Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00I am...
00:30Oh, oh, oh.
01:00Oh, oh, oh.
01:30Oh, oh, oh.
02:00Oh, oh, oh.
02:29Oh, oh.
02:31Oh, oh.
02:33Oh.
02:35Oh, oh.
02:37Oh, oh.
02:39Oh, oh.
02:41Oh, oh.
02:43Oh, oh.
02:45Oh, oh.
02:47Oh, oh.
02:49Oh, oh.
02:51Oh, oh.
02:53Oh, oh.
02:55Oh, oh.
02:57Oh, oh.
02:59Oh, oh.
03:01Oh, oh.
03:03Oh, oh.
03:05Oh.
03:07Oh, oh.
03:08Oh.
03:09What are you doing here?
03:10You're trying to buy something.
03:12What are you doing here?
03:15Look at you.
03:17You're so rich.
03:36What are you doing here?
03:38Let's hear a voice.
03:40三番兩次
03:42say that we Mr. Hog.
03:44Can you talk to us about this?
03:47This...
03:55This is a kind.
03:57This is a pretty strange place.
03:59Master my uncle.
04:01He heard me...
04:02this...
04:04This is a great place for my uncle.
04:07I also have a bad situation.
04:09I have a bad situation.
04:17I will not talk to you about this.
04:19I will not hear you about it.
04:21I have no problem.
04:23I hear you are telling us about this.
04:25I will not give a voice to you.
04:27I want to give you a voice for yourself.
04:30When you're talking about your face,
04:32I will never talk a little.
04:34Ah, I'm sorry.
04:37I was okay.
04:38And, when the city was born,
04:39I would have fought for his first-day job.
04:42You know, I would have paid a job.
04:44Yes, I would have paid for it.
04:45I would have done a job with my friends.
04:47But I didn't think so.
04:49It's the same thing.
04:50Just that you will not be able to pay for it.
04:53You are the only one to pay for it.
04:55Right, right.
04:55Pay for it.
04:56Pay for it.
04:57How do you think I'm going to pay for it?
05:00I'm going to have a good job.
05:01I'll pay for you.
05:03You are so dumb.
05:05You are so dumb.
05:07You are so dumb.
05:09I will see you.
05:11If you are really.
05:13I will be with you.
05:15If you are true.
05:23I will be dead.
05:25This is just a ordinary way.
05:27I will be dead.
05:29I will be dead.
05:31You will be dead.
05:33You will be dead.
05:35I will forgive you.
05:37I will be dead.
05:39You can do this.
05:41I will be dead.
05:43I will go ahead.
05:45Tell me.
05:47Give me a call.
05:49I will be dead.
05:51Please...
05:53Let me look for you.
05:55You will see me.
05:57I will see you now.
06:31It's so scary to me.
06:32The reason is that it is not a算命先生.
06:36This is a gift for me.
06:47This is a gift for me.
06:50I'm going to give you my sister.
06:52Come on.
06:53No.
06:54How did you become so close to me?
06:56Do you know what you can do with me?
07:01I'll let you do it, then I'll do it.
07:15It's like, since I've been here, I've never seen you.
07:20How?
07:21I'm not going to pray for you?
07:26Actually, I was sure you knew your real life after I was going to go to the wedding.
07:35I was going to go to the wedding.
07:37I am not sure what I'm doing.
07:39Yes.
07:41This is the same.
07:43It's like the same.
07:44You're good.
07:46It's good.
07:47It's just a little bit.
07:49You're good.
07:51You're good.
07:52When you return to the cross,
07:54to seek my new brother to be a young brother.
07:57If you want to be a few things,
07:58then you may find her to get her.
08:01Thank you, sir.
08:04I will tell you to tell her,
08:06you first to enter her house in a room.
08:09This is a lot of hard,
08:11but it is not a lot of time.
08:14In the village, there are no rules.
08:15But if it is a case for the other than you,
08:17you can't be every time of someone.
08:19Yes.
08:22Hey, wait a minute.
08:28Your sword, I just wanted to tell you.
08:31You bought it when people were宰ed.
08:33There are so many things.
08:37This sword, you take it to use.
08:39This is how well.
08:41Um.
08:47解世祖.
08:53主人对着孙虎,
08:55还真是格外的照顾呢.
09:00没什么,
09:01只是此人性子磊落豪放,
09:03不善心机倒像个游侠之辈.
09:07总让我想起一位故人.
09:11请 刘尔遏
09:14交议会第四日,
09:17还请 道友来此御检标明之地一聚.
09:30有劳君侯,
09:31就候了。
09:39韩道友,
09:41I am a信任.
09:46The devil is here, right now.
09:49Please.
09:54I will give you the devil to introduce you.
10:01Please.
10:02The devil is here.
10:05Is he?
10:11Let's go.
10:41I'm sorry.
11:11Thank you very much.
11:41I will not be able to leave the dead of Kain.
11:49To the king, I'm not sure you will do that.
11:53I'm not sure what the holy king did.
11:55I still have a mess of his father.
11:58I still haven't talked to him.
12:04I'll have to say that he will take care of his father.
12:06I'll be sure he will take care of his father.
12:10倒是道友不过短短两百余年
12:14就从筑籍进街到原英
12:18当真令人惊叹
12:20若是假以十日
12:22即便是原英后期
12:25也并非不能指望
12:29如此看来
12:31王某与在场诸位
12:33倒都是显得
12:35此质愚钝了
12:40This is the only thing you can make me become a slave.
13:02This man has only twenty hundred years of age.
13:10Oh, my God.
13:12I just need a little more.
13:18I'll take a look at my first.
13:20I'll take a look at my first.
13:29I'll take a look at my first time.
13:31I'm not going to be here.
13:33I'll take a look at my first time.
13:35What kind of thing is that you have to be a strong brother?
13:38You have to be a strong brother, but you have a strong brother.
13:45It is that you have to be very strong.
13:48Other people are not good.
13:51How do you have two children?
13:55Well, like I等 this kind of a special, strong, strong, powerful people.
14:02These two small men may be very good.
14:05But two people are very good at doing this.
14:08They are very good at doing this.
14:12They are very good at doing this.
14:16Today, I would like to invite you to join.
14:21Though we're going to be out of the Hormoran army,
14:30I can't hear you,
14:32that is the Faeran army.
14:37I'm going to be the one who has been a part of the Hormoran army.
14:43That is a very dangerous thing.
14:46We don't know the other people.
14:48Yes, but I等各勢力高層
14:51都心知肚明.
14:52木兰人这些年蠢蠢欲动,
14:55如今正铸扎在边境之外,
14:57还聚集了不少
14:58与我等同阶的元英法士.
15:01万一被其察觉陷于敌阵,
15:04又当如何?
15:05恐难全身而退呀.
15:09元英法士,
15:10竟与各种高阶灵术,
15:13本侯曾和他们交过手,
15:15确实难缠至极.
15:18那又为何要去呀?
15:22说的是,
15:24蓝龙道有三思啊.
15:27所以,
15:28那地方到底有什么,
15:30值得我们去冒险啊?
15:48行人,
15:50sia,
15:52是我达到了与哇,
15:54你是尊丑你!
15:56Ann- 你的弊益
15:58啊!
16:01对!
16:02厉害我!
16:03Let's go.
16:33Thank you very much.
Be the first to comment
Add your comment