Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الصيف الماضي الحلقة 10 المسلسل الكوري الصيف الأخير مترجم
Koma Drama
Follow
3 hours ago
مسلسل الصيف الاخير حلقة 10 العاشرة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:02:46
그때도 지금도 너 혼자
00:02:48
진짜
00:02:50
아무것도 확실하지 않은 상태에서
00:02:59
너까지 혼란스럽게 하고 싶지 않았지
00:03:03
너무 많았거든 지금까지
00:03:05
형일지도 모른다는
00:03:11
그런 연락
00:03:12
ترجمة نانسي قنقر
00:03:42
ترجمة نانسي قنقر
00:04:12
ترجمة نانسي قنقر
00:04:42
موسيقى
00:04:54
Living additional search operations conducted recently in the southern region of Mt. Denali,
00:05:00
a body presumed to be that of Expedition member Pectoyang was discovered.
00:05:05
Items found at the scene include a jacket and some personal equipment
00:05:10
المترجمات في التواصل الاجتماعي في حدثتها
00:05:12
وضعتها في المترجمات
00:05:14
وضعتها في حدثتها
00:05:16
بكتو يونغ يوجد في ترسل الاجتماعي
00:05:40
ولكن
00:05:41
لقد ستكون لدينا جدراء سيئة
00:05:44
ولكن
00:05:48
لقد ستكون لديك ماما
00:05:53
أعلم أنت جيدا
00:05:55
مرحبا
00:06:05
هيا
00:06:06
مرحبا
00:06:08
مرحبا
00:06:12
هيا
00:06:13
حبتها
00:06:14
لن يوم
00:06:18
مرحبا
00:06:20
لن تذهب
00:15:09
من بهذهالتي
00:15:10
لن можなく
00:15:31
شوكا
00:15:32
شوكا
00:15:33
شايفا
00:15:37
شحكا
00:15:40
ساك اشتر procure
00:15:40
اخوة الان جنجة
00:15:43
طبيعات التنة
00:15:46
المرة
00:15:47
فقط
00:15:48
فقط
00:15:49
لديك
00:15:51
انت هذه جدية
00:15:53
انت ابنه
00:15:54
فقط
00:15:55
انت تنجت
00:15:56
حين اخوة الان
00:15:58
ليصنع
00:16:00
وا...
00:16:00
오빠 물건이 몇 박스나 났는지 알아?
00:16:04
승리 기념 폭도 뭐 다 버렸어?
00:16:06
세보니까 한...
00:16:08
127개?
00:16:09
뭐 그 정도 되더라
00:16:11
잘했어
00:16:12
나 이제 스몰 토크도 안 한 인간 됐어
00:16:15
봐
00:16:16
이 미간
00:16:18
남 기분도 안 살피는 인간으로
00:16:21
업그레이드 됐다고
00:16:22
잘 됐네
00:16:25
이번에 만난 남친 진짜 끝내줘
00:16:29
한 달밖에 안 남은데 20대가 아까워서
00:16:31
매일 불태우고 있고
00:16:34
10년 넘게 미련하게 한 남자만 만나느라 몰랐는데
00:16:40
세상에 또 그렇게 남자가 많더라
00:16:47
내가 심했나?
00:16:50
아님... 질투?
00:16:53
내려
00:16:55
다 왔어
00:16:56
남친 기다리겠다
00:16:59
아...
00:17:00
아...
00:17:03
어?
00:17:19
고생했어
00:17:20
나도 장례 치러봐서 알아
00:17:21
진짜 보통 일 아닌 거
00:17:23
네
00:17:25
우리끼리 간소하게 했는데 뭐
00:17:29
이제 진짜 끝난 거면 좋겠는데
00:17:33
응?
00:17:37
그게 무슨 말이야?
00:17:40
아냐
00:17:42
오늘 푹 쉬자고
00:17:46
들어가서 춥다
00:17:47
이제 진짜 끝난 거면 좋겠는데
00:18:15
백두아
00:18:17
너 뭐해?
00:18:19
너 뭐해?
00:18:22
야, 괜찮아?
00:18:26
어...
00:18:29
왜?
00:18:29
아니, 괜찮냐고
00:18:32
백두용 방은 왜?
00:18:35
너 아까부터 좀 이상하다
00:18:39
이상한 건...
00:18:40
내 방이던데?
00:18:42
응?
00:18:42
네 작품 말이야
00:18:47
소왕이 형
00:18:49
그동안 내가 얼마나 보고 싶었던 거야
00:18:52
흠...
00:18:53
하...
00:19:03
그냥 나 보고 싶을 때마다 뜨개질이나 하라고 할걸
00:19:07
그럼 세 장갑이 열 개는 더 생겼을 텐데
00:19:09
아니, 그냥 스트레스 푼 거야
00:19:10
5개월 동안
00:19:12
근데 이왕이면 하트 모양으로 뚫어 달랬는데
00:19:14
그 부분이 좀 아쉽다
00:19:16
야...
00:19:17
그래서
00:19:17
내가 남겨놓은 쪽지는 다 찾았어?
00:19:21
확인하러 가도 돼?
00:19:22
응
00:19:23
왜?
00:19:24
응
00:19:25
왜?
00:19:26
어이...
00:19:26
어이...
00:19:27
요거랑 요거는
00:19:28
내 방에 숨겨놨던 건데
00:19:29
얼마나 들락거린 거야?
00:19:30
내가 또 한승부 욕하잖아
00:19:31
찾으라는 데 다 뒤져야지 아주 야무지게
00:19:32
얼마나 잔소리를 적어두고 갔는지
00:19:33
어딜 가도 네 목소리가 들리더라
00:19:34
작전 성공이네
00:19:35
흠...
00:19:36
찾다보니까
00:19:37
네가 듣고 싶은 말 다 적어두고 갔나 했다
00:19:38
역시 똑똑해, 송하경
00:19:39
근데
00:19:40
아직 하나 못 찾았네
00:19:41
응?
00:19:42
아직 남은 거 있어?
00:19:43
응?
00:19:44
아직 남은 거 있어?
00:19:45
응?
00:19:46
응?
00:19:47
아직 남은 거 있어?
00:19:48
응?
00:19:49
응?
00:19:50
응?
00:19:51
아직 남은 거 있어?
00:19:52
응?
00:19:53
응?
00:19:54
응?
00:19:55
응?
00:19:56
응?
00:19:57
응?
00:19:58
응?
00:19:59
응?
00:20:00
응?
00:20:01
응?
00:20:02
응?
00:20:03
응?
00:20:04
응?
00:20:05
응?
00:20:06
응?
00:20:07
응?
00:20:08
응?
00:20:09
응?
00:20:10
응?
00:20:11
응?
00:20:12
응?
00:20:13
응?
00:20:14
응?
00:20:15
응?
00:20:16
응?
00:20:17
응?
00:20:18
응?
00:20:19
응?
00:20:20
응?
00:20:21
응?
00:20:22
응?
00:20:23
응?
00:20:24
응?
00:20:25
응?
00:20:26
응?
00:20:27
응?
00:20:28
응?
00:20:29
응?
00:20:30
응?
00:20:31
응?
00:20:32
응?
00:20:33
응?
00:24:49
على المساعدة
00:24:52
ها ها
00:24:55
صديقي
00:24:56
صديقي
00:25:03
ها ها
00:25:15
يا ها 근데
00:25:19
ها ها ها ها ها ها
00:25:22
هم...
00:25:27
اشخاص
00:25:32
اشخاص خطأ فري..
00:25:42
اشخاص خطأ
00:25:47
اشخاص خطأ فري
00:25:48
اشخاص خطأ فري
00:25:50
ما هذا؟
00:26:08
يا بكتو
00:26:10
우리도 오랜만에
00:26:13
بلبرو 갈까?
00:26:14
وشعالا
00:26:17
وشعالا
00:26:19
لذلك
00:26:21
حق لي
00:26:23
بل محلول
00:26:25
أصبح
00:26:26
وشعالا
00:26:27
وشعالا
00:26:28
محلول
00:26:30
أصبح
00:26:30
وشعالا
00:26:31
لذا وشعالا
00:26:33
بل
00:26:35
أصبح
00:26:36
أصبح
00:26:36
أصبح
00:26:37
أصبح
00:26:38
حق
00:26:41
اصبح
00:26:42
와, 이게 아직도 있네
00:26:45
대뇌부짱 백도영
00:26:49
우리 도영이는 끝까지 대뇌부처럼 살다 갔네
00:26:55
아닐걸
00:26:56
응?
00:26:58
형은 알타이를 하고 싶었을걸
00:27:00
내가 백도영인 척
00:27:03
그렇게 1년을 살았잖아
00:27:06
그때
00:27:08
성화경한테 보낼 사진이랑 영상 찍으려고
00:27:11
형이 갔던 곳을 따라 별을 좀
00:27:14
보러 다녔었거든
00:27:34
그래서 백도영인 척 다녔을 때
00:27:37
뭘 느꼈는데
00:27:39
내가 못돼 처먹었다는 거
00:27:42
네가 무슨...
00:27:46
넌 그럴 수밖에 없었잖아
00:27:49
네가 도영인 척 군 거
00:27:52
네가 어떤 마음이었을지 잘 아니까?
00:27:56
너무 아니까?
00:27:59
형이 뭘 알아?
00:28:01
야, 다 알지 인마
00:28:04
야, 이 설계도 변태 같은 것 좀 봐라
00:28:19
역시 내 아들
00:28:20
누가 교수님 아들 아니랄까 봐
00:28:22
레이어 하나까지 똑 닮았죠?
00:28:24
아니
00:28:26
난 절대
00:28:27
헐몬 프로젝트 가고
00:28:29
이 파트 한 거
00:28:30
리마들링 작업에
00:28:31
모든 걸 걸진 않지
00:28:33
저도 그 점이
00:28:34
가장 백도하답지 않다고
00:28:35
느꼈던 부분인데
00:28:37
누가 알겠어요?
00:28:38
그 속을
00:28:39
그 속을
00:28:41
그러게
00:28:42
분명히 3년 전에
00:28:44
미국에서
00:28:45
도영이 편히 보내주자고 해놓고
00:28:47
갑자기
00:28:48
계획을 바꿔서
00:28:49
한국으로 데려오질 않나
00:28:51
왜 직접 물어보시죠?
00:28:52
교수님한테는 말해줄 수도
00:28:54
턱도 말해주겠다
00:28:56
넌 아직도 걔 몰라
00:28:57
걔는 참
00:29:00
나한테
00:29:01
괜찮은 척을 잘해
00:29:06
사실 나 그래서 왔어
00:29:07
알아보려고
00:29:10
아들이 알고 싶다
00:29:12
응
00:29:17
수박아
00:29:18
뒤녀 아빠는 한국 오자마자
00:29:20
왜 이렇게 바쁜 거니?
00:29:22
넌 그 이유를 알아?
00:29:25
바쁜 거야
00:29:26
아주 바쁜 척을 하는 거야
00:29:35
걱정 마
00:29:36
마지막 메모를 찾으면
00:29:38
내가 돌아와 있을 거니까
00:29:42
역시
00:29:43
못 찾을 줄 알았어
00:29:44
뭐야?
00:29:45
어디다 숨겼는데?
00:29:48
네가 안 열어본 곳?
00:29:50
수박아
00:29:52
내가 안 열어본 게 뭘까?
00:29:54
응
00:29:55
응
00:29:56
아빠 왔나?
00:29:57
응?
00:29:58
아빠 왔나?
00:29:59
응?
00:30:00
응?
00:30:01
아빠 왔나?
00:30:02
응?
00:30:03
응?
00:30:04
응?
00:30:05
응?
00:30:06
응?
00:30:07
응?
00:30:08
응?
00:30:09
응?
00:30:10
응?
00:30:11
응?
00:30:12
응?
00:30:13
응?
00:30:14
응?
00:30:15
응?
00:30:16
응?
00:30:17
응?
00:30:18
응?
00:30:19
뭐야 이거는?
00:30:20
숨구멍?
00:30:21
아줌마
00:30:23
무슨 백두아트 오셨어요?
00:30:25
응?
00:30:26
내 아들 앞 조사 중
00:30:28
응?
00:30:29
집을 보면 보이니까
00:30:30
그 사람이
00:30:31
응?
00:30:36
아드님이
00:30:37
누굴 닮았나 했더니
00:30:38
근데
00:30:39
곳곳에 도영이가 많네
00:30:40
그건 백두안꺼 같은데요?
00:30:41
응응
00:30:42
표시가 달라
00:30:43
근데
00:30:45
곳곳에 도영이가 많네
00:30:48
그건 백두안ا거 같은데요?
00:30:49
응응
00:30:50
표시가 달라
00:30:53
도안은
00:30:54
무슨 생각을 하면서
00:30:55
여길 다녔을까?
00:31:04
아
00:31:08
pom0
00:31:12
لكن هناك سيكون جداً.
00:31:22
لكن هناك سيكون جداً.
00:31:37
موسيقى سيكون سيكون سيكون جداً.
00:31:39
وغ Supportive
00:31:45
كذلك
00:31:55
يجب جيدا
00:31:57
يا
00:32:04
ربما أتخار إساني
00:32:07
مهل
00:32:09
يا minimا
00:32:11
يا المترجم
00:32:13
ما ذلك؟
00:32:17
شكرا
00:32:19
لن أرى أن سنزل
00:32:21
كذلك؟
00:32:23
صدقاء
00:32:27
نعم
00:34:09
بزروري 밀어낸 상처가
00:34:16
아무 틈도 없이
00:34:20
날 붙잡으려 할 테지만
00:34:25
내 사랑은 왜 언제나 아프고
00:34:33
내 눈물은 왜 항상 이렇게
00:34:39
바르지 않을까
00:34:42
가득한 별이
00:34:46
가득 들어왔고
00:34:50
아니, 놀래라
00:34:52
불도 안 켜고 왜 거기 서 있어?
00:34:57
지금 와?
00:34:59
되게 피곤해 보이네
00:35:03
어
00:35:06
이래저래 자립이었던 소장이 해야 될 일이 산더미네
00:35:10
그래
00:35:12
그럼 빨리 가서 쉬어
00:35:15
오늘은 푹 좀 자고
00:35:17
응
00:35:19
피곤하네
00:35:21
우리 밀린 이야기 내일 마저 하자
00:35:25
응
00:35:26
가
00:35:36
하
00:35:37
그러니까 내가 형한테 무슨 죄책감이 있어야 되는데
00:35:40
돌아올 때는 나만 생각하기로 했거든
00:35:42
너한테 소중한 건 나한테도 소중하거든
00:35:44
이제 진짜 끝난 거면 좋겠는데
00:35:46
이제 진짜 끝난 거면 좋겠는데
00:35:48
아
00:35:49
아
00:35:50
아
00:35:51
아
00:35:54
아
00:35:56
아
00:35:58
아
00:35:59
아
00:39:57
أحضرنا على أمتالي؟
00:40:05
أحضرنا
00:40:07
هناك أحضرنا
00:40:09
أحضرنا
00:40:11
أبداً
00:40:12
أحضرنا
00:40:13
أحضرنا
00:40:22
أحضرنا
00:40:23
أحضرنا
00:40:24
وكذلك
00:40:27
وكذلك
00:42:40
كنا
00:42:42
تبقى جبا
00:42:44
نحتوث
00:42:46
شكرا
00:42:50
نحتاج إنها
00:42:52
يا..
00:42:53
نحتاج إلى مرة
00:42:55
أننا هذه هذه الحيات تبقى
00:42:57
مرة سنة يستطيع الحاول
00:42:59
و لكنها واحدة جانبا
00:43:01
لا تبقى أنت مرة اخزان
00:43:04
أدل
00:43:05
يا نحن
00:46:04
دوري ننصام을
00:46:06
아주 جديرا 하길래
00:46:08
나도 좀 껴달라고
00:46:17
اشي
00:46:18
اشي
00:46:19
اشي
00:46:20
اشي
00:46:21
اشي
00:46:22
اشي
00:46:24
اشي
00:46:25
اشي
00:46:26
اشي
00:46:27
اشي
00:46:28
اشي
00:46:29
اشي
00:46:30
اشي
00:46:31
اشي
00:46:32
اشي
00:46:33
اشي
00:46:34
اشي
00:46:35
اشي
00:46:36
اشي
00:46:37
اشي
00:46:38
اشي
00:46:39
اشي
00:46:40
اشي
00:46:41
اشي
00:46:42
اشي
00:46:43
اشي
00:46:44
اشي
00:46:45
اشي
00:46:46
اشي
00:46:47
اشي
00:46:48
اشي
00:46:49
اشي
00:46:50
اشي
00:46:51
اشي
00:46:52
اشي
00:46:53
اشي
00:46:54
اشي
00:46:55
اشي
00:46:56
اشي
00:46:57
اشي
00:46:58
اشي
00:46:59
اشي
00:47:00
اشي
00:47:01
اشي
00:47:02
اشي
00:48:59
وكهو؟
00:49:00
ا stood there.
00:49:01
لكنها تحدث م هناك.
00:49:03
لو حديثتي إنها وقتدي تفرض؟
00:49:05
عتني، ا Having seen it down.
00:49:08
ومائنا, היày DEA ي essentollar على والم،
00:49:10
وهو كان يcessoدها واصلة يشعرنا요.
00:49:13
أهو
00:49:14
هأ لصور سورсп Diosيبر group
00:49:18
سورح الفريب music
00:49:20
أن الواضح، اسربته
00:49:27
أصلابس لو، سنخدمت myself
00:49:29
밝은 척 해도
00:49:31
울적한 거 다 티나 투명해서
00:49:35
옛날에 걔한테는
00:49:37
별이 제일 잘 통했는데
00:49:39
요즘엔 잘 안 먹히는 거 같아
00:49:44
뭐 좀 신박한 거 없나?
00:49:50
9500km의 거리를 이어주려던 백도영도
00:49:54
전부
00:49:59
백도영
00:50:09
나 너 없는 5개월 동안 나한테 약속한 거 있어
00:50:12
백도영은 분명 돌아올 거고
00:50:14
돌아와서 무언가를 얘기해줄 텐데
00:50:17
그게 뭘까?
00:50:19
그걸 들을 때
00:50:21
난 네 손을 어떻게든 잡아줄 거야
00:50:24
놓지 않을 거야
00:50:27
그렇게 결심했었어 나하고
00:50:39
너가 그랬잖아
00:50:41
우리 추억이 다 나쁜 것만은 아니라고
00:50:45
말해봐
00:50:47
너한테 지금까지 백도영이 어떤 존재였는지
00:50:55
꿈인지 모르겠는데
00:51:01
여기 오면서부터 계속 향이 보였어
00:51:03
네
00:51:13
백도영
00:51:15
어
00:51:17
정확히는
00:51:20
말해
00:51:21
내가 형인 척했던 그날부터
00:51:23
잠을 자면 형의 마지막 순간이 떠오르고
00:51:29
잠을 자지 않으면 형의 기억들이 떠오르는 불면에 나날들
00:51:33
잠을 자지 않으면 형의 기억들이 떠오르는 불면에 나날들
00:51:36
잠을 자지 않으면 형의 기억들이 떠오르는 불면에 나날들
00:51:39
잠을 자지 않으면 형의 기억들이 떠오르는 불면에 나날들
00:51:42
잠을 자지 않으면 형의 기억들이 떠오르는 불면에 나날들
00:51:44
제� surname
00:51:46
그� Creastık
00:51:49
자지 않으면 형 없이 흘� Bolt
00:51:51
내 이름
00:51:53
속도tem
00:51:54
출현
00:51:56
그대 향한 말들이
00:51:57
너무 아날들
00:51:59
그대 향한 말들이
00:52:01
너무 아끼고
00:52:03
사랑이였는
00:52:05
그대 향한 말들이
00:52:07
너무 아끼고
00:52:08
사랑이 역을 울어
00:52:10
그대 향한 말들이
00:52:11
결혼한aving
00:52:12
Century
00:52:13
Musical
00:52:14
وليس فقط
00:52:16
وليس فقط
00:52:23
وليس فقط
00:52:26
وليس شكرا
00:54:22
بابو
00:54:27
ر
00:54:28
avenع
00:54:29
그럼 이제 집으로 돌아가야지
00:54:32
돌아가자 백두아
00:54:41
우리 집에
00:56:11
걘
00:56:14
너랑 똑같이 착해 빠진 바보라
00:56:17
그런 줄도 모를걸
00:56:24
너 처음부터 별 안 뜬다는 거 알고 있었지?
00:56:30
백도가 깨겠다
00:56:32
진짜 그냥 아무데도 오픈에 찍은 거야?
00:56:35
아.. 진짜 구라쟁이고
00:56:37
오이씨
00:56:39
어때
00:56:41
파탄 뜨고 싶은 너
00:56:43
집 가기 싫은 백도가
00:56:46
덕분에 행복했잖아 우리
00:56:57
그니까 송하경
00:57:00
내가 혹시 말 못하게 되면
00:57:03
이번엔 니가 데네브해라
00:57:06
나랑
00:57:08
백도와 이어주는
00:57:11
그게 우리 형제들 사이에 낀 대가다
00:57:22
형
00:57:23
형은 왜 여름에 대삼각형이 제일 좋냐?
00:57:27
음.. 여름?
00:57:29
여름엔
00:57:31
니가 오자
00:57:32
어?
00:57:34
어?
00:57:36
선생님
00:57:38
팔자
00:57:40
손을 가들eda
00:57:42
다� invaded
00:57:44
우리는
00:57:46
저나
00:57:48
제 나랑
00:57:50
일어
00:57:51
이거
00:58:01
اللذي يجب أن أعطيناه
00:58:03
وأنني أعطيناه
00:58:05
أعطيناه
00:58:07
سيكون لديك أخيرا
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
37:36
|
Up next
مسلسل الصيني"حب غامض" مترجم الحلقة 16 والأخيرة
Anarouz _ مسلسلات صينية مترجمة بالعربي
2 weeks ago
1:03:41
مسلسل ايامنا الذهبية الحلقة 33 مترجمة الكوري
Koma Drama
4 hours ago
1:02:30
مسلسل الصيف الماضي الحلقة 9 المسلسل الكوري الصيف الأخير مترجم
Koma Drama
1 day ago
1:03:32
مسلسل ايامنا الذهبية الحلقة 31 مترجمة الكوري
Cinema Tower
1 week ago
1:24:20
مسلسل أسرة تيبون الحلقة 16 الاخيرة مترجمة الكوري
Koma Drama
4 hours ago
1:03:15
مسلسل الصيف الماضي الحلقة 5 المسلسل الكوري الصيف الأخير مترجم
TV Replay
2 weeks ago
1:02:11
مسلسل الاخوة المعجزة الحلقة 6
مسلسلات
5 days ago
1:00:41
مسلسل الاخوة المعجزة الحلقة 5
مسلسلات
5 days ago
1:02:00
مسلسل الاخوة المعجزة الحلقة 4
مسلسلات
5 days ago
28:45
مسلسل الصيني"حب غامض" مترجم الحلقة 14
Anarouz _ مسلسلات صينية مترجمة بالعربي
2 weeks ago
59:46
مسلسل أصابع الروح الحلقة 4 مترجمة الكوري
Ki Drama
5 weeks ago
55:18
مسلسل أصابع الروح الحلقة 3 مترجمة الكوري
Ki Drama
5 weeks ago
58:57
مسلسل أصابع الروح الحلقة 2 مترجمة الكوري
Ki Drama
5 weeks ago
1:15:41
مسلسل نهر القمر الحلقة 8 مترجمة الكوري
Koma Drama
1 day ago
1:12:40
مسلسل حياة كيم المثالية الحلقة 11 مترجمة الكوري
Koma Drama
1 day ago
59:29
مسلسل سائق سيارة أجرة الموسم 3 الثالث الحلقة 4 مترجمة الكوري الجزء 3 الثالث
Koma Drama
1 day ago
1:15:16
مسلسل أسرة تيبون الحلقة 15 مترجمة الكوري
Koma Drama
1 day ago
42:28
مسلسل فرصة رومانسية ثانية الحلقة 4 مترجمة الصيني
Koma Drama
1 day ago
1:15:54
مسلسل نهر القمر الحلقة 7 مترجمة الكوري
Koma Drama
2 days ago
1:05:02
مسلسل سائق سيارة أجرة الموسم 3 الثالث الحلقة 3 مترجمة الكوري الجزء 3 الثالث
Koma Drama
2 days ago
44:05
مسلسل عزيزي إكس الحلقة 9 مترجمة الكوري
Koma Drama
3 days ago
1:00:27
مسلسل أصابع الروح الحلقة 12 الاخيرة مترجمة الكوري
Koma Drama
4 days ago
54:56
مسلسل أصابع الروح الحلقة 11 مترجمة الكوري
Koma Drama
4 days ago
1:01:32
مسلسل ابطال بالجوار الحلقة 4 مترجمة الكوري الأبطال المجاورون حلقة 4 مترجم
Koma Drama
5 days ago
1:07:55
مسلسل لا تناديني بسيدتي الحلقة 6 مترجمة الكوري
Koma Drama
5 days ago
Be the first to comment