- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00空に憧れ、空に近づき、空に浮かぶ不思議な力をごく一部の者たちが手に入れ始めた世界、ガーディア。そこには一つの伝説があった。
00:14空の果て、雲の彼方の天空に黄金の大地あり、この物語は夢を求めて自由に生きる空の盗賊、空賊の少年、空の波乱に満ちた愛と冒険の記録である。
00:44天秤の風邪と想い、まだ見ぬ明日はと浅草に沙汰さそう。
00:54空とレディエイド、思い出、未来を紡いで行けば奇跡に微笑むいつかを伝えるの。
01:07I do, I need you, I just leave you in my life。
01:12離さないで、この手を繋いで行こう。
01:19未来が、未来が、きらめく場所へと。
01:27心よ、抱いて行け、悲しみは痛みが差しさにして。
01:36今日は、ないだ、バイバイ。
01:40会えた、さよ、今、時を超えきみと共に輝け、さあ、ふわり。
01:51アークエールに到着した空たちだったが、上層部の手によってレンと引き離され、もう会うことはできないと宣言されてしまう。
02:11一方、エディルガーデンの幻を見せられていたレンも、イブと名乗る謎の声で現実に引き戻され、混乱の中、ただ一人、エディルガーデンを目指す決意をして旅立つ。
02:25そしてそれを知った空もまた、アークエールを後にした。
02:30少年と少女は、再び出会うことができるのか。
02:34アークエール
02:48防御属性に、エディルレイドの居場所を探る能力か。
02:53そ、そうなのよ!絶対、絶対、役に立つのよ!
03:05ついて来い。
03:07俺の仕事には、お前の能力が必要だ。
03:14待ってたのよ!
03:18ナナヤー!
03:19ナナヤー!
03:20戦争
03:41.
03:46.
04:00.
04:06.
04:10.
04:11Well, let's calm down.
04:13You can't calm down.
04:15You can't calm down.
04:17That's why the enemy is attacked.
04:19The crew of the Ark-wale has been attacked.
04:21The details are currently in the investigation.
04:23I can't say anything.
04:25I can't say anything.
04:27Is that the enemy is the Chaos-Quire?
04:30I'm also in the investigation.
04:33Then, I'll ask you one more question.
04:37Why did you leave me alone?
04:40I've lived in two of them.
04:45But, the crew and theレンちゃん are different.
04:47There's no姿 in the city.
04:51I can't believe that the enemy is a special person, but...
04:57I'm not here yet!
04:59I約束 to them.
05:02I'm going to go to Edil Garden.
05:04I'm not going to break it up.
05:07I'm not going to break it up.
05:09I'm not going to break it up.
05:12I'm not going to break it up.
05:13I'll be sure to protect them all.
05:15I'm not going to break it up.
05:16You don't need to protect them all?
05:18I'm not going to break it up.
05:19That's right.
05:20This approach is based on the idea of this idea.
05:25This is the entry of Ark-wale.
05:28That's...
05:29That's...
05:30Uh...
05:31Where are you from now?
05:33I'm also in the investigation.
05:35Then...
05:36I'm going to...
05:37It's unfortunate.
05:39I'm already looking for other people to search.
05:48It's a promise.
05:59Thank you very much.
06:01I'll do the next job.
06:03It's...
06:04This one.
06:08What's that?
06:09I'll let you go.
06:11I'll let you go.
06:12I'll let you go.
06:14I'll let you go.
06:15I know.
06:20The Arquail is the same, aren't we?
06:23I'm the Hunter.
06:25Paul, have you done your work?
06:28Oh?
06:29I'm going to be a lot of fun.
06:31I'll be able to do it.
06:32If you're able to do it,
06:34I'll be able to do it.
06:36Don't be careful.
06:38You're just a tool.
06:41You should be able to use me.
06:45I'm sorry.
06:48You're ready.
06:49You're ready.
06:50You're ready.
06:51I found it here.
06:52You're ready.
06:53You're ready.
06:54You're ready.
06:55You're ready.
06:56I know you're ready.
06:57I'm here.
06:58I've been able to drive this far off.
06:59You've knew that you've been up there.
07:00I've been able to drive this far.
07:01But...
07:03...
07:04I know you've been to the car.
07:05Where are you?
07:06You're ready?
07:07Oh...
07:10Oh, my God!
07:11Ah!
07:13Ah!
07:15Ah!
07:17Ah!
07:19Ah!
07:23This city is not in this place,
07:25uh!
07:27Good...
07:31...
07:33...
07:37...
07:39...
07:49...
07:51...
07:53...
07:55...
08:01...
08:03...
08:05...
08:07I'm not even sure...
08:09I'm not a good guy...
08:11It's impossible...
08:13It's not a good thing to be able to leave.
08:17That...
08:19...the way...
08:21...the way is not possible to protect the U.S.A.R.C.E.L.E.L.A.R.
08:25...so it's not a good idea.
08:27What are you doing?
08:31It's delicious, but...
08:33I mean, I don't know how to do it or how to do it or how to do it or how to do it or how to do it.
08:40Cisca, what do you want to do?
08:42What?
08:44I was surprised when you came out. What do you want to do?
08:48I want to meet you two. I want to謝 you.
08:54And then...
08:57If you want to go, you can't stop. It's just that.
09:03Let's go. Let's go. My feelings are the same.
09:07Rowan? But I'm going to kill you two years ago.
09:11It's okay. Let me ask you to let you go.
09:15I'm going to let you go.
09:17I'm going to let you go.
09:20All right, that's all.
09:23When you come out, you'll have to take a break if you have a problem.
09:29It's so strange.
09:31This is my teaching, but I don't know what to do.
09:37Just, just, this is my way.
09:39Ah, it's my way to be in the same way!
09:42What is that?
09:43That's why I'm here to be in the same way.
09:45Ah, ah, I'm here to be in the same way!
09:51It's the secret of love.
09:53I'm here to be in the same way.
09:54I'm here to be in the same way.
09:56I'm here to be in the same way.
09:59How?
10:01Go ahead.
10:02Go ahead.
10:07If you don't wear a mask,
10:09you'll have to be good.
10:11Let's take care of it.
10:18What the hell?
10:20What the hell are you doing?
10:23You're in the world, right?
10:26I'll take care of it.
10:29I'll have to take care of it.
10:32Okay.
10:34Now, I'm ready.
10:35I'll take care of it!
10:36You're in the next place!
10:37You're in the next place!
10:39You're in the next place!
10:40You're in the next place!
10:42You're in the next place!
10:44Where are you?
10:46What's your wife?
10:47Why are you doing you?
10:49You're in the next place.
10:51I'm an Edil-Leyd hunter.
10:54You need to take care of it.
10:56That's right, but...
10:58But...
10:59Well...
11:00It's just so simple.
11:02I don't give it to stress?
11:03If you react for it, it's a shame.
11:05I'm going to take you to the end of the game.
11:11Paul, there's no response to the Edil Raid!
11:15First, let me tell you about that girl.
11:17Stop!
11:19Don't let me tell you.
11:21I... I know.
11:24Let's go.
11:29Oh my God!
11:35Let's go.
11:37Let's go.
11:39That's how I do it.
11:41If you're ready to react, that's how it is.
11:44That's the七皇宝珠.
11:46Why did that?
11:47I can't imagine.
11:49I can't imagine that.
11:51That's how it is.
11:53That's how it is.
11:55That's how it is.
11:57That's what it is.
11:59That's what it is.
12:01That's what it is.
12:03You're just a weapon.
12:05You're not.
12:06You are right.
12:07You're right.
12:08You're right.
12:09You're right.
12:10I'm just one of those.
12:12I'm not.
12:13I'm just a god.
12:14I'll never send them.
12:15You're right.
12:16I'll never send them to him.
12:18I'll never send them to him.
12:20I'll never send them to him.
12:22I'm the one that knows him.
12:24That's how it works.
12:26I don't think they're going to show you in the future.
12:32I think they're not going to show you, but they're not going to show you.
12:39You're out there!
12:41You're out there!
12:42You're out there!
12:44What other things do you think of?
12:47This is the end of a video!
12:49You're out there!
12:51You're out there!
12:53You're out there!
12:54You're out there!
12:56No!
12:58I can't believe that the weapon is going to be my end.
13:00I can't believe it.
13:02It's just a thing for me.
13:05What are you doing?!
13:07You are the same. In the end, you are using that girl as a weapon and as a tool.
13:14No! I'm not sure that you're dealing with Ren once again.
13:19But...
13:23Even if you don't have a fight, I want to be at Ren's side.
13:27I want you to be at your side!
13:29You didn't have that feeling!
13:32I'm not sure that you're using it.
13:37I'm only using it.
13:40You're using it.
13:41You're using it.
13:43You're using it.
13:46You're using it.
13:50You're not going to fight.
13:54How's it?
13:56I'm not.
13:58I think it's going to be so soon.
14:01Oh! There! There's a car!
14:03What's that?
14:05This bike!
14:06I'm going to give you a car.
14:10You're going to be next.
14:12You're going to be next.
14:13Let's go with me.
14:14I'm going to get you!
14:15You're going to get me.
14:16I'm going to get you.
14:17You're going to get me.
14:20I'm going to get you.
14:22I'm going to get you.
14:24You're going to get me.
14:25Why are you fighting?
14:29I'm fighting.
14:31I'm fighting.
14:32Why are you fighting?
14:33Why are you fighting?
14:34Don't you get me.
14:35You're going to get me.
14:36You're going to get me.
14:37I'm going to get you.
14:38I'm going to get you back.
14:39I'm going to get you back.
14:40You're going to get me.
14:42You're going to get me.
14:44I'm going to get you.
14:45From...
14:51...
14:54...
15:03...
15:04...
15:05You were just saying, right?
15:06...
15:07...
15:08...
15:09...
15:10...
15:11...
15:14I'm going to kill you in my power!
15:21I'm going to kill you!
15:36Did you do that?
15:44I did it, Lien.
15:49Are you already finished?
15:52What? How do you do this place?
15:54That's this one.
15:57If you thought I was following the Arquiel,
16:00you're fighting like this place.
16:03It's impossible, right?
16:05I don't want to go away.
16:07You have a problem.
16:09You have a problem.
16:10That's why you have a good job.
16:12You have a problem.
16:14You have a problem.
16:16You have a problem.
16:18I'm sorry.
16:22Sorry.
16:23What?
16:24I'm not talking to you.
16:26I'm not saying that you're not talking to me.
16:30I'm not saying that you're not talking to me.
16:32I don't know.
16:34But the story is different.
16:36I'm not talking to you.
16:38Why are you still here?
16:40I'm not talking to you.
16:42I'm not talking to you.
16:44What is that?
16:45What is that?
16:46I'm sorry.
16:47I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:49I'm sorry.
16:50I'm sorry.
16:51I'm sorry.
16:52What?
16:53What?
16:54What?
16:55What?
16:56What?
16:57It's a pretty good task.
16:59But...
17:00...
17:02...
17:03...
17:04...
17:05...
17:06...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:11...
17:15...
17:17...
17:18It was...
17:19...
17:20...
17:21...
17:22...
17:23...
17:25You don't have to be able to react to your strength!
17:28If you don't fight, you don't have to be able to find you.
17:32You just need to find the ones you need.
17:38It's okay.
17:41I'm still fighting.
17:46Man!
17:47Man!
17:48Man!
17:49Man!
17:50Man!
17:51Man!
17:52Man!
17:54Si!
17:56Man!
17:57I didn't care for this!
17:58Man, I respect you..
17:59Man!
18:00An akuereidu!
18:02Man!
18:03Man!
18:04Man!
18:05Man!
18:06Man!
18:07Man!
18:08Man!
18:09Man!
18:10Man!
18:11Man!
18:12Man!
18:13Man!
18:14Man!
18:15Man!
18:16Man!
18:17Man!
18:18Man!
18:19Man!
18:20Man!
18:21You can't deny me!
18:24No!
18:25You are such a human being,
18:27we must protect the Edilreid!
18:30We will be able to create a world of weapons and weapons!
18:36We will fight you with the Ark-El!
18:39That's it!
18:41If you don't say that Edilreid is a tool,
18:44the truth is that Edilreid is a tool!
18:47So, what is it that you are doing now?
18:59Edilreid is a tool for humans to use!
19:03Then we will fight you!
19:06It is a tool for humans to make a sword!
19:14You are such a tool for me!
19:16You are such a tool for humans to protect you!
19:19Edilreid...
19:25You can't fight for a while,
19:29BORKUN is... BORKUN is...
19:32He said I need you to go so far...
19:40So I will be...
19:43BORKUN will protect you!
19:45I will never protect you!
19:55It's ok, let's go.
19:57Is it ok?
19:58Ah, today is the winner of that girl.
20:10Tanaka!
20:22But...
20:23What are you doing?
20:25Is it okay?
20:26Is it going to be a threat?
20:28I don't worry about it.
20:30I've just got to go to the end of the day.
20:33But...
20:34It's...
20:35It's...
20:36That's why...
20:37It's not going to go to the end of the day.
20:41It's not going to go to the end of the day.
20:43It's not going to go to the end of the day.
20:46It's going to be here.
20:48That's right.
20:50Okay.
20:51All right.
20:52Let's go to the end of the day.
20:53Let's go to the end of the day.
20:55Why did she go to the driver's seat?
20:57Let's go!
20:59What?
21:00What?
21:01What?
21:02What?
21:03What?
21:04No!
21:05No!
21:06No!
21:07No!
21:08Alright, let's get dressed again.
21:10How many assassin are out of the day?
21:11I ruin the dream every time!
21:12You need to go to the end of the day.
21:15I love you.
Be the first to comment