- 2 days ago
精彩都市短剧 《三万英尺的暗恋》 上 男主的制服LOOK 很帅
关注我 每日更新好剧,爆剧
关注我 每日更新好剧,爆剧
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00出席
00:00:02出席
00:00:12莫里月 真够不要脸的
00:00:14小考还敢抄这么高分数啊
00:00:16还有啊 这个发卡
00:00:18不会是看我们莫提戴的好看
00:00:20就模仿他吧
00:00:22也不看看自己长什么样啊
00:00:24学人静
00:00:26我没有抄 我也没有学他
00:00:28This is my mom bought for me.
00:00:30Is it?
00:00:31How do you know your mom is not taught me?
00:00:34Yes.
00:00:35And you don't want your mom to be a little girl.
00:00:38I'm not going to take care of you.
00:00:40I'm going to take care of you.
00:00:42I'm going to take care of you.
00:00:45My mom is not a little girl.
00:00:47Don't talk to me.
00:00:49I'm not going to talk to you.
00:00:51I'm not going to talk to you.
00:00:55Who is it?
00:00:56I'm not going to take care of you.
00:00:58A little girl.
00:01:01A little girl.
00:01:03I'm not going to have to talk to you!
00:01:05What is this?
00:01:06Is it your father's house to tell me?
00:01:07Do you want me to tell me the mom said that you're sitting there?
00:01:09I'm going to show you a video for me.
00:01:11It's possible that you're part of me.
00:01:12I'm not going to give my mom a damn sign of you.
00:01:14You're a little girl.
00:01:15What's this?
00:01:16We're all right.
00:01:21How are you doing?
00:01:23How are you doing?
00:01:55I can be sure they'll be asking you.
00:01:57They will be asking you to help me.
00:01:59It's time to be so late.
00:02:01You're worried about me.
00:02:03I wish I was so alone
00:02:08I wish I was so alone
00:02:13I wish it would be good
00:02:16I wish I was so alone
00:02:21When did you think I was so alone?
00:02:29I'll help you with this connection
00:02:32Okay, I'll be right back.
00:03:02继续按程序绕飞.
00:03:03李月,这个机长出了名的暴脾气,也就你敢怼回去了。
00:03:08不愧是最优秀的进进管制员。
00:03:10雷暴天气,安全范围本来就小,谁都想直飞省事件,怎么可能。
00:03:16说的没错。
00:03:19合声进进晚上好,中南酒吧两两,听你指挥。
00:03:24是丽芙蓁的声音,他不是在国外的航空公司吗?
00:03:28什么时候回来了?
00:03:29中南酒吧两两,下到三千保持.
00:03:39中南酒吧两两,中南酒吧两两,什么情况?
00:03:43一点小间谱,中南酒吧两两.
00:03:46中南酒吧两两,右边有闪电云团,注意避让。
00:03:50放心,一定会接你们回家。
00:03:52我们会偏爱回来,中南酒吧两两。
00:03:55我让你和你温暖和尘进进的这位女馆制,身衣可填了。
00:03:59嗯,还成。
00:04:01还成?
00:04:02那你刚才把她怼西北的记长了,我还以为你也喜欢她的人。
00:04:04I'm not sure you like it.
00:04:06I'm not sure you like it.
00:04:18Oh, look.
00:04:20That's the guy who was just talking to you.
00:04:22よし
00:04:23行
00:04:34是不是我床主一样人美生甜
00:04:35你唱
00:04:37妈
00:04:42今天晚上雷太大了
00:04:45你平安落地了吗
00:04:46您放心
00:04:46那就好
00:04:47你说你在国外待这么久
00:04:49就算你给我找一个金发碧眼的二媳妇回来
00:04:52I don't know. I don't know what's going on.
00:04:54Please don't talk to me.
00:04:55Just tell me.
00:04:56I'm not sure.
00:04:57I'm not sure.
00:04:59I'm not sure.
00:05:00I'm not sure.
00:05:02I'm back.
00:05:04I'm back in my book.
00:05:06I wrote a lot of names in my book.
00:05:13I'm back.
00:05:22I'm sorry.
00:05:23I'm sorry.
00:05:24It's fine, I'm sorry.
00:05:27I'm sorry.
00:05:29I'm sorry.
00:05:31I'm sorry.
00:05:32I'm sorry.
00:05:33I'm sorry.
00:05:34That's why she's still there.
00:05:37I'm sorry.
00:05:39We've got a couple of calls.
00:05:40I know.
00:05:45I know.
00:05:47I'll see you next time.
00:06:17Let's see.
00:06:21Yankah, today is our family of 2 uptight.
00:06:23This is a good employee.
00:06:25I'm going to look for a good girlfriend.
00:06:26Just take a look at the process.
00:06:28What kind of a vegetarian thing?
00:06:36Lee Buktr.
00:06:37He's so mad.
00:06:39I'm not so sure.
00:06:40He's myings one of my best candidate?
00:06:47Hello.
00:06:48Is...
00:06:50孟麗月?
00:06:51Um.
00:06:52Is...
00:06:53I am your name.
00:06:54I am your friend.
00:06:55Today is your friend.
00:06:56Please, sit down.
00:07:02I was not listening to my mom's hair.
00:07:04I'm going to dress up.
00:07:05I have some...
00:07:07Um.
00:07:08I'm fine.
00:07:10Uh, okay.
00:07:11Look at that, you're going to take care of your family, right?
00:07:20Yes, it is.
00:07:22You're right.
00:07:23I think I'm 28 years old.
00:07:26I'm going to take care of my family.
00:07:3028 years old?
00:07:32I thought you were just starting to graduate.
00:07:34She didn't know me.
00:07:36Yes.
00:07:37I was at high school.
00:07:40But now I have the opportunity to come near her.
00:07:42I will be able to perform well.
00:07:44Actually, I...
00:07:45You're fine.
00:07:50Actually, I...
00:07:55I think if there's a problem, we can...
00:07:58You can take care of yourself.
00:08:00It looks like we have two ideas.
00:08:02We have to be ready.
00:08:03I'm going to finish.
00:08:04I'm going to meet you.
00:08:05I'm going to meet you.
00:08:06I'm going to meet you.
00:08:08You're going to meet you.
00:08:09I faintly, one of my fingers.
00:08:10It's true here.
00:08:11I'm going to meet you.
00:08:12You meet your husband?
00:08:13I'll meet you.
00:08:14Yes, 48 years old.
00:08:15You'll be arginxtning.
00:08:16Yes.
00:08:17The
00:08:21I'm going to go to where I'll find you.
00:08:26Don't worry, I live in the airport.
00:08:29It's too late.
00:08:30It's too late.
00:08:31I'm sorry.
00:08:32Okay.
00:08:41I have a problem.
00:08:45Click the link.
00:08:51Click the link.
00:08:53Don't forget to send me a phone call.
00:08:58Oh, I'm sorry.
00:09:04I'll come back.
00:09:05Let's go.
00:09:06Yes.
00:09:11I'll see you again.
00:09:12I will see you again.
00:09:15I'm sure you'll see you again.
00:09:16The first time I'm angry is always angry.
00:09:19But this time, we can still have a future?
00:09:25I don't know how many people are in here.
00:09:27It's been a long time.
00:09:28Let's do it.
00:09:29I can, I'm in.
00:09:30I'm in.
00:09:31I'm in.
00:09:32I'm in.
00:09:33I'm in.
00:09:34I'm in.
00:09:35I'm in.
00:09:36I'm in.
00:09:37I'm in.
00:09:38I'm in.
00:09:39I'm in.
00:09:40I'm in.
00:09:41I'm in.
00:09:42I'm in.
00:09:43I'm in.
00:09:44I'm in.
00:09:45I'm in.
00:09:46I'm in.
00:09:47I'm in.
00:09:49I'm in.
00:10:16You're so important to me, and I'm the doctor.
00:10:19I'm the doctor. You're too low.
00:10:22You were like, when you were like,
00:10:24you were going to have a chance to go to the next day.
00:10:27I was wondering if you were a friend.
00:10:29I mean, he's not a good friend.
00:10:31I'm so happy.
00:10:32You're working with航空.
00:10:34You're not a friend.
00:10:36I'm a friend.
00:10:37How do you think I can do this?
00:10:41You're not a good boy.
00:10:43What's your wife?
00:10:45Oh No way I got it.
00:10:46It's okay.
00:10:48It's okay.
00:10:49Hey, as soon as you've come some crew,
00:10:52have you already got me?
00:10:53I'll be able to help you take my crew.
00:10:55You can get me in my ship,
00:10:56not to have my crew.
00:10:59I'll take your crew.
00:11:04Ooh.
00:11:05I've been a long time after that before.
00:11:08I found your crew.
00:11:10You've been so obsessed with drugs.
00:11:13I've seen a few days before.
00:11:15I've seen a few days before.
00:11:17He's not going to talk to us about the next day.
00:11:21I'm going to talk to you about it.
00:11:23I'm not going to talk to you.
00:11:25I'm going to talk to you in the country.
00:11:27You're not going to be in the country.
00:11:29You're not going to be in the country.
00:11:31You're not going to go where to go.
00:11:33What do you mean?
00:11:35Only if we have a plane, we can fly.
00:11:37But you can fly to the airport.
00:11:39What do you mean?
00:11:41I don't know.
00:11:43Actually, I do have a lot of people in the country.
00:11:45If you want to know more.
00:11:47You can ask her more.
00:11:49Who's the one?
00:11:50It's our airport.
00:11:52It's our airport.
00:11:54We'll be on the airport.
00:11:55The airport is the airport.
00:11:56What's it?
00:11:57It's an airport.
00:11:58It's an airport.
00:12:00You're the one.
00:12:01So, you're the one.
00:12:02It's an airport.
00:12:04No, no.
00:12:06It's not going to be the airport.
00:12:08It's the airport.
00:12:09管飛機降落的那個吧
00:12:11我和她也不算是同事
00:12:13她屬於航空公司的
00:12:15我呢是空管局的
00:12:16我只聽懂了李傅蓁
00:12:19還是聽你的唄
00:12:21不全部都是聽我的
00:12:24其實這個是
00:12:25難道不是嗎
00:12:26如果您不同意
00:12:28我還不是只能老老實實
00:12:29研程序嘍
00:12:30別這麼說
00:12:31那怎麼說
00:12:32機長聽管制員的調度
00:12:34也就是說
00:12:36我得聽你的
00:12:37不是嗎
00:12:38She's a little a bit of a bitch.
00:12:40She's a little a bitch.
00:12:42She's a little bitch.
00:12:47Maybe she's a bitch.
00:12:50She's a bitch.
00:12:54She's a bitch.
00:12:55She wants to apologize.
00:12:56As her, the women are here to watch me.
00:13:02She's a jerk.
00:13:04What's wrong?
00:13:05She's a bitch.
00:13:06She's a bitch.
00:13:08You don't want to be too敏感
00:13:09Even if you're in high school, you're in the same way.
00:13:12You're in the same way.
00:13:13You're in the same way.
00:13:15Yes.
00:13:16You're in the same way.
00:13:18You said you graduated after
00:13:19you were in the middle of the old man.
00:13:21This guy, he's probably going to be your father.
00:13:24What's wrong with you?
00:13:25What are you talking about?
00:13:27But I don't have to be honest with you.
00:13:29The old man's name.
00:13:31He's in the house.
00:13:33He said it was pretty good.
00:13:34If you know your existence,
00:13:36you'll be able to take you from.
00:13:37No, I'm not going to die, you're going to die.
00:13:40It's not假的.
00:13:41No, I'm not going to die.
00:13:43I'm not going to die like you, even you,孟立月.
00:13:47You're looking for yourself.
00:13:49Wwant even a sister, you have to go out for me.
00:13:53You are also going to die for a girl, man.
00:13:54Yes.
00:13:55No one will marry you like that.
00:13:58You're like, Mama, you're going to be like my husband.
00:13:59I'm going to be able to be here,
00:14:01Mr. Maire.
00:14:02You need to be dressed before me.
00:14:04You have to take care of her.
00:14:06Do you think it would be like them to be a child?
00:14:10You're enough.
00:14:11I was going to go to school when I was a kid.
00:14:13I'm not going to cry.
00:14:15I'm not afraid to cry.
00:14:22I'm sorry.
00:14:24I'm sorry for you.
00:14:26If I'm not sorry, I'm going to tell you the truth.
00:14:29I'm not sure if I'm looking for it.
00:14:30I'm going to help you.
00:14:31If you're going to play a game, I can help you.
00:14:33The game is still big.
00:14:36Sorry, sorry.
00:14:42It's not hard to fight.
00:14:45How did you grow up?
00:14:46You're so angry.
00:14:48Well, let's not say that you're not happy.
00:14:55Have you thought you were going to marry me?
00:15:00Do you need me to repeat once again?
00:15:02No, I heard you.
00:15:03I heard you were going to marry me.
00:15:07How did you get married?
00:15:09How did you get married?
00:15:10How did you get married?
00:15:14You didn't hear me.
00:15:16It's my family.
00:15:18If you're facing the same situation,
00:15:21please consider me.
00:15:24You can use the same way.
00:15:27It's natural.
00:15:29Even if you like her,
00:15:31I'm not sure if it's going to be the same thing.
00:15:34I'm not sure if I'm going to forget about my family.
00:15:37I'm going to hear you.
00:15:38I'm going to say I can't remember her.
00:15:39I'm playing with my family.
00:15:41I'm not sure if she were going to marry me.
00:15:43I'm not sure if she were going to marry me.
00:15:45I'm going to be on my 4040F.
00:15:46Go to Guangzhou.
00:15:48Go to Guangzhou.
00:15:49Go to Guangzhou.
00:15:50If you can, please take a look at me and give me an answer.
00:16:04Hey, Ma.
00:16:05Yui, what did you see in the next couple of years?
00:16:08Have you seen it yet?
00:16:10I'm not going to get it.
00:16:12It's not easy.
00:16:13I'm going to have one for my mom's mom's eyes.
00:16:18Ma, what are you saying?
00:16:20I don't have a lot of money.
00:16:21I don't know if you're a girl.
00:16:23If you're not interested,
00:16:24you don't want to talk with her.
00:16:26If you're interested,
00:16:28you'll have fun.
00:16:29You'll have fun.
00:16:30She's really good.
00:16:31You'll have to come back to her next year.
00:16:33Mom, I don't want to tell you.
00:16:50I'm not sure if I could catch her.
00:17:156385
00:17:156385
00:17:16何生基金
00:17:17雷达看到
00:17:17跑到洞梁
00:17:18減速到180
00:17:20调速到180
00:17:21洞梁跑到
00:17:22中南6385
00:17:24中南6385
00:17:26左转航向洞四洞
00:17:28可以盲匠跑到洞梁右
00:17:30左转洞四洞
00:17:33盲匠洞2R
00:17:34中南6385
00:17:35中南6385
00:17:37雷达服务终止
00:17:39联系塔台
00:17:40频率123
00:17:41再见
00:17:41联系塔台123.0
00:17:44中南6385
00:17:45再见
00:17:50周达
00:17:52握
00:17:56畢 minister
00:17:57董
00:17:57徐
00:17:58肯定
00:17:59节目
00:18:00李琦
00:18:01李琦
00:18:02李琦
00:18:02福
00:18:03李琦
00:18:04李琦
00:18:04李琦
00:18:06李琦
00:18:07李琦
00:18:08李琦
00:18:09李琦
00:18:09李琦
00:18:10李琦
00:18:10李琦
00:18:11李琦
00:18:12李琦
00:18:12李琦
00:18:13李琦
00:18:14李琦
00:18:15I would like to嫁 for you,
00:18:35碧伏征.
00:18:36But I would like to嫁 for you,
00:18:42碧伏征.
00:18:44I don't know if it's a dream or an accident.
00:18:50But I want to catch up with my child.
00:18:54Even if it's a dream,
00:18:57it won't be.
00:19:02I want to wait for you.
00:19:05Oh, I want to wait for you.
00:19:07I want to wait for you.
00:19:09I want to wait for you.
00:19:11We're also going to be the best of the world.
00:19:16I want to wait for you.
00:19:18I want to wait for you.
00:19:19I want to wait for you.
00:19:20I want to wait for you.
00:19:22I want to wait for you.
00:19:23I want to wait for you.
00:19:28I want to wait for you.
00:19:30I want to wait for you.
00:19:31I'm going to go and get you to the store.
00:19:32Take care of me.
00:19:33No, I can't wait for you.
00:19:35I can't wait for you.
00:19:36You can't believe me.
00:19:38That's what we do.
00:19:40We already have a divorce.
00:19:44We're not just a person.
00:19:46You should be sure that I am so sorry?
00:19:48I am a little used to it.
00:19:54You can get a little used to it.
00:19:56You are the lady.
00:19:58She is the lady?
00:20:00She is the lady?
00:20:06Let's go.
00:20:10In the fall of the summer,
00:20:11I finally found a young age.
00:20:16I am finally able to join you.
00:20:27Two rooms, you can choose.
00:20:29Of course, if you want to go home,
00:20:32I don't have any idea.
00:20:34Do you want me to go home?
00:20:36Do you want me to go home?
00:20:41Do you want me to go home?
00:20:45Of course.
00:20:47I thought you wanted me to go home.
00:20:49If you want me to go home,
00:20:51I would like to tell you something.
00:20:53I would like to call me.
00:20:55No.
00:20:56I was thinking that the house is you buying.
00:20:58I want you to go home.
00:21:00You don't want me to go home.
00:21:01I want you to go home.
00:21:03You can't sleep.
00:21:05I don't want me to go home.
00:21:08With me...
00:21:09You can do it with me.
00:21:12Yes.
00:21:13I'm so sorry.
00:21:14Bye.
00:21:15Bye.
00:21:16Bye.
00:21:17Bye.
00:21:18Bye.
00:21:22I don't need the camera.
00:21:23Bye.
00:21:24Bye.
00:21:25Bye.
00:21:26Bye.
00:21:28Bye.
00:21:29Bye.
00:21:30Bye.
00:21:31Bye.
00:21:32Mom.
00:21:35Yui Yui.
00:21:36You said today is to take care.
00:21:38Is it really?
00:21:40Is it really?
00:21:42Is it today?
00:21:44Mom.
00:21:45She said.
00:21:47She said.
00:21:48We'll have time.
00:21:49We'll have a dinner.
00:21:50I can't wait for my daughter.
00:21:52I can't wait for my daughter.
00:21:53I can't wait for my daughter.
00:21:55Mom.
00:21:56Mom.
00:21:57That.
00:21:58Lee.
00:21:59She's good.
00:22:00She's good.
00:22:02She knows.
00:22:03We talked about our daughter.
00:22:05She's a mother.
00:22:07She knew that we're all alive.
00:22:09She is a good friend.
00:22:10She's a good friend.
00:22:11She is here for me.
00:22:13She was a daughter.
00:22:14She knows her looking like her.
00:22:16She's a girl.
00:22:17She's a good friend of mine.
00:22:19She's a girl.
00:22:20She knows that we're going to live with her.
00:22:21She's a good friend.
00:22:22She's a good friend.
00:22:23She's been in the office.
00:22:24I've been waiting for her.
00:22:25She's been in the office.
00:22:28来 来 来 来 坐
00:22:36我还是第一次见到黎月呢
00:22:40妈
00:22:42妈
00:22:42妈
00:22:42妈
00:22:46妈
00:22:47妈
00:22:49妈
00:22:51妈
00:22:53妈
00:22:54妈
00:22:54妈
00:22:54妈
00:22:55妈
00:22:56妈
00:22:57妈
00:22:58Mom, your wife is very good.
00:23:00You're the two of us.
00:23:02If you look like this,
00:23:04we'll be fine with you.
00:23:10It's because of my parents' marriage,
00:23:12but it's just like my wife.
00:23:15Let's go.
00:23:16Let's go.
00:23:17Let's go.
00:23:18Let's go.
00:23:19Let's go.
00:23:20Let's go.
00:23:21Let's go.
00:23:22Let's go.
00:23:23Let's go.
00:23:25They're so close to me.
00:23:27No.
00:23:28They're not.
00:23:30They're so close to me.
00:23:32Hello.
00:23:34Hello.
00:23:35Hello.
00:23:36I looked at the restaurant that I saw
00:23:38that the mother and the mother and the mother are at home.
00:23:40You're sure you've seen it?
00:23:42I can't believe it.
00:23:44I feel like they're a bit近.
00:23:46On the other hand,
00:23:48the mother and the mother did the mother.
00:23:50She gave me a call.
00:23:52I'm not going to lie.
00:23:54Hi.
00:23:55You've got a mess.
00:23:56You've got a mess.
00:23:57Hello.
00:23:58Hey.
00:24:01All right.
00:24:03I запつy départ.
00:24:04I'm afraid I can't live with you.
00:24:07OK?
00:24:08First of all.
00:24:14Hey?
00:24:15iß beneficlla99.
00:24:16The one corner is being a coffee shop.
00:24:1810 pm.
00:24:19You can't stand for me.
00:24:21I'm going to go to the next day.
00:24:26I'm not ready to go to the next day.
00:24:30I'm not ready to go.
00:24:32I'm not ready to go.
00:24:34Let's go.
00:24:36I'll be back.
00:24:38I'll be back.
00:24:39I'll be back.
00:24:40I'll be back.
00:24:48I'll be back.
00:24:50You're back.
00:24:52I'll be back.
00:24:54I'm back.
00:24:56I'm back.
00:24:58I can't find you.
00:25:00We've got to be a secret.
00:25:02I'm back.
00:25:04The last time I got married
00:25:06I want you to get married
00:25:08And then leave me
00:25:10I'm going to get married
00:25:12Why?
00:25:14You said this
00:25:16I'm not going to do this
00:25:18I didn't see that day
00:25:20I didn't see that
00:25:21It's pretty funny
00:25:22I don't know
00:25:24She won't put you in the eyes
00:25:27You don't want to give a face
00:25:29You don't want to give a face
00:25:30You don't want to give a face
00:25:31You will know you're a daughter
00:25:33If you don't want to give a face
00:25:35You don't want to give a face
00:25:37Does it get married?
00:25:38You're not going to give a face
00:25:40If she's a man
00:25:41I'll give a face
00:25:42She's a woman
00:25:43She won't give a face
00:25:45She won't give a face
00:25:47You don't want to give a face
00:25:48She's lost
00:25:49I don't want to say it
00:25:50If she's scared
00:25:51She does not help me
00:25:52She says that
00:25:53If you have a word, you will be denied.
00:25:55I'm not sure.
00:25:58You're screwed!
00:26:05You've done some of those things you've done for me.
00:26:07I'll give you all the time.
00:26:09I'm fine.
00:26:10You're fine.
00:26:16You're fine.
00:26:17You're fine.
00:26:21You're a fool.
00:26:23Ah
00:26:25What happened?
00:26:26What happened?
00:26:27Why?
00:26:28Oh, my God.
00:26:29How did you get here?
00:26:30I was told by the Tue,
00:26:31I was told that
00:26:32I was a little bit closer.
00:26:34I was so close to it.
00:26:35I was still in this relationship.
00:26:36I was so close to you.
00:26:37Oh, my God.
00:26:38Oh, my God.
00:26:40I've had a few years of my friends.
00:26:42I've had a conversation with my friends.
00:26:44I was so confused.
00:26:46But I didn't think that I was so nervous.
00:26:49I didn't think that I was so nervous.
00:26:51I'm not sure.
00:26:52You're fine.
00:26:53She will trust me.
00:26:55From young people,
00:26:56everyone seems to think
00:26:57that it's not true.
00:26:59No problem.
00:27:01Maybe...
00:27:02I think it's too angry.
00:27:04I don't know.
00:27:06She's asking me.
00:27:08It's true.
00:27:09It's true.
00:27:11It's true.
00:27:13It's true.
00:27:14It's true.
00:27:15It's true.
00:27:16It's true.
00:27:17It's true.
00:27:18It's true.
00:27:20Let's take care of it.
00:27:22Let's take care of it.
00:27:26I'm going to take care of it.
00:27:27Come on.
00:27:28Let's take care of it.
00:27:29Let's take care of it.
00:27:31You're tired.
00:27:37You're only helping her
00:27:39to get married.
00:27:41Don't be too tired.
00:27:45I'm going to take care of it.
00:27:46Let's go.
00:27:52Thanks.
00:27:53We are all in charge.
00:27:54I don't like the order of this moment.
00:27:55You always have left me.
00:27:58gold.
00:27:59I had a passion for my hair.
00:28:00I'm going to take care of it.
00:28:01I don't care of it.
00:28:02I do not care.
00:28:03You said you were able to solve it.
00:28:04steamy.
00:28:05How am I trying to solve it?
00:28:06Yes, we should be able to solve it.
00:28:07I don't care for her.
00:28:09I thought you were all the same.
00:28:11I thought you were all the same.
00:28:13I thought you were all the same.
00:28:15I just wanted her to forgive her.
00:28:18I don't know who she is.
00:28:20You don't know who she is.
00:28:22I don't know.
00:28:24I'm going to ask you.
00:28:26Do you want her to forgive me?
00:28:31I don't know.
00:28:34I can't remember her.
00:28:35She is here to protect me.
00:28:37You're right.
00:28:38I think she's wrong.
00:28:40It was an illness.
00:28:41Do you think I'm wrong?
00:28:42I don't know.
00:28:43No, I'm running by myself.
00:28:46Not really.
00:28:48I didn't know you're wrong.
00:28:49I don't know.
00:28:51You're good.
00:28:52I think I've done the best.
00:28:53I've done my best.
00:28:54I'd like to see her.
00:28:55I would like you to eat.
00:28:57If...
00:28:58If you also want me to help me.
00:29:01If she didn't meet me,
00:29:03she didn't have her to find me.
00:29:07Oh, you're a little too bad.
00:29:09You're a little too bad.
00:29:11It's bad.
00:29:15What's that?
00:29:17Let's go see.
00:29:19If you have a problem, you'll need to go.
00:29:21What do you mean?
00:29:23What do you mean?
00:29:25You're a little too bad.
00:29:27Why are you doing it?
00:29:29Why?
00:29:37We're married.
00:29:39You're married?
00:29:41She's just like she's done with us.
00:29:43She's married.
00:29:45She's married.
00:29:47What's her?
00:29:49She's not a bad thing.
00:29:51She's married.
00:29:53She's married.
00:29:57She married.
00:29:59She's married.
00:30:01You're too bad.
00:30:03She's been married.
00:30:05Why do you have a good-bye?
00:30:06Shut the fuck up.
00:30:10How would you like to see him?
00:30:14They're going to have a different reason.
00:30:18I'm not going to take care of him.
00:30:29You didn't want to take care of him.
00:30:31You didn't want to take care of him.
00:30:33You didn't want to take care of him.
00:30:35If you don't like him, you won't be able to take care of him.
00:30:45If you're going to have such a situation, you can tell me.
00:30:52We're married, right?
00:30:54That's right?
00:30:55What do you mean?
00:30:56He just said that he's still in my mind.
00:30:58He's still in my mind.
00:30:59He's still in my mind.
00:31:00He's still in my mind.
00:31:05He's still in your mind.
00:31:08It's not enough.
00:31:10You are going to come today?
00:31:13I just heard you call me.
00:31:16I'm fine.
00:31:17If you don't have an accident,
00:31:19I'm going to take care of you.
00:31:22I'm afraid I'm going to take care of it.
00:31:25Yes.
00:31:26It's not that he's going to get married to me.
00:31:29I'm not the same for the past.
00:31:32Look.
00:31:34I'm not sure.
00:31:35I'm going to drink water.
00:31:40I'm going to drink water.
00:31:43Do you think I'm busy?
00:31:50I'm not able to judge your actions.
00:31:53I'm not able to judge your actions.
00:31:55It's you.
00:31:56It's you two people.
00:31:57What do you think is your time?
00:32:03I don't think I'm busy.
00:32:07What?
00:32:08I'm not helping you.
00:32:09I'm busy.
00:32:10I'm busy.
00:32:11I'm busy.
00:32:12I'm busy.
00:32:13I'm busy.
00:32:14I'm busy.
00:32:15ワンシュアン
00:32:20I'm busy.
00:32:21後悔
00:32:22you,
00:32:23I'm busy.
00:32:24Okay.
00:32:25Okay.
00:32:26Have to eat a few more.
00:32:28I'll do it again.
00:32:29can I use my food too?
00:32:30Sure.
00:32:32I can't change my food too.
00:32:33I can't be conscious.
00:32:34Am I going to get out?
00:32:35I'm going to go home.
00:32:37We'll get to go home.
00:32:39Let's get to go.
00:32:41You don't know your friends.
00:32:43It's not easy to be done.
00:32:45It's not easy.
00:32:47I'm saying I'm going to go to dinner.
00:32:49I'm going to leave you at home.
00:32:51This is not going to be the one we need to get out of here.
00:32:53You won't need to get the phone to me.
00:32:55I'm not going to take her home.
00:32:57It's not easy.
00:32:59I'm going to take my home.
00:33:01Let's go.
00:33:05You said we're all together
00:33:07How happy
00:33:09You're all together
00:33:11Let's go
00:33:13Let's go
00:33:19Let's go
00:33:21I'm your wife
00:33:23My wife
00:33:25You didn't hear me
00:33:27No, you didn't hear me
00:33:29I'm your wife
00:33:31But you're so big
00:33:33I'm not told
00:33:35We're going to show you
00:33:37I'm not done
00:33:39These two people are my hair
00:33:41This one is the flight
00:33:43But it's a fight
00:33:45You're good
00:33:47I'm a little bit young
00:33:49I'm not going to call you
00:33:51Don't mess
00:33:53You're a person
00:33:55You should have a good job
00:33:57How do you feel
00:33:59You're going to get married
00:34:01What?
00:34:02Oh my god, I'm going to eat it.
00:34:04Let's eat it first.
00:34:07This guy is so crazy.
00:34:09Can you help me?
00:34:10I'm fine.
00:34:11I'm with you and your wife.
00:34:13My wife is the first time to meet me.
00:34:15My wife is pretty good.
00:34:16Why do you have a敵?
00:34:22Let's eat.
00:34:23You want to eat something?
00:34:24I'm going to eat it.
00:34:25I'm going to eat it.
00:34:26Let's eat it.
00:34:27Let's eat it.
00:34:32I'm okay.
00:34:33I'll pay for you.
00:34:35I'll be.
00:34:36I'll be able to work.
00:34:37It's alright.
00:34:38I'm fine.
00:34:41That's yours.
00:34:46I'm fine.
00:34:48You're a better.
00:34:49What's that?
00:34:51I'm fine.
00:34:52You've told me you're real.
00:34:55I'm not sure how to get a husband.
00:34:57I was not sure how to get married.
00:35:00但是靠骗得来的婚姻是不会长久的
00:35:04又是徐莫提抹黑我
00:35:06现在已经不是学生时代
00:35:07还以为一点点谣言就能伤害我吗
00:35:11宁先生 你是傅征的朋友
00:35:13不相信他的选择和判断
00:35:15反而听信谣言 挺愚蠢的
00:35:19那我不相信莫提的话
00:35:21难道相信你的话
00:35:24我真的不知道傅征怎么瞎了眼看上你
00:35:29宁先生
00:35:30你是傅征的朋友本应该尊重你
00:35:33但如果这样的话
00:35:34有些话我就是应该说出来
00:35:36徐莫提说什么你就相信什么
00:35:39被他耍得团团转
00:35:40你知道这样怎么形容吗
00:35:42这叫舔狗
00:35:44骂我
00:35:45我告诉你
00:35:47别以为结婚了就可以肆无忌惮
00:35:50我迟早要告诉傅征你的真实面目
00:35:52让你们离婚
00:35:53宁绪
00:35:54谁让你多管闲事的
00:35:56我知道他的真实面目
00:36:04我来警告你
00:36:05你觉得我没有思考能力
00:36:07还是没有判断能力
00:36:08我不是这个意思
00:36:09我只是想
00:36:10道歉
00:36:11道歉
00:36:20对不起
00:36:21如果你是真心道歉
00:36:22可以接受
00:36:25以后我不希望你还敢用这种态度对他
00:36:31走
00:36:41这女人说话可真堵
00:36:43以后
00:36:44对傅征的太太客气点
00:36:46那不是把傅征往火坑里推吗
00:36:50我相信傅征的眼光
00:36:52他看上的女人
00:36:54肯定不会如徐莫提说的那样不堪
00:36:56你哪只眼睛看见傅征喜欢他了
00:36:58我两只眼睛都看见了
00:37:00你还不了解傅征吗
00:37:02他要是没有好感
00:37:03他能闪婚
00:37:04他要是没有好感
00:37:05他能闪婚
00:37:06他是你
00:37:07别徐莫提说什么
00:37:09你就谢什么
00:37:10闯这脑子吧
00:37:24替我出头
00:37:25不会影响你们之间的关系吗
00:37:27不会的
00:37:29他就是个猪脑袋
00:37:31不会记仇的
00:37:32他
00:37:33他是家里面最小的
00:37:35上面有哥哥姐姐疼着
00:37:37所以人就有点单纯
00:37:39俗称缺心眼
00:37:41你别和他一般见识
00:37:43好
00:37:45徐莫提的妈妈以前和沈女士关系很好
00:37:49所以上高中的时候
00:37:51徐莫提经常去我家里面找我
00:37:53就是这个情况
00:37:54那个时候就认识了宁依旭
00:37:57但是我不知道他们这些年还有联系
00:38:00也不知道
00:38:02他一直在宁依旭面前抹黑你
00:38:06他这是在和我解释吗
00:38:08我知道了
00:38:10我知道了
00:38:12其实
00:38:14别人怎么看我都不要紧
00:38:16最重要的是
00:38:18你愿意相信我
00:38:20你愿意相信我
00:38:26莫莉悦
00:38:28你是我的太太
00:38:30相信你是应该的
00:38:32我 我只是
00:38:36很久没有被坚定地相信过了
00:38:38你要真容易被满足呀
00:38:40回家
00:38:42你这么晚了这是
00:38:44紧急之飞人
00:38:46你这么晚了这是
00:38:48紧急之飞人
00:38:49紧急之飞人
00:38:50紧急之飞人
00:38:52紧急之飞人
00:38:54紧急之飞人
00:38:56紧急之飞人
00:38:58你这么晚了这是
00:39:00紧急之飞人
00:39:02我得走了
00:39:03那你快去吧
00:39:04啊
00:39:06傅政
00:39:07祝你一路
00:39:10平安
00:39:11尽管结婚了
00:39:13可莉傅政似乎只把我
00:39:15当成一个结婚搭子
00:39:16而不是妻子
00:39:18我真的能
00:39:19走进她的内心吗
00:39:21利傅政都走了好几天了
00:39:29也不知道飞得顺不顺利
00:39:31你们听说了没啊
00:39:33空城之花徐莫提最近啊
00:39:35追利机长追得可奇快
00:39:37当然了
00:39:38徐莫提各种找机会
00:39:39调到利机长的班机上服务
00:39:41不就是想进水楼台先得月吗
00:39:43哎
00:39:44最新小刀消息
00:39:45利机长这几天紧急之飞
00:39:47徐莫提一直陪着他飞呢
00:39:50你说
00:39:51会不会真的擦出火花
00:39:53没准呢
00:39:55机长不就是最喜欢找空城
00:39:57当你朋友了吗
00:39:58对啊
00:39:59原来这几天
00:40:01利傅政和徐莫提一直在一起
00:40:03徐莫提这么积极
00:40:06他会被打动吗
00:40:16哎
00:40:17干嘛呀
00:40:18我心脏不舒服
00:40:19乘客
00:40:20你怎么了
00:40:21别慌
00:40:22您先休息一下
00:40:23我去告诉机长
00:40:24我去跟机长回报
00:40:25那您先休息一下
00:40:26我去给您倒杯水仙
00:40:30什么事
00:40:31傅政
00:40:32有个乘客突然晕倒了
00:40:33我好害怕呀
00:40:34吓死了
00:40:35安静你
00:40:36不要引起其他乘客恐慌
00:40:38立刻把电话给乘务长
00:40:40我会立刻申请降落
00:40:43机长
00:40:44有位乘客心脏不舒服
00:40:46乘务长
00:40:47你安抚好乘客情绪
00:40:48我会立刻申请降落
00:40:49保证让他尽快能就医
00:40:52嗯
00:40:53好的
00:40:54好的
00:40:59天气这么差啊
00:41:00郑哥 乘客能撑入吗
00:41:01还没做怎么知道不行
00:41:02相信自己
00:41:03相信地面
00:41:04我们务必要保证每一位乘客的安全
00:41:05明白
00:41:07李悦
00:41:08今天天气又不好了
00:41:09我们还被分配到雷雨最严重的零尔山区
00:41:11好难
00:41:12加油
00:41:13我们可以的
00:41:14嗯
00:41:15加油
00:41:16加油
00:41:17加油
00:41:18加油
00:41:19加油
00:41:20加油
00:41:21加油
00:41:22加油
00:41:23加油
00:41:24加油
00:41:25加油
00:41:26加油
00:41:27加油
00:41:28加油
00:41:29加油
00:41:30加油
00:41:31东方2668
00:41:32左转航向15动
00:41:34可以1动号左跑道盲向紧紧
00:41:38华龙8168
00:41:40向东南飞五海里盘旋等待
00:41:43中南9133
00:41:44申请尽快下高度
00:41:46使用两栋L跑道落地
00:41:48飞机上有旅客心脏不舒服
00:41:50立腐中
00:41:51怎么办
00:41:57中南9133
00:41:58合成近近雷达看到
00:42:00保持当行航向
00:42:01下两千四保持
00:42:02我会帮你协调
00:42:03下两千四保持
00:42:05中南9133
00:42:07给管制中心打电话
00:42:08控除两栋总
00:42:09哦
00:42:10好
00:42:11喂
00:42:13您好 管制中心吗
00:42:14帮我们协调一下
00:42:15嗯
00:42:20中南9133
00:42:21高度下1800
00:42:22大表速第一个
00:42:23程度长
00:42:25告诉旅客
00:42:26飞机正在下降
00:42:27让他不用担心
00:42:28不愧是正哥
00:42:29这么短时间降落
00:42:30也是创纪录了
00:42:31还有管制小姐姐
00:42:32人美生甜
00:42:33而且
00:42:34她只能想下到那么快
00:42:35她只能下到那么快
00:42:36有些地方不进它
00:42:37能这么快的
00:42:38孟里月在我面前
00:42:39说几句话就容易脸红
00:42:40分明是害羞内向的性格
00:42:41在工作中
00:42:42却果断利索
00:42:43她是比较厉害
00:42:44怎么
00:42:45你人傻
00:42:46机长
00:42:47患者已经去医院了
00:42:48应该没什么大碍
00:42:49有什么新的消息再说
00:42:50嗯
00:42:51程哥
00:42:52出来了
00:42:53我们走吧
00:42:54出来了
00:42:55我们走吧
00:42:56陈哥
00:42:57陈哥
00:42:58陈哥
00:42:59陈哥
00:43:00陈哥
00:43:01陈哥
00:43:02陈哥
00:43:03陈哥
00:43:04陈哥
00:43:05陈哥
00:43:06陈哥
00:43:07陈哥
00:43:08陈哥
00:43:09陈哥
00:43:10陈哥
00:43:11陈哥
00:43:12陈哥
00:43:13陈哥
00:43:14陈哥
00:43:15陈哥
00:43:16陈哥
00:43:17陈哥
00:43:18陈哥
00:43:19陈哥
00:43:20陈哥
00:43:21陈哥
00:43:22陈哥
00:43:23陈哥
00:43:24陈哥
00:43:25陈哥
00:43:26陈哥
00:43:27陈哥
00:43:28陈哥
00:43:29陈哥
00:43:30陈哥
00:43:31陈哥
00:43:32陈哥
00:43:33陈哥
00:43:34陈哥
00:43:35陈哥
00:43:36陈哥
00:43:37陈哥
00:43:38陈哥
00:43:39陈哥
00:43:40陈哥
00:43:41陈哥
00:43:42陈哥
00:43:43陈哥
00:43:44陈哥
00:43:45Let's go to the station.
00:43:47Let's take a look at the station.
00:43:49I'm going to the station station.
00:43:53Today you will do not know how to do your actions.
00:43:57I will be able to do my flight.
00:43:59I will not be able to do my flight.
00:44:01I will go to the station station.
00:44:08Let's go.
00:44:09Please, please.
00:44:14You're not together with the leader of the head of the head of the head of the head?
00:44:18I'm still here with the other things I'm not going to do before.
00:44:23I'm going to meet him before I leave it.
00:44:24I'll keep her at dinner and I'll have to eat his mother.
00:44:26What are you doing to the center of the head of the head of the head of the head?
00:44:29Are you sure you've got your mind of the head of the head of the head of the head?
00:44:31Are you interested in that head of the head of the head?
00:44:32How are you?
00:44:33I'm going to do it.
00:44:34I'll invite you.
00:44:35Okay.
00:44:36Oh
00:44:42Oh
00:44:44Oh
00:44:48Oh
00:44:50Oh
00:44:52Oh
00:44:54Oh
00:44:56Oh
00:44:58Oh
00:45:00Oh
00:45:06Hey
00:45:10aguas
00:45:12Oh
00:45:14報ig
00:45:15你怎麼來了
00:45:16剛收到消息
00:45:17發病的乘客已經救回來了
00:45:19就回來了
00:45:20真好
00:45:21多虧你的引導
00:45:23Zone
00:45:23乘客沒事就好
00:45:27今天還有航班嗎
00:45:29本來晚上還有飛廣州的
00:45:30但是那邊的航班基本都取消了
00:45:31看明天的天氣會不會變好吧
00:45:34Let's go.
00:45:36Let's go.
00:45:38Are you ready to go?
00:45:40It's time to go.
00:45:42Let's go.
00:45:44Let's go.
00:45:46Let's go.
00:45:48Let's go.
00:45:54恨恋
00:45:56is a great way to get caught.
00:45:58It's a great way to do it.
00:46:00It's a great way to do it.
00:46:04I'm gonna be able to get caught.
00:46:10You can tell me on the link.
00:46:12I'm going to leave.
00:46:14I'm gonna go.
00:46:16What's the case?
00:46:30It's a great way to get caught.
00:46:34You want to do what you want to do?
00:46:35I'm going to meet you today.
00:46:38I'm going to meet you in the middle of the day.
00:46:42I don't want to meet any other people.
00:46:44We don't have anything to talk about.
00:46:46See you.
00:46:47You don't want to meet you in the middle of the day.
00:46:51He's just trying to meet you.
00:46:53You're late to get married.
00:46:55I'm going to meet you now.
00:46:57You don't want to meet you.
00:47:01You're not saying that.
00:47:02I think I'm going to have to marry you.
00:47:09You're not saying that.
00:47:13You're not saying that.
00:47:14I'm not going to take a lot of things.
00:47:16I'm going to go out to a foreign country.
00:47:20If I'm not interested in this person,
00:47:22I'm going to wait for you to get married.
00:47:25I don't want to be a decision.
00:47:28I'm not going to forget.
00:47:29I'm not sure if it's the end of the end.
00:47:30It's just that I can sing a new character.
00:47:32It's not a matter of time.
00:47:33If I can have it, it's enough.
00:47:45Oh, I'm going to go.
00:47:46Turn the car.
00:47:58I have to think a way to find the way to die.
00:48:06How did you get me here?
00:48:08I'm fine.
00:48:10Just like this?
00:48:17Who are you so happy?
00:48:20No.
00:48:21I mean, you don't need to be so happy.
00:48:24We're going to get married, right?
00:48:29Okay, I know.
00:48:34You're today...
00:48:38Let me give you a hand.
00:48:43That's why I came here.
00:48:46You didn't have to be together?
00:48:47You didn't have to be together?
00:48:48You didn't have to be together?
00:48:50No.
00:48:51What did you do?
00:48:52What did he do?
00:48:54He's here today.
00:48:55He's here to talk to me.
00:48:56He's here to talk to me.
00:48:57What?
00:48:58He's here to talk to me.
00:49:01He's here to talk to me.
00:49:04If I said what?
00:49:07If he said he'd call me,
00:49:08he would believe me.
00:49:12I'm sorry.
00:49:13He said that he wanted to meet you with the crew of the crew of the crew.
00:49:22You don't have to worry about it. If you have a phone call, you don't have to worry about it.
00:49:30Okay.
00:49:31You don't have to worry about it.
00:49:33You don't have to worry about it.
00:49:34He looks like he forgot his wife's own.
00:49:37He looks like he had a normal man.
00:49:42He looks like he forgot his wife's own.
00:49:44But we're married.
00:49:47There's nothing wrong with it.
00:49:50It's very good.
00:50:03From there, we go to the room.
00:50:08Should I sleep in the room?
00:50:10What do you think?
00:50:14The tale that I was all about the house yesterday before, the fireplace is well.
00:50:16I'm not going to be a good day.
00:50:18Have you had a lunch when I go to the room?
00:50:20The president of Marc Watson
00:50:23The president is with the president of theSA.
00:50:25He wants to make a ăn.
00:50:30The president of McGeure is with the prince.
00:50:34He wants to make a food challenge.
00:50:37He wants to make a assumption.
00:50:49I was sleeping in the kitchen.
00:50:56I didn't sleep in the kitchen.
00:50:59What did I do to the house?
00:51:05Lee Foo-cheng...
00:51:06...
00:51:07...
00:51:08...
00:51:09...
00:51:10...
00:51:12...
00:51:46I'm going to go to my house.
00:52:16It's been a pleasure to get out of here.
00:52:18No one wants to get out of here.
00:52:20I'm going to go to the J.V.
00:52:22It's been a pleasure to be here.
00:52:24Mr. Lee is having a message.
00:52:26You will be able to check the J.V.
00:52:28I'm going to go to the J.V.
00:52:30I guess you can go to the J.V.
00:52:34Why did he even have a message to his wife?
00:52:36She'll be able to get the J.V.
00:52:38He's got his invitation.
00:52:40He's got to know him.
00:52:42He's got his invitation.
00:53:14当然有事
00:53:20什么事
00:53:21昨天你自己在家里都干什么了
00:53:24昨天安全条例培训了一天
00:53:29回家之后点了个外卖
00:53:32算吗
00:53:33原来不是去和什么牧主任吃饭
00:53:36奇怪
00:53:37我为什么这么高兴啊
00:53:40知道了
00:53:41以后起飞降落
00:53:45我都会和你说一声的
00:53:47你这是要
00:53:50以后都跟我报备的意思吗
00:53:52明天我不飞
00:53:54只有一个飞行培训
00:53:55十二点结束
00:53:56结束后
00:53:58一起吃饭
00:53:59行
00:54:00我结束应该比较早
00:54:03到时候我提前来找你吧
00:54:04嗯
00:54:06好
00:54:07傅真哥
00:54:11我喜欢你很久
00:54:14原来
00:54:17李傅真和徐墨提已经这么亲密了
00:54:20难怪他能笃定
00:54:21我和李傅真会离婚收场
00:54:22语墨提你干什么
00:54:24我不喜欢你
00:54:25也从来没有给过你错觉吧
00:54:27傅真哥
00:54:28我们认识这么多年
00:54:29我对你一直都有好感
00:54:30而且我们家是匹配
00:54:31为什么不能在一起
00:54:32我对你没有兴趣
00:54:33而且我也结婚了
00:54:34请你自重
00:54:35不要给自己长难看
00:54:36不会真喜欢上孟丽月了吧
00:54:38还有什么好的
00:54:40我的事跟你没有关系
00:54:41还有
00:54:42我不希望在你的嘴里
00:54:43再听到侮辱她的话
00:54:44明白吗
00:54:45结果
00:54:46李月
00:54:47你怎么在一起
00:54:48我对你没有兴趣
00:54:49而且我也结婚了
00:54:50请你自重
00:54:51不要给自己长难看
00:54:52不会真喜欢上孟丽月了吧
00:54:53还有什么好的
00:54:54我的事跟你没有关系
00:54:55还有
00:54:56我不希望在你的嘴里
00:54:57再听到侮辱她的话
00:54:58明白吗
00:54:59结果
00:55:00你怎么在一起
00:55:01好
00:55:09黎月
00:55:10你到哪儿了
00:55:11傅真哥
00:55:12我喜欢你很久了
00:55:13不好意思
00:55:14我临时要加班
00:55:15不能和你吃饭了
00:55:16好吧
00:55:19再忙
00:55:21也记得吃饭了
00:55:22好吧
00:55:23再忙
00:55:25也记得吃饭了
00:55:28不算
00:55:29I don't know if I'm going to get to eat.
00:55:31Mr. Leopold, since you've already been in place,
00:55:34why do you still do me so well?
00:55:36Mr. Leopold?
00:55:38You're not going to get to meet her at night?
00:55:40Why are you still here?
00:55:42I'm off.
00:55:43I'm fine.
00:55:44We're going to invite everyone to eat together.
00:55:46I don't want to come back to Leopold.
00:55:49Okay.
00:55:50Let's go.
00:55:54You know?
00:55:55You're so good.
00:55:57You're so good.
00:55:58Let's go.
00:55:59You want me to eat?
00:56:00You're so good.
00:56:01I'll do it.
00:56:02I'll do it.
00:56:03I'll do it.
00:56:04I'll do it.
00:56:05I'll do it.
00:56:06It's so good.
00:56:07Let's eat.
00:56:09Let's eat a little.
00:56:10Let's eat.
00:56:11Let's eat.
00:56:12Let's eat.
00:56:13Let's eat.
00:56:14Thank you, Mr. Leopold.
00:56:16Thanks.
00:56:17Let's eat.
00:56:19I'll do the same things.
00:56:21I'll do it.
00:56:23I don't know if I'm here at night.
00:56:25Hey. Hey.
00:56:27Hey.
00:56:28Huffington.
00:56:29I'm here to eat.
00:56:31I'm sorry to tell you.
00:56:33I've been watching the phone.
00:56:35I've been watching the phone.
00:56:37You can't watch it.
00:56:39Why not?
00:56:41You're not here to meet me?
00:56:45I'm not sure.
00:56:49I've heard the story.
00:56:51You're not sure.
00:56:53You're so happy that you're a girl.
00:56:58What do you say?
00:57:03My name is very much.
00:57:04I've never met you.
00:57:06I know you were so happy about a woman.
00:57:08I could do this.
00:57:09I don't know how much she was.
00:57:11I don't know what she was doing.
00:57:23这就是喜欢吗
00:57:37你不是说你老婆在上班吗
00:57:48他怎么在这儿
00:57:50那是他同事吧
00:57:51部门聚餐吗
00:57:52梦丽月和你说在上班
00:57:55结果转头和部门聚餐
00:57:58我看梦丽月未必就对你和你们的婚事多上限
00:58:01傅政 你小心剃头挑子一头热
00:58:05闭嘴
00:58:14你有没有发现
00:58:16牧主人今天特别关照你
00:58:18有吗
00:58:19当然有了
00:58:20他老问你要吃什么
00:58:22他对谁不都这么热情吗
00:58:25他就这样
00:58:26没有啊
00:58:27可是我觉得
00:58:28牧主人好像对你不一样
00:58:30没准他
00:58:31好啊
00:58:31又是人老子
00:58:33走吧
00:58:35好了 那我们今天就到这儿吧
00:58:38你先在住脑上
00:58:39大家路上注意安全
00:58:41到了家了 报复平安
00:58:43好
00:58:43谢谢牧主人
00:58:44谢谢牧主人
00:58:45拜拜
00:58:46你走了
00:58:46拜拜
00:58:46我
00:58:47我
00:58:48李月
00:58:49我和你住的地方顺路
00:58:50我送你吧
00:58:50我
00:58:51我
00:58:52那我先走了
00:58:53我
00:58:53那我先走了
00:58:54不好意思啊
00:58:59喂
00:59:01你和同事一起走
00:59:03还是坐我的车
00:59:04你在哪儿
00:59:05抬头
00:59:06他怎么会来
00:59:12你等一下
00:59:13我马上过来
00:59:14不好意思啊
00:59:17牧主人
00:59:18我
00:59:19得走了
00:59:19那行
00:59:21不少小心啊
00:59:22你怎么来了
00:59:27约了你一室吃饭
00:59:31别在这里
00:59:32真傻
00:59:33竟然还以为
00:59:34他是来接我的
00:59:35嗯
00:59:35这样吧
00:59:44你做什么
00:59:58帮你些安全带
01:00:02嗯
01:00:04谢谢
01:00:08你的同事
01:00:11都不知道你结婚了吗
01:00:14应该还不知道吧
01:00:16嗯
01:00:16难怪
01:00:17难怪什么
01:00:19如果你的同事
01:00:21问你有没有结婚
01:00:22直接告诉他们
01:00:23你结婚了
01:00:24他这是要公开婚讯吗
01:00:27可是
01:00:27他早上还和许默提
01:00:29这么亲近
01:00:30如果
01:00:31他们问起我老公是谁
01:00:33也要说吗
01:00:34为什么不说
01:00:35李福昌
01:00:36你到底是怎么想的
01:00:38你这样
01:00:38很容易让我误会
01:00:40让我不禁想要
01:00:41多贪心一些
01:00:42有问题
01:00:43没什么
01:00:44我知道了
01:00:46某些对梦里乐
01:00:48抱有其他念头的人
01:00:50得知他结婚后
01:00:51也该打小念头了
01:00:53你到机场上班了
01:01:05怎么了
01:01:06许默提又跟你说什么了
01:01:08让你来造成我了
01:01:09李渊
01:01:13你怎么说话呢
01:01:14爸爸是为你找到高兴
01:01:16你确定
01:01:17听说你现在工作又忙又累
01:01:20要不
01:01:21爸爸给你安排个新工作
01:01:23轻松又高兴的
01:01:24这么多年没见你关心我
01:01:28上来就让我换工作
01:01:29凭什么呀
01:01:31因为你工作这个事儿
01:01:34你妹妹和他妈妈都挺不高兴
01:01:37下来闹着要解决这个事情
01:01:39你就体定下爸爸
01:01:41因为许默提不高兴
01:01:42你就让我换工作
01:01:44你可真是个好爸爸
01:01:46你也犯不着跟我商量啊
01:01:48直接用你的关系
01:01:49让我离开机场不就好了吗
01:01:50让我看看我这个爹
01:01:52还能狠心到什么程度
01:01:53李渊
01:01:53我好好和你商量
01:01:54你不听的话
01:01:55那我也没有办法
01:01:56就只能牺牲你了
01:01:58交给我
01:02:02许伯父
01:02:05傅征
01:02:06我和黎月已经结婚了
01:02:10如果你不知道的话
01:02:11刚好趁这个机会
01:02:13通知你
01:02:15可是你和黎月结婚
01:02:17那默契怎么办
01:02:19还有你妈妈那边
01:02:20我妈非常喜欢
01:02:23黎月这个儿媳妇
01:02:24并且认为
01:02:26我做了这么多年来
01:02:28最正确的事
01:02:29至于徐默提那边
01:02:31跟我没有任何关系
01:02:33往后
01:02:35我还有利家
01:02:38都会保护好黎月
01:02:40如果你们谁想欺负她的话
01:02:42尽管来试试
01:02:50别怕
01:02:52她真的会这样
01:02:55坚定不移地挡在我面前
01:02:57保护好我吗
01:02:58我没事的
01:03:01李太太
01:03:07如果以后有什么事情的话
01:03:11可以直接告诉我
01:03:12不要一个人考
01:03:14明白吗
01:03:15真的可以吗
01:03:17她说她和徐默提没关系
01:03:19会是真的吗
01:03:21好
01:03:22我知道了
01:03:24等一下我要飞了
01:03:28要飞四天
01:03:29所以
01:03:30你快去吧
01:03:32别再误了机
01:03:34让常客们等你
01:03:35看来真没事了
01:03:40都能开玩笑了
01:03:41那我
01:03:42走了
01:03:43你回来的航班号发给我吧
01:03:53如果那天刚好排班的话
01:03:56我可以接你回家
01:03:57好
01:03:59等一下发你
01:04:01我带去
01:04:06李太太
01:04:07我很期待
01:04:08你接我回家
01:04:13明天
01:04:14I hope you will get the back of it.
01:04:17Today is my day to return.
01:04:27I don't know how to get his flight to get his flight.
01:04:30The entrance is to the entrance to the entrance.
01:04:32The entrance is to the entrance to the entrance to the entrance to the entrance.
01:05:05你速度太慢
01:05:06已经影响到后继着陸了
01:05:08中 Cher mex radius
01:05:103896
01:05:11左转航向
01:05:12东四重
01:05:13建立东两号跑道的盲匠
01:05:15保持一千五
01:05:16建立下滑
01:05:17舜到了
01:05:22кой动
01:05:31管这小姐姐好破颉
01:05:33I'm so happy to be here with my friends.
01:05:35They're so happy to have a little bit of time.
01:05:37They're so happy to have a little bit of time.
01:05:39Well, the money is not enough.
01:05:41The money is not enough.
01:05:42The money is not enough to be the manager.
01:05:46Yes.
01:05:47I'll wait for the phone to give the manager to the manager.
01:05:50What?
01:05:51Hey, my friend.
01:05:53This is the manager of the 72-year-old.
01:05:55I saw the manager of the manager of the manager.
01:05:57I'll go ahead and see.
01:05:58Hey.
01:06:03I'm a member of the crew.
01:06:05I'm a member of the crew.
01:06:07I'm a member of the crew of the crew.
01:06:09I'm a member of the crew.
01:06:11How are you today?
01:06:13It's all on the rules.
01:06:15Today, I'm going to go for you.
01:06:17You're a便宜.
01:06:19That's why you're going to do it.
01:06:21So you're going to go to the court
01:06:23according to the court.
01:06:25Why can't you go to the court?
01:06:27You're going to go to the court.
01:06:29You're going to go to the court.
01:06:31I'm going to go to the court.
01:06:33But it's not the case you guys were going to.
01:06:35For the court, you have to believe in the court.
01:06:37For the court of court,
01:06:39you're not a submit to the court.
01:06:41If it takes you to the court,
01:06:43then your anxiety shouldn't get taken from.
01:06:47You're so afraid.
01:06:49We're all together,
01:06:51we're in a protective room.
01:06:53I'll take a small number.
01:06:55Let's go.
01:06:57You're everything.
01:06:59Please, leave your friend.
01:07:00This place is my friend.
01:07:01To� the plan, do you write me on a book?
01:07:04You are so confused, because I'm not sure.
01:07:06I do not say there is a book.
01:07:11It's important to us.
01:07:12I have married a family now.
01:07:14I'm trying to run away three times.
01:07:20If you are an employee, then I'll tell them.
01:07:23I've got married.
01:07:25I don't want the husband to get married.
01:07:27I don't know.
01:07:33I didn't hear it.
01:07:35He said it was...
01:07:36He didn't hear it.
01:07:38He didn't hear it.
01:07:39He was what he was going to get into.
01:07:40Is it?
01:07:42This is too strange.
01:07:43That's how he can be seen.
01:07:47How did you get back?
01:07:49I'm waiting for you.
01:07:50I'm so scared I'm not going to get out of the car.
01:07:52I'm not going to get out of the car.
01:07:54I don't know.
01:07:56I'm going to get out of my car.
01:07:58I'll be right back.
01:08:00I'm going to get out of my car.
01:08:02I'm going to get out of my car.
01:08:04Come on, let's go.
01:08:10I'm ready, I'm ready!
01:08:21I came back to your car.
01:08:24I can't get it yet.
01:08:26Oh, I'm so excited.
01:08:28We are so excited.
01:08:30We are all ready to go.
01:08:32We're all ready to go.
01:08:34I got a lot of money.
01:08:36We got a lot of gifts.
01:08:38We didn't go to the house.
01:08:40We're going to go to the house.
01:08:42What do you think is going to go to the house?
01:08:44We are all ready to go to the house.
01:08:46We're going to go to the house.
01:08:48Oh, good.
01:08:50I'll go to the house.
01:08:52It's too close to me, I'm going to come here.
01:08:57Let's take a look.
01:09:07Here.
01:09:10Here.
01:09:11Here.
01:09:12Here.
01:09:13Here.
01:09:14Here.
01:09:15Here.
01:09:17Here.
01:09:18Here.
01:09:19Here.
01:09:20Here.
01:09:21Here.
01:09:22Here.
01:09:23Here.
01:09:24Here.
01:09:25Here.
01:09:26Here.
01:09:27Here.
01:09:28Here.
01:09:29Here.
01:09:30Here.
01:09:31Here.
01:09:32Here.
01:09:33Here.
01:09:34Here.
01:09:35Here.
01:09:36Here.
01:09:37Here.
01:09:38Here.
01:09:39Here.
01:09:40Here.
01:09:41Here.
01:09:42Here.
01:09:43Here.
01:09:44Here.
01:09:45Here.
01:09:46Here.
01:09:47Here.
01:09:48Here.
01:09:49Here.
01:09:50I don't know what to do, but it's easy to do, it's easy to take care of me.
01:09:53You're a good kid.
01:09:54You must take care of me.
01:09:56If you don't want to take care of me.
01:09:58I know.
01:09:59If you've done well, we'll be fine.
01:10:02Let's go.
01:10:03Let's go.
01:10:04Let's go.
01:10:05Let's go.
01:10:06Let's go.
01:10:07Let's go.
01:10:08Let's go.
01:10:15Did you say it's okay?
01:10:17I'm going to go.
01:10:21I'll take care of you.
01:10:27What is it?
01:10:36Let me call you.
01:10:37If I don't want to take care of you.
01:10:42I don't know what you have to do with you.
01:10:49Don't worry about it.
01:10:51Don't worry about it.
01:10:53I'm so nervous.
01:10:54I'm so nervous.
01:10:55I'm so nervous.
01:10:56I'm so nervous.
01:10:59I'm so nervous.
01:11:02If you regret it,
01:11:04I'm so nervous.
01:11:06I'm so nervous.
01:11:07I'm so nervous.
01:11:12Maybe it's time to talk about our relationship.
01:11:19Welcome.
01:11:20Hello.
01:11:21Sir,
01:11:23you are buying戒指?
01:11:24Is it your girlfriend?
01:11:25Is it your girlfriend?
01:11:26Is it your girlfriend?
01:11:27I don't know if she likes which one.
01:11:28Can you help me?
01:11:30Look,
01:11:31it's our home.
01:11:32It's our home.
01:11:33It's our home.
01:11:34It's our home.
01:11:35It's our home.
01:11:36And it's my girlfriend.
01:11:37I probably love her.
01:11:38It's our home.
01:11:39It's my daughter.
01:11:40It's my girlfriend.
01:11:41Okay.
01:11:42So she can go with her.
01:11:43So she's ready.
01:11:44I'll take it.
01:11:45Okay.
01:11:46I'll take it.
01:11:47I'll take it.
01:11:54Let me.
01:11:55Mom, you won't let me as a chef.
01:11:56Zhifu tum.
01:11:57I'll take it.
01:11:58Leifu öng.
01:11:59Isn't he's going to be buying戒指?
01:12:00Is it her?
01:12:01She's not going to marry.
01:12:02She's not going to marry.
01:12:03She's not going to marry me.
01:12:05I'm not going to let Ma Liyue get a chance.
01:12:08Please, please.
01:12:12Welcome back.
01:12:14I just wanted to give you a gift.
01:12:15I wanted to give you a gift.
01:12:27Ma Liyue.
01:12:27How did you get married?
01:12:28How did you get married?
01:12:32It's time for a while.
01:12:35If I'm not, I'll be sure to get the time to get the mail.
01:12:38I think it's not the case.
01:12:41I'm not sure to tell you.
01:12:44Well, the guy is the guy who has taken the control of the government.
01:12:47He's got the guy who has taken the control of the government.
01:12:49Thank you, Lid月.
01:12:51You're not saying that the空城之花
01:12:53and the Lidia and the Lidia are going to be close?
01:12:55Lid月, they're not good at all.
01:12:57That's right.
01:12:58When Lidia is the Lidia,
01:13:00Lidia doesn't say anything.
01:13:02We're going to say that we Lidia is very good.
01:13:04机长先生VS管制小姐
01:13:07好甜啊 好好疼
01:13:09恭喜黎月
01:13:10那你到时候摆酒席
01:13:11一定要请我吗
01:13:15摆酒
01:13:16我和丽芙蓁还能走多远
01:13:18自己都不清楚
01:13:23这个下楼来见我
01:13:25不然我就上去找你了
01:13:26你听说那件事了吗
01:13:33什么事
01:13:34孟丽芅
01:13:36别以为你骗了傅蓁结婚
01:13:39就得偿了
01:13:40有些东西
01:13:42我可比你先拥有
01:13:44这个钻戒
01:13:46是傅蓁哥特意送给我的
01:13:48你呢
01:13:49到现在
01:13:50连个婚戒都没戴上
01:13:52真可怜
01:13:54丽芙蓁真的
01:13:55送给徐墨提婚戒了吗
01:13:57那我又算什么
01:13:58这些低级无聊的手段
01:14:05我劝你还是省省吧
01:14:06这些低级无聊的手段
01:14:07我劝你还是省省吧
01:14:10孟丽芅你就装吧
01:14:11我才不信我不在乎
01:14:13我才不信你不在乎
01:14:14我等着你和傅蓁哥闹歪
01:14:15I'm waiting for you to come back with your mind.
01:14:30This is...
01:14:31Let's open it up.
01:14:37Some things I can't be able to use for you.
01:14:40李夫政,同样款式的戒指你居然拿来送给两个女人。
01:14:47不喜欢?
01:14:49您是不是说女人都会喜欢钻戒吗?
01:14:52挺漂亮的。
01:14:55那我给你戴上。
01:14:57夫政,这个钻戒最近是在搞什么活动吗?
01:15:03比如说买一送一。
01:15:07为什么这么说?
01:15:09不喜欢?
01:15:12本来是喜欢的,但徐墨体有个一模一样的。
01:15:17今天下午刚给我炫耀过,还特地叮嘱我,是你送给她。
01:15:22我没有给她送戒指。
01:15:24至于她为什么会有一样的,我不知道。
01:15:29我相信你。
01:15:34我相信你。
01:15:39我去店里面,把这件事情问清楚。
01:15:42直到查新为止。
01:15:44李太太。
01:15:45我给你戴的戒指,要戴,一定戴最新的。
01:15:57李夫政,希望这次你说的是真的。
01:15:59你说的是真的。
01:16:07什么问题?
01:16:09出来一下。
01:16:10你看。
01:16:12富贞哥,找我什么事啊?
01:16:15富贞哥,找我什么事啊?
01:16:18如果不着急,咱们晚上一起吃饭慢慢聊吧。
01:16:22吃饭就不必了。
01:16:23我只是来告诉你一声。
01:16:25我把黎月的婚戒退掉了。
01:16:27换了款式,也买断了设计。
01:16:29你不用再花心思了。
01:16:31富贞哥,你说什么呢?
01:16:35戒指的事情就只是巧合。
01:16:37我给自己买礼物。
01:16:39装款式了不行吗?
01:16:41我黎月也太小心眼了。
01:16:43就知道搞不住。
01:16:46你找店员的事情我已经知道了。
01:16:49徐莫婷,你这种手段不会对我们的关系造成任何的影响。
01:16:54希望你不要再阴魂不散。
01:16:56明白吗?
01:16:57明白吗?
01:17:01李福征,你混蛋。
01:17:03哎,怎么了?
01:17:09我没事。
01:17:11你和丽记长怎么回事啊?
01:17:15他欺负你了?
01:17:16这个张月之前对孟丽月的指挥不满。
01:17:19都要去投诉他了。
01:17:20看来可以好好利用他。
01:17:22张记长听说过管制部门的孟丽月吧?
01:17:26其实我和傅征一直是一对。
01:17:30当初傅征妈妈很看好我们。
01:17:32也答应过这门亲事。
01:17:35后来不知道孟丽月用了什么手段。
01:17:39傅征哥突然就要娶她。
01:17:41他们之前根本就不熟的。
01:17:43孟丽月妈妈就是我爸的小三。
01:17:45现在他要来抢我的男人。
01:17:47现在他要来抢我的男人。
01:17:49还有这种事。
01:17:51这个孟丽月也太过分了吧。
01:17:54太欺负人了。
01:17:56你放心。
01:17:58我肯定帮你把这事传出去。
01:18:00让大家都知道。
01:18:02先走了。
01:18:03先走了。
01:18:10这个就是孟丽月。
01:18:12就是她从徐墨提手里抢走了李记长。
01:18:14就是她。
01:18:15听说徐墨提和李记长是青梅竹马。
01:18:18结果被她横插一脚,
01:18:19真是太可怜了。
01:18:20遇见她妈妈就是小三。
01:18:22上梁不争下梁买吧。
01:18:26你们从哪儿听来这些离谱传闻啊?
01:18:28我们离月不是那种人。
01:18:30程程,到听途说了。
01:18:31这可是航空公司他们飞行员亲口说的事。
01:18:34能有假吗?
01:18:35怎么敢做不敢认呢?
01:18:39谁传的?
01:18:40叫她出来。
01:18:41我们当面对质。
01:18:43这就是,
01:18:44否则的话,
01:18:45就是盗听途说,
01:18:47给我泼脏水的那样。
01:18:48就是。
01:18:54这件事情不用想,
01:18:55一定和徐墨提有关。
01:18:57小时候我不懂得怎么去解释和澄清。
01:19:00现在不同。
01:19:01在我和我老公的关系当中,
01:19:03从来都没有第三个人。
01:19:04更不存在。
01:19:06我从她青梅竹马手里抢人这样的事情。
01:19:09谁在胡乱三波谣言?
01:19:11就是死害我的名秘。
01:19:12我会用法律的手段维护自己。
01:19:15黎月,
01:19:17你太棒了。
01:19:18以后谁还敢乱传谣言?
01:19:21我都把你怼回去。
01:19:23我都把你怼回去。
01:19:33诚哥。
01:19:34嫂子出事了。
01:19:35被人污蔑当小三。
01:19:37刚才是当长王家。
01:19:38刚才到食堂上长王家。
01:19:44干哈哈。
01:19:49Oh
01:20:01Hey
01:20:03I'm sorry
01:20:05I'm sorry
01:20:07I'm sorry
01:20:09I don't know
01:20:11I'm sorry
01:20:13I'm sorry
01:20:15I'm sorry
01:20:17I'm sorry
01:20:19I'm sorry
01:20:21I'm sorry
01:20:23I'm sorry
01:20:25I'm sorry
01:20:27You can't tell me
01:20:29You're right
01:20:31You need to be wrong
01:20:33I'm sorry
01:20:35You need to tell me
01:20:37I don't know
01:20:39I don't know
01:20:41You can't tell me
01:20:43I can't tell you
01:20:45You can't tell me
01:20:47The most important thing is,
01:20:49Lee太太,
01:20:50you need to learn to trust me.
01:20:52Okay.
01:20:53I know.
01:20:54明天 I'll come back.
01:20:56Don't worry.
01:20:57I'll tell you what I'm going to tell you.
01:21:05Brun哥,
01:21:06this is on the 712 song that song,
01:21:07Zhang Yue.
01:21:09Oh.
01:21:10Zhang Yue.
01:21:13I'll invite you to meet him.
01:21:14I'll see you tomorrow.
01:21:16Yes.
01:21:17You can tell me how long.
01:21:21Please take a look at me for the next morning.
01:21:24I'll see you tomorrow morning.
01:21:25We'll see you tomorrow morning.
01:21:27I'll see you tomorrow morning.
01:21:28I'm good.
01:21:30I'll see you tomorrow morning.
01:21:31No matter how long.
01:21:32You'll see me tomorrow morning.
01:21:34Mom
01:21:44Who is going tomatrix?
01:21:46附贞哥今天特意约我来这儿是有什么事吗
01:22:04我有话要跟你说清楚
01:22:05你想跟我说什么
01:22:08不急人还没到齐呢
01:22:11还有谁
01:22:14李局长
01:22:15来了
01:22:16这么多人啊
01:22:19什么事啊
01:22:22张月 你散布谣言伤害了我太太
01:22:26现在向她道歉
Be the first to comment