunu ona itiraf ettirmen tabii ki çok zor olacak.
31:42Ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum Engin.
31:45Seni uyur yılan seni.
32:01Bana gelince ateş kes, Cihan'ı gördüğünde ateşi körükledi mi?
32:05Şimdi de babamın diline donadın.
32:07Benim babam benim için canını verir be.
32:09Ölür de kızına laf ettirmez.
32:11Sen nasıl ihtira atarsın ona?
32:13Beyza!
32:16Beyza yapma dur!
32:17Ya bırak, koruma şunu!
32:20Kendi suçunu üstünden atmak için millete çamur atmaya başladın he?
32:24Babam ya babam!
32:25Niye yapsın böyle bir şeyi?
32:27Adam bugünleri önceden görmüş gibi,
32:29torunundan bile vazgeçmek istedi.
32:31Ben kıyamadım.
32:32Hem hırs için adımızı lekelemeye kalkışsa ilk ben reddederim onu.
32:40Ama sen ne yaparsan yap, yüzüne astarı çeker böyle oturursun.
32:46Seninle aramızdaki fark bu işte.
32:47Hançer serisi için yaptığımız sözleşme pes edildi.
33:00Motifin telifi de Hançer'de olduğu için ondan imza almaya geldim.
33:04Ne olmuş, niye pes edilmiş?
33:06Ne olacak hala?
33:08Babam yüzünden tabii ki.
33:10Yoksa Hançer'le ne ilgisi var?
33:12Ya aslında bu uydurma haberlerle ilgili desek daha doğru olur.
33:16Yani bu sorumluluğu bir kişinin üstüne atmak yanlış olmaz mı Beyza?
33:20Bu kadını istesen de suçlayamazsın zaten.
33:22Bugün ben, yarın Cihan, öbür gün babam.
33:26En son bulur bir kurban kendine, onunla yıkar ellerini.
33:30Sonra da kenara çekilir.
33:32O zaman al bu ilacın kalanını, İsa'kla.
33:34Çekilir.
33:35O zaman al bu ilacın kalanını, İsa'kla.
33:36Çekilir.
33:37O zaman al bu ilacın kalanını, İsa'kla.
33:38Çünkü yakında, Beyza'ya değil, sana lazım olacak.
33:40Hem de çok yakında.
33:41İsa'kla.
33:42O zaman al bu ilacın kalanını, İsa'kla.
33:57O zaman al bu ilacın kalanını, İsa'kla.
34:00Çünkü yakında Beyza'ya değil, sana lazım olacak.
34:06He's very close to me.
34:16Maybe they're right.
34:20Maybe they're hurting me, Cihan.
34:24I'm missing everything.
34:36.
34:58.
34:59.
35:00.
35:01.
35:02.
35:03.
35:04.
35:05Adana.
35:07There is a lot of a dava.
35:09There is no one of them.
35:10A guy gave me a guy.
35:12He said he says he says he did not?
35:14A man was given in the house where he went to the house.
35:18He stole.
35:19He threw him at his house.
35:21I'm a guy who could buy and tax on him.
35:24I am a guy who is he found.
35:28I'm a guy who doesn't want to pay attention, just when he's done.
35:32He already spent some money.
35:34Who did? Who did? Who did? Who did?
35:37I'll tell you.
35:39You do, what do you do?
35:41Where did this happen?
35:43If there was a new situation, that one was going to do,
35:46You'll have to get out of it.
35:49Everything is going to go ahead.
35:51Okay, you'll have to give up.
35:53You can't stop laughing and get out of it.
35:56If there is a situation like this,
35:58you'll have to get out of it.
36:01You'll have to get out of it.
36:03I'll get you.
36:05I'm sorry.
36:07I'm a big boy.
36:09You're my big brother.
36:11I'm a woman.
36:13I'll ask you.
36:15We're a human.
36:17We're a bad person.
36:19Only a bad person.
36:21We need to be able to connect to you.
36:23Then we'll talk to you.
36:25We'll talk about you.
36:27We'll talk about what you're doing.
36:29What do you do?
36:39What do you do?
36:42What do you do?
36:46I'm coming soon.
36:48Beza,
36:49his friend,
36:50his friend,
36:51his friend,
36:52Take care, take care.
36:55Take care.
37:05We're shopping, we will not know if we will be able to stop.
37:10I'm going to get a little.
37:12We've had to bring out our Kristi...
37:16Oh God!
37:17That's what you're gonna do.
37:19That's what you're going to do.
37:21Did you hear a little guy?
37:23Hey, girl, what do you want to do?
37:25What is it, babe?
37:26That's what I want to do.
37:26She's a child.
37:28They were inside of her house.
37:31They were inside, they were inside.
37:32They were inside out, they were inside.
37:34Hey, what do you mean, she wasn't in there?
37:36I was like that.
37:37I was like, I don't care about it.
37:40I knew it was like, I had to pay for the house.
37:42I was like, I forgot.
37:44I'm talking about my glasses, she's a big barbecue.
37:46No, she's...
37:47Yaa şey, başka bir kapı var mı bildiğin?
37:51Ben çalışırım yani he?
37:52Vallahi kızım yok
37:54Benim elimde de bir tane var zaten
37:56Hem şimdi millet temizliği
37:58Şirketlerden falan ayarlıyorlar
37:59İyi tamam işte. Şirkete girelim biz de he?
38:03O öyle, kolay değil
38:04Adamın olacak kızım, adamın
38:06Yani sana bana orada da ekmek yok
38:10Neyse
38:11Ben gideyim
38:12Benim adam şimdi söylenmiştir evde
38:14Evde bir kap yemek yok
38:15Let's go, let's go.
38:17Let's go.
38:21What do you think?
38:23The windows are closed.
38:25I'll see you.
38:27I'll see you.
38:29I'll see you later.
38:31I'll see you later.
38:45Come on.
38:47You can come here.
38:53We're done.
38:55I've got it.
38:57We've got it.
38:59We've got it.
39:01We bought it.
39:03I've got it.
39:05We've got it.
39:07We got it.
39:09We didn't go.
39:11We didn't go.
39:13If you're a half-akiller, I'll be your part of the house, we'll be your house, we'll be your house so you won't go.
39:19It's me.
39:21It's me.
39:26We're working on this, you're that part of the house behind me so you you are.
39:29Hey.
39:30You're not going to be able to preach this game, we should read to you Kira's a secret.
39:37I don't appreciate it.
39:38I don't want anything is I am.
39:40I gave my life!
39:44I mean my killing MC and my Valentine.
39:48I'll call him back for the message...
39:52Sharkaming people whatевой�무 during this few months!
39:54One Elizabeth's brother gave me back from the world!
39:56But Finn came back to you and I got it my love!
39:58Yenix!
39:59Do we need that for you!
40:00We sure gave you!
40:01Cur fact is a sign!
40:03All he wanted you!
40:05You were a therapy takiej!
40:07You can't go to this house!
40:37We need to meet with our friends.
40:39We need to meet with our friends.
40:41We need to meet with our friends.
41:07I'm tired of my friends.
41:13We're here to meet with our friends.
41:15We're here to meet with our friends and friends.
41:17We're here at our house.
41:19And we're here at the island.
41:21I saw this veryrial trial of my friends.
41:25For my friends, you're a very happy old.
41:27You're trapped now!
41:29You're dead, you're here.
41:31You're dead, but you're dead!
41:33I know, what am I saying?
41:35He's a child, he's got a daughter, but you can't succeed.
41:39He's got a girl, he was so ill of the firstborn child.
41:41You're going to take the daughter's back, you're going to take the daughter's back.
41:45But you're going to take the daughter's back, you're going to get the daughter's back.
41:49Like this, you're going to come to the other hand.
41:52You're going to take the daughter's back.
42:05Hey, Hancer Abla, Cihan Abi geldi de herkes aşağı gelsin diyor.
42:21Ay Ayus, ben biraz yorgunum, gelmesem olmaz mı?
42:24Dayı Bey de burada ama, Cihan Abi önemli dedi.
42:35Yine topladın bizi buraya, sormaya bile korkuyorum valla.
42:45Ne söyleyeceksen söyle hadi.
42:47Bir şey yok anne, merak etme.
42:50Bir sıkıntı olursa, çözeceğim inşallah.
42:59Oh çok şükür.
43:01Eee ne diyeceksin peki?
43:04Hancer gelsin o zaman söyleyeceğim.
43:05Hancer'e geldiğine göre, söyleyebilirim.
43:24Herkesin önünde, karıma teşekkür etmek istiyorum.
43:26Hancer beni uyarmıştı.
43:46Ben ciddiye almadım.
43:48Ona kızdım, onu suçladım.
43:52Ama artık bunu, birinin kasıtlı planladığını düşünüyorum.
43:55Sana inanamıyorum, Cihan.
44:09Sen de mi bu saçmalıklara inandın?
44:18Mevzu ne ya?
44:19Neden bahsediyorsunuz siz?
44:25Bu fitneci güya bizi birbirimize düşürecek.
44:30Haberleri sen çıkartmışsın.
44:31Bak oğlum, karının lafına inanıp, oyuna gelme.
44:48Oyuna gelen bence deyim.
44:50Eee, bu ne ya?
44:59Yeter.
45:00Sabahtan beri beni yoklayıp duruyorsun.
45:02Farkındayım.
45:03Ama buradan bir şey çıkaramazsınız.
45:04Peki buradan çıkar mı dayı?
45:22Cihal Bey herkes topladı yine.
45:52Öyle hararetli harareti ne konuşuyorlar acaba?
45:56Sana ne gülsün?
45:58Her şeyi de merak etme.
46:01Bunbuna her şeye sokuyorsun.
46:02Her şeyin içindesin maşallah.
46:09Salondakiler öyle gerilmiş ki,
46:12kibrik çatsam patlayacaklar yeminle.
46:14Cihan abi ne hepsini salonu topladı acaba?
46:18Bak, gördün mü?
46:20Sadece ben merak etmiyormuşum.
46:23Tövbe tövbe.
46:25Ay her şeyi de merak edin.
46:26Meraklı şeylerse.
46:27Hadi işimizin başına hadi.
46:28Bunlar ne?
46:49Kim bunlar oğlum?
46:51Haberi yapan.
46:52Beni içeri attıran gazeteci.
46:54Dayım baş başa.
47:03Dayıcığım,
47:05o adamla ne işin var?
47:07Konuş.
47:07Eee?
47:09Ne öyle sorguya çeker gibi?
47:11Sen arayıp arkamdan iş çeviriyorlar deyince,
47:14ben de bir gözdağı vereyim dedim.
47:16Kahve içerek mi gözdağı veriyorsun dayı?
47:18Ne var canım?
47:19Öyle baştan hırgür olmasın dedim yani.
47:22Önce bir iyilikle konuşayım dedim.
47:23Ne var bunda?
47:25Peki.
47:27O adamla günler öncesinde buluşmuşsun.
47:30Neden?
47:32Ne buluşmuşsuz ya?
47:33Kim diyorsun bunları ya?
47:34Yok öyle bir şey.
47:38Paraman şirketi kurup hisleri topladığında mı yalan?
47:40O adam.
47:48Dayı.
47:49Hiç inkar etme.
47:52Hesapların.
47:53Para transferlerin.
47:55Tüm belgeler burada bak.
47:59Sen benim için bittin artık.
48:05Doğru mu bu Nusret?
48:07Yaptın mı bunu?
48:10Seninle mi haberin vardı yoksa?
48:33Baba.
48:36Nasıl yaparsın bunu?
48:37Herkesi geçtim.
48:41Kendi kızını.
48:44Torunu nasıl nezir edersin?
48:47Git.
48:48Git bu evden.
48:50Defol.
48:51Defol git bu evden.
48:53Senin gibi bir babam yok artık.
48:56Nefret ediyorum senden.
48:57Defol.
48:58Git.
48:59Cihan.
49:15Bin kere özür dilerim senden.
49:19Yemin ederim benim hiçbir şeyden haberim yoktu.
49:22Yoksa izin verir miydim hiç olanlara?
49:27Cihan.
49:28Yeter.
49:29Cihan.
49:31Yemin ederim haberim yoktu.
49:33Ne olur gönderme beni bu evden.
49:35Babamın cezasını oğluna mı keseceksin?
49:37Yemin ederim.
49:52Yemin ederim.
49:52Gitti bileziklerim, iki tane bileziğim vardı, onları da gitti.
49:59Derya.
50:01Derya, başımda söylenip durma, kurban olayım işte. Haydan geldi, huya gitti, tamam.
50:05Sen böyle geniş geniş konuş Cemil Efendi.
50:07O iki bilezik var ya iki bilezik, bizim kötü günümüz içindi.
50:11Kara günümüz içindi.
50:13Bugün, kara bir gün.
50:15Kaptara bir gün bugün.
50:19Derya, Derya, Derya.
50:21Ya para kazanacağım diye eve kiracı getirdin.
50:25Tanımadığın insanları doldurdun eve, altımızdaki çuldan doldun.
50:28Tamam, yeter ya.
50:29Aa, hiç bana kızma yani.
50:31Benim suçum bir yani bu Cemil, ha?
50:33Sen nesin?
50:34Sen sütten çıkmış, hakkın açık mısın yani?
50:38Anne ya, ben çok acıktım, ne yiyeceğiz?
50:42Taş yiyeceğiz, taş, taş.
50:46Anne, ben gerçekten çok acıktım, ne yiyeceğiz?
50:49Hah, iyi tamam, ben mutfağa gideyim madem.
50:53Tarhana vardı küçük.
50:55Onu kaynatırım tarhana, küçücük tarhana verdi.
50:59Tarhana verdi.
51:00Tarhana verdi.
51:01Kavrı tavrıcık tarhana.
51:04Gel oğlum gel, gel sen otur.
51:06Ağlayınca nasıl çirkin oluyor bu anan belli değil.
51:10Ayy.
51:14Ayy, çıldıracağım, vallahi çıldıracağım.
51:18Ayy, çıldıracağım, çıldıracağım, çıldıracağım.
51:20Çıldıracağım ben artık, geldiler bana, geldiler.
51:22Gelecek senin teker teker gelin artık, vallahi geliyorlar bana.
51:24Ne oldu der ya gene?
51:26Ne olacak?
51:27Tüp bitmiş.
51:28Tüp bitmiş ya.
51:31Vallahi bizde yaşam hakkı falan yok.
51:33Sen de kendine mukayyet ol ha.
51:35Hastaneye falan gitme, ödeyecek paramız yok.
51:37Vallahi bizim bu çukurdan çıkabilmemiz için.
51:40Bir mucize lazım.
51:41Bir mucize olması lazım.
51:45Ha işte, al.
51:47Ev sahibi, kirayı almaya gelmiştir.
51:49Hadi bana dua edin.
51:51Buyurun, kime bakmıştınız?
52:06Beni hatırladın mı?
52:11Az önce konuştuklarınızla kulak misafiri oldum da, galiba bir odanızı kiraya verecek misiniz?
52:16Evet öyle.
52:17Aslında ben tutabilirim.
52:18İstediğimiz parayı verirseniz, neden olmasın?
52:24Anlaşırız.
52:25Uygun bir zamanda gelip baksam olur mu?
52:27Haa, sen odaya bakmaya gelecektin.
52:32Benim bir süre kalacak yere ihtiyacım var.
52:36Ama verecek hiç param yok.
52:38Oldu canım.
52:39Hilal'i Amer mi canımdır Rısı?
52:41Biz kendimiz tutunacak dal arıyoruz.
52:43Bir de sana mı bakacağız?
52:44Hadi canım hadi.
52:45Dur, dur, dur.
52:47Dur yanlış anladım.
52:48Yok ben yanlış anlamadım, ben anlayacağımı anladım.
52:51Hadi canım başka kapıya, hadi hadi.
52:53Dur, dur bir dakika.
52:54Ne oluyor canım?
52:55Dur, dur bir dakika yanlış anladım dur.
52:58Parasız bozdu evime mi gireceğim bırak beni?
53:00Dur.
53:01Bak.
53:03Bak.
53:04Param yok ama.
53:06Eğer beni içeri alırsan bunu sana veririm.
53:08Hem iyi de para eder.
53:09Olur.
53:10Hem iyi de para eder.
53:15Olur.
53:23Cihan.
53:25Yemin ederim benim hiçbir şeyden haberim yoktu.
53:27Tek sığınacağım yer burası benim.
53:30Ne olur Cihan.
53:31Yapma oğlum.
53:32Bak haberi yokmuş.
53:34Beyza'ya kızdıysan bile karnındaki oğluna acımalısın.
53:39Gönderme Beyza'yı.
53:43Söz verdiğim gibi.
53:45Beyza burada kalıyor.
53:46Ama biz gidiyoruz.
53:59Hancar.
54:10Hancar.
54:16Atasın tüm.
54:19Atasın tüm.
54:20C おtrごos.
54:21辛苦 ya daayım.
54:22Seni görビ eccleriyi yanında.
54:25' dessas hat Sağ nöbiere onların memberi etiquette hemini yatıyorum niyazıyız.
54:26in ola間 aç accesoすぎ acc ballot tool kullanıyor.
54:27Tanıyız zaten akıdaki saat Random menys risen yтаки yoruluan meman cinhada bir şeydenille bu.
54:35Altyazı M.K.
54:39I don't know.
55:09Can Bey!
55:11Dohru mu Can Bey?
55:13Arkadaşlar!
55:15Arkadaşlar! Arkadaşlar! Lütfen!
55:17Lütfen!
55:21Bir basın mülteyini hazırladık.
55:23Avukatımın aracıyla tüm medya dağıtıldı.
55:25Merak ettiğiniz bütün sorular orada vardır.
55:27Bir haber yaparken
55:29bu beyanlara dikkat alırsanız sevinirim.
55:33İyi günler, kolay gelsin. Müsaade edin de geçelim.
55:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:41Altyazı M.K.
55:43Altyazı M.K.
55:45Altyazı M.K.
55:47Altyazı M.K.
55:49Altyazı M.K.
55:51Altyazı M.K.
55:56Altyazı M.K.
55:57Altyazı M.K.
56:12Buraya niye geldik?
56:15Ne işimiz var burada?
56:18Evimize geldik.
56:21We can't do it.
56:23They say...
56:27We can't do it.
56:31The side of us will come.
56:35We're home, uh...
56:38There will be very large and large amounts,
56:40we'll be there zombie.
56:41You can be in the environment.
56:45Are you right?
56:46What's this?
56:51Bitti.
57:00We will have a hard time to do this with you.
57:04I will do this in the beginning.
57:06I will do this in the beginning.
57:08But I will do this in the beginning.
57:10I will do this in the beginning.
57:13Look,
57:14there will be a very good and good place.
57:18The front of the room will be a good place.
57:21I will do this in the beginning.
57:23Maybe it will be something else.
57:24But
57:25I will do this in the front of the room.
57:28I will do this in the beginning.
57:30I will do this in the beginning.
57:32Children?
57:34Yes, children.
57:36Three or four.
57:38Maybe five.
57:42You always like this.
57:44I will do this in the beginning.
57:46I will do this in the beginning.
57:48
57:51En прост
57:52I
57:53En
57:55Van
57:562
57:571
57:592
Be the first to comment
Add your comment

Recommended