Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30也算圆满
00:34有生之年能遇见
00:37引寥无遗憾
00:41重逢若时光荏苒
00:43我不许你孤单
00:48挥手跌宕的岁月
00:52已随风飘散
00:54唯独是你笑容多绝烂
01:01我宁愿折磨半生难
01:04不逆时却尽等待你还
01:08纵然是此生也无缘
01:11爱是在交叉
01:15我宁愿成熟前思乱
01:18管你散动暖
01:20一生浮潮他
01:22唯愿一切路永恒
01:25不过
01:27只会有所未有的
01:32在交叉
01:33他也不想多了
01:34他正在交叉
01:35我宁愿成熟
01:36我宁愿成熟
01:38他也不想多了
01:39但他也不想多了
01:40你也不想多了
01:41
01:42你也不想多了
01:43我宁愿得大意
01:44你也不想多了
01:45你也不想多了
01:46你也不想多了
01:47我宁愿成熟
01:48嗯嗯
01:52李兰
01:58李弟
02:00你做的好事
02:02燃燃
02:04这个事情我跟你说
02:06她 她 她
02:08哎呀 李兰
02:10我不是故意的
02:12我在香粉铺子遇到阿佳
02:14情急之下
02:16自来说出了我有身孕的事
02:18就知道为何不告诉我们呢
02:20这是好事啊
02:22儒儿
02:24你这身孕有多久了
02:26二月有余了
02:28哎呦
02:30正是安太养身子的时候啊
02:32可眼下
02:34儒儿独自在外居住
02:36我这孙儿
02:38实在是太委屈咯
02:40
02:42哎呦
02:44李兰
02:46你还有多少好事是我不知道的
02:50燃燃
02:52是这样我
02:54娘子
02:56你就看在我有身孕的份上
02:58让我留在李府吧
03:00
03:02哎呀
03:04这儒儿怀的也是李家的骨肉
03:06说到底都是一家人嘛
03:08说到底都是一家人嘛
03:10今日若不是被我撞进
03:12还不知道李帝要瞒我到什么时候
03:14燃燃
03:16你不能太过分
03:17你嫁进李府那么久
03:18一直无所出
03:19
03:20弟儿都不曾亏待过你
03:21眼下
03:22李府有了子嗣
03:24你作为主母
03:25尽好自己的本分便是
03:26母亲你别这么说
03:28好了
03:29今日我做主
03:30儒儿就住在李府
03:32安心养胎
03:33他就
03:34况且
03:35儒儿本来就是弟儿的发妻
03:38发妻
03:39母亲你别这么说
03:41
03:51这便是你跟我说的好日子
04:05燕燃
04:06
04:07弟儿
04:08你让他去
04:09母亲我是朝廷命官
04:10有妻更群
04:11那可是大罪啊
04:12这让外边人知道了该怎么看我
04:14李郎
04:15你也理解我一下好吗
04:17现在是沈家落难之际
04:19更是承熙区修建的关键时期
04:21我需要朝内跟朝外的共同之事
04:23才能站稳脚跟
04:24你们这么一闹让我
04:25哎呀
04:27如若陆府之事不张扬便是
04:30不张扬
04:31他这么大个
04:32沈燃若是敢传出去
04:33我定饶不了他
04:34
04:35
04:36回屋
04:37回屋
04:38走走
04:39外面
04:40往这 오빠
04:41回屋
04:42回屋
04:43回屋
04:44回屋
05:16Hey!
05:18The devil is such a great deal.
05:20If you want to see the devil's face,
05:22who will believe you are the devil?
05:24Yes.
05:26The devil should put his hand on his face.
05:33Put your hand on his face.
05:36Put your hand on his face.
05:38Put your hand on his face.
05:40Put your hand on his face.
05:42What do you think?
05:46You don't.
05:52Come on.
05:54Like I am,
05:55you can keep your hand on his face.
05:58Put your hand on his face.
06:01Just like this,
06:02like a bird.
06:04Put your hand on his face.
06:07It's not right.
06:13I'm not right.
06:15I'm not right.
06:16Put your hand on his face.
06:18Put your hand on his face.
06:20Hey!
06:21娘子 这和氏看上去也是颇有心计
06:36您又何必把他弄进府里
06:38李娣早已与他合理 却又将他带入京城 还频繁地出入前庄
06:46这其中一定有蹊跷 李娣在利用和氏做什么 这钱庄里的钱又是从哪来的呢
06:55难道大爷他干了什么
06:58然然
07:11然然
07:12我还是得跟你解释一下
07:24何氏有孕那就是个意外
07:27我们之前因为岳父的事情 我内心苦闷 我喝了酒之后才与那何氏 我
07:34严肖他有了身孕 母亲硬要他留在李府
07:40但是你放心 我一定会想办法尽快把他弄出李府的好吗
07:44那阿家说何事是你的发气又做何解释
07:46我 我这个事情我
07:48李娣 你什么时候开始变得一句实话都没有了
07:51我与你无话可说
07:54然然 我求你再相信我一次好了
07:56我也没想到会变成现在这个样子
07:58你还是先让娘子一个人静一静吧
08:01我一定会把她送出去的
08:02我一定会把她送出去的
08:04雷郎 这身打扮 倒真有风流公子的模样
08:22那不然怎么能与你登对呢
08:25morgan 随雷郎出行的 自然是罪得宠的贵妾
08:31We have to do this.
08:33We have to do this.
08:35We must do this in a way to make it.
08:39This book is not so good.
08:43I'm not sure how to do this.
08:47I'm not sure how to do this.
08:51Don't worry.
08:53You're a good person.
08:55You're a good person.
08:57Of course.
08:59I don't have to do it every day.
09:01Yes, yes, yes.
09:03Oh, yes.
09:04Last night I had a dream.
09:05I had to dream about you holding my hand.
09:12Oh.
09:13What did you dream about?
09:15I was hoping to beat you.
09:17But after I realized that I had my own name.
09:20I still忍.
09:26Oh, you didn't.
09:29You had to go to Wuzhou-Shen.
09:32You're looking for something.
09:34What about me?
09:36I'm your host.
09:37We'll go to Wuzhou-Shen.
09:39Oh.
09:40What about you?
09:41You're doing well?
09:42I'm going to go to Wuzhou-Shen.
09:46Oh.
09:47I don't know.
09:57The house of the Lusso-Berbos is like this.
10:08It's so bad.
10:09It's been so bad for a while.
10:10It's been so bad for a while.
10:17I don't know what to do.
10:47Let's go.
10:54Wait a minute.
11:03There was someone who had to remove the痕跡.
11:29It's a drug.
11:33Let's go.
11:34Let's go.
12:00It's me.
12:03陆伯伯 我是沈文琪的女儿沈真
12:08您还记得我吗
12:10沈娘子
12:12在下廷尉府陆十业
12:16市出紧急 多有冒犯
12:18沈娘子 你怎么来了
12:26陆伯伯 不知您是否记得
12:28我爹爹给过您一份成熙渠的公图
12:30您还留着吗
12:32沈娘子 沈老的事我听说了
12:36可是你们来晚了
12:38那公图被人家抢走了
12:40被谁抢走了
12:42赵冲
12:43赵冲
12:45赵冲
12:45赵冲
12:49赵冲是吴州有名的恶霸
12:51他知道我收藏了许多名人的字画
12:55就派人上门来抢
12:57我只好东躲西藏
13:03我知道沈尚书的时候
13:05就把那公图藏在了秋月图的夹缝里
13:11可这个时候赵冲的人找上门来
13:14抢走了所有的字画
13:17那公图
13:21没了
13:22都没了
13:23都没了
13:24卢伯伯
13:26
13:27先喝药
13:28沈娘子
13:33我没有护好沈老的公图
13:36这不怪你 卢伯伯
13:40如果赵冲还没有发现秋月图中的秘密
13:44或许还有机会拿回来
13:46不可
13:47不可
13:49不可
13:50太危险了
13:52我官之四品
13:53他都敢如此对我
13:55你个弱女子
13:57怎可如此涉险
13:59卢翁
14:00此事交给我们
14:02你放心
14:03我会护他周全
14:05陆婷
14:18陆婷为从吾州传来的密信
14:27程熙渠坛塌之根本原因
14:30恐是建造所需之搜目
14:32被替换为了柳木
14:34The following is the following.
14:42Your guess is not a lie.
14:44After the meeting,
14:46I will be able to catch the king's house.
14:48I will be able to catch the king's house and try to make the king's house.
14:51I will be able to catch the king's house.
14:54If I was to go to the meeting,
14:56I would not believe they were doing so well.
15:01I will give you some information.
15:03I think it's better for him.
15:06Yes.
15:18It's the gentleman who's the gentleman who's hired.
15:25The gentleman who's hiding in the house is in a piece of a piece of paper.
15:29Oh, that's why he knows what we're doing.
15:35He's trying to kill him and kill him.
15:37He's trying to find what he's going to do.
15:39He's trying to kill him and help him.
15:44He's trying to use me to kill him.
15:46He's trying to kill him.
15:55Come on.
15:56Come on.
15:57Come on.
15:58Thank you, my wife.
16:03Come on.
16:04Come on.
16:05Come on.
16:06Come on.
16:11Come on.
16:12Come on.
16:13Come on.
16:14Come on.
16:15This is a farm.
16:17I'm going to come to me from the city of梅州.
16:20To come to me.
16:23Oh.
16:24Oh.
16:25Oh.
16:26Oh.
16:27Oh.
16:28Oh.
16:29Oh.
16:30Oh.
16:31Oh.
16:32Oh.
16:33Oh.
16:34Have I heard about it?
16:36Yeah.
16:38Oh, I know.
16:39Oh.
16:40Oh.
16:41Oh, oh.
16:42What kind of gong?
16:46It's so heavy.
16:47Your gong.
16:48Your gong is a big one.
16:50Your gong is a big one.
16:51Your gong is very important.
16:54Yes, yes.
16:56I know this gong.
16:58I was so drunk.
17:01I'm so happy.
17:03Your gong, let me go.
17:05Your gong, let me try.
17:07Your gong.
17:08Your gong.
17:10Your gong.
17:11Your gong.
17:12How do you dare worry.
17:13Your gong.
17:14Your gong.
17:15I'm going to take a mask to wear you.
17:16Yes.
17:17Your gong.
17:18I'll take you to wear you.
17:19Come.
17:20Come.
17:21Let's go.
17:22Your gong.
17:23Your gong.
17:24Your gong.
18:12郎君
18:13清清 可还满意
18:22谢谢郎君
18:24哎呀 这是谁呀
18:27能买下这路人
18:28反正非富其贵呀
18:30哎呀 两群俊俏
18:32娘子也这般都好看
18:33真是都对呀
18:35真是都对呀
18:36说得好 赏
18:39好嘞
18:40谢谢郎君
18:42谢谢郎君
18:44谢谢郎君
18:45谢谢郎君
18:46谢谢郎君
18:47谢谢郎君
18:49都好听 都赏
18:52谢谢郎君
18:54谢谢郎君
18:57赏啊 杨管家
18:59好嘞
19:01来得多有份啊
19:02谢谢郎君
19:03谢谢 谢谢
19:04谢谢郎君
19:05谢谢郎君
19:06谢谢郎君
19:07哎呀
19:08郎君
19:09你送我的簪子掉了
19:11清清
19:12脏了
19:13再买便是
19:14买便是
19:17诸位
19:18这吴州最好的首饰店
19:20在哪儿啊
19:21我知道
19:22就在前门不远的春丽阁
19:23我带你去
19:24
19:25哎呀 谢谢郎君
19:26谢谢郎君
19:27谢谢郎君
19:28我们去买新吧
19:29谢郎君
19:32你这成色
19:33掌柜的
19:35哎呦
19:36二位贵客光临
19:37哎呀
19:38不知要点什么呀
19:39
19:40把你们店里
19:41最好的簪子拿出来
19:43哎呀
19:44你们可是来对了
19:45我这的款式啊
19:47是吴州城
19:48最实心的款式
19:49卖得非常好
19:50
19:51人人都有啊
19:53那便俗了呀
19:55
19:56怎么能配得上我家清儿啊
19:58可有压箱底的
20:00
20:01
20:02哎呀
20:03来来来
20:04这羊猪玉簪
20:09您看
20:11这羊猪玉簪
20:12成色倒是不错
20:14再搭片财宝
20:16甚是巧思
20:18哎呀
20:19这位小娘子
20:20眼光不错
20:21品味不俗啊
20:24好东西谁不认得呀
20:26这个很配音
20:27买得起来
20:28真好看
20:29真好看
20:31这些 这些
20:33我全要了
20:35全要了
20:36全要了
20:37真有钱啊
20:38真有钱啊
20:39真有钱啊
20:40真有钱啊
20:41真有钱啊
20:42
20:43还愣着干嘛呢
20:44
20:45
20:46
20:47
20:48掌柜的
20:49你前些日子跟我说
20:50店里来了些好物件
20:52
20:53我这人都来了
20:54你都没拿出来给我试试就卖
20:56
20:57你眼里可有我们高福啊
20:58好看
20:59哎 高娘子
21:00不敢不敢不敢
21:01不敢不敢
21:02刚才您不是
21:03我说什么了
21:04我说不要了吗
21:05那倒也没了
21:07这东西啊
21:08尚在柜里
21:10自然是先买先得
21:12
21:13掌柜的
21:14
21:15你这店不想干了是吧
21:17
21:18
21:19这个啊
21:20我也要了
21:21
21:23劳烦您摘一下
21:26你们谁啊
21:27敢跟我抢簪子
21:29这一条娘子啊
21:30这个簪子呢
21:31确实是高娘子先看上的
21:34您看
21:35这么多簪子您先挑呗
21:36她说要买了吗
21:38我就要这只
21:40哎呀
21:41好啊
21:42那就看谁出得起价了
21:44十两
21:49
21:50二十两也配跟我抢簪子
21:53一百两
21:54这簪子我要定了
21:59
22:06二百两
22:08那我也出得起
22:10
22:11我的意思是
22:13不管您出家多少
22:15我出两倍
22:16二百
22:17二百
22:18二百
22:19二百
22:20二百
22:21二百
22:22二百
22:23二百
22:24二百
22:25你知不知道
22:26在这吴州城
22:27敢跟我高娘子作对
22:28可都没有好下场
22:30I don't have a good feeling.
22:32I don't know if you're a girl or a girl.
22:38You...
22:39You don't have money.
22:41You...
22:42You...
22:44What?
22:45What?
22:46My girl, don't worry.
22:48You wait for me.
22:50I'm going to call my wife.
22:52I'm going to kill you.
22:54My girl.
22:57My girl, I bought my wife.
23:02You...
23:07You're so crazy.
23:09My girl, you...
23:10Don't let me.
23:12My girl, you...
23:14I'm going to kill you.
23:15My man, you've seen me.
23:18I'm going to kill my girl.
23:20I'll kill my girl.
23:22I'll kill my girl.
23:24I'll kill my girl.
23:26My girl is 18,000.
23:28Give me a whose one!
23:30It's 20,000.
23:31I'll kill you too.
23:32It's a nice 깔�luding girl.
23:34Oh...
23:35Oh...
23:36Oh.
23:38Oh...
23:39Don't you turn down and change a clean slate.
23:42See you.
23:44Oh...
23:45Oh...
23:47Oh...
23:48Oh...
23:54You feel like I...
23:55Oh my God.
24:25That's why I don't have to worry about it.
24:27If you buy something, it's easy to buy.
24:31Then you can tell me how much money can I pay?
24:33I'm not sure.
24:38Let's go.
24:45What's your meaning?
24:46The word is,
24:47the two people in the world,
24:49as well as gold.
24:50We have to pay for this time,
24:52and we have to pay for it.
24:53So,
24:54You can only eat these things.
25:01It's good to eat.
25:03We usually eat a lot of food in the outside.
25:06Let's drink some water.
25:07Let's drink some water.
25:08Let's drink some water.
25:13Okay.
25:14Let's go.
25:19Today there is an event.
25:20Let's go.
25:50Let's go.
26:20Let's go.
26:50Let's go.
27:20Let's go.
27:50Let's go.
28:20Let's go.
28:50Let's go.
29:20Let's go.
29:50Let's go.
30:20Let's go.
30:50Let's go.
31:20Let's go.
31:50Let's go.
32:20Let's go.
32:50Let's go.
33:20Let's go.
33:50Let's go.
34:20Let's go.
34:50Let's go.
35:20Let's go.
35:50Let's go.
36:20Let's go.
36:50Let's go.
37:20Let's go.
37:50Let's go.
38:20Let's go.
38:50Let's go.
39:20Let's go.
39:50Let's go.
40:20Let's go.
40:50Let's go.
41:19Let's go.
41:49Let's go.
42:19Let's go.
42:49Let's go.
43:19Let's go.
43:49Let's go.
44:19Let's go.
44:49Let's go.
45:19Let's go.
45:49Let's go.
46:19Let's go.
46:49Let's go.
47:19Let's go.
47:49Let's go.
48:19Let's go.
48:49Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended