Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Erementar Gerad 04
I love anime 2
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
空に憧れ、空に近づき、空に浮かぶ不思議な力をごく一部の者たちが手に入れ始めた世界、ガーディアン。そこには一つの伝説があった。
00:14
空の果て、雲の彼方の天空に黄金の大地あり、この物語は夢を求めて自由に生きる空の盗賊、空賊の少年、空の波乱に満ちた愛と冒険の記録である。
00:44
天立な風と想い、鏡の明日はと浅いかにさ、そう、空それに映る思い出、未来を紡いで行けば、奇跡に微笑む、いつかを伝え、めぐる。
01:07
I do, I need you, I'll just leave you in my life。
01:12
離さないで、この手を繋いで行こう。
01:20
未来が、未来が、きらめく場所へと。
01:27
心よ、抱いて行け、離しにはいかに優しさにして。
01:36
今日は、マイダー、マイバイ。
01:40
会えた、さよ、今、時を越え、君と共に輝け、さあ、このアイリー。
01:52
クーたちは、連れ去られたレンを助け出すため、リーゾンの城に乗り込んだ。
02:08
数々の苦難を経て、ついにレンのもとにたどり着いたクー。
02:14
レンを救うため、無謀にも生身で立ち向かおうとしたのであったが。
02:19
レン、何言ってんだよ。何でそんな奴に。
02:22
だって、あなたは、私を使いこなせないから。
02:27
はっ。
02:28
私は、うまく使ってくれる人のほうがいい。
02:32
レン、何でだよ。
02:35
レン、何でだよ。
02:48
I'm going to go on the way through the path of the
02:56
I'm going to go!
03:06
What happened?
03:08
Isolate Luminous.
03:09
I'm going to panic in the light of the enemy.
03:11
Lens!
03:14
Lens!
03:16
Hurry up! Lens!
03:26
That's it.
03:31
Well, it's still enough.
03:34
The heart of the dice is my way.
03:37
Oh
03:57
Toりあえず大丈夫みたいですね
03:59
見事な作戦でしたレンさん
04:01
作戦?
04:03
Edil Raidは同時に2人の人間とは契約できないんです
04:07
え?
04:08
ですからビーゾンとは初めからリアクトなんて無理なんです
04:12
それじゃあ
04:13
さっきのはビーゾンの隙を突くための演技だったんですよ
04:18
演技
04:19
くん
04:23
あ
04:24
まあ助かったならいいか
04:29
静香早くこの城から脱出しようぜ
04:32
あ
04:33
はいそれじゃあ
04:39
え?
04:40
なななにすんだよ
04:41
じゃーん
04:42
なあ返せ
04:43
何が返せですか
04:45
これは元々私のです
04:47
待ち受け画面だってほら
04:48
わかったわかった
04:50
これでキーヤたちの居場所をキャッチして合流しましょう
04:54
あ
04:55
県外です
05:00
ちょっと待ってくださいね
05:03
こっちの方がカンダがいいみたいです
05:07
こっちはもっとカンダがバリサンバックスですよ
05:11
シスカシスカ
05:14
こっちですクーさん
05:15
おいトラップでもあったら
05:17
こっちですよクーさん
05:19
この先に行くと
05:20
えっと
05:24
危険ないようですから
05:27
この道にしましょう
05:28
無理みたい
05:30
なんだこの煙は
05:47
さゆるいだんです
05:49
野生の獣にはこれが一番なんです
05:52
なんかさ
05:56
怒らせただけっぽくね
05:58
そんなはずは
06:00
あ
06:01
賞味期限が切れてる
06:05
私が時間を稼ぎます
06:11
今のうちにレイさん取り役としてください
06:14
早く
06:23
あやかなる夜
06:28
研ぎ通が
06:29
まなふたに入る
06:32
天の原
06:33
だって
06:33
あなたは私を使いこなせないんだもの
06:37
レイさん
06:40
クーさん
06:41
クー
06:46
なにやってんですか
06:57
こいつらのために
06:58
レンを疲れさすこともないってことさ
07:00
クー
07:18
クー
07:19
後ろ
07:20
クー
07:24
クー
07:25
クー
07:37
なんだ
07:38
やっと見つけましたよ
07:41
シスカ先輩
07:42
ローウェン
07:44
ラグールスに食べられちゃったんじゃないかって
07:46
心配で心配で
07:48
どう話は後々
07:50
ちゃっちゃとやっつけてやりましょう
07:51
ルーウェン
07:59
ルーウェン
08:01
ローウェン
08:06
を
08:07
アークエールの中でも軍を抜いて優秀なんですよ
08:10
9
08:12
ルーウェン
08:14
クー
08:19
What's the number of 100 million dollars?
08:23
You don't have to be able to die forever!
08:27
Wow...
08:28
You're almost like a deal with the Dillade.
08:33
Thank you very much, Rowen and Keia.
08:39
Are you okay, Shizuka-senpai?
08:42
Yes, I'm okay.
08:45
Ah, my...
08:47
My arm...
08:49
You're okay.
08:59
...reacted?
09:03
Well, it's not easy. I'm still a pleasure in my pleasure, and I'm still a good person.
09:08
If I can't react, it's a matter of time.
09:12
Let's take a look at this way.
09:16
Oh, my friend, you're so terrible.
09:46
めっちゃ。
10:16
That person is just the power of that person. I couldn't answer my feelings.
10:23
I don't know how difficult to answer the person that can't answer.
10:30
I...
10:32
The person who can use it properly.
10:38
This stone has been to me for now, but it's already the end of my life.
10:46
I'll take it away from here.
10:48
Ah!
10:54
Ah! You're so cute!
10:57
The man who is in the world is the enemy of the woman!
11:02
Let's see a new happiness!
11:06
私、応援します。
11:08
ファールさん、あなたならこの城の中は詳しいですよね。
11:36
このゴンドラで向こうの塔に渡れば外への近道を。
12:06
これなら道に迷う心配はないですねローエンとキイヤを連れてきますすぐ戻ってきますから絶対にそこを動かないでくださいねああ私は扉の鍵を開けてきますうん
12:27
だって、あなたは私を使いこなせないんだもの。
12:34
だって、あなたは私を使いこなせないんだもの。
12:41
あのー。
12:50
ごめんなさい。
12:52
嫌いだよね。
12:55
え?
12:56
あんなひどいこと言って、嫌いだよね。
13:02
あなたは私を使いこなせない。
13:12
あなたは私を使いこなせない。
13:16
だから、俺…
13:19
くぅ。
13:22
くぅ。
13:44
If you take the stairs to the opposite side, you'll be able to get out of the outside.
13:49
Oh?
13:53
This is...
13:59
VAR!
14:02
It's finally here.
14:04
Don't wait for it.
14:07
Beat!
14:09
It's okay with this.
14:12
Yes, it's a good job.
14:15
Carl!
14:16
You're a man. You're a man. You're a man.
14:20
You're really a man?
14:22
It's really just a man. It's right, right?
14:27
Let's give a big deal.
14:32
Who's that?!
14:34
Let's go, KIA!
14:36
OK!
14:37
What's up, KIA?
14:40
No, it's not.
14:42
I'm not going to get out of the way.
14:43
You're a man.
14:44
You're a man.
14:45
You're a man.
14:46
You're a man.
14:47
You're a man.
14:48
You're a man.
14:49
You're a man.
14:50
You're a man.
14:51
Oh, they're dead.
14:53
You're a man.
14:54
You're dead.
14:56
You're dead.
14:57
You're dead.
14:58
You're dead.
14:59
You're dead.
15:00
If you say this, you'll battle yourself out of two...
15:06
You won't minding you.
15:08
You're dead.
15:09
You're dead.
15:10
You're dead.
15:11
My man.
15:13
I'm not going to die yet!
15:31
I'm not going to die yet!
15:33
I'm not going to die!
15:36
It's too hard to kill you.
15:41
The game is over here.
15:44
It's bad, don't forget it.
15:47
If I kill you, I can't get you.
15:55
Don't blame me.
15:58
If you're a bad guy, I can't get you.
16:02
You can kill me! I've got a promise to me!
16:09
That's right! I'm going to kill you!
16:14
Love the Snake!
16:17
What?!
16:21
What?
16:23
That's right.
16:24
Kuu is looking to see the angel to the hirai-shin, and he has opened it to the end of the game.
16:28
You... You have to do it.
16:33
Kuu...
16:37
Ler...
16:39
I don't know.
17:09
I'll be right back to the wind and close the wind.
17:20
Oh, that's... the
17:22
the
17:23
the
17:23
the
17:24
the
17:24
the
17:25
the
17:26
the
17:27
the
17:28
the
17:29
the
17:30
the
17:31
the
17:32
the
17:33
the
17:34
the
17:35
the
17:36
the
17:37
the
17:38
Yes, that's right.
17:40
This is the power of the七皇宝珠?
17:43
It's like me.
17:45
I'll put it in my hand.
17:53
It's like that.
17:55
It's a treasure-like treasure.
17:59
That's what we're doing.
18:06
What was that?
18:08
I think the damage of the enemy's attack is down.
18:12
That Steen Raid...
18:14
It's a shame.
18:20
Hey, Paar, don't play it!
18:23
Don't try to keep it!
18:25
Hey, Weeza, even if the greatest Edil Raid is in my hand, it's me.
18:30
What are you talking about? You don't have to worry about the fight now!
18:35
Pearl...
18:36
...
18:38
...
18:40
...
18:42
...
18:44
...
18:46
...
18:48
...
18:53
...
18:56
...
18:58
...
19:00
...
19:02
...
19:04
...
19:06
...
19:08
...
19:10
...
19:12
...
19:14
...
19:16
...
19:18
...
19:20
クウ?
19:49
What's that?
19:53
What's this?
19:54
It's weird, isn't it?
19:57
Let's go quickly!
19:59
We're going to崩壊!
20:04
My brother! My brother!
20:05
Hurry up!
20:07
I'm sorry.
20:09
I'm sorry.
20:11
I'm sorry.
20:13
I'm sorry.
20:15
How long are you coming?
20:19
What are you saying?
20:21
Are you buddies of the trip?
20:23
I'm not a friend!
20:25
I was a friend of Kuu!
20:27
Don't you!
20:29
But...
20:31
Kuu and Lian are so big.
20:33
...I don't want to be careful.
20:35
伝説の地エディルガーデンを目指すクートレンはシスカたちと共に旅をすることになりました。
21:05
スティンレイドの存在そしてレンの実を狙う謎の組織数々の謎を秘めたままクーたちの旅は今始まるレン行くよ
21:28
君が教えてくれた歌を口ずさみ並ぶ影を少しずつ僕は君に近づける
21:46
言葉より確かな想いが僕に問いかける
21:56
このままずっといたいよと
22:03
そばにいるだけで
22:08
きっと昨日より僕はすごく君のことを好きになっているんだよ
22:24
生まれたばかりの青い風に乗せ
22:34
いつの日にかこの想いが
22:40
かけがえのない君に届くように
22:47
記憶から消えない一滴の涙
22:54
そこに込められた意味は何なのか
22:56
次回あの日のティアドロップ
23:00
いつか知りたい少女の真実
23:02
ご視聴ありがとうございました
23:06
ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:07
|
Up next
Erementar Gerad 15
I love anime 2
2 days ago
23:07
Erementar Gerad 08
I love anime 2
2 days ago
22:56
Erementar Gerad 05
Eastern.Horizon
2 days ago
23:07
Erementar Gerad 20
I love anime 2
2 days ago
23:07
Erementar Gerad 22
I love anime 2
2 days ago
23:07
Erementar Gerad 18
I love anime 2
2 days ago
1:36
Chiikawa S01E297
Anime TV
3 days ago
24:00
Hanebado! 08
Anime TV
2 weeks ago
24:02
No Game No Life S01E12
I love anime 2
5 days ago
24:26
Synduality Noir 20
Eastern.Horizon
4 days ago
23:20
Reborn! - E20
Anime TV
3 weeks ago
23:54
Ladies versus Butlers! 08
Anime TV
6 days ago
24:01
One Punch Man S03E08 Episode 32 Ninja Tale JPN 0 H 264 ESub
Anime TV
3 hours ago
23:24
無責任艦長タイラー #01
Eastern.Horizon
10 hours ago
23:42
Absolute Duo S01E07
I love anime 2
8 hours ago
23:42
Absolute Duo S01E12
I love anime 2
9 hours ago
23:42
Absolute Duo S01E06
I love anime 2
9 hours ago
23:42
Absolute Duo S01E08
I love anime 2
9 hours ago
23:42
Absolute Duo S01E10
I love anime 2
9 hours ago
23:42
Absolute Duo S01E05
I love anime 2
9 hours ago
23:42
Absolute Duo S01E11
I love anime 2
9 hours ago
23:42
Absolute Duo S01E09
I love anime 2
9 hours ago
23:42
Shakugan No Shana S3 02
I love anime 2
9 hours ago
23:42
Shakugan No Shana S3 03
I love anime 2
9 hours ago
25:18
Shakugan No Shana S3 01
I love anime 2
9 hours ago
Be the first to comment