- 3 hours ago
重生精彩短剧 《你科举我种田塑料夫妻闯荒年》 下 清新养眼的组合
关注我 每日更新好剧,爆剧
关注我 每日更新好剧,爆剧
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Yes.
00:00:31What are you doing?
00:00:32Yes.
00:00:33What are you doing?
00:01:00Yes.
00:01:02Yes.
00:01:07小月,
00:01:08阿雅说
00:01:09当初和你成亲的时候
00:01:11连拜堂都没拜
00:01:12太想重新补办一次
00:01:15只不过现在外面太乱了
00:01:17我们一家人又隐居在这里
00:01:20只能咱们自己家人热闹一下
00:01:23你别嫌冷清啊
00:01:27阿雅
00:01:28I want you to get your婚礼, now I'll give you.
00:01:33Now let's begin.
00:01:38One拜天地.
00:01:47Two拜高堂.
00:01:58Okay.
00:01:59Two拜.
00:02:10Let's go.
00:02:13What are you waiting for?
00:02:28What are you waiting for?
00:02:31You look so cute.
00:02:37One day.
00:02:39Your amazing pleasure.
00:02:41You're so beautiful.
00:02:51I'm going to ask you a question.
00:02:54When I was drinking the wine, what happened?
00:02:58I don't remember.
00:03:02I don't remember?
00:03:05I don't remember?
00:03:07But I don't remember.
00:03:09You're so angry.
00:03:11Is it?
00:03:13That girl is angry.
00:03:15How would you like to ask her?
00:03:19That...
00:03:20I'm going to ask you.
00:03:28The last time she was trying to force me with you,
00:03:31it was today's sentence.
00:03:33You're going to ask me.
00:03:36How could I say?
00:03:37How could I do this?
00:03:41I'm going to ask you a question.
00:03:42I'm going to ask you a question.
00:03:43I'm going to ask you a question.
00:03:44I'm going to ask you a question.
00:03:45How could I ask you?
00:03:46I don't know.
00:03:48I don't know.
00:03:49It's yesterday.
00:03:50I was going to ask you a question.
00:03:51I'm going to ask you a question.
00:03:52I'm going to ask you a question.
00:03:53I don't know.
00:03:55I don't know.
00:03:56I don't know.
00:03:58What time?
00:03:59What time?
00:04:00I don't know.
00:04:02It's yesterday.
00:04:03Sorry, I forgot to tell you.
00:04:23I prepared a hot water for you. It should not be hot.
00:04:33It should not be hot. What do you want to do?
00:04:39Let me tell you.
00:04:41I can't see you.
00:04:56I don't think you're in a hurry.
00:04:59How can I tell you?
00:05:01Let me tell you.
00:05:03I'm a good person.
00:05:07I've decided not to turn on the river.
00:05:09I'm going to turn on the river.
00:05:10I'm going to turn on the river.
00:05:26What are you doing?
00:05:27I'm going to turn on the river.
00:05:29I'm going to turn on the river.
00:05:31I'm going to turn on the river.
00:05:33I'm going to turn on the river.
00:05:35I'm going to turn on the river.
00:05:37I'm going to turn on the river.
00:05:38I can't see you.
00:05:39I'm one of my engineers.
00:05:41But I don't care.
00:05:42You're going to find me here.
00:05:43They found me on the river.
00:05:44They will find me here.
00:05:46I'm not.
00:05:47I'm going to turn on the river.
00:05:49I lost my mind during the war.
00:05:50I'm so sorry.
00:05:52I'm so sorry.
00:05:54I've been told you to completely trust me.
00:05:58I hope you can trust me.
00:06:02I'm sorry.
00:06:04I'm not.
00:06:06I'm sorry.
00:06:08I'm sorry.
00:06:10I'm sorry.
00:06:12I'm sorry.
00:06:14I'm sorry.
00:06:16I'm sorry.
00:06:18I'm sorry.
00:06:20I'm sorry.
00:06:22I'm sorry.
00:06:24I know.
00:06:26You're not the real girl.
00:06:30I'm not shy.
00:06:32I'm not shy.
00:06:34In a short period.
00:06:36How could you change?
00:06:38You're not afraid?
00:06:42Why are you afraid?
00:06:44I'm afraid.
00:06:46You're such a cry.
00:06:48You're such a love for me,
00:06:48and you're such a love.
00:06:58U- missing?
00:07:00Actually…
00:07:02I'm from another world.
00:07:04That was your past life.
00:07:08You just feel that you're in front of me.
00:07:12可我还没有帮你多过钱呢
00:07:16我真的无法预测未来会发生什么
00:07:19难道你会离开
00:07:27你 你怎么哭了
00:07:35阿语
00:07:40你真的要走
00:07:43我一想到你要离开
00:07:48我的心就如刀割一般
00:07:51你还挺能脑补
00:07:56我不走
00:07:59不 其实是
00:08:02我也不知道我到底走不走
00:08:04这是什么意思啊
00:08:07松衍
00:08:10其实早在三个月以前
00:08:13我们就在地府里见过
00:08:15什么
00:08:15地府
00:08:17对
00:08:18当时我们两个人都已经死了
00:08:22然后我俩都想重生
00:08:25所以让地府秩序大乱
00:08:28黑无常告诉我
00:08:30只要我能帮助你度过三个月之后的解纳
00:08:34我就可以回到我原来的世界
00:08:37所以你是为了回家才选择来到这里
00:08:42只要任务完成我就能回去
00:08:47松衍
00:08:50其实你是因为科举中了状元才卷入了政变里面
00:08:55所以我千方百计的阻止你读书
00:09:00那你现在的任务已经完成了呀
00:09:04我们已居在这里 我也没有去参加科举
00:09:07你还在担心什么
00:09:09可是三个月的期限还没有过去
00:09:12我真的不知道会发生什么
00:09:15我也不知道我们能不能够度过节纳
00:09:20要是没有度过我们会一起死吗
00:09:24我不知道
00:09:26也许是吧
00:09:29那要是渡过了
00:09:31你会选择离开还是留下
00:09:35我
00:09:37不论如何 我都不会让你死
00:09:49我们要一起渡过这个节纳
00:09:52还好你让我一生满足
00:09:59这是连弩
00:10:03可以连续发射 射声更远更准
00:10:06我只能凭记忆画出草图
00:10:08聚集的打造还得靠你
00:10:10准备这些材料并不难
00:10:12放心交给我
00:10:13我做出来之后一定要随身携带
00:10:16以防万一
00:10:18我只知道解纳会在三天之后发生
00:10:21具体会发生什么我也不知道
00:10:24放心吧
00:10:25我会没事的
00:10:27你这三天哪都别去
00:10:30不准离开我的视线
00:10:31不准离开我的视线
00:10:32好
00:10:33那我就先去准备连弩的材料
00:10:36照顾
00:10:37顺便
00:10:38顺便
00:10:42顺便
00:10:43顺便
00:10:44顺便
00:10:45顺便
00:10:46顺便
00:10:47顺便
00:10:48顺便
00:10:49顺便
00:10:50顺便
00:10:53顺便
00:10:54顺便
00:10:55顺便
00:10:56小目
00:10:57小目
00:10:58不要命了
00:10:59你没事就行
00:11:01我怕你出事
00:11:02童便
00:11:04放心吧
00:11:05You're the king of the king of the king.
00:11:09After all, anything that is dangerous
00:11:11you can't be in front of me.
00:11:14But I always think
00:11:15I have a heart and heartache.
00:11:18I think there will be a bad thing.
00:11:35What are you doing here?
00:11:39We are living here.
00:11:43We are not able to find anyone.
00:11:45We are not able to find anyone.
00:11:48You said you were on the other side?
00:11:50Yes.
00:11:51We are not able to find anyone here.
00:11:55So I'm planning to find anyone here.
00:12:00What are you doing here?
00:12:02How many times do you want to find something strange and strange?
00:12:06But that's fine.
00:12:08If the danger comes to you,
00:12:10you can bring your mother and your mother together.
00:12:13What are you talking about?
00:12:15I'm going to be with you.
00:12:16But...
00:12:17No.
00:12:18Don't forget.
00:12:19I'm going to be with you.
00:12:21I'm going to kill you.
00:12:23I'm going to kill you.
00:12:24I'm going to kill you.
00:12:27Chinti,
00:12:29you're ready for me.
00:12:32You've listened to me so veel.
00:12:34Let's have a shower for me.
00:12:35You arechlagen to him.
00:12:39What have you been spending?
00:12:41You can let me go for a while?
00:12:43Here.
00:12:45Then when I arrived?
00:12:46Are you the only few minutes.
00:12:48Yes.
00:12:49Come on.
00:12:50Come on.
00:12:51Let's go.
00:12:55Two
00:12:56Oh, my God!
00:13:01Oh, my God!
00:13:04You're okay?
00:13:06Oh, my God!
00:13:07Oh, my God!
00:13:11Oh, my God!
00:13:15Oh, my God!
00:13:21I'm okay.
00:13:22My God!
00:13:23Oh, my God!
00:13:24I'll take a seat.
00:13:30I'm okay.
00:13:31I'm fine.
00:13:38I'll have my bag for you.
00:13:46You and I have something to do with us?
00:13:52No.
00:13:54Oh, my God.
00:13:56You're a good child.
00:13:58My God knows you're so busy.
00:13:59You must have your苦衷.
00:14:01But my God is yet to be a big one.
00:14:04But I want to give you a lot.
00:14:07I don't want to see you so hard.
00:14:09My God, I'm young.
00:14:11I'm young.
00:14:12I'm so young.
00:14:13I'm so young.
00:14:14I'm so young.
00:14:15I'm so young.
00:14:16I'm so young.
00:14:17You should go to the sea.
00:14:18I'm just going to build a building.
00:14:19I'm so young.
00:14:20I can be able to build a building.
00:14:21I'm so young.
00:14:22I'm so young.
00:14:23I'm so young.
00:14:24You're so young.
00:14:25I'm so young.
00:14:26I'm so young.
00:14:28You're a good one.
00:14:29You have a good one.
00:14:30It's good.
00:14:31It's good.
00:14:32It's good.
00:14:33It's good.
00:14:34It's good.
00:14:35Oh, you're too heavy.
00:14:38I'm heavy?
00:14:39You're too heavy.
00:14:41You're too heavy.
00:14:47Today is the last day.
00:14:49I'm so nervous.
00:14:51We've already prepared our plans.
00:14:53We've already prepared our plans.
00:14:55We've already got our plans.
00:14:57Please, don't worry.
00:15:01We're just the plans.
00:15:03We've also got our plans.
00:15:04The way we're going, we're too late.
00:15:06Let's go.
00:15:07Let's go.
00:15:08We've got our plans for the car.
00:15:10We've got our plans.
00:15:19It looks like a couple of people are here.
00:15:21What are you seeing?
00:15:23What are you seeing?
00:15:25It looks like a horse-finger-finger-finger.
00:15:28The car-finger-finger-finger-finger-finger.
00:15:30We're too dangerous.
00:15:31The car-finger-finger-finger-finger-finger-finger-finger-finger-finger-finger.
00:15:33We are too busy.
00:15:34They're going to heat the leaving.
00:15:36He's coming in.
00:15:37We're too late.
00:15:38We'll go.
00:15:41Go.
00:15:50You want to have a look?
00:15:52You're going to do what?
00:15:54I have a child.
00:15:55I need to go.
00:15:56But I'm not going to kill you.
00:16:03Dad...
00:16:05Dad...
00:16:11Dad...
00:16:12Dad...
00:16:13Dad...
00:16:14Dad...
00:16:15Dad...
00:16:17Dad...
00:16:18Dad...
00:16:19Dad...
00:16:20Dad...
00:16:21Dad...
00:16:22Dad...
00:16:23Dad...
00:16:24Dad...
00:16:25Dad...
00:16:26Dad...
00:16:27Dad...
00:16:28Dad...
00:16:29Dad...
00:16:30Dad...
00:16:31Dad...
00:16:32Dad...
00:16:33Dad...
00:16:34Dad...
00:16:35Dad...
00:16:36Dad...
00:16:37Dad...
00:16:38Dad...
00:16:39Dad...
00:16:40Dad...
00:16:41Dad...
00:16:42Dad...
00:16:43Dad...
00:16:44Dad...
00:16:45Dad...
00:16:46Dad...
00:16:47Dad...
00:16:48Dad...
00:16:49Dad...
00:16:50Dad...
00:16:51No!
00:16:52No!
00:16:53No!
00:16:54No!
00:16:55No!
00:16:56No!
00:16:57No!
00:16:58No!
00:16:59No!
00:17:00No!
00:17:01No!
00:17:02No!
00:17:03No!
00:17:04No!
00:17:09I'll be at the Hospital with the building.
00:17:11You have to be careful.
00:17:13No!
00:17:14No!
00:17:15No!
00:17:16No!
00:17:17No!
00:17:18No!
00:17:19No!
00:17:20No!
00:17:21I'm fine.
00:17:29Yes, I'll be right back.
00:17:36But I'm not getting the order of the命運.
00:17:43I'm fine.
00:17:57I'm fine.
00:17:59I'm fine.
00:18:01I'm fine.
00:18:03I'm fine.
00:18:04Don't let me.
00:18:06I'm fine.
00:18:13I'm fine.
00:18:14You made it to me.
00:18:15You all have to go to me.
00:18:17I'm fine.
00:18:18I'm fine.
00:18:19I'm fine.
00:18:20You're fine.
00:18:21I'm fine.
00:18:22You said that's the end of my life.
00:18:23You're fine.
00:18:24You've been to me.
00:18:25I won't be able to do this, right?
00:18:26Yes.
00:18:27Well done.
00:18:28Well done.
00:18:29Good.
00:18:30Well done.
00:18:31Your body has already been to me.
00:18:32You can move back to my own world.
00:18:35You can see that the world has caused me.
00:18:38What do you have to do back to me?
00:18:40You have to save me.
00:18:42That's enough.
00:19:00I'm not going to leave. I'll stay here.
00:19:04Have you thought about it?
00:19:06Yes. I'll stay here.
00:19:08I'll stay here.
00:19:12Yes, you're the Registro.
00:19:15You know, you are the Registro.
00:19:18You will be able to pick up the other side of my family.
00:19:22What a gem.
00:19:24I'm going to go to the other side.
00:19:28The Registro.
00:19:30To all of you, you'll be raised in me.
00:19:34The Registro.
00:19:36You're not going to live in me.
00:19:37If you were you, I would like to live in your life.
00:19:42I would like to see you again.
00:19:47I would like to see you again.
00:19:50Oh
00:20:05Oh
00:20:08Oh
00:20:10Oh
00:20:12Oh
00:20:14Oh
00:20:16Oh
00:20:18Oh
00:20:20Oh
00:20:22Oh
00:20:24Oh
00:20:26Oh
00:20:28Oh
00:20:30Oh
00:20:38Oh
00:20:40Oh
00:20:46Oh
00:20:48Oh
00:20:50Oh
00:20:52Oh
00:20:58Oh
00:21:00Oh
00:21:02Oh
00:21:04Oh
00:21:06Oh
00:21:08Oh
00:21:10Oh
00:21:12Oh
00:21:14Oh
00:21:16Oh
00:21:18Oh
00:21:20Oh
00:21:22Oh
00:21:24Oh
00:21:26I'm going to go back to the island, so you can go back to the island.
00:21:29If you want me to救, I will be happy.
00:21:34Okay, we'll see you soon.
00:21:37We'll see you soon.
00:21:39We'll see you soon.
00:21:41Let's go.
00:21:48Well, it's time to go.
00:21:51We'll see you soon.
00:21:54Yes.
00:21:55Finally...
00:21:57Yes.
00:21:58Oh, my God.
00:22:00Yes.
00:22:01Why are you thinking?
00:22:03What do you think?
00:22:06I'm thinking...
00:22:08How long will you go to this beach?
00:22:12You won't be kidding me.
00:22:16What's all about you still hidden?
00:22:20I'm back.
00:22:22I went to the island to kill a animal.
00:22:24Today, let's go for a good time.
00:22:26Okay, okay.
00:22:30Your brother?
00:22:32Why did you see him last time?
00:22:36Your sister, you don't care about him.
00:22:39Your brother is so big, he can't run away.
00:22:42He's the best friend of mine.
00:22:44He's the best friend of mine.
00:22:45He's the best friend of mine.
00:22:48He's the best friend of mine.
00:22:50He's the best friend of mine.
00:22:54You're the best friend of mine.
00:23:01Why are you doing this?
00:23:03I'm... I'm...
00:23:07You don't want to say a lie.
00:23:09Otherwise, you'll eat your own food.
00:23:12Mother, you've never thought about
00:23:16our future will be what kind of life?
00:23:19We...
00:23:22We'll be able to stay here.
00:23:25And...
00:23:26We'll be able to stay here.
00:23:28But...
00:23:29Now, the world is coming out.
00:23:31It won't影響 us.
00:23:32It won't影響 us.
00:23:36You're the best friend of mine.
00:23:37You're the best friend of mine.
00:23:39You're the best friend of mine.
00:23:41So...
00:23:42We're the best friend of mine.
00:23:43We're the best friend of mine.
00:23:44We're the best friend of mine.
00:23:45We'll be able to stay here.
00:23:46You've already figured out how to do it, right?
00:23:47I'm going to go to the town of the city.
00:23:49I'm going to go to the city.
00:23:50I'll do a plan.
00:23:51I'll do a plan.
00:23:52Oh, my God.
00:23:53I didn't tell you about it.
00:23:54I'm worried about you.
00:23:55I'm scared of you.
00:23:56Oh, my God.
00:23:57What about you do when you go?
00:24:00Oh, my God.
00:24:01I'll tell you.
00:24:02You should go.
00:24:03You should go.
00:24:04I don't understand.
00:24:05I don't understand.
00:24:06You don't understand.
00:24:07Oh, my God.
00:24:08Oh, my God.
00:24:09You're the best friend of mine.
00:24:11春山 都没
00:24:15快看看 你二哥二嫂
00:24:18留个封信就走了
00:24:20快看看市场写了啥
00:24:22娘啊 二哥二嫂
00:24:25去江都府办事去了
00:24:26他们让我们别担心
00:24:28会把握好自己的
00:24:29我要不出去寻下他们
00:24:32要不我也去
00:24:34他们肯定是有重要的事
00:24:38你们就别跟着添乱了
00:24:40帮帮
00:24:59大哥
00:25:00被绑在那里的人是谁啊
00:25:02一群的将领
00:25:04被江都府的守军抓了
00:25:07绑住了好几天了
00:25:08快死了吧
00:25:10什么守军
00:25:12我看是毫无人心的乱军
00:25:14你小点儿伤
00:25:15这话可不能乱说
00:25:17你不要命了
00:25:18这人是义军
00:25:20义军不是好人吗
00:25:22为什么没有人救他
00:25:24真是的
00:25:26谁还去关心别人的名啊
00:25:29你想救他是吗
00:25:32你想救他是吗
00:25:34嗯
00:25:35他是好人
00:25:36我不想看他死在这里
00:25:38嗯
00:25:39我帮你救
00:25:40还 são
00:25:53这些人好像是去救她的
00:25:55嗯
00:25:56Come on.
00:26:26and you are in battle with us.
00:26:29If you are not in the end,
00:26:30we will be able to do the best of the strongholds.
00:26:32If you are not in the place,
00:26:33we will be able to take care of you.
00:26:35I will be here.
00:26:36I know that there is a place
00:26:37that has been a long time for you.
00:26:38There is a safe place.
00:26:56Oh
00:27:02Oh
00:27:04You're dead
00:27:06You said that
00:27:08I'm a woman
00:27:10You're a good person
00:27:12Of course
00:27:14You're a good person
00:27:16I'm a good person
00:27:18I'm a good person
00:27:20I'm a good person
00:27:22I'm a good person
00:27:24I'm a good person
00:27:28How do you know there's a lot of wine
00:27:30Yes, it's an olive oil
00:27:32That's why I bought from my house
00:27:34It's an olive oil
00:27:36You still know this wine is an olive oil
00:27:38This isn't
00:27:40In the future
00:27:42I'll pay for you
00:27:52How about it?
00:27:54I don't know
00:27:56I'm a good person
00:27:58I'm a good person
00:28:00Oh
00:28:02Oh
00:28:04Oh
00:28:05Oh
00:28:06Oh
00:28:12Oh
00:28:13Oh
00:28:14Oh
00:28:15Oh
00:28:16Oh
00:28:17Oh
00:28:21Oh
00:28:22Do you want to buy a beer?
00:28:25No, I don't want to buy a beer.
00:28:28If you want to buy a beer,
00:28:30if you like it,
00:28:32then you can buy a beer.
00:28:34Then I'll buy a beer.
00:28:37Let's have a beer together.
00:28:40But
00:28:42how do you confirm this beer?
00:28:45If you're a man,
00:28:47in this beer,
00:28:49it's too hot.
00:28:54If you want to buy a beer,
00:28:56you can't buy a beer.
00:28:58I'll have a beer.
00:28:59Come on.
00:29:00Let's drink it.
00:29:02I can't drink it.
00:29:03I'll drink it.
00:29:04I'll drink it.
00:29:05Let me drink it.
00:29:06This beer comes from the best.
00:29:08It's a beer coming from me.
00:29:10I'll be right back.
00:29:11I'll drink it.
00:29:12Let's drink it.
00:29:13I'll drink it.
00:29:15Let's drink it.
00:29:16Let's drink it.
00:29:17I'll drink it.
00:29:18Let's go, let's go.
00:29:25Let's go.
00:29:27Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:33What?
00:29:35What?
00:29:36You can't drink that wine.
00:29:38You can't drink that wine.
00:29:39If you don't drink it,
00:29:41I know they'll let me drink it.
00:29:44So I'm drinking it after
00:29:46You can't drink that wine.
00:29:51How long did you drink?
00:29:53Let's go.
00:29:55Let's go.
00:29:57Let's go.
00:30:04It's gone.
00:30:05It's gone.
00:30:06Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:19Look.
00:30:20Look.
00:30:21What's the matter?
00:30:23What's the matter?
00:30:24What's the matter?
00:30:25I thought you were lying.
00:30:27You're lying.
00:30:28You're lying.
00:30:29What can I say?
00:30:30What's the matter?
00:30:31We're just sitting here.
00:30:34What's the matter?
00:30:35What's the matter?
00:30:36What's the matter?
00:30:37I was with a few soldiers
00:30:39to get rid of the城門.
00:30:41He killed himself, and killed himself.
00:30:44But, he's not going to kill himself.
00:30:49He's not going to kill himself.
00:30:51If you don't like him, I'll have a idea.
00:30:55Maybe I'll help you.
00:30:58Our兄弟 went to the city of the city.
00:31:03I didn't think that he was going to die.
00:31:05There were a lot of people in the same situation.
00:31:08It was like drinking the same water.
00:31:10I'm afraid there was someone who was going to die.
00:31:15It's scary.
00:31:17It's the time to die.
00:31:22He was going to die, and he was going to die.
00:31:25There was a lot of people in the city.
00:31:28It's too strange.
00:31:30The two of us, now they're all different.
00:31:33Not me.
00:31:35Not me.
00:31:37Now we're going to go.
00:31:39I don't know.
00:31:41I don't know.
00:31:43I don't know.
00:31:45This is a trap.
00:31:47This is a trap.
00:31:49It's a trap.
00:31:51You can use this trap.
00:31:53You need to find a trap.
00:31:55You need to find a trap.
00:31:57You don't know.
00:31:59What's the trap?
00:32:01The doctor said.
00:32:03It's a trap.
00:32:05It's a trap.
00:32:07It's a trap.
00:32:08It's not a trap.
00:32:10It's a trap.
00:32:12Yes.
00:32:13You know what?
00:32:15You know what's best to do.
00:32:17That's right.
00:32:18I'm going to find a trap.
00:32:20You can take them to protect them.
00:32:28I found a trap.
00:32:31There's a trap.
00:32:32There's a trap.
00:32:33There's a trap.
00:32:34There's a trap.
00:32:35There's a trap.
00:32:37We have to go out there.
00:32:38I'm going to go out there.
00:32:39I'll go out there.
00:32:40I'm with you.
00:32:41The doctor would take care of these diseases.
00:32:42I'm going to know.
00:32:43What will I do?
00:32:44No.
00:32:45I'm not.
00:32:46We're still in the middle of the city.
00:32:47What should I do?
00:32:48What if it's going to happen?
00:32:49We're going to get out of the night.
00:32:50We're going to go out there.
00:32:51We'll be there.
00:32:52We won't be there.
00:32:53The guy said.
00:32:54The guy said.
00:32:55The guy.
00:32:56I'll be there.
00:32:57Do you know?
00:32:58That's why I can go with you.
00:33:01Okay.
00:33:02No, the king of the守衆's army should be able to do you.
00:33:04He will only fight against you.
00:33:06If you don't, the king of the守衆 will be.
00:33:11The king of the brothers said it was right.
00:33:13The king of the brothers said it was right.
00:33:14The king of the brothers, you should be able to守衆.
00:33:28You have to protect her.
00:33:29If you have a problem, you should be able to get her.
00:33:34Okay, I'm not going to push her down.
00:33:38I'm going to put her in my hand.
00:33:50I've been waiting for her for a few days.
00:33:52I'm going to have to take her in tomorrow.
00:33:55Let's go.
00:33:58嗯
00:34:01它們這是夜邪
00:34:03不像
00:34:04它們這點兒人
00:34:05更像是來打探情報的
00:34:08我們召開它們
00:34:09從竹林走
00:34:24江學弟
00:34:25在我身後
00:34:27我和你周去
00:34:28你是誰
00:34:52赵將軍果然勇猛
00:34:53被綁了這麼多天
00:34:55還這麼有力氣
00:34:56赵將軍
00:34:57多虧這二位壯士
00:34:58不管幫忙救了您
00:34:59不然我們早就死了
00:35:01多
00:35:02多謝二位
00:35:03是趙冒唐突了
00:35:05無妨
00:35:06一軍
00:35:07是吳王的隊伍
00:35:08是為國為民的隊伍
00:35:09我理應幫忙
00:35:10敢問二位
00:35:11怎麼稱呼
00:35:12敢問二位
00:35:13敢問二位
00:35:14怎麼稱呼
00:35:15我叫宋燕
00:35:16這位是五
00:35:17是五弟姓姜
00:35:19宋兄弟
00:35:20姜兄弟
00:35:21姜兄弟
00:35:22今日往後
00:35:23你們就是我過命的兄弟
00:35:26這趙元明怎麼看起來神傻的
00:35:30趙將軍
00:35:31你為何被敵軍綁在架子上
00:35:33如今這世道
00:35:35戰火紛飛
00:35:36人命
00:35:37潔如草劑
00:35:38亂兵當時
00:35:39他們就只能生活在水深火熱的人間地獄之中
00:35:44而我們一兵
00:35:46就是平定亂世
00:35:50所以
00:35:51這跟你被抓有什麼關係
00:36:01這江都府的亂兵有點太難以復了
00:36:05可是我們又不能放棄江都府
00:36:08江都府灌頭南北
00:36:10只有拿下這座城池才能佔據有力位置
00:36:13小兄弟
00:36:14好見識
00:36:16只是這江都府的掌權人
00:36:19現在集結在城珠府中
00:36:21只有拿下他們才能解救江都府
00:36:24我本想著搏一搏
00:36:26結果就被抓了
00:36:30趙將軍
00:36:31我有一擊
00:36:32或許可置去城珠府
00:36:37小兄弟請搶
00:36:38現在敵軍處於高度緊繃狀態
00:36:41只要給他們提供酒
00:36:43他們就會瞬間上頭
00:36:45到時候
00:36:46提前在酒中下場聞漢藥
00:36:48趁機迷暈他們即可
00:36:50是個好辦法
00:36:51不過
00:36:52不過
00:36:53這哪兒來的酒啊
00:36:54酒
00:36:55酒
00:36:59我有
00:37:00酒
00:37:02酒
00:37:06酒
00:37:07酒
00:37:08酒
00:37:09酒
00:37:10酒
00:37:11酒
00:37:12酒
00:37:13赵将军
00:37:41You're going to be able to get him?
00:37:43Oh, I'm going to be able to get him.
00:37:45I'll be able to get him back to the doctor.
00:37:49You're going to be able to get him back.
00:37:51You're going to be able to get him back.
00:37:53I'll be able to get him back.
00:37:59I'm just saying,
00:38:02this two brothers are different.
00:38:05It's a different way.
00:38:07My brother and my brother,
00:38:09is this kind of relationship?
00:38:11I don't have to accept this relationship.
00:38:15But as a brother,
00:38:17I'm going to be able to protect them.
00:38:27You're not angry.
00:38:31I'm not angry.
00:38:33I just heard that there were people in the door.
00:38:35I'm not angry.
00:38:37I'm not angry.
00:38:39You're not angry.
00:38:43You have to be so happy.
00:38:45You're so happy.
00:38:47I'm not angry.
00:38:49I'm so angry.
00:38:51I'm not angry.
00:38:53You're right.
00:38:55I'm angry.
00:38:57I'm sorry.
00:38:59Come on.
00:39:01You're scared.
00:39:03Oh
00:39:33Oh
00:39:34Oh
00:39:35Oh
00:39:36Oh
00:39:37Oh
00:39:38Oh
00:39:39Oh
00:39:40Oh
00:39:41都跟你说了不要跟去
00:39:43偏不提我
00:39:45挖草药嘛
00:39:46肯定要受点小伤了
00:40:00还疼吗
00:40:01嗯
00:40:24好了
00:40:26我不想你受这种苦
00:40:28下次不能这样了
00:40:29给
00:40:31回来路上顺便采的
00:40:32你说
00:40:33补充维生素
00:40:34补充维生素
00:40:35嗯
00:40:40我的泪只眼
00:40:42做你的话
00:40:44和我的亏欠
00:40:47立刻执迷着的灵魂
00:40:52这么兄弟
00:41:02眼下药材都已经极齐了
00:41:04但是新挖的井水里面的水也有毒
00:41:07根本无水可主啊
00:41:09外面的河道里
00:41:10也都埋了人和马的尸体
00:41:12水也用不了
00:41:14所有的水都被污染
00:41:16这是要赶尽杀绝啊
00:41:18缺水
00:41:19缺水
00:41:20这事对我来说不难啊
00:41:22赵将军
00:41:24你先安抚大家
00:41:25缺水的事
00:41:26我和宋燕再想想办法
00:41:29好
00:41:37宋燕
00:41:39我想跟你说一件事
00:41:41但是你先答应我
00:41:42别生气
00:41:46是不是和你拿出的那些新奇东西有关
00:41:50就知道麻木过你
00:41:52事先声明啊
00:41:53我只是单纯说以谨慎考虑
00:41:56我知道
00:41:58如果你不想说
00:41:59我是不会问的
00:42:03我
00:42:04来到这个世界之后
00:42:06有一个虚无的空间
00:42:08里面的东西取之不尽
00:42:10包括水
00:42:12这件事
00:42:13你有没有跟其他人说过
00:42:15从来没有
00:42:17切记不能让第三个人知道
00:42:19我曾经在古籍中
00:42:21放过戒子空间
00:42:22没想到居然真的存在
00:42:25城里现在缺水
00:42:30我打算用空间里的水
00:42:32城里人不少
00:42:34需要花费不少水吧
00:42:36那是当然啊
00:42:39我的空间取之不尽的
00:42:41怎么呀
00:42:42尽不尽喜
00:42:43好啦
00:42:44你快想想
00:42:45怎么跟赵元明解释
00:42:47这个空间的时候
00:42:49赵元明好呼喽
00:42:50放心交给我
00:42:51嗯
00:42:52嗯
00:42:53你快想想
00:42:55你快想想
00:42:56怎么跟赵元明解释
00:42:57这个空间的时候
00:42:58赵元明好呼喽
00:42:59放心交给我
00:43:00嗯
00:43:02我
00:43:30Thank you for joining us.
00:43:44Come on.
00:43:51You're welcome.
00:43:52You're welcome.
00:43:53You're welcome.
00:43:54You're welcome.
00:43:55You're welcome.
00:43:56You're welcome.
00:43:57I'll take care of you.
00:43:59You have to leave me.
00:44:00Come on.
00:44:01We'll be right back for you.
00:44:02You're welcome.
00:44:03Good.
00:44:04I'll be right back.
00:44:05Good.
00:44:12You are welcome for the wine.
00:44:13It's good.
00:44:14Now.
00:44:15The Speaker's Husband.
00:44:16What is the issue?
00:44:18What's the deal?
00:44:19We're drinking wine.
00:44:20That's all.
00:44:21We're taking care of the wine.
00:44:22Is it?
00:44:24Oh, you didn't even have a wine?
00:44:26There's no wine.
00:44:27It's done.
00:44:29There's nothing else.
00:44:33You don't have to do it.
00:44:35Let's go.
00:44:37I'm ready for you.
00:44:39Let's go.
00:44:57Let's go.
00:45:01Let's go.
00:45:09Let's go.
00:45:19You want to change the place?
00:45:21Change the place?
00:45:23How do you change?
00:45:24Don't worry.
00:45:25Don't worry.
00:45:27Let's go.
00:45:29Don't worry.
00:45:30Let's go.
00:45:32Let's go.
00:45:33Let's go.
00:45:35Let's go.
00:45:37Let's go.
00:45:59This is the place.
00:46:03What do you think of me?
00:46:05It's not the same.
00:46:07You haven't been here before?
00:46:09What?
00:46:10Look at me.
00:46:11Let's go.
00:46:13Let's go.
00:46:14Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:16Let's go.
00:46:17Look.
00:46:25Look.
00:46:26Look at me.
00:46:27Let's go.
00:46:28Let's go.
00:46:30Let's go.
00:46:33Let's go.
00:46:35Let's go.
00:46:36Let's go.
00:46:37Let's go.
00:46:39Let me.
00:46:40No problem.
00:46:41I'll do this.
00:46:43Let's go.
00:46:44This way.
00:46:45Let's go.
00:46:47Let's go.
00:46:48You've been to the king.
00:46:49For the king of the king.
00:46:51That's cool.
00:46:52Let me.
00:46:53If I go to the king.
00:46:55What?
00:46:56What?
00:46:57You are the king of the king.
00:46:58救命恩人
00:47:01救
00:47:02救 鬼的命
00:47:11所以啊
00:47:12我只是收了你的命
00:47:13它们地府才得以重建
00:47:15所以你明白吗
00:47:17也就是说
00:47:19我们见面的第一次
00:47:20你就把我给
00:47:21杀了
00:47:23呃
00:47:24那不是当时我没办法吗
00:47:27But if I didn't do this before, I would have done this for a long time.
00:47:34That's right.
00:47:39You're so scared.
00:47:45You're so scared.
00:47:48I'm so scared.
00:47:50The black and white are just the people of the army.
00:47:52You're so scared.
00:47:58If you're so afraid, I'll bring you to the safe place.
00:48:01Let's see if I can see you.
00:48:05This is so strange.
00:48:07You like it?
00:48:08I like it.
00:48:10I like it.
00:48:11Okay.
00:48:12After the war ends, we'll be able to change the place.
00:48:15Let's go.
00:48:16This is our world.
00:48:18This is our world.
00:48:19This is our world.
00:48:20I want to know where I can't live.
00:48:23I can't believe it.
00:48:25This is our world.
00:48:27This is our world.
00:48:30This is our world.
00:48:32We're not going to die.
00:48:34We're not going to die.
00:48:35That's why I don't want to die.
00:48:39We're not going to die.
00:48:43You have a reason to die?
00:48:46I'm sorry.
00:48:47You're right.
00:48:48Are you awake now?
00:48:50I'm awake.
00:48:52Are you coming?
00:48:54If you don't come, I'm going to leave.
00:48:55I'll leave you alone.
00:48:57Ah, don't go.
00:49:00Why are you doing this?
00:49:01You're not a man.
00:49:04Let me, let me, let me.
00:49:07Let me, let me.
00:49:18Let me.
00:49:21Let me.
00:49:21Let me see.
00:49:22Let me.
00:49:24Let me.
00:49:28Let me.
00:49:29Let me.
00:49:30Let me.
00:49:31Let me.
00:49:32Let me.
00:49:33You.
00:49:33If you're...
00:49:35You can.
00:49:36You should.
00:49:36You want to be stuck to me?
00:49:38Let me.
00:49:38Let me.
00:49:39Let me.
00:49:39Let me.
00:49:41Let me.
00:49:45I don't care.
00:49:46Oh
00:50:16錯過太多的時間
00:50:19總是為你擁抱著呼嚴
00:50:22就算灰燕你還能挽你的臉
00:50:28燃起我的殘緣
00:50:31想換一生熱淚
00:50:36不悔
00:50:46你在幹什麼
00:50:48奇怪
00:50:49這裡面為什麼沒有魚啊
00:50:51光年之下人飯都吃不飽
00:50:53哪會有魚啊
00:50:54不行
00:50:55今天我一定要捞一條給你吃
00:50:57那我陪你一起
00:51:09你
00:51:10好可惡
00:51:15恭喜你
00:51:40Oh my god.
00:51:45Oh my god.
00:52:01So beautiful.
00:52:10Oh, that's so strange.
00:52:19What are you doing?
00:52:21It's the weather.
00:52:24It's the weather.
00:52:26It's not even the weather.
00:52:27It's the weather.
00:52:29What is the weather?
00:52:34How do you see the weather?
00:52:37How do you see the weather?
00:52:39Well, I'm not sure.
00:52:41I'm not sure.
00:52:42I'm not sure.
00:52:44What's the weather?
00:52:45After a few days,
00:52:46乱軍已經到了我們城下了,
00:52:47马上就會攻進城裡。
00:52:49火箭和其他武器準備得怎麼樣了?
00:52:51已經做好,
00:52:52發給兄弟們了。
00:52:53好,
00:52:54這是一場硬場。
00:52:56趙教授,
00:52:57通知其他戰士,
00:52:59好好準備。
00:53:00明白。
00:53:01潘軍已經到了我們城下了,
00:53:09可是他們沒有任何行動。
00:53:11我猜,
00:53:12他們是要圍困。
00:53:14圍困?
00:53:15巫王那邊怎麼說?
00:53:16北方還在打仗,
00:53:18巫王的援軍,
00:53:20至少要一個月才可以到達。
00:53:22也就是說,
00:53:24我們必須死守江都府一個月。
00:53:27恐怕是的。
00:53:29只要撐住這一個月,
00:53:31我們江都府,
00:53:32就能長久平安無事。
00:53:34按照城內的糧草情況,
00:53:37現在能撐多久?
00:53:39半個月。
00:53:41半個月已經是期限了。
00:53:44趙艷明,
00:53:49糧草的事就交給我和宋宴。
00:53:51你只需要告訴我,
00:53:53按照你的經驗,
00:53:54敵人會如何行動?
00:53:56火攻?
00:53:59現在氣候乾燥,
00:54:01風向也合適。
00:54:02他們一定會用火攻來試探我們。
00:54:05也就是說,
00:54:07只要下一場大雨,
00:54:09便能擾亂敵軍。
00:54:11正是。
00:54:12交給我。
00:54:18將軍,
00:54:19敵人火攻,
00:54:20敵人火攻。
00:54:21果然和我們預測的一樣,
00:54:23敵方才有火攻。
00:54:26將軍,
00:54:27交你的事就交給我吧。
00:54:29交給你了。
00:54:30嗯。
00:54:31這雨有點兒太小了吧。
00:54:48不行啊,
00:54:50擋不住的。
00:54:51現在,
00:54:52只能相信阿玉了。
00:54:54快。
00:54:55怎麼還不快。
00:55:04快。
00:55:05老婆。
00:55:06真是浮了。
00:55:09別往打工也就算了,
00:55:11還得給你打工。
00:55:12快。
00:55:13渴了都還是,
00:55:14你我把命。
00:55:15快。
00:55:16快。
00:55:17不然我就再可歪。
00:55:18不然你們車子變成功環引環。
00:55:19別別別。
00:55:20快。
00:55:22快。
00:55:23快。
00:55:24快。
00:55:25快。
00:55:26快點。
00:55:31大雨來了。
00:55:32這一次,
00:55:33又是我們益軍贏。
00:55:36阿玉,
00:55:37你不僅是地府的女神,
00:55:38更是拯救百姓的女神。
00:55:42走,
00:55:43你一起殺出去。
00:55:44快。
00:55:49他們打勝仗了。
00:55:50今天吃好的喝好的,
00:55:52喝酒去。
00:55:53今晚,
00:55:54無分不歸。
00:55:55我,
00:55:56我跟你喝。
00:56:03阿玉。
00:56:14天天地路線。
00:56:15我還等著菜月,
00:56:17跟你相連。
00:56:20當我的風抹骨的重演。
00:56:23我千辛漸只看你預言。
00:56:29當你換送入心有落。
00:56:33How are you?
00:56:35Are you not going to be able to kill?
00:56:38No.
00:56:39I have a small kill.
00:56:43You have to be able to kill from the land.
00:56:46You can get the fire from the land.
00:56:48You will have to get the fire from the land.
00:56:51The fire from the land will all be burned.
00:56:54It will be a great deal.
00:56:55I think the乱軍 has been a long time.
00:56:58I think he still has a little bit of a thing.
00:57:00The President is a great guy.
00:57:02Oh,
00:57:03Mr. Kuo,
00:57:05you're not going to be so crazy.
00:57:07No, I'm not saying you two.
00:57:09You should have a little bit of a person.
00:57:12What are you doing?
00:57:15What are you doing?
00:57:17I'll tell you, I'm not a liar.
00:57:20It's just...
00:57:22two men in this situation
00:57:25are too weird.
00:57:27Of course,
00:57:28I will support my two brothers and sisters to find their love.
00:57:32The love is not a woman.
00:57:40You...
00:57:41What are you talking about?
00:57:42Mr. Chairman,
00:57:43he is my daughter.
00:57:48The two big men can become married?
00:57:50He is married as a woman.
00:57:52Mr. Chairman,
00:57:53I'm a girl.
00:57:55So you were just married,
00:58:00but the woman is also married.
00:58:02She is a woman.
00:58:03She is a man.
00:58:04You're not married to her?
00:58:06You're not married to her two.
00:58:09No.
00:58:10No.
00:58:11She is married for a woman.
00:58:13She is very nice.
00:58:14She is a man.
00:58:15He is a boy.
00:58:18You are a man.
00:58:19You are so nice.
00:58:20He is so mad.
00:58:21Yes.
00:58:22Yes.
00:58:23吾王的军队什么时候到
00:58:25赵将军
00:58:26远处出现一支队伍
00:58:27像是吾王的援军
00:58:30吾王这么快就到了
00:58:39哥
00:58:40是你们
00:58:42父王
00:58:43这二位就是从乱兵手中
00:58:46救下孩儿和母妃的人
00:58:51你早就知道了吧
00:58:52其实我之前不知道
00:58:54刚才一见发现是故人
00:58:59参见吾王
00:59:00参见吾王
00:59:01无必多礼
00:59:02请坐
00:59:03恩人姐姐
00:59:05走 我们去吃饭
00:59:11条件有些浅漏
00:59:13希望二位不要嫌弃
00:59:16没想到世间竟有如此巧合之事
00:59:19若不是二位出手相救
00:59:21只怕我们父子二人
00:59:23今生再难相见了
00:59:25举手之浪
00:59:27何足挂齿
00:59:29丧燕
00:59:31江青月
00:59:32此次你二人守护江都府
00:59:34立下汗马功劳
00:59:36有什么想要的吗
00:59:38护王
00:59:39草民没有其他心愿
00:59:41只求天下安稳
00:59:42只求天下安稳
00:59:43小女子同求
00:59:44小女子同求
00:59:46好
00:59:47那就封宋宴为江都府城主
00:59:50宋家家人各有必因
00:59:52多谢吾王恩赐
00:59:54多谢吾王恩赐
00:59:55多谢吾王恩赐
01:00:16宋燕
01:00:17当时你跟吾王为什么没有说
01:00:21你想和他搬家左右
01:00:23那不是你的志向吗
01:00:25这辈子
01:00:27我有了你
01:00:28我想更安稳地度过这一生
01:00:30这听起来
01:00:34好像
01:00:36有点没志向
01:00:37我都已经当上江都府的城主了
01:00:41这还没志向
01:00:42勉强算可以吧
01:00:44反正
01:00:45也没有宰相听起来有志向
01:00:47反正
01:00:48也没有宰相听起来有志向
01:00:49反正
01:00:51反正
01:00:52反正
01:00:53反正
01:00:54成主只是暂时的
01:00:55等天下安定
01:00:56凭我的能力
01:00:57丞相之位
01:00:59唾手可得
01:01:00吾王恩赐王
01:01:01无论你选什么
01:01:02我一直都陪着你
01:01:04吾王恩赐王
01:01:05吾王赐王
01:01:06吾王赐王
01:01:07吾王赐王
01:01:08吾王赐王
01:01:09吾王赐王赐王
01:01:10送业 我们搬到城主府之后 可不可以回小院 把娘亲他们都接过来 我想他们了
01:01:26好 我们一起回去 把大家都接过来 一起过好日子
01:01:34好 我要给娘 还有大哥 准备房间 我还要给小妹准备新书 还有 还有 我还要做好多好吃的
01:02:04二哥二嫂 二哥二嫂 终于回来了
01:02:31二嫂 你看 我们给你种的花都开了 就等你们回来了
01:02:38好漂亮啊
01:02:39你们怎么出去那么久 也不跟我们来信
01:02:44后年和战乱都结束了
01:02:46尚未结束
01:02:48不过 宋燕被巫王亲自册封 成为了江豆腐城主
01:02:53我那废物二哥 成才了
01:02:56宋燕美 救你多长一张嘴
01:03:00你们大家要是愿意 可以随我们一起回江都府 过日子
01:03:03嗯
01:03:04嗯
01:03:05我去 跟这儿和二嫂 才有好日子
01:03:09娘 你说呢
01:03:10我们是一家人 当然得在一起
01:03:12去 必须去 必须去
01:03:19我们刚来这儿的时候 这儿一片荒凉
01:03:21这里的一花一草 一树一木
01:03:23都是我们一大家子人 亲手种下的
01:03:27现在要离开了 真的有点舍不得呢
01:03:42我相信 江都府会越来越好
01:03:47这天下 也会越来越好
01:03:49我相信 江都府会越来越好
01:03:52这天下 也会越来越好
01:03:54军情紧急 我和元明要即刻启程
01:04:02南下收服乱军
01:04:04但是本王 有一事相求
01:04:07请请二位 将灯宝留在身边
01:04:14湖王言中了
01:04:15放心将小狮子 交与我二人即可
01:04:18宋燕 我听元明说
01:04:20你才高八斗 学士渊博
01:04:23我先让灯宝拜你为师
01:04:25拜师
01:04:26拜师
01:04:27天下 这可不干的
01:04:29有何不可 能扯举止吗
01:04:31灯宝 快
01:04:33师父 若您可以教导我
01:04:37我一定会好好读书十字
01:04:41绝不会偷懒
01:04:43师母 我吃的不多
01:04:45还会帮着家里一块干活
01:04:47你们就答应收下我吧
01:04:51长蒙殿下不嫌弃
01:04:53将小狮子留在此处温习功课即可
01:04:55宋猫 定会倾囊相守
01:04:57宋家 会竭尽全力
01:04:59负责好小狮子的饮食起居
01:05:01有劳二位
01:05:03师父 师母
01:05:05你们喊我小名就行
01:05:07小狮子 这余力不合
01:05:09父王平日私底下喊我小名
01:05:11你们是我师父师母
01:05:13怎么喊不得
01:05:15小狮子 这余力不合
01:05:17父王平日私底下喊我小名
01:05:21你们是我师父师母
01:05:23怎么喊不得
01:05:25乖
01:05:27挺有你师父的
01:05:35世子殿下 我赢了
01:05:37我也惜我下不赢你
01:05:39无死期我还赢不了你了
01:05:41再来再来
01:05:43时间差不多了
01:05:45你该去休息了
01:05:47师父
01:05:49土儿这就去睡觉
01:05:51师父 师母 晚安
01:05:55你对一个小孩子这么凶干什么
01:06:01他可是未来的太子
01:06:03本该勤恳度日
01:06:05不可万无丧之
01:06:07就是看不起吴子棋
01:06:09这样 你跟我下
01:06:11我就不信了
01:06:12还赢不了你
01:06:14不了
01:06:16说我赢了
01:06:18又得赶我出房门了
01:06:20你
01:06:22吃饭去
01:06:24今天可是中秋节
01:06:26都没还在读书
01:06:28咱们先吃吧
01:06:30嗯
01:06:32既然如此
01:06:34新的猪头节又到了
01:06:36那就祝我们大家平安快乐
01:06:38娘子说的话就是我想说的
01:06:40大家吃好 喝好
01:06:42好
01:06:44好
01:06:46这么好的酒菜
01:06:48怎么能不等我呢
01:06:50赵将军
01:06:52你不是跟乌王在打仗吗
01:06:54怎么来这儿了
01:06:56别急
01:06:58这就告诉你
01:07:00皇上口谕
01:07:02别哭别哭别哭
01:07:04皇上不在这儿
01:07:06这些俗里也就免了
01:07:08皇上口谕
01:07:10是的殿下
01:07:12皇上登基之后
01:07:14就立刻派我快马加鞭来报信了
01:07:20皇上口谕
01:07:22皇上口谕
01:07:26宋宴 江青月
01:07:28你们夫妻二人
01:07:30在江都府和平万之路上
01:07:32屡次立下大功
01:07:34如今战乱已定
01:07:36即日起
01:07:38封 宋宴为三品大圆
01:07:40封 江秋月为献主
01:07:44谢皇上自封
01:07:46皇上万岁万万岁
01:07:48万万岁
01:07:50口谕说完了
01:07:51赶快吃饭吧
01:07:52我都饿了
01:07:54我真是没看错你们父亲俩
01:07:56不是 那个
01:07:57专门给我留了个位置
01:08:03你是什么人
01:08:04敢坐我的位置
01:08:05谁 谁敢打我
01:08:11你是谁啊
01:08:14我是城主的亲妹妹
01:08:16宋冬梅
01:08:17你到底是谁
01:08:18你不说
01:08:19我就是我二哥把你抓起来
01:08:20我是赵元明
01:08:21我是赵元明
01:08:24小妹
01:08:25你现在都是读书人了
01:08:26怎么还乍乍乎乎的
01:08:27读书人怎么的
01:08:29就不能有脾气了
01:08:30人家赵将军
01:08:31是传皇上可遇的
01:08:33不是故意坐你位置的
01:08:34赵元明
01:08:35你可不能欺负我妹妹了
01:08:37不会不会
01:08:38东梅
01:08:40东梅
01:08:41我给你道个歉
01:08:43没关系
01:08:44半个凳子
01:08:45赵将军
01:08:46一起吃吧
01:08:47好
01:08:48坐吧
01:08:49坐吧
01:08:50坐吧
01:08:51坐吧
01:08:52你吃这个
01:08:53来
01:08:54阿燕
01:08:55那个赵元明
01:08:56他绝对对我们都没有意思
01:08:57看东梅的那个眼神
01:08:58跟你看我是一模一样
01:09:00赵元明正知仗义
01:09:01不过感情这种事情
01:09:02讲究你请我愿
01:09:03还得看小妹的意思
01:09:04那是自然
01:09:05阿燕
01:09:06你现在是三品大员了
01:09:07咱们是不是得上京歇恩啊
01:09:08嗯
01:09:09按照规矩
01:09:10是得上京歇恩
01:09:11那我陪你去
01:09:12你去
01:09:13我陪你去
01:09:14你去
01:09:15我陪你去
01:09:16我陪你去
01:09:17我陪你去
01:09:18我陪你去
01:09:19我陪你去
01:09:20我陪你去
01:09:21我陪你去
01:09:22我陪你去
01:09:23我陪你去
01:09:24我陪你去
01:09:25我陪你去
01:09:26我陪你去
01:09:27我陪你去
01:09:28我陪你去
01:09:29我陪你去
01:09:30我陪你去
01:09:31我陪你去
01:09:32我陪你去
01:09:33我陪你去
01:09:34我陪我陪你去
01:09:35我陪你去
01:09:36我陪你去
01:09:37我陪你去
01:09:42宋雁
01:09:43今天是中秋夹起
01:09:45你是不是
01:09:46忘了什么
01:09:51娘子喜欢甜月饼
01:09:53维护特意给你找来
01:09:54可不敢忘了
01:09:56顛沛世界 若起跳我 明雪一年
01:10:04二哥二嫂
01:10:09二哥二嫂 我听说京城名师云集 我也想去
01:10:17读书好啊 二嫂支持你
01:10:19阿燕 不如就让小妹子跟我们一块去京城吧
01:10:23好 我也要去
01:10:27我想去京城 给翠花买几身好衣服
01:10:30然后去提金
01:10:33好啊
01:10:34阿燕 我们也给未来的嫂子准备一份厚礼
01:10:39你们都走了 就留我老太婆一个人了
01:10:44阿燕 不如我们一家人一起去京城
01:10:49好啊
01:10:53太好了
01:10:56哈哈哈 至今成了
01:10:58哈哈哈
01:11:00阿燕 阿燕
01:11:02阿燕
01:11:04真好
01:11:06阿燕
Be the first to comment