Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Western movies, trending series, and emotional journeys — all in one place: TED Asia.
Transcript
00:00:00To be continued...
00:01:30Bunların tek derdi, ailemizin içine girmek.
00:01:33Onlar kim oğlum?
00:01:36Bir de kızı varmış.
00:01:38Üstelik sen de tanıyorsun.
00:01:41Ne?
00:01:43Kimmiş ya?
00:01:44Nereden tanıyorum?
00:01:45Hayatımıza kimsesi yokmuş gibi kendini tanıtan kızın adı Sıla, Engin'in eşi.
00:02:00Hayatımıza kimsenin içine girmek.
00:02:30Demir diyorum.
00:02:33Ne bağırıyorsun anne ya?
00:02:34Çabuk eve, çabuk.
00:02:36E görmüyor musun?
00:02:37Maç yapıyorum.
00:02:37Bak patlatırım o topu.
00:02:39Eve diyorum, çabuk.
00:02:41Siz oynayın, ben gelirim.
00:02:43Siz burada oynamayın çocuklar.
00:02:45Aşağı, hadi, hadi burada gürültü oluyor.
00:02:46Hadi, hadi.
00:02:47Hadi.
00:03:06Yürü.
00:03:07Hadi basma.
00:03:08Halıya basma.
00:03:10Ne bağırıyorsun anne ya?
00:03:12Rezil ettin beni.
00:03:13Ben sana daha neler edeceğim.
00:03:14Senin haberin bile yok.
00:03:16Çıkar o ayakkabıları.
00:03:17Bakma böyle suratıma.
00:03:18Çıkarsana.
00:03:19Bir daha da rüyanda görürsün sen bu kramponları.
00:03:22Ya versene kramponlarımı.
00:03:23Vermiyorum kramponlarımı.
00:03:24Geç otur şuraya.
00:03:25Geç otur konuşacağız.
00:03:26Cemil abin diyor ki, bu kramponları giymesin, ben ona daha güzelini alacağım diyor.
00:03:36Ne oldu?
00:03:38Işık tutulmuş tavşan gibi kaldın Emir efendi.
00:03:41Bu ne, bu ne?
00:03:42Hain evlat.
00:03:44Şuna bak ya.
00:03:45Valla ben düşmanı dışarıda arıyorum.
00:03:47Koynumda yılan beslemişim ben ya.
00:03:49Cemil'i alet edip, beni bir de hizmetkarın yapmışsın.
00:03:52Sana helal olsun Emir.
00:03:54Ya anne bir dinle.
00:03:55Neyi dinleyeceğim ben seni?
00:03:56Gel buraya.
00:03:57Gel buraya bak, kramponla vuracağım sana.
00:03:59Krampon artık tellik çare etmiyor sana.
00:04:01Gel buraya.
00:04:08Allah'ım.
00:04:10Bunca yıl evlat hasretiyle yanıp tutuştum.
00:04:13Cemil'ime, hançerime sarılacağım günün hayalini kurdum hep.
00:04:18Küçük bir ihtimal bile olsa, belki beni affederler.
00:04:21Anne diye yeniden bağırlarına basarlar, umuduna tutunarak dayandım.
00:04:26O dört duvar arasındaki eziyete.
00:04:29Tam kavuşma vakti geldi derken, Sıla'nın bu intikamı.
00:04:34Ben şimdi nasıl çıkayım karşılarına da, ananızım ben sizim diyeyim.
00:04:41Benim yüzümden onlar da yanacaklar.
00:04:45Yo, yo, yo.
00:04:46Bunu yapamam.
00:04:48Benim yüzümden zarar göreceklerine varsın beni, yine yok bilsinler.
00:04:54Çeviri ve Altyazı M.K.
00:05:24I don't know.
00:05:54Like a kermit jak a kermit.
00:05:57Or else...
00:06:13She is now a girl who is using her.
00:06:17I'm sure that I will take my hands all my hair.
00:06:54Kızım.
00:07:24Kızım.
00:07:54Kızım.
00:08:24Kızım.
00:08:54Saçının karasına kurban olduğum yavrum.
00:08:57Kızım.
00:09:27Allah.
00:09:28Allah.
00:09:29Ben sana hesabını sormaz mıyım bunu?
00:09:31Gel buraya.
00:09:31Çıkıl bacak.
00:09:32Gel.
00:09:32Hengi.
00:09:33Dur.
00:09:33Ne oluyor?
00:09:34Ne yapıyorsunuz siz?
00:09:35Beni kurtar.
00:09:36Valla seni Allah gönderdi.
00:09:37Hançer.
00:09:40Allah'ım.
00:09:41Allah'ım yanılmamış.
00:09:44Oh.
00:09:45Hançerin karşısındakiler kim acaba?
00:09:56Cemil'imin ailesi mi?
00:09:58Senin ne işin var burada?
00:10:00Ziyarete geldim sizi.
00:10:02Valla tam zamanında geldin.
00:10:05Bu mu çağırdı yoksa seni?
00:10:06Ay üzü dolandırıcı oldu başıma ya.
00:10:08Bir de haksız.
00:10:09Etrafına insan mı topluyorsun bir de?
00:10:11Ya dur yenge.
00:10:12Allah aşkına ne yapıyorsun?
00:10:14Bir dur artık.
00:10:15Sen bunun ne haltlar karıştırdığını bir bilsen.
00:10:17Yer cücüsün ya.
00:10:19Bir de baksana.
00:10:20Keyfini sürüyor.
00:10:22Annesine tuzak kuruyor.
00:10:23Sonra bir de seyrine bakıyor.
00:10:24Ya yenge bir dur artık ya.
00:10:26İnsanlar görüyor duyuyor.
00:10:28Mahcup etme çocuğu.
00:10:29Valla paralayacağım ben bunu en sonunda.
00:10:31Valla paralayacağım.
00:10:32Seni çağırırken söyledi mi ne halt ettiğini bu?
00:10:35Ya valla ben çağırmadım.
00:10:36Bak bana yemin etme Ümir Efendi.
00:10:39Bana yemin etme.
00:10:40Yenge.
00:10:41Hançer valla sen olmasa ya.
00:10:42Sana bir şey olacak diye bir şey yapmıyorum.
00:10:43Yoksa kazanına patlatacağım bunu.
00:10:45Yeter yeter yenge.
00:10:46Beni Emir çağırmadı.
00:10:48Abimden selam getirmek için geldim ben size.
00:10:51He?
00:10:52Evet.
00:10:52Evet.
00:11:01Niye çaldın annemin eşalarını?
00:11:05Niye çalayım ki?
00:11:08Bir işime yaramaz.
00:11:10Niye burada o zaman?
00:11:17Babamın arabayı götürmüştüm.
00:11:20Sen nasıl aldın?
00:11:25Ben şimdi bunu sana nasıl anlatayım?
00:11:32Annemin yanına mı gittin?
00:11:33Hayır gitmedim.
00:11:35Hayır gitmedim.
00:11:37Görmedim de sorup durma artık.
00:11:41Hem öyle çocuklara her şey anlatılmaz.
00:11:44Bu valizin bir süre burada durması gerekiyor.
00:11:46Sen sadece bu kadarını bil yeter.
00:11:48Sana babamama söyleyeceğim.
00:11:50Baban bu odaya girmeni yasaklamıştı.
00:11:56Eğer ona söylersen sözünün dinlemediğini anlar.
00:12:00Sonra da sana çok kızar.
00:12:01Söyleyeceğim annemin valizini çalmışsın.
00:12:07Babama da söyleyeceğim.
00:12:08Amcama da söyleyeceğim.
00:12:10Mine.
00:12:11Valla ben çalmadım.
00:12:14Yeminle.
00:12:17Çöpte buldum.
00:12:26Çöpte mi?
00:12:29Ben de şaşırdım.
00:12:30Bu kaybolmasınlar diye de eve getirdim.
00:12:35Babam bana götürdüm demişti.
00:12:41Babam bana yalan mı söyledi yani?
00:12:48Annem.
00:12:50Annem daha kendine.
00:12:51Ne?
00:13:04Gülsün.
00:13:05Kaş yapayım derken göz çıkardın.
00:13:08Ben şimdi uzun olası anlatacağım ya.
00:13:10Of.
00:13:21Anne iyi misin?
00:13:33Nerede kalıyor bu kadın Cihan?
00:13:35Bana adresini ver oğlum.
00:13:36O şeytanla üzleşmeni istemiyorum anne.
00:13:39Bir daha seni üzmeyecek.
00:13:40Asıl siz muhatap olmayacaksınız o kadınla.
00:13:43Ben daha ölmedim.
00:13:45Bu benim meselem.
00:13:46Ben o kadını hayatımıza girdiği gün
00:13:49Ümür'ü sıkmalıydım.
00:13:51Onun aldığı her nefes bize bela oğlum.
00:13:56Merak etme.
00:13:58Ben gerekeni yapacağım.
00:14:03Ah.
00:14:03Ah.
00:14:04Sen bu kadar mı düştün ya?
00:14:07Bu kadar mı düştün?
00:14:08Ay kimden peydahladı o kadını, o çocuğu?
00:14:12Bir DNA testine bakar anne.
00:14:15Kendine güveniyor ki.
00:14:17Bu kadar rezillik yapabiliyor.
00:14:18Sen kimsin?
00:14:22Ne işin var orada?
00:14:23Ben hançer ablanın yanında kalıyorum da dolaşmaya çıkmıştım.
00:14:28Siz mukadder develi ol musunuz?
00:14:32Koca adamın, yani Cihan abinin annesi misiniz?
00:14:36Kimsin nesin bilmiyorum.
00:14:39Bir daha seni bahçemde görmeyeyim.
00:14:41Burası özel mülk.
00:14:44Develi ol ailesine ait.
00:14:46Bu sayıda taşımayanlar ile benim izin vermediğim hiç kimse bu bahçeye giremez.
00:14:52Bu arada tam anlattıkları gibiymişsiniz.
00:14:55Terbiyesiz.
00:14:58Ben o yılanın bakışlarından anlamalıydım ya.
00:15:03Bu kız bizim evimizde yemeğimiz yiydi.
00:15:06Suyumuzu içti.
00:15:07Sen nasıl anlamadın mukadder nasıl anlamadın?
00:15:12Bana bak.
00:15:13Sen sakın üzülme tamam mı?
00:15:15Yaptıklarının hepsini tek tek bedelini ödeyecekler anladın mı?
00:15:19Onlar karşılığındaki kim olduğunu bilmiyorlar.
00:15:21Asla ama asla onlarla pazarla oturmayacağım ben.
00:15:25Sana söz veriyorum.
00:15:26Bak.
00:15:27Bak görüyor musun?
00:15:28Şimdi de o kadın benim evlatlarımın boynuda geçiriyor o tırnaklarına.
00:15:33Ben buna izin vermem.
00:15:35Veremem.
00:15:36Veremem Cihan.
00:15:37Anne.
00:15:39Ya sakin ol.
00:15:40Hastaneden yeni çıktım diyorum sana ya.
00:15:41Ben gerekeni yapacağım.
00:15:43Hayır Cihan.
00:15:43Sen beni o kadına götüreceksin.
00:15:46O kadına götüreceksin.
00:15:48Götür.
00:15:54Anne.
00:15:56Anne.
00:16:00Anne.
00:16:01Anne aç gözlerini.
00:16:05Anne.
00:16:06Anne.
00:16:13Abin.
00:16:15Cemil.
00:16:16Bana.
00:16:17Bana Sayan mı yollamış?
00:16:19Evet.
00:16:20Yengeciğim sen bir sakinleşti.
00:16:21Hadi eve girelim içeride konuşalım.
00:16:23Bu şaşkın kafamı döndürdü benim.
00:16:25Hadi içeri.
00:16:26İçeri diyorum.
00:16:28Kuzu.
00:16:29Az daha dün.
00:16:32Göreyim o gül yüzünü.
00:16:36Geç.
00:16:37Bak bak.
00:16:38Gitsin yenge.
00:16:39Gel buraya gel.
00:16:39Yenge.
00:16:40Tamam tamam tamam.
00:16:41Kusabet de ettiremiyorum çok uzaktan.
00:16:42Yenge bırak gitsin çocuk.
00:16:44Çocuk.
00:16:55Hasretiyle yandığım geceler kadar karaymış kızımın saçları.
00:16:59Bir de gözlerini görebilsem.
00:17:04Bebekliğini de öpmeye doyamadığım, kıyamadığım yüzünü.
00:17:09Görecek o ama gelecek eve.
00:17:14Nereye gelecek başka?
00:17:15Eve gelecek.
00:17:15Yenge bırak.
00:17:17Aaa.
00:17:18Oh, my God.
00:17:48Oh, my God.
00:18:18Anne, gel şöyle.
00:18:31Baba, hanımım. Ne oldu size?
00:18:34Bırak şimdi. Bileklerini ovala çabuk.
00:18:38Anne, anne aç gözlerini.
00:18:41Anne, aç gözlerini.
00:18:42Ne oldu bana?
00:18:51Ufak bir baygınlık geçirdin.
00:18:56Hemen doktor ara.
00:18:58Tamam, cevabı.
00:18:58Hocam.
00:19:00Halim ortada.
00:19:01Doktorluk bir şey mi?
00:19:03Ben yıkıyorum.
00:19:04İlaçlarını ver hemen.
00:19:06Tamam.
00:19:19Anne, hadi gel. Kaldırayım seni biraz. Yavaş.
00:19:23Duysun yastıkları ayarla.
00:19:24Yavaş.
00:19:26Yavaş.
00:19:31Anne.
00:19:31Anne, look.
00:19:54Lütfen, bu mesele karışma.
00:19:58Uzak dur.
00:19:59Bak, bünyen kaldırmıyor.
00:20:01We are coming?
00:20:04I like you.
00:20:08My friend is coming...
00:20:10...but I don't know if he can't be a person.
00:20:16Now we'll be in a hurry and listen.
00:20:19Okay?
00:20:20Okay.
00:20:31...
00:20:42...
00:20:46...
00:20:49...
00:20:54...
00:23:30O nasıl laf öyle yengeciğim?
00:23:32Senin bende o kadar hakkın emeğin var.
00:23:34Sen benim her koşulda yengemsin.
00:23:37Ayrıca emin de öz yeğenim gibi.
00:23:41Cemil borcunu kuru bir selamla kapattı kızım.
00:23:44Bizim davamız artık bitti gitti.
00:23:46Yengeciğim kuru selamla olur mu hiç?
00:23:48Biz seni bir çocukla tek başına bırakır mıyız?
00:23:51Yengeciğim bunu abim gönderdi.
00:24:02Şimdilik bu kadar yollayabilmiş.
00:24:05Ama merak etmesin Emir dedi.
00:24:07Yani ne zaman ihtiyacınız olursa destek vermeye her zaman hazır abim.
00:24:11Ben de aynı şekilde.
00:24:11Valla kendim için olsa hayatta almazdım da Emir için alıyorum.
00:24:21Çünkü yani Cemil'le aralarında bir bağ var.
00:24:24Eğer o bağ bozulursa valla vicdan azabından ölürüm ben.
00:24:27En doğrusunu yapıyorsun.
00:24:30Hadi ben artık gideyim.
00:24:32Aa nereye ya?
00:24:33Ateş almaya mı geldin?
00:24:34Zaten Cemil gittiğinden beri yüzünü göremiyoruz.
00:24:36Bir kahve yapacağım oturacaksın.
00:24:38Yengeciğim valla hiç gerek yok.
00:24:40Gitmem lazımdı.
00:24:40Aa!
00:24:42Sen yengeni tanımadın herhalde.
00:24:43Oturacaksın dedim oturacaksın.
00:24:45Kahve yapacağım.
00:24:46Kalkma.
00:24:47İyi tamam yenge.
00:24:57Para yollamış.
00:25:01Yalım sayalım bakalım ne kadar.
00:25:03Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, iki buçuk, iki buçuk, iki daha, iki, beş, beş, beş bin lira.
00:25:14İyi de yani bunu Emir'in ibanına da atabilirdi.
00:25:18Niye böyle elden veriyor?
00:25:20Aa Cemil yakaladım valla seni yakaladım.
00:25:22Kesin bu zarfın içinde bana bir mesaj yolladın bak kesin.
00:25:26Dur bakayım.
00:25:27Ne yazdın acaba?
00:25:28Ay böyle romantik romantik mesajlar mı yazdın bana?
00:25:32Ay seni seviyorum falan mı yazdın bakayım?
00:25:36Hiçbir yerde bir şey yazmıyor.
00:25:38Haa!
00:25:39Bazen böyle paraların üstüne yazılır.
00:25:41Haa!
00:25:41Ben paraların üstüne yazmıştırdım bakayım.
00:25:43Bakayım bunda yok.
00:25:45Bunda yok tamam.
00:25:45Bunda olmayabilir.
00:25:46Bunda olabilir.
00:25:47Bunda ya bazen böyle ne yapıyorsun?
00:25:50Nasılsın yaz bari.
00:25:51Yani hadi özledim yazamadım tamam.
00:25:52Ama ya naber nasılsın falan yazabilirsin yani Cemil.
00:25:56Bakayım.
00:25:56Ay valla yok ya buralarda.
00:26:00Yazmamış ya.
00:26:03Kuru kuru para yollamış ya.
00:26:05Haa!
00:26:05Ne yapayım ben bu kuru parayı?
00:26:07Ama en azından Emre para yolladığına göre arada bağ kurmaya çalışıyor.
00:26:14Yani bir umut var.
00:26:16Kesin bir umuttur yaşatan insanı.
00:26:19Allah'ım çok şükür.
00:26:20Beni görmek istemedin.
00:26:35Niye demeye hakkım yok.
00:26:37Ama böyle yakınımdayken seni görmeden nasıl durayım kızım?
00:26:40Evladını yolda görsen tanıyamam diye korkmanın nasıl bir azap olduğunu bilemezsin.
00:26:56Altyazı M.K.
00:28:01Kimse yok.
00:28:03Yanlış duydum herhalde.
00:28:05Kimse yok.
00:28:35Kimse yok.
00:28:37Kimse yok.
00:28:39Kimse yok.
00:28:41Kimse yok.
00:28:43Kimse yok.
00:28:45Annem, annem, annem nerelerdesin?
00:28:51Sensiz kaybolurum ben bu cenderede, geleceksin diye gözlerim hep pencerede.
00:29:05Annem, annem, annem nerelerdesin?
00:29:12Yüreğim sızlıyor bak gelecek misin?
00:29:19Yüreğim sızlıyor bak gelecek misin?
00:29:22Gel sen sevsen, sarsan öpsen beni.
00:29:29Huzur versen yine yüreğime.
00:29:36Annem, annem, annem nerelerdesin?
00:29:43Çok özledim seni gelecek misin?
00:29:50Gelsen, sevsen, sarsan öpsen beni.
00:29:55Ölmek, sen benim.
00:29:56Sen benim.
00:29:57Sen benim.
00:29:58Huzur versen yine yüreğime.
00:30:01Sen benim yaşına kalacaksın diye o kadar çok üzülüyorum ki.
00:30:05Annem, annem, annem nerelerdesin?
00:30:11Çok özledim seni gelecek misin?
00:30:17Beni bırakma anne.
00:30:19Gelecek misin?
00:30:25Ben seni bırakmadım tamam mı?
00:30:28Ben seni asla bırakmam.
00:30:31Babanın söylediklerine sakın inanma tamam mı?
00:30:35Annem seni çok seviyorum.
00:30:38Sen benim nefesimsin.
00:30:40Her şeyimsin.
00:30:42Geleceksin diye gözlerim hep pencerede.
00:30:47Nefesime kadar da bırakmayacağım seni.
00:30:49Annem, annem, annem nerelerdesin?
00:30:55Yüreğim sızlıyor.
00:30:58Ne olur yardım edin ne olur çıkarın seni buradan.
00:31:01Yandırıyorum.
00:31:06Gelsen, sevsen, sarsan öpsen beni.
00:31:11Huzur versen yine yüreğime.
00:31:14Huzur versen yine yüreğime.
00:31:19Annem, annem, annem nerelerdesin?
00:31:26Çok özledim seni gelecek misin?
00:31:32Gelsen, sevsen, sarsan, öpsen beni.
00:31:39Huzur versen yine yüreğime.
00:31:42Huzur versen yine yüreğime.
00:31:46Annem, annem, annem nerelerdesin?
00:31:53Çok özledim seni gelecek misin?
00:31:59Gelecek misin?
00:32:01Gelecek misin?
00:32:02Gelecek misin?
00:32:05Hayırdır annem, sen ne dolanıyorsun elin bahçesinde ha?
00:32:20Geçen gün de buralardaydın.
00:32:22Arkandan seslendim ama duymazdan geldin.
00:32:24Hayırdır?
00:32:25Bir şey, ben bir adres arıyordum da.
00:32:28Derya!
00:32:29Kız neredesin?
00:32:30Derya!
00:32:31Derya!
00:32:32Derya!
00:32:33Derya!
00:32:34Derya!
00:32:35Ne oluyor ya?
00:32:36Kız Derya!
00:32:37Derya!
00:32:38Derya!
00:32:39Ne oluyor?
00:32:40Kız!
00:32:41Kız koştana!
00:32:44Ne bağırıyorsun kız alacaklı gibi?
00:32:46Kız o kadın buradaydı ya.
00:32:48Hani o evinizi gözetleyen kadın var ya.
00:32:51İşte o.
00:32:52Kolundan tuttum ama kaçtı elimden.
00:32:55Emin misin kız?
00:32:56Ya burada dolanan bir kadındır yani.
00:32:59Sen takmışsındır öyle kafaya.
00:33:01Değildir o biri.
00:33:02Merak etme.
00:33:03Ya sabır ya sabır.
00:33:04Şuraya silmişti diyorum.
00:33:06Evi gözetliyordu diyorum.
00:33:07Neyini anlamıyorsun?
00:33:09Aaa!
00:33:10Bak geçen sefer de dedim sana ama
00:33:12hiç oralı olmadın.
00:33:13Bir daha söylüyorum.
00:33:14Yalnız kadınsın.
00:33:16Maazallah.
00:33:17Hırsızı var.
00:33:18Uğursuzu var.
00:33:19Aaa!
00:33:20Valla yetti be!
00:33:21Valla yetti ha!
00:33:22Yok yalnızsın.
00:33:23Yalnız kadınsın.
00:33:24Yalnız kaldın.
00:33:25Ya senin derdin ne benimle?
00:33:26Söylesene!
00:33:27Ay senin de ne derdin olacak?
00:33:29Senin bir derdin var ki gocunuyorsun.
00:33:31Hem yalan mı diyorum kız?
00:33:32Yalnız kadınsın işte.
00:33:34Ay bak hala yalnızsın diyor ya.
00:33:36Ben yalnız falan değilim.
00:33:37Görümcem içeride.
00:33:38Cemil yollamış bana göz kulak olsun diye.
00:33:40Gel!
00:33:41Gel göstereyim!
00:33:42Dur!
00:33:43Gel hadi!
00:33:44Dur!
00:33:45Kız dur!
00:33:46Al işte!
00:33:47Hançer!
00:33:48Dağ gibi arkamda benim.
00:33:49Ya ne oluyor yenge burada?
00:33:50Sen onu bunu bıraktın.
00:33:52Veysel abi nerede Veysel abi?
00:33:54Ondan haber versen ya.
00:33:56Ne o?
00:33:57Benim kocam nerede?
00:33:58Ben biliyorum çok şükür.
00:33:59Yalova'da inşaatta.
00:34:01Yalova'da inşaatta.
00:34:02Bütün mahalle biliyor onun nerede olduğunu.
00:34:05Ooo!
00:34:06Çocukları sana postaladı.
00:34:07Gitti köye yerleşti.
00:34:08Bilmiyoruz sanki.
00:34:09Ha!
00:34:10Ha!
00:34:11Ha!
00:34:12Güleyim bari.
00:34:13Cemil abi kaçtı diye.
00:34:14Herkesin kocası kaçtı mı zannediyorsun sen?
00:34:16Komşusunuz siz.
00:34:17Böyle atışmaya ne gerek var?
00:34:18Yenge hadi gel içeri.
00:34:19Cemil bir kere sanatçı sanatçı.
00:34:22Ruhsal bir sarsıntı yaşıyor.
00:34:24Ya bir arayışta.
00:34:25Aman hançer ya.
00:34:26Ben Allah aşkına kime ne anlatıyorum?
00:34:28Ne anlayacak?
00:34:29Kafa yok ki bunda kafa.
00:34:30Sen kim oluyun da üç kuruşluk aklına benim aklıma laf ediyorsun ha?
00:34:35Ha?
00:34:36Valla edebini takın der ya.
00:34:38Yoksa ben yapacağımı bilirim.
00:34:39Hançer tutma beni.
00:34:41Valla yollayacağım.
00:34:42Bu da gelmesin.
00:34:43Kafa şansın yollayacağım.
00:34:44Dur sen.
00:34:45Hakkara ne yapıyorsun?
00:34:46Hakkara ne yapıyorsun?
00:34:47Sus o zaman.
00:34:48Sus.
00:34:49Kapat elini.
00:34:50Bak hala konuşuyor ya.
00:34:52Ay hiç çakışıyor mu gerçekten siz?
00:34:54Komşusunuz ya.
00:34:55Birbirinizin yüzüne bakacaksınız Allah aşkına yani.
00:35:00ossa olur an energy adם okay Yağ quiz.
00:35:06yoga?
00:35:07Ne wordt ne ICU?
00:35:08Sağ olun katorajı.
00:35:10Birbirinizin yüzüne bakarken olalım Batıya harum GPU är.
00:35:11Bana yoga daha iyi universityunיר.
00:35:14Elbette de popfer okolunyu ve sedevleune vidoculationsdihiyeрастim.
00:35:17Tub salon tripelikariño texen.
00:35:19radiant bir batıok.
00:35:21Bond çeşen pienet .
00:35:24Ah bumps smell ki��� Qlar fren Relax.
00:35:27Sum spatial delix çei haben lest.
00:35:59You met me, I saw my place.
00:36:10I saw my place, I saw him.
00:36:13You're still a servant, you know?
00:36:16I'm trying to save her my own.
00:36:18I'm trying to save her your own.
00:36:20I'm trying to save her your own.
00:36:29I'm trying to save her my own.
00:36:31This is a great fight for my home.
00:36:39But you don't have to fight him.
00:36:42He's trying to help others.
00:36:44I'm going to fight for the family.
00:36:46I'll ask my parents, my family, my family, my family, my family, I'll ask them to talk to them.
00:36:52I'll ask my child's sake to fight for the family.
00:36:56I will never forget to say I know I really don't know what to say I know what to say.
00:37:15I don't know what to say...
00:37:18When I talked about it, I think I felt a lot about things and I think I was just a little bit of a nice feeling.
00:37:33But now I think I felt a little bit more about it.
00:37:37That's what I thought about it is a social profile.
00:37:40I think that The family of the family, the baby of the king, the king, the baby of the king of the king of the love of the king of the king of the king.
00:37:48I
00:37:51I
00:37:52I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:04I
00:38:08We
00:38:09I
00:38:10I
00:38:11I
00:38:12I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:16I
00:41:50Ya kızım boşver ne takıyorsun kafana?
00:41:52Bir şey ya bu zile basıp kaçıyorlar arada onlardan biridir.
00:41:56Ay bu gıcıklığına söylemiştir bunu sen bakma buna.
00:41:58Yenge Emir'i de alıp acaba konağa mı yerleşseniz?
00:42:04Bak biz zaten Cihan'la konağa yerleştik.
00:42:07Eski ev boş.
00:42:08Eski ev boş.
00:42:08Eski eve yerleşirsiniz.
00:42:10Ya en azından gözümün önünde olursunuz benim de içim rahat eder.
00:42:15Cemil gelir de beni orada görürse çok bozulur.
00:42:18Barışacakken tekrar küser valla.
00:42:19Yok kızım.
00:42:22Yok kızım sağ ol sağ ol teşekkür ederim de herkes evinde iyi.
00:42:28Hem ne mecburiyetin var ki yani bizi koruyup kollamaya değil mi artık bitti.
00:42:32Yenge abimle aranızda ne geçerse geçsin sen benim yengemsin.
00:42:36Emir de yeğenim.
00:42:38Bu kadar.
00:42:41Baksana emi yeğenim de doğacak.
00:42:43O zaman sana ihtiyacım olacak benim.
00:42:45Tamam hele bir doğsun paşa o zaman bakarız tamam mı?
00:42:52Ben yine uğrarım.
00:42:54Ay dur.
00:42:56Şu mukadder hanım benden pek az etmez ama geçmiş olsun dileklerimi iletirsin.
00:43:01Bak hatasını anladı senin hayatını kurtardı.
00:43:04Yani.
00:43:04Ama bak hançer sakın ona minnet etme.
00:43:07Onu sağ solu belli olmaz.
00:43:09Bu fabrik ayarlarına geri dönerse yine cadılık yapmaya devam eder bu mukadder yani.
00:43:13Yenge bu sefer çok farklı.
00:43:16Ya bu sefer çok içten.
00:43:20Ya ona bana kızım diyor sürekli.
00:43:22Bir de ona anne dememi istiyor.
00:43:26Mukadder cadısı.
00:43:27Dünya tersine mi dönüyor nedir?
00:43:31Ben bir türlü söyleyemiyorum.
00:43:33Demek ki bak ölüm korkusu değiştirdi kadını görüyor musun?
00:43:37Neyse böyle devam etsin aman aman yok.
00:43:40Kızım sen de söyle anne de işte ne olur diline mi yapışır?
00:43:44Ya benim için kolay bir şey değil ki yenge.
00:43:46Benim için anne lafı çok kutsal bir kelime.
00:43:48Ne zaman söylerim ya da söyleyebilir miyim hiç bilmiyorum o yüzden.
00:43:53Anladım.
00:43:59Ben artık kalkayım o zaman.
00:44:01İyi peki sen bilirsin.
00:44:04Derdimi diyeyim gel.
00:44:05Ay.
00:44:10Hadi yengecim.
00:44:14Dikkat et kendine de.
00:44:15Sen de.
00:44:15Ve bir şey de.
00:44:16Yine gel.
00:44:20Yine gel.
00:44:20Hadi.
00:44:21Hadi.
00:44:42Hadi.
00:44:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:12You can't do it.
00:45:13Your friend, your brother, your brother's words,
00:45:18or your son, your sister's words?
00:45:21Your son?
00:45:22No
00:45:38No
00:45:40No
00:45:42No
00:45:44No
00:45:46No
00:45:48No
00:45:50Kuru ekmek yerim daha iyi
00:45:52Olmaz anne o para bizim hakkımız
00:45:54Söke söke alacağım onlardan
00:45:56Para mara yok
00:45:58Anladın mı?
00:46:00Sen onlarla baş edebileceğini mi sanıyorsun
00:46:02Onların ne kadar kötü olabileceğini tahmin bile edemezsin
00:46:06Gözünün yaşına bile bakmazlar
00:46:08Beni yaktıkları gibi senin gençliğini de yakarlar
00:46:16Hele
00:46:18Hele o mukadderde evveli ol
00:46:32Nesi acaba Sıla'ya da yalan söylüyor olabilir mi?
00:46:48Beni istediğin her şeyle suçlayabilirsin
00:46:50Beni istediğin her şeyle suçlayabilirsin
00:46:52Yuvayı kan kadın diyebilirsin
00:46:54Nifak soktu diyebilirsin
00:46:56Hatta
00:46:58Para avcısı olmakla da suçlayabilirsin
00:47:00Ama bana katil diyemezsin
00:47:02Turgut Develi oğlunu ben öldürmedim
00:47:04Turgut Develi oğlunu ben öldürmedim
00:47:06Turgut Develi oğlunu ben öldürmedim
00:47:08Turgut Develi oğlunu ben öldürdim
00:47:10Turgut Develi oğlunu ben öldürüm
00:47:36I want you to check my car at the correct face.
00:47:39I want you to look, I want you to look.
00:47:42I'm working for a company,
00:47:43the housemaker is coming back.
00:47:46Your Masai's full of details.
00:47:50I can't enjoy the name of you.
00:47:53That's just...
00:47:54I want you to move on quickly,
00:47:57because this process will be better.
00:47:59There is a decision to make the sale.
00:48:03Okay, I'll send you to the account.
00:48:06Thank you for having us.
00:48:08Let's go.
00:48:16You could Zielmwork go.
00:48:21As long as I sit—
00:48:24I guarantee,
00:48:27anything to communistırım.
00:48:29good
00:48:35is
00:48:37s
00:48:39well
00:48:41I'm
00:48:43yes
00:48:45I'm
00:48:47right
00:48:49let's
00:48:51get
00:48:57Al bakalım
00:48:59Valla güzel fikir
00:49:02Teşekkürler hala
00:49:03En azından eve gidince
00:49:06Azal yemekten kurtulurum
00:49:07Bak bunu da al
00:49:09Bunu da yanında arşik yaparsın
00:49:12Bu aralar fırsat bulamadım ama
00:49:16Bundan sonra sık sık ziyaret edeceğim sizi
00:49:18Sık sık uğrayacağım
00:49:19Ben de Cemil abiyle annem boşanınca
00:49:23Gelemezsin sandım
00:49:24Ya olur mu öyle şey
00:49:27Sen benim yeğenimsin
00:49:28Ben seni bırakırım mıyım hiç
00:49:29Hadi doğru çiçekçi
00:49:37Ha Emir
00:49:39Sen abimin yeni numarasını yollayacağım ben
00:49:43Sende var mı benim numaram
00:49:45Abim gönderdi
00:49:46Hani ailedeki herkesin birbirine numarası olsun diye
00:49:49Bak sen Cemil abinin aslanı olsun
00:49:52Bu hiçbir zaman değişmeyecek tamam mı
00:49:57Ne zaman istersen arayabilirsin beni
00:50:01Ya bir de şey
00:50:02Tamam tamam
00:50:04Anneme vermem numarayı
00:50:05Anneme ne alsam acaba ya
00:50:09Kaktüs veren mi böyle dikenli bir şey
00:50:11Sakın
00:50:12Tamam
00:50:13Hadi git geç kalma
00:50:15Kardeşim meybek
00:50:17Ehe
00:50:18Ehe
00:50:18SSS
00:50:18Altyazı M.K.
00:50:19Altyazı M.K.
00:50:19Altyazı M.K.
00:50:50Çok acı acı davrandım, çok.
00:50:56Keşke biraz bekleseydim.
00:50:59Ama bütün sorunlar üst üste geldi hep.
00:51:12Annem nasıl?
00:51:14İlaçlar rahatlattı, uyuyor.
00:51:20Akşam yemeği biraz gecikecek, kusura bakmayın.
00:51:23Artık yetişemiyorum hiçbir şeye.
00:51:26Sorun değil.
00:51:28Yemekleri istersen dışarıdan sipariş et.
00:51:31Hatta şirketi ara.
00:51:34Sana yardım için birini göndersinler.
00:51:36Öyle yaparım da, bir an önce yerime bakacak birini bulsak.
00:51:43Hani evin düzeni için.
00:51:49Gülsüm, ortalık çok karışık.
00:51:52Söz veriyorum sana, özgür olacaksın.
00:51:58Ama senin gözün, önce annem sonra minin üzerinde olacak.
00:52:02Tamam mı?
00:52:08Hadi git.
00:52:09Hadi.
00:52:10Hadi.
00:52:11Hadi.
00:52:13Hadi.
00:52:14Hadi.
00:52:15Hadi.
00:52:16Hello, now I'm going to get to my home, I'm going to get to my home.
00:52:42How do you know, you have to go home, you can't give it to other people, I would rather have to go home, you can't have to have a problem, you can't have to go home, you can't have to go home, I will be a good friend, you can't talk with me, you can't talk with my wife, I was.
00:52:58I was very surprised to be.
00:53:00It was very bad, I was very bad.
00:53:04I was very frightened of something.
00:53:06I was very worried about it.
00:53:08I can't wait for a little bit.
00:53:10Ah, I will.
00:53:12Okay, I will talk to you later.
00:53:14I will talk to you later.
00:53:16They are long enough, tell you then.
00:53:18I don't think I will be honest.
00:53:20Then I will take you quickly.
00:53:22If you don't leave a secret,
00:53:24I will come back to you later.
00:53:26I don't have a much chance of that's my minibus.
00:53:29He's just the one that I have.
00:53:33I don't have a minibus.
00:53:34You're not the same.
00:53:36You're not the same.
00:53:37I'll talk about the princess.
00:53:38I'm going to have a princess.
00:53:41I'm going to be in my own house.
00:53:43I'm already in a row of baskets.
00:53:45I'm a thousand than binibus.
00:53:48And now you're my daughter, your aunt.
00:53:52My purpose is your wife taking her.
00:53:54Okay?
00:53:55But if you leave it to me, it won't hurt me.
00:53:58So you can wait for us to see him.
00:54:00I'll go to the taxi and go.
00:54:25I've been a dream of a year.
00:54:32I've been a dream of a year.
00:54:35I'm a dream of a year.
00:54:37You're a dream of a year.
00:54:39I'm a dreamer.
00:54:41I'm not waiting for you.
00:54:43I'm a dreamer.
00:54:50I'll go to the rancher.
00:54:52I'm a dreamer.
00:54:55Me'ye de göz kulakol.
00:54:57Peki Cihan Bey.
00:55:07Sekiz kollu ahtapottu Gülsün.
00:55:10Hangi birine bakacağım ya?
00:55:15Bir de şu valiz meselesi var.
00:55:18Metin Bey'i duyarsa yandığımın resmidir.
00:55:25Evin haini gelmiş.
00:55:27Yoksa taklacısı mı deseydim?
00:55:29Özür dilerim anneciğim ya.
00:55:31Sen bu çiçekleri alacak parayı nereden buldun?
00:55:33Hançerala verdin.
00:55:35Ya vallahi çok pişmanım.
00:55:37Hop.
00:55:38Nereye ya?
00:55:39Anne ya.
00:55:40Pişmanım dedim ama.
00:55:41Daha ne diyeyim?
00:55:43Sen bana baksana bana baksana.
00:55:45Senin özrüne kanacak göz var mı bunda?
00:55:47Ne yani?
00:55:49Almayacak mısın beni eve?
00:55:51Bak bu sefer halen söylüyor diye alıyorum.
00:55:53Ama bak emir.
00:55:54Bir daha yaparsan.
00:55:55İki gözünün yaşına bakmam.
00:55:56Yollarım anne annenin evine.
00:55:57Senin aklından bir tek o gelir.
00:55:58Geç içeri.
00:55:59Haydi.
00:56:00Çıkar ayakkabılarını şuradan.
00:56:01Ayakkabıyla giriyor içeri.
00:56:02Hop nereye ya?
00:56:03Oda mı?
00:56:04Bir de
00:56:13Ña meselesen ‑‑
00:56:14Παδί
00:56:18Bu zamona la
00:56:18hearts
00:56:20接下來
00:56:24Elroz
00:56:26strength
00:56:30What is the house?
00:56:31What is the house?
00:56:33What is the house?
00:56:35I don't know.
00:56:37What is the house?
00:56:39There is a house like a bulaşık.
00:56:41I'll take you.
00:56:42You have to go.
00:56:43What is the house?
00:56:44You have to go.
00:56:46I'm going to be the house like this.
00:56:49I have to go.
00:56:50I have to go.
00:56:52I have to go.
00:56:53I have to go.
00:56:54Look how much.
00:56:56How much?
00:56:57How much?
00:57:00Cık cık cık cık.
00:57:02Çok yoktur inşallah.
00:57:03Sen yap yap sonra çok yoktur inşallah.
00:57:27Rüyadayım sanki.
00:57:29Kızımla yürüyorum.
00:57:31Az daha yaklaşsam hasret kaldığım kokusunu da alacağım.
00:57:36Bir de önüne geçsem görsem yüzünü.
00:57:39Ne diyeceğim?
00:57:40Bir şey demek şart mı?
00:57:41Baksam öylece.
00:57:42Allah'ım.
00:57:43Bana yardım et.
00:57:44Allah'ım.
00:57:45Ne diyeceğim?
00:57:46Bir şey demek şart mı?
00:57:47Baksam öylece.
00:57:48Allah'ım.
00:57:49Bana yardım et.
00:57:50Taksi.
00:57:51Taksi.
00:57:52Taksi.
00:57:53Taksi.
00:57:54Bu ne?
00:57:59Durmadı.
00:58:00Allah'ım.
00:58:03Allah'ım, bana yardım et.
00:58:14Taksi!
00:58:20I don't want to.
00:58:22I don't want to take a taxi, I don't want to go to the minibus.
00:58:33I don't want to take a taxi.
00:58:40Allow for it, I don't want tousiyoooooooo prac Wonder Doctor.
00:58:43Alright!
00:58:48Company that will look good at the lactose-fac 힘�thしみ,
00:58:53golden chin получ Columbia Summit!
00:58:56You came to me,
00:58:59Captain Arold, there is a way to go!
00:59:14Captain Arold, there is a way to go!
00:59:29Captain Arold, there is a way to go!
00:59:45Captain Arold, there is a way to go!
01:00:01Captain Arold, there is a way to go!
01:00:07Captain Arold, there is a way to go!
01:00:17Captain Arold, there is a way to go!
01:00:24Captain Arold, there is a way to go!
01:00:30Captain Arold, there is a way to go!
01:00:40Captain Arold, there is a way to go!
01:00:45Captain Arold, there is a way to go!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended