Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30也算圆满
00:34有生之年能遇见
00:37饮料无遗憾
00:40重逢若时光荏苒
00:43我不许你孤单
00:48回首电荡的岁月
00:52以翠风飘散
00:54唯独剩你笑容破绝了
01:00我宁愿抄磨半生难
01:04不逆时却轻等待你还
01:08纵然是此生也无缘
01:11还是在交叉
01:14我宁愿成熟全死亡
01:18管你散动暖
01:19一生不笑他
01:22未愿一切路永远
01:26不过来
01:28等待你
01:44周医师
01:46久等了
01:48我刚才去见了沈伯父
01:49Let's go.
01:50Just wait.
01:51I just went to meet him.
01:52What happened to him?
01:53What happened to him?
01:54He just woke up.
01:55He said,
01:56he said,
01:57he'll be able to heal him.
01:58He'll be able to heal him.
01:59Thank you, Joe.
02:01Oh, yes.
02:02This is what I found in the library room.
02:07It's not a good thing.
02:09I think it's kind of a similar.
02:12Let's try it.
02:14Let's try it.
02:19Let's try it.
02:24We're not sure.
02:27I'm not sure.
02:29It's not true.
02:30In the library room.
02:31We're going to be able to heal him.
02:34We're going to be able to heal him.
02:36It's a great time.
02:37What happened to him?
02:38I'm not sure.
02:39I don't care.
02:40What happened to you?
02:41I'm not?
02:42It actually turned out alone.
02:43What happened to him?
02:45I wasn't sure.
02:46I was waiting for him to get him to pass.
02:48
02:58
03:02
03:04
03:08
03:14
03:16
03:17
03:18
03:20
03:22
03:24
03:26
03:28
03:30
03:32
03:34
03:36
03:38
03:40
03:42
03:44
03:46
04:47目前有两条线索,一条指向是吴州,另外一条指向是京城,更进一步的消息还需要等到陆廷尉回来,可是有一件事情我不太能够理解,这些密信一般看完之后会当即销毁,
05:17还妄想全身而退,一旦东窗事发,这些密信,起码能证明他不是主谋,而且,我觉得除了这些密信,他应该还藏有别的证据。
05:30所以,他那些黄金的游览,他可能会一笔一笔地记下来,还是你了解李丁。
05:39你利用我这个诊鞭人,不也正式考虑到这个吗?
05:45所以,那些旧账到底藏在什么地方?
05:51藏在家里,不太可能。
05:56若哪日事情败露,李丁定会丢居宝帅,李府在明,他无法撇清干系。
06:04和氏居住的小宅,那是在暗处。
06:09藏在和氏小宅是有可能,这和氏大字不识一个,他帮李丁跑腿做事情,也根本不知道自己在干什么。
06:18李丁自然也十分清楚这一点。
06:22李丁的事情,现在已经明了了。
06:27你是不是该为自己也打算一下?
06:30跟他合理吧。
06:33我帮你。
06:37我现在只想事情尽快结束。
06:43我不想再看到李丁存活在这个世上。
06:47周医师,
06:52我并不重要。
06:55只要李丁能够尽快伏法,
06:58我怎么样都可以。
07:00我可以。
07:14冉冉的马车。
07:15他 arrow数按码。
07:16我走。
07:19执行我。
07:20兵冉的地骂是什么。
07:24王子烏 travail起来吧。
07:26偵使十分以算是。
07:32御师,你娘子来了。
07:46又来了?
07:47她常来?
07:51盯紧,娘子。
07:52有什么事情跟我说?
07:54是,大爷。
07:55这赵兄果然是风雅之人。
08:03你看这池塘远景,别有意境。
08:21这位,请到外面等候。
08:25卫兄,来了。
08:36赵兄,别来无恙。
08:39怎么不见你那个爱妾,难道还在意上次的事情在责怪赵某吗?
08:45怎么会呢?
08:46昨晚又醉酒了,来不了了。
08:48原来如此。
08:50坐。
08:52坐。
08:54来,敬卫兄一杯。
08:59来,敬卫兄一杯。
09:09卫兄之前说要做酒。
09:11是。
09:14卫家世代做的是绸缎与布匹生意。
09:18在荆州也有自己的眼影。
09:20怎么突然想要来吴州做酒呢?
09:22卫家家训做何生意不重要。
09:25重要的是因地制宜。
09:27吴州街上到处都是上等服饰布料的铺面。
09:31卫某若是半炉插进来,恐怕只能败幸而归了。
09:36那做酒就能成吗?
09:41能不能成?
09:42赵兄说了算。
09:43解释得利。
09:45您拿六成。
09:47卫兄是个通透之人。
10:02你我算是头缘。
10:04福曼。
10:06来敬卫兄一杯。
10:08卫郎君。
10:18卫郎君。
10:19我们又见面了。
10:21曼娘的琴,
10:22还是如此逾悦。
10:24多谢郎君。
10:26福曼敬卫郎君一杯。
10:29但怕是过了今日。
10:31福曼就再也不能给卫郎君付亲了。
10:35这是为何?
10:40我马上。
10:42就要嫁给一个叫阳兴的七十岁老头。
10:46做妾了。
10:48这怎使得呀?
10:51那又有什么法子呢?
10:54是妾。
10:57先前没有服侍好卫郎君。
11:01既然卫郎君不喜欢妾。
11:04那妾只能。
11:07不如卫兄就把曼娘收了吧。
11:11怎么?
11:13不喜欢曼娘。
11:15并不是不喜欢曼娘。
11:17而是我家那位实在爱吃醋。
11:19若是把曼娘结回家。
11:21恐怕日后家务安宁之日了。
11:24若是这样,
11:26休了便是。
11:27赵兄这话说得容易。
11:29实在是很不下心。
11:31卫兄这般人才。
11:34多几个人服侍也是正常。
11:36秦娘子若是闹起来,
11:38红红就好。
11:39赵兄这话说得对。
11:41可是我家那位实在是难红。
11:44小娘子嘛。
11:47送她点喜欢的东西,
11:50自然就开心了。
11:52可是你说啊,
11:54这金银珠宝我什么都送了。
11:56实在想不出再送什么,
11:58真是令人头疼。
12:00听我家娘子说,
12:02秦娘子也喜欢画。
12:04不如这样,
12:05从我家拿一幅送回去。
12:07若能得赵兄送的画,
12:09想必就不用红了。
12:12这事就这么定了。
12:16满娘,
12:17以后可要好好服侍魏郎君。
12:24多谢魏郎。
12:25走。
12:28随我去挑画。
12:37卫兄,
12:38这边请。
12:39赵兄这远景甚是别致。
12:41我的路员真是粗俗了。
12:43费兄说笑。
12:45赵某就爱弄些影去。
12:57先前只是听闻赵兄喜话。
12:59今日一见,
13:01真是名不虚传。
13:03也就剩这些爱好了。
13:05这些是我近几年才收藏的。
13:09还有一些是我寻了好久才找到。
13:13不知秦娘子喜欢什么花。
13:15她呀,
13:16可不像赵兄这般知其门道。
13:19只要觉得好看的,
13:21都喜欢。
13:23这里无窗有风。
13:29不寻常。
13:31哦,
13:32对了。
13:33她尤其喜欢山川。
13:35梅竹。
13:37明月啊,
13:38这些。
13:39卫兄。
13:40这边。
13:41这边。
13:46那卫兄看看这几幅。
13:49赵兄的话。
13:51当真都是极好的。
13:53那就随便挑一幅。
13:56那卫某。
13:58朕就不客气了。
14:00嗯。
14:06哎呦。
14:08这秋月图果然有佳奏。
14:21赵兄。
14:22这幅竹子和秋月,
14:23应该是我那爱妾喜欢的。
14:25哎,
14:26既然这幅画有竹子和秋月。
14:29这幅竹子和秋月,
14:31应该是我那爱妾喜欢的。
14:34哎,
14:35既然这幅画有竹子和秋月。
14:37这幅竹子和秋月,
14:38你看我这记性,
14:40还挑什么呀?
14:41有现成的。
14:42啊,
14:43来。
14:44我听闻,
14:45你与秦娘子正在求此。
14:46想必眼下秦娘子最想要的,
14:47就是这幅。
14:48不瞒赵兄说,
14:49我家已经有了。
14:50哎,
14:51这幅和你家那幅不一样。
14:52零得很。
14:53这幅和你家那幅不一样。
14:54零得很。
14:55这幅竹子和你家那幅不一样。
14:56零得很。
14:57这幅竹子和秋月。
14:58这幅竹子和秋月。
14:59这幅竹子和秋月。
15:00啊,
15:01不瞒赵兄说,
15:02我家已经有了。
15:03哎,
15:04这幅和你家那幅不一样。
15:06零得很。
15:07哦,
15:08我都已经有八个了。
15:10成天吵得脑仁疼。
15:12所以这幅画,
15:15我是不敢再留了。
15:17哈哈哈哈。
15:18赵兄。
15:19哎,
15:20不必客气。
15:21赵兄。
15:22把白子千孙兔包起来。
15:45哎,
15:46卫郎,
15:47你回来了。
15:48嗯。
15:49可是赵郎君送的画,
15:51特意送给你的。
15:56哎,
15:57赵郎君,
15:58有心了。
15:59看这样子,
16:00是心妾入门了。
16:01心妾。
16:02啊,
16:03怎么是你?
16:04啊,
16:05啊,
16:06怎么是你?
16:07啊,
16:08啊,
16:09啊,
16:10啊,
16:11啊,
16:12啊,
16:13啊,
16:14啊,
16:15啊,
16:16啊,
16:17啊,
16:18啊,
16:19啊,
16:20啊,
16:21啊,
16:22啊,
16:23啊,
16:24啊,
16:25啊,
16:26啊,
16:27啊,
16:28啊,
16:29啊,
16:30推脱不掉。
16:31啊,
16:32啊,
16:33啊,
16:34啊,
16:35啊,
16:36啊,
16:37啊,
16:38There's still a lot of money.
16:39You...
16:40There's a lot of danger.
16:41I'm sorry you didn't bring me to the house.
16:43I'm going to talk to her.
16:44I'm going to see her.
16:46I'm going to bring her back to her.
16:48Ah,清清.
16:49That's not what you thought of.
16:51I forgot you had to ask me.
16:54You said you didn't bring me to the house.
16:57You're a fool of a fool.
16:59Okay.
16:59I'm going to go.
17:02清清.
17:03清清.
17:05清清.
17:06No, no, no, no.
17:08No, no, no, no.
17:10You're the one who loves the house.
17:12We didn't buy it.
17:14It's so sad.
17:16You didn't bring me to the house.
17:18You didn't want to be so sad.
17:20I'm not going to be able to.
17:22I'm not going to be able to.
17:24You're not going to tell me.
17:26How's it going?
17:28You're going to die.
17:30You're not going to die.
17:32I'm going to give you a chance.
17:34Why did you hold that one?
17:36I'll be able to take bullets.
17:38That was in the church.
17:40I'm not going to love and die in this.
17:42It's just the king.
17:44What was the one who did you get?
17:46That's my heart.
17:48You were so excited.
17:50I don't get you.
17:51It's my girl.
17:52That's my boy.
17:53Oh my God.
17:54Don't touch me.
17:55You, chill.
17:56Wait, wait.
17:57You want me to go?
17:58We can't get to our friends, so we have to get to our friends.
18:05I'm so sorry, I'm so sorry.
18:08I've never seen that.
18:10I'm so sorry.
18:11I'm sorry.
18:13I'm sorry.
18:15I'm sorry.
18:17What's your fault?
18:19What happened to me?
18:21I'm sorry.
18:23I'm sorry.
18:24I'm sorry.
18:25I'm sorry.
18:26Oh, my God!
18:28Oh, my God!
18:29Oh, my God!
18:30Oh, my God!
18:31Oh, my God!
18:32Oh, my God!
18:33Oh, my God!
18:34Oh, my God!
18:35Oh, my God!
18:36Oh, my God!
18:37Oh, my God!
18:38Oh, my God!
18:39Oh, my God!
18:40Oh, my God!
18:41Oh, my God!
18:42Oh, my God!
18:43Oh, my God!
18:44Oh, my God!
18:45Oh, my God!
18:46Oh, my God!
18:47Oh, my God!
18:48Oh, my God!
18:49Oh, my God!
18:50Oh, my God!
18:51Oh, my God!
18:52Oh, my God!
18:53Oh, my God!
18:54Oh, my God!
18:55Oh, my God!
18:56Oh...
18:59Mammh, a-
19:00Queen!
19:00You need to go home to the scene.
19:02Queen!
19:03Queen!
19:05Queen!
19:06You're here!
19:06Queen!
19:07Queen!
19:23Good night.
19:24Oh my God.
19:54I have no idea how much it is.
20:05You are willing to take care of me.
20:07Yes.
20:08But I'm willing to take care of my wife.
20:10Okay.
20:13Have you come here?
20:15I don't want to.
20:19Wait a minute to wash my clothes.
20:20Yes.
20:21Yes.
20:23Come here.
20:24Thank you, my lord.
20:30My lord.
20:32This is my favorite food.
20:34I want you to try.
20:35If you like, I can take care of my wife.
20:41Give me.
20:44My lord, my lord is here.
20:46My lord.
20:47My lord.
20:48My lord.
20:49You are so busy.
20:50You did not.
20:51You have a lot of food.
20:52I'm going to be able to take care of my wife.
20:55You are willing to take care of me.
20:58You're willing to take care of me.
20:59You are willing to take care of me.
21:00You are willing, not willing.
21:01I'm willing to take care of my wife.
21:03My lord.
21:06Have you eaten?
21:07Yes.
21:08But you still can't take care of me.
21:10You are willing to take care of me.
21:12Let's go.
21:15Let's go.
21:18Let's go.
21:28Mother.
21:30Don't forget your father's story.
21:32How can you do this?
21:34Do you think you can do it?
21:42Let's go.
21:45Let's go.
21:46I'm tired.
21:47You're not easy to do it.
21:49You're not the one who's been sent to the house.
21:52You're not the one who's been sent to the house?
21:55How can you say that?
21:57You're a very hard person.
21:59Those people are the same.
22:02They're not the same.
22:04Yes.
22:05These men are the same.
22:07They're the same.
22:08You're not the same.
22:10I'm sure you're not the same.
22:12I'm sure you're the same.
22:13But this is what purpose is for.
22:15What purpose is for?
22:17It's just the purpose of you.
22:19How do we do?
22:21What do we do?
22:22What's the purpose of you?
22:23Or do they have another purpose?
22:27What would you do?
22:29There are no other people.
22:30We don't know the power.
22:31The power.
22:34Long群.
22:35Long群.
22:36How could they help you?
22:39The power.
22:41I'm not the only one of those people.
22:42The power.
22:43The power.
22:44We're in.
22:45The power.
22:46That's not a lot.
22:48You are not the only one of these people.
22:49You should know.
22:50Don't be afraid.
22:53My lord.
22:54My lord.
22:55Was your wife's waiting.
22:56The power.
22:58I need to go.
22:59I'm waiting for myself.
23:01So I can examine.
23:02If I am certain.
23:03I am not in the hospital.
23:05I am not in the hospital.
23:07I will be in the hospital.
23:11If you leave the hospital for two days,
23:13you will not be able to take the hospital.
23:15I will not be able to find him.
23:17I can.
23:19We are in the hospital.
23:21We will be able to take the hospital.
23:23We will be able to go to the hospital.
23:25We will have some serious concerns.
23:27I know.
23:34...
23:36...
23:38...
23:39At the house in Yelena & giorno game,
23:41there is an office shop in Yelena in the hospital.
23:45There is an office shop at Yelena and으�enoana school here.
23:47There is also an office shop here.
23:49It remains very good.
23:51It is on the case,
23:52He just as gentlemen.
23:53The hospital room is saved.
23:54OK.
23:55Go with anybody there.
23:56Like the attack.
23:58The village is open.
23:59Take the moment.
24:00I'm going to go to the house.
24:30Let's go, let's go.
24:31Mr. Huygens,
24:33he was on the way to the road
24:34and suddenly hit the road
24:35and went to the old house
24:36and went to the old house.
24:37He went to the old house
24:38and went to the old house.
24:39He was worried
24:40that he didn't see anything
24:41that he hit him.
24:55Mr. Huygens.
24:56Mr. Huygens is here.
24:57Have you ever seen him?
24:58I'm not sure.
25:00Mr. Huygens.
25:01Mr. Huygens.
25:02Mr. Huygens.
25:03Mr. Huygens.
25:04Mr. Huygens.
25:05Mr. Huygens.
25:06Mr. Huygens.
25:07Mr. Huygens.
25:08Mr. Huygens.
25:09Mr. Huygens.
25:10Mr. Huygens.
25:11Mr. Huygens.
25:12Mr. Huygens.
25:13Mr. Huygens.
25:14Mr. Huygens.
25:15Mr. Huygens.
25:16Mr. Huygens.
25:17Mr. Huygens.
25:18Mr. Huygens.
25:19Mr. Huygens.
25:20Mr. Huygens.
25:21Mr. Huygens.
25:22Mr. Huygens.
25:23Mr. Huygens.
25:24Mr. Huygens.
25:25Mr. Huygens.
25:26Mr. Huygens.
25:27Mr. Huygens.
25:30李娘子,你若不嫌弃周猛,看得上周猛,你当下何离,我即刻便会求取。
25:41这有可能。
25:43听见了吗?听见我娘子怎么说的了吗?
25:46周淑瀚,你给我等着,我现在就报官。
25:48李弟不要忘了你的官是怎么来的。
25:52程熙渠修复到现在毫无进展,我御史台监察百官。
25:57此刻,我可以正式弹劾你这个都官,你是否要跟我一起到皇上面前,各自陈述一番。
26:10周御史,公是公,私是私。
26:16我见李娘子一人来到这无人居住的小宅,心里有所担心,便跟了进来。
26:23窈窕淑女,君子好囚。
26:27今天是周某唐吐了。
26:29今日冒犯之举,日后我绝不会再犯了。
26:31今日冒犯之举,日后我绝不会再犯了。
26:32日后我绝不会再犯了。
26:33日后我绝不会再犯了。
26:34日后我绝不会再犯了。
26:35日后我绝不会再犯了。
26:40日后我会再犯了。
26:42习惯!
26:44习惯!
26:44习惯!
26:45习惯!
26:46习惯!
26:47恶!
26:47不能 stam备啊!
26:48我看你这个玉石还能等多久?
26:50我的!
26:51我的!
26:52语狼!
26:53这是若是传出去我还怎么见人呢?
26:55你怎么不替我出头。
26:57官场之事。
26:58我。
26:59That you昨天 to the house of the house
27:06What did he do?
27:08He did?
27:10I went to the house of the house
27:11to find刘掌柜
27:12光明正大
27:12Did you follow me?
27:16If you were to doubt me
27:17Now you're going to find刘掌柜
27:18I just happened to see you
27:20and saw this kind of thing
27:21I can't wait to hear you
27:22You don't want me to cry
27:23But you're so dumb
27:26What are you doing?
27:29I went to find刘掌柜
27:30It's because of the business
27:31I was thinking that this place
27:32is not necessary
27:33Then I went to see if I can be a store
27:35This can't happen
27:36Why can't it happen?
27:39You're going to have to pay for that
27:39How can you do it?
27:41I'm a happy
27:42I'm going to leave the house
27:43Now I'm going to be in trouble
27:44You're not going to help me
27:45You're still asking me
27:46I know
27:50You still want me to leave the house
27:53You still want me to leave the house
27:53You still want me to leave the house
27:55You haven't thought of me
27:57I don't think I can't think of you
27:58But it's still agar
28:00I've got it inside
28:01The house
28:01There's a lot of money
28:02I'm not going to leave it
28:03I'm going to leave it
28:04This is your solution
28:05How many of you is
28:05What are you going to do?
28:05That's because of us
28:06We're going to make a future
28:07You gotta be able to
28:08You want me to do it
28:09You're going to be able to help me
28:10That you don't have to help me
28:11You're going to help me
28:11You're sticking with me
28:12You're going to do it
28:13I'm totally wrong
28:13I'm going to see you
28:14I'll take care of you.
28:22Hi.
28:23My mother.
28:24My mother.
28:25Why is she here?
28:26Come on.
28:27Come on.
28:28Come on.
28:29She is not in this way.
28:31I am so hard to go.
28:35I wish.
28:36My mother would like me to try my own.
28:44Would you like your mother?
28:53It's delicious, and it's pretty.
28:55You can like the man who likes it,
28:57but I have learned a few strings.
28:59I'll give him a little if you like the woman.
29:02I'll give him my sister and give him a little.
29:06I'll give him a little.
29:07I'll give him my sister.
29:09There's my wife.
29:17Let's go.
29:19You also want to sing the song?
29:23Let's go.
29:25Let me drink a drink.
29:26What do you want to drink in the morning?
29:29Look.
29:30It's good for you.
29:31It's good for you.
29:36It's good for you.
29:37How can you drink a drink?
29:40My friend.
29:49I can't understand.
29:51You want to take care of me.
29:53You're so good for me.
29:54No.
29:55My son.
29:56I don't understand what you mean.
29:57My son.
29:59You don't understand.
30:02What do you understand?
30:04What do you understand?
30:05What do you want to hear?
30:07What do you want to hear?
30:08What do you want to hear?
30:10What do you want to hear?
30:11Or do you want to see people?
30:12You're so good for me.
30:14I'm in my hand.
30:15I'm not going to go there.
30:16You.
30:17Let me go.
30:18Let me go.
30:19My son.
30:20You are good for me.
30:21I'm going to go.
30:24I'm going to die.
30:24My son will kill me.
30:25My son is in his hands.
30:27Where can I go?
30:29My son.
30:29What?
30:30Lord, love you.
30:31Nextлю��.
30:31For me.
30:32Can't take it.
30:33Tiangiva.
30:34Ch Trevor.
30:35Come on.
30:36Choose me.
30:37Come on.
30:38Please don't.
30:39Yeah.
30:39You mind me.
30:41Let me see.
30:41Come on.
30:41I'm coming now.
30:42Come on.
30:43Let me.
30:44Please don't!
30:45Let me run.
30:46Let me go.
30:47Let me run.
30:48Please don't let me be.
30:49Get shot.
30:49Let me run.
30:49Please let me run.
30:50I'll go.
30:51No 너?
30:52Let me run.
30:52I'm going to leave you alone.
31:09I'm so tired.
31:11I said, you're so tired.
31:15Do you think I'm easy?
31:17I'm so tired.
31:18I'm so tired.
31:20I don't know.
31:23I'll keep going to face.
31:30I'm so tired.
31:33I'm so tired.
31:38I can't wait.
31:43I can't wait.
31:45I can't wait.
31:47If I do.
31:49I won't be able to tell you.
31:52If you have any urgent problems,
31:55how can I do it?
31:59I trust you.
32:16Where are you from?
32:17No.
32:19It's not.
32:20It's not.
32:21Lord,
32:22all you need is ready to be prepared.
32:24We can go.
32:25Let's go.
32:27You...
32:30...
32:31...
32:42...
32:43...
32:44...
32:46I don't know.
33:16I can't let him know.
33:26If he doesn't know his name,
33:28he will be afraid he won't let him.
33:46I can't let him know his name.
34:04What do you mean?
34:06You know what?
34:14We're not born.
34:15Now we're even born into our world.
34:17We're not born again.
34:19We're not born again.
34:21We're born again.
34:23You're born again.
34:24You're born again.
34:26So, what doesha say is what doesha?
34:29You still think it's passed by?
34:31You're not yet to come.
34:33How can you do this?
34:35We haven't had some people in the village.
34:42Let's take this to the wall.
34:51It was yesterday.
34:52It was yesterday.
34:55He didn't have to forgive you, right?
34:57No.
34:59It's just a pity and regret.
35:01I'm afraid he will do something like you.
35:07He wouldn't do it.
35:09I'm not afraid.
35:11That's right.
35:13That's the letter.
35:15It was his letter.
35:20I checked it out.
35:22It was written in the book.
35:24It was written in the book.
35:26It was written in the book.
35:28It was written in the book.
35:31I asked him to take the house as a store.
35:34But he was very nervous.
35:36He said that the house was a good place.
35:39I think that it was the letter to the house.
35:43I would use the house to take the house.
35:45I would also take the house to take the house.
35:47On the other hand, I could look at the house.
35:49On the other hand, I could see if he could be able to shoot the house.
35:53Yes.
35:54Then you tell me what to do.
35:56I'm going to take care of the lady.
36:00You could have thought that if the lady was guilty of this time,
36:05she would have been arrested for the whole of her.
36:08What about you?
36:10If I wanted to marry the lady,
36:13she wouldn't be the case for today.
36:16I shouldn't have been arrested for her.
36:19I'm sorry.
36:20You're not sorry.
36:22The lady's fault is the lady.
36:23She was the one who was sick.
36:25Thank you for your support.
36:27I'm going to take care of her.
36:41We're going to go to the hospital.
36:43I'm going to go to the hospital.
36:52I'm going to go to the hospital.
36:59We're going to go to the hospital.
37:01When I'm at the hospital,
37:03I'm losing my heart.
37:06I'm going to go to the hospital.
37:09You're going to take care of them.
37:12身不见惊是吗
37:26只剩一样
37:27这万念俱灰这人
37:29通通只能看到这牙底
37:33想着纵身一跃
37:36粉身碎骨
37:40便就能解脱了
37:41可是这人若是真的死亡 这解脱还有什么意义呢 不如抬头看看 海阔天空 这人世间有万半种可能 没必要非得是一条路走到黑
38:03谢谢周医师 我明白你的意思 只是眼前的这条路 我必须走到黑 若是将来有幸 得以看见黎明 我再去考虑时间的万半可能
38:32我相信 定有那天会到来 还是你有些手段 利用赵郎君的家丁 把他给骗走 还在这儿躲着 来了
39:02问琪娘子安
39:07曼娘 这都日上三竿了
39:11琪娘子 妾可是早就起了
39:14其实刚才有位娘子来传话
39:18说不让妾出院子
39:21怎么会呢
39:23哪位娘子呀
39:25没有吧
39:26就是那位长得人高马大的娘子
39:31今日这日头好
39:33我想晒晒太阳
39:35你就在这儿服侍我吧
39:38妾可需要先去给卫郎君请个安啊
39:41昨日我和你说过的话 你都忘了吗
39:45妾不敢
39:47你别怪我 对你不客气
39:49昨日我生气
39:51未来花了一晚上才把我哄好
39:53我现在才给你这个脸色看
39:56你别不知足
39:57妾明白了
39:59以后你就叫曼娘
40:02什么妾不妾的
40:03我同意了
40:05
40:07还不给琪娘子倒茶
40:09
40:12你要去哪儿啊
40:18曼娘炖了鸡汤
40:21奴先送去春夕堂给卫郎君吧
40:24这凉了就不好了
40:25我还在这儿呢
40:27你也瞎了
40:28这肩膀
40:34真酸啊
40:37妾娘子
40:38我来给您揉揉肩
40:40慢娘
40:45你这香甚是好闻
40:47是我自己调制的
40:49你要是喜欢
40:51我等会儿
40:52给您拿一些过来
40:54现在就去吧
40:56顺便拿上你的琴
40:57我想听听小曲
40:58
41:01慢娘
41:10在吴州几年了
41:12回琪娘子
41:14五六年了
41:15是哪里人啊
41:18永平俊人士
41:22家里遭了些难
41:24便被卖来了吴州
41:27遭了难
41:30今儿就到这儿吧
41:34回吧
41:36娘子
41:41怎么了
41:41脚好像崴了
41:43快坐快坐
41:44好疼啊
41:46奴巨请卫郎君去
41:47站住
41:48郎君昨晚忙活了一晚上
41:51现在真的歇息
41:52可是可是什么可是
41:53你现在进去鲁莽地打扰到他
41:55他要是生气了
41:56这个怎样你单待得起吗
41:57回去
41:58好像动不了了
42:02
42:03我看看
42:04你干嘛
42:09你要干嘛
42:09
42:13
42:15
42:17琪娘子
42:18再试试
42:20好像
42:24真的没那么疼了
42:27
42:28
42:29
42:30
42:31
42:32满娘
42:33你也懂医术
42:35
42:36我先前被大夫收养过
42:39所以学过一些
42:41琪娘子
42:43我扶您回去歇息吧
42:45不必了
42:47你先回吧
42:49你们下去吧
42:50我家娘子要静养
42:51
42:52我家娘子要静养
42:53
42:54
43:03我家娘子
43:04骇操盃
43:05要静养
43:06这个羊羊是我问题吗
43:07
43:09I don't know.
43:39And the fruits of the plant are not cheap.
43:43And when you went to the plant, it was like this.
43:46Your body is good.
43:47Yes.
43:48It's like this.
43:49It's not just looking at it.
43:52The plant has this kind of power.
43:54It should be as good as it is.
43:56Why do you want to take it to趙冲?
43:59Let me take a look at it.
44:05Why didn't you come back so late?
44:09Are you worried about it?
44:11Of course I'm worried about it.
44:20I am her wife.
44:22My wife.
44:24Oh.
44:25Yes.
44:26Let's go.
44:27Let's go.
44:28Let's go.
44:39Let's go.
44:41Let's go.
44:42Let's go.
44:43Let's go.
44:44Let's go.
44:45Let's go.
44:46Let's go.
44:47Let's go.
44:48Let's go.
44:49Let's go.
44:50Let's go.
44:51Let's go.
44:52Let's go.
44:53Let's go.
44:54Let's go.
44:55Let's go.
44:56Let's go.
44:57Let's go.
44:58Let's go.
44:59Let's go.
45:00Let's go.
45:01Let's go.
45:02Let's go.
45:03Let's go.
45:04Let's go.
45:05Let's go.
45:06Let's go.
45:07Let's go.
45:08Oh, my God.
45:38Oh, my God.
46:08Oh, my God.
46:38Oh, my God.
47:08Oh, my God.
47:38Oh, my God.
48:08Oh, my God.
48:38Oh, my God.
49:08Oh, my God.
49:38Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended