- 17 hours ago
An incredibly beautiful young woman loses her husband and in order to pay off his debts, she decided to set-up a raffle in which she is the prize
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The film Francesca Laudadio
00:00:07Monica Bellucci in the film
00:00:12Loteria
00:00:15Julia Scarpatti, Paolo Buziri, Vici de Archevie, Elena Cantarone, Karlo Kassolo, Sandra Caladell, Paolo De Vita, Gianluca Favilla, Giulia Macchetti, Marina Maze и другие.
00:00:37C участием Massimo Gini, режиссер монтажа Уго де Росси, оператор Кристиано Паганы.
00:01:02Композитор Антонио Дипофи.
00:01:07Композитор Антонио Дипофи.
00:01:37Композитор Антонио Дипофи.
00:02:07Композитор Антонио Дипофи.
00:02:10Композитор Антонио Дипофи.
00:03:14Вот прокурор.
00:03:16Здравствуйте, адвокат.
00:03:18Помощник прокурора Федеричи.
00:03:21Сожалею, что наше знакомство происходит в такую минуту.
00:03:24Вам нужно опознать останки, сеньора.
00:03:27Я покажу дорогу.
00:03:28Идем, Франческо.
00:03:44Пожалуйста.
00:03:44Сеньора.
00:03:49Сеньора.
00:03:54Это не мой муж.
00:03:56Как не ваш муж?
00:03:57Здесь написано «пазинь».
00:03:58Вы уверены, сеньора?
00:04:00Конечно, уверена.
00:04:01Это не ее муж.
00:04:02Адвокат, прошу вас.
00:04:03Необходимо найти останки.
00:04:05Где муж сеньора?
00:04:06А разве это не этот?
00:04:07Нет, ты что, не слышал?
00:04:08Тогда, наверное, тот другой.
00:04:09Давай, пошевеливайся.
00:04:11Все они одинаковы.
00:04:12Франческо.
00:04:37Прошу.
00:04:42Франческо.
00:04:47Простите, сеньора.
00:04:50Это ваш муж?
00:04:51Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:04:59Редактор субтитров А.Кулакова
00:05:29Редактор субтитров А.Кулакова
00:05:59Ты уверена, что хочешь остаться здесь?
00:06:17Может, вернешься к нам?
00:06:18I think that now is not time, and then my daughter would be too much trauma.
00:06:24She lost her father.
00:06:26I think it's not fair enough to leave her, her, her, her, her, her.
00:06:30And then, you know, there are a lot of people who love me.
00:06:33They loved me with Maurizio.
00:06:35We are alone.
00:06:36We are not alone.
00:06:38You have been so much less than your daughter, when your mother died.
00:06:42It was hard, very hard.
00:06:45You already said it, Papa.
00:06:47But I'm sure, as you are.
00:06:50I'm sorry.
00:06:51I'm sorry.
00:06:52You're a woman.
00:06:53It's not my fault.
00:06:55It's not my fault.
00:06:56And then, you have a advantage.
00:06:58You have a advantage.
00:06:59It's not my fault.
00:07:01It's not my fault.
00:07:02It's not my fault.
00:07:04In short, I want to say that you don't have any problems.
00:07:07It's important.
00:07:09It's important.
00:07:12It's very important.
00:07:14How many of you are?
00:07:16You have to drink within three million dollars.
00:07:19It's not my fault.
00:07:21It's not my fault.
00:07:22It's a very important thing.
00:07:24It is important.
00:07:25It's important.
00:07:26It's important.
00:07:27It's like we are saying, Papa.
00:07:28Well, you're okay.
00:07:29Then you're away, Papa.
00:07:31Okay, I'll go. Francesca.
00:07:35In general, if you need something...
00:07:43Good luck.
00:07:45See you soon.
00:07:49Listen, I'll come back to you soon.
00:07:53No worries.
00:07:55No problem.
00:07:57See you soon.
00:08:01Let's go.
00:08:03Let's go.
00:08:05Let's go.
00:08:07Let's go.
00:08:09Let's go.
00:08:11What is this?
00:08:13What is this?
00:08:15Well, here's another example.
00:08:17You remember, Maurizio, who put his heart in his project to the port?
00:08:23What was it?
00:08:25If it was all done, he would have been able to get a million dollars.
00:08:29No, no, no, no.
00:08:31No, no, no, no.
00:08:33What is this?
00:08:35What is this?
00:08:37What is this?
00:08:39What is this?
00:08:41He, what is this?
00:08:43He, yes.
00:08:45He, he, and Julie.
00:08:47That's right.
00:08:49What is this?
00:08:51And how much is there?
00:08:52I don't know. I don't know. I think it's about hundreds of millions of lids.
00:08:58A few hundred.
00:09:01Excuse me.
00:09:07But the insurance should be paid?
00:09:09No, Maurizio was in the case.
00:09:13In fact, it's a miracle to be paid for the bus.
00:09:17But his life was in the case.
00:09:21He stopped paying for insurance six months ago.
00:09:24I know, I know, it's a crazy thing.
00:09:27I've been talking to him.
00:09:29But he said that he really needs money.
00:09:32I'll sell the villa on the sea.
00:09:35And when we pay all the money, it's still a little for us.
00:09:40Francesca, pardon me.
00:09:42Francesca, pardon me.
00:09:43I'm just going to be like a fool.
00:09:46But you need to know how things are in the same way.
00:09:49The villa is closed.
00:09:52And you can't sell it.
00:09:54Because she is no longer your car.
00:09:56I'll sell it.
00:09:57I'll sell it.
00:09:58I'll sell it.
00:09:59I'll sell it.
00:10:00I'll sell it.
00:10:01I'll sell it.
00:10:02I'll sell it.
00:10:03I'll sell it.
00:10:04The house where you live, no?
00:10:06I'll sell it.
00:10:07I'll sell it.
00:10:09All the rest, yes.
00:10:10You have appetite?
00:10:13No?
00:10:14No appetite?
00:10:15Rosaria, I need to talk to you.
00:10:18I'll go to the villa.
00:10:20I'll go to the villa.
00:10:21I'll pay you.
00:10:22No matter.
00:10:23I'll stay.
00:10:24Why?
00:10:25Because this is good.
00:10:27Because this is good.
00:10:28It's a good place.
00:10:29It's a good place.
00:10:30It's a good place.
00:10:31I'll sell it.
00:10:32I'll sell it.
00:10:33I'll sell it.
00:10:34Rosaria isn't a crazy thing.
00:10:36I'll sell it.
00:10:37I'll sell it.
00:10:38I'll sell it.
00:10:39I'll sell it.
00:10:40I'll sell it.
00:10:41I'll sell it.
00:10:42If you want, I'll give it.
00:10:44Then you'll return it.
00:10:46When will you?
00:10:49When will you?
00:10:50Soon.
00:10:51You're so beautiful.
00:10:53You're so beautiful, to stay alone.
00:10:58You're so beautiful.
00:10:59You're so beautiful.
00:11:20Good morning, Mr. Pazini. My pleasure.
00:11:35How sad, he's so young. And when we found out, it's such a pity for all of us. Thank you.
00:11:41It's so early. What can we be useful?
00:11:44Mr. Pistina, are you here?
00:11:45Yes, go.
00:11:47Hello, Pistina. Hello, Francesca.
00:11:59I'm waiting for you.
00:12:01Sit down. Thank you.
00:12:04You were so very caring.
00:12:06Well, we're friends.
00:12:08And then Guido didn't complain.
00:12:10He supported me with enthusiasm.
00:12:13Good morning, Francesca.
00:12:18Come on, Francesca.
00:12:20I'm going to introduce you to all of us.
00:12:22So...
00:12:23Francesca is starting to work.
00:12:27Maria.
00:12:28Lucia.
00:12:29Lucia.
00:12:30Anna.
00:12:31Rosa.
00:12:32I'm happy to meet you.
00:12:34I'm happy to meet you.
00:12:35I'm happy to meet you.
00:12:37Let's go.
00:12:38Can't work.
00:12:39Okay.
00:12:40Let's go.
00:12:41Let's go.
00:12:42Good morning, Francesca.
00:12:43Hello.
00:12:46You sure you've seen him here?
00:12:47Sure.
00:12:48Yes, yes.
00:12:49Just like this.
00:12:50Like last week.
00:12:51Yes.
00:12:52Come on.
00:12:53Excuse me, ma'am.
00:12:54Excuse me, signorina.
00:12:55Excuse me.
00:12:56Class...
00:12:57Sorry.
00:12:58Hello, Serena.
00:12:59Hello, Serena.
00:13:00Carla...
00:13:01Well, Francesca, I didn't know what you...
00:13:04I'm in first place.
00:13:05Is it really indispensable?
00:13:07I believe that.
00:13:07I think that's right.
00:13:08So, in which way I can be helpful?
00:13:11Oh, my God, Francesca, I'm going to make you feel like this.
00:13:13And so, I'm not going to get you.
00:13:14You're not going to get you.
00:13:17I'm not going to get you.
00:13:18I saw you in the last week a yellow shirt with a yellow shirt with a yellow shirt.
00:13:24Yes, exactly.
00:13:24Yes, exactly.
00:13:25It's a great thing, I'll show you.
00:13:26You should have to be just the size of your hair.
00:13:31Good morning, Mr. Guido.
00:13:33Hello.
00:13:36Ah, вот и ты.
00:13:37Привет, Guido.
00:13:39Ты доволен своей новой продавщицей?
00:13:42Она великолепна.
00:13:43Кристина была очень любезна.
00:13:45О!
00:13:47Руки!
00:13:49Оставь ее, Guido.
00:13:50А ты не лезь.
00:13:52Возвращайся в свой кабинет.
00:13:55Мне очень жаль, Francesca.
00:14:05Обычная формальность с документами.
00:14:09Вот, подпиши здесь.
00:14:12Подожди.
00:14:13Нет, нет.
00:14:14Можно и сокращенно.
00:14:16Это для судового реестра.
00:14:18Так.
00:14:18Еще не все.
00:14:20Вот здесь.
00:14:21И здесь.
00:14:23И здесь.
00:14:25Прекрасно.
00:14:27Все.
00:14:27Сейчас уберем.
00:14:30Спасибо.
00:14:33Эти ключи я нашла в ящике у Маурица.
00:14:35Наверное, должны быть еще дубликаты.
00:14:37Да, да, я уже взял.
00:14:38Вот, Francesca.
00:14:39Твой чек.
00:14:43Твой чек.
00:14:44Что?
00:14:46Ну да, я знаю, Francesca.
00:14:47Да, конечно.
00:14:48Катер может стоить и больше.
00:14:50Но пойми, Francesca, у меня уйма дел.
00:14:52И потом, этому катеру уже немало лет, ведь так?
00:14:56Ну пока.
00:14:58Не хочешь прокатиться?
00:14:59Найдем матроса, прогуляемся.
00:15:01Нет, мне надо домой.
00:15:03Ну ладно.
00:15:05Как хочешь.
00:15:06Пока, Francesca.
00:15:07Пока.
00:15:08Я потом отдам тебе все документы.
00:15:10Хорошо, пока.
00:15:11Пока.
00:15:14КОНЕЦ
00:15:44КОНЕЦ
00:15:49Мы закончили, сеньора.
00:16:16Это для вас.
00:16:16Чек, как вы просили.
00:16:19Что-то не так?
00:16:22Это сумма, о которой мы договаривались.
00:16:24Вы провернули хорошенькую сделку, сеньор Гатти.
00:16:27Вместе с вами, сеньора.
00:16:28Всего доброго.
00:16:36Извините, пожалуйста.
00:16:37Моё почтение.
00:16:46Здравствуйте.
00:17:00Добрый день.
00:17:01Здравствуй, Розари.
00:17:02Здравствуй, Розари.
00:17:03Привет.
00:17:03Привет.
00:17:04Это антиквар, который попался нам навстречу?
00:17:07Да какой там антиквар?
00:17:08Ростовщик.
00:17:09Послушай, извини, может, стоило подождать и продать дом как музейную ценность?
00:17:12Ну да.
00:17:13Тогда бы мне совсем ничего не досталось.
00:17:14Она правильно сделала.
00:17:15Я хочу устроить аукцион.
00:17:16Продать все, что осталось.
00:17:18Украшения, одежду, туфли, шубы.
00:17:19Все.
00:17:20И манто, и соболи?
00:17:20Да.
00:17:21Как жалко, тебе оно так нравилось.
00:17:23Мы все сделаем сами.
00:17:24Да, пригласим всех, кого нужно.
00:17:25Ну да.
00:17:26Теперь в этом доме может разместиться целый пол.
00:17:29Без всякого для него ущерба.
00:17:36Добрый вечер.
00:17:37Добрый вечер.
00:17:38Добрый вечер.
00:17:39Сеньора, давно вас не видно.
00:17:41Какая ты красавица.
00:17:42Спасибо.
00:17:43Ты прекрасно выглядишь.
00:17:45Спасибо.
00:17:45Рад тебя видеть.
00:17:46Мне очень жаль.
00:17:47А как Джулия?
00:17:48Хорошо.
00:17:48Спасибо.
00:17:51Эта шубка просто мечта.
00:17:53Вы меня извините, а где черное платье, которое вы одевали на клубную вечеринку?
00:17:59Помните?
00:18:00Я так расстроена, я ведь пришла только из-за него.
00:18:04Оно на мне, сеньора.
00:18:08Ой, простите.
00:18:09Я не заметила.
00:18:10Мне очень жаль.
00:18:11Отчего же вам жаль?
00:18:12Пойдемте.
00:18:14Идите за мной.
00:18:16Куда вы меня ведете?
00:18:17Не волнуйтесь, идемте.
00:18:18Я ничего не понимаю.
00:18:20А тут и понимать нечего.
00:18:22Ранческо, пожалуйста, не делай этого.
00:18:23Я ведь хотел оставить его себе.
00:18:25Уже не важно.
00:18:33Вам очень идет, правда?
00:18:37Дарю вам его, сеньора.
00:18:44До скорого.
00:18:53Добрый вечер, Розария.
00:19:21Добрый вечер, сеньора.
00:19:22Кто-нибудь звонил?
00:19:24Да.
00:19:25Сеньора Карла, сеньора Сирена и секретарь сеньора Сенатора.
00:19:30Что сказал?
00:19:31Что сенатор заедет за вами сегодня вечером.
00:19:39Идите, Розария, идите.
00:19:40Вот она.
00:19:47Скорее, сеньора, идемте.
00:19:49Поехали.
00:19:50Поехали.
00:19:52Боже, как в детективе, сенатор.
00:19:55Зови меня Энрико.
00:19:56Вы очаровательная женщина, Франческо.
00:20:05Чезаро был прав.
00:20:07Вы как раз то, что надо.
00:20:08Надо для чего?
00:20:10Чезаро вам ничего не сказал?
00:20:11Он не вдавался в подробности.
00:20:13Значит, так лучше.
00:20:14Я очень одинок.
00:20:17Одинок?
00:20:18Со всей этой бандой, которая вас окружает.
00:20:21Это еще острее подчеркивает мое одиночество.
00:20:24А я что могу сделать для вас?
00:20:26Наполнить мою жизнь.
00:20:28А жена и трое детей ее недостаточно наполняют?
00:20:32Ну да, конечно.
00:20:34Но они в Риме.
00:20:36А кто вам сказал?
00:20:39Чезаро.
00:20:39Вы же сказали, он не вдавался в детали.
00:20:43Не думаю, что семья это деталь.
00:20:46Франческо, я очень привязан к своей семье.
00:20:49Но они там.
00:20:51А мои избиратели здесь.
00:20:54Привет, дорогой.
00:20:55Прошу.
00:20:57Понимаю.
00:21:00Франческо.
00:21:01Я не хочу приключений на одну ночь.
00:21:04Я ищу женщину, которая будет жить моими волнениями,
00:21:08моими замыслами, победами и поражениями.
00:21:12У меня очень тяжелые обязательства.
00:21:14Я хотел бы разделить их с вами.
00:21:16Обязательства власти?
00:21:17Все. Мы двое. Вместе.
00:21:22Чезаро говорил мне о ваших проблемах, и я готов их решать.
00:21:28Я мог бы платить за ваш дом, обслугу, садик для ребенка,
00:21:33и еще кое-какие мелкие расходы.
00:21:35Франческо, я знаю. Вы очень красивая женщина.
00:21:45Может быть, кто-то предложит вам и больше.
00:21:47Но я предлагаю еще и уникальный эксперимент, сложный, возбуждающий.
00:21:55Что скажешь, если я сделаю тебе специальное водительское разрешение?
00:22:00Немного привилегий, мигалка.
00:22:04Это непросто.
00:22:06Но я все устрою.
00:22:10Ну, что ты на это скажешь?
00:22:19Видишь ли, у меня нет машины.
00:22:22Что ты на это скажешь?
00:22:24Конечно, сеньора Пазини, мы понимаем вашу ситуацию.
00:22:33Именно поэтому мы до сегодняшнего дня не объявляли выселение из-за задержки арендной платы.
00:22:40Но ведь всего три месяца.
00:22:44Поправлю сказать, более года.
00:22:46Тринадцать месяцев, если быть точным.
00:22:48Видите ли, ваш муж прекратил выплату.
00:22:51Вы разве не знали?
00:22:52Ах, да, конечно, совсем забыла.
00:22:54Я выплачу все при первой возможности.
00:22:56До свидания.
00:22:58До свидания.
00:23:09Пирожное? Десерт?
00:23:11Нет, нет, спасибо.
00:23:12Кофе, Франческо?
00:23:13Нет, спасибо.
00:23:15А что это за святой?
00:23:17Не знаю.
00:23:18Я купил его совсем недавно.
00:23:19Это копия, да?
00:23:20Конечно, как и все картины здесь.
00:23:22Оригиналы хранятся в банке.
00:23:24Не, спасибо.
00:23:27Это вам понравится.
00:23:29Ну, открывайте.
00:23:30Смелее.
00:23:34Очень красиво.
00:23:36Вы заслуживаете самых прекрасных подарков.
00:23:39Это тоже, конечно же, копия.
00:23:41Конечно.
00:23:42Но оригинал может вскоре появиться.
00:23:44Думаю, мы поладим.
00:23:48Простите, шеф, вас к телефону.
00:23:49Извините, я на минутку, Франческо.
00:23:50Пожалуйста.
00:23:50КОНЕЦ
00:23:52Альбис
00:24:04ПОСПАСИИ
00:24:06ПОСПАСИИ
00:24:06And right in the bottle.
00:24:36Yeah, right in the bottle.
00:24:41Stavna and chelsea.
00:24:44Oh, God.
00:24:46Jena, there are children who are not.
00:24:50And you can't do anything about them?
00:24:52At least five minutes.
00:24:54No, it's a woman.
00:24:56Well, yes, it's a woman.
00:24:57Come on, go.
00:24:59Do your work.
00:25:01Racist.
00:25:03What are you doing?
00:25:04What are you talking about?
00:25:06Are you talking about a woman?
00:25:07Are you talking about a woman?
00:25:08Right, right.
00:25:08It's a woman.
00:25:10Get out, please.
00:25:11Go, go, go.
00:25:12Bye, bye.
00:25:25What a nice thing.
00:25:27And when Karla bought it?
00:25:28When did you buy it?
00:25:30When did you buy it?
00:25:32Remember?
00:25:32When did you buy it?
00:25:33That's the lady, who used to eat it, said that she was just a dream.
00:25:40It was her partner, and she bought it on a piece and bought it.
00:25:45And that's it.
00:26:03I came as soon as I left.
00:26:21You said to Carly, that he went to me?
00:26:24No.
00:26:25What should he be?
00:26:26No.
00:26:27What happened, Francesca?
00:26:29What happened?
00:26:30No.
00:26:31What did you say?
00:26:33You know how I love you.
00:26:35I love you too.
00:26:36Tell me what happened.
00:26:46You know how I'm alone, Sandra.
00:26:49I don't care.
00:26:50I love you too.
00:27:06Thank you, sir.
00:27:19Good morning.
00:27:20Good morning.
00:27:21Good morning.
00:27:22I'm on a minute.
00:27:32Do you want me to wait?
00:27:34I'm already going home.
00:27:36Then until tomorrow.
00:27:37Okay?
00:27:38See you later.
00:27:39See you later.
00:27:40Bye, sir.
00:27:52Bye.
00:27:53Bye.
00:27:54Bye.
00:28:22Bye.
00:28:24Bye.
00:28:25Bye.
00:28:28Bye.
00:28:30Bye.
00:28:33Bye.
00:28:37Bye.
00:28:52Yes?
00:29:06There's a signora Carla.
00:29:10Tell her, I'm going to go.
00:29:12Yes.
00:29:14You know, Francesca,
00:29:18there's no money to buy Shubu.
00:29:22He gave me a card.
00:29:24He gave me a card.
00:29:26He gave me a card.
00:29:28Now, for luck, Francesca,
00:29:30there's no money to buy Shubu.
00:29:32When I return Shubu,
00:29:34he'll give me a card.
00:29:36For the card, you'll have to forgive me.
00:29:38For the card, Francesca,
00:29:42the same words,
00:29:44the shubu,
00:29:46and I got it.
00:29:48For the card,
00:29:50I got it.
00:29:52I got it in charge for the 먹을ер justice
00:29:54and for the one for женщину
00:29:56I would buy Shubu.
00:29:58But, you know what?
00:30:00No, you're right.
00:30:02Yes?
00:30:04No, you're right.
00:30:06My brother, Francesca,
00:30:08you're the only choza of my husband!
00:30:10Do you know that your husband has been married?
00:30:15She was older than you were.
00:30:18She was with her in the day of the accident.
00:30:20She was a Camilla.
00:30:22It was she.
00:30:24Oh, poor Francesca.
00:30:27All of them knew, except for you.
00:30:30Everyone.
00:30:31Everyone.
00:30:40It began to do 3 years ago.
00:31:09It started three years ago. He came to me, to buy this land for the tourist gavine.
00:31:15We started to see almost every day.
00:31:18He often talked about you and your children.
00:31:21He was very interested in you.
00:31:23In the end, I asked him to make a choice between you and me.
00:31:28We got married.
00:31:30He was in the car and...
00:31:32He chose you.
00:31:34I don't think he was wrong.
00:31:38You are very beautiful.
00:32:04It's an Loterie?
00:32:05It's like a Loterie?
00:32:06In a sense?
00:32:08In a sense, in a Loterie?
00:32:10In a Loterie?
00:32:12A Loterie?
00:32:13What are you saying?
00:32:14I don't understand.
00:32:15Listen, I have no Lira.
00:32:17There is a child.
00:32:18I have a child.
00:32:19And I have a child.
00:32:20I have a phone call for you.
00:32:21I have a phone call.
00:32:22You have a phone call.
00:32:23I have a phone call.
00:32:25I am, for example.
00:32:26And you do pay me for the child?
00:32:28My only capital is the one for me.
00:32:30And he will soon be able to buy it, so I need to buy it, and how much more.
00:32:34It's clear.
00:32:35But why is this lottery?
00:32:36It's a exit.
00:32:37Many of them want me to, it's true.
00:32:39But they are not ready to be able to afford the future of children with children.
00:32:42Probably, they could give me a hundred million in a year, in a few years.
00:32:47For what kind of year?
00:32:49It's already 400 million.
00:32:51And I'll say so.
00:32:53I'll give you a hundred million.
00:32:54And if I'm going to help you, the rest of the four years, you'll get me free.
00:32:58Of course, excluding small expenses and gifts.
00:33:02And how many chances are you?
00:33:05One of twenty.
00:33:07I think it's true.
00:33:08I think it's true.
00:33:09I'll give you a hundred million.
00:33:10I'll give you a hundred million, but you'll get me free.
00:33:12You'll get me free.
00:33:15How many?
00:33:16For those who are winning, they'll get me for four years.
00:33:19I don't ask them.
00:33:21And I'll do everything, which is the best for you.
00:33:24All.
00:33:25You think?
00:33:26I...
00:33:27Don't...
00:33:28Didn't you assume what consumers are doing.
00:33:29One of the problems of doing this,
00:33:30doesn't realize any other people.
00:33:31Not necessarily everybody.
00:33:32No idea what?
00:33:34What about my möglich, when Maurizzo is changed to me this one day?
00:33:36What about me then?
00:33:38What did you say?
00:33:39What about me then?
00:33:40And you all knew but there?
00:33:42What did I mean?
00:33:43In your way?
00:33:44Don't you believe all this?
00:33:45Do you believe it?
00:33:46Well, now, organizing this department, or do you think we ever?
00:33:47ัding you try to hav clam step out of them?
00:33:48What do you think?
00:33:48What should I do?
00:33:50I'll start to make it.
00:33:52But how do you do it?
00:33:54And they're in certain circles.
00:33:56This city is small, and the people are very fast.
00:34:00You need to make it.
00:34:02You need to make it.
00:34:04You need to make it.
00:34:06You should be sure that they are not being deceived.
00:34:08You should be sure that they are not being deceived.
00:34:10When there are 20 points.
00:34:12When there are more and less than 20 points.
00:34:14And then the lottery will not be made.
00:34:20Okay.
00:34:22Only if I agree with you, I will not be able to participate.
00:34:26But you have the right to make it.
00:34:28You have the right to make it.
00:34:30So?
00:34:32I did everything, as you said, Francesco.
00:34:34I did the rules and showed them to a friend, a friend, a friend.
00:34:39He thinks that everything is done correctly.
00:34:42And then, I will be able to do the wrong things.
00:34:44I will be able to speak to myself.
00:34:46As you told them, as you asked me.
00:34:48How did you say this?
00:34:50Some of the people who were going to be the same in the fest,
00:34:54they already know about the lottery.
00:34:56They are interested in getting into the lottery.
00:34:58They will be interested,
00:35:00they will look to you,
00:35:01and look to yourself,
00:35:02and look to yourself,
00:35:04and look to you.
00:35:05You are not aware of the things you are not aware of.
00:35:07You are not aware of this.
00:35:08You are not aware of the people.
00:35:09Remember, it's your first, Francesco.
00:35:13It's your first, Francesco.
00:35:14Hey, Gabriela, how are you?
00:35:15Hey, Gabriela, how are you?
00:35:17Hey, Chizara.
00:35:18Oh, how are you?
00:35:20Oh, how are you?
00:35:21All right, all right?
00:35:22Hey, hi.
00:35:24Ah, Natharius, what are you?
00:35:26Ah, Natharius, finally.
00:35:27Hey, Chizara.
00:35:33Wait a minute, I need to talk to him.
00:35:39Ciao.
00:35:41Привет.
00:35:41Я тебя искал.
00:35:45Когда начинается запись?
00:35:48Обещаю, что ты узнаешь об этом первым.
00:35:51А я обещаю тебе, что выиграю.
00:35:54Тогда удачи.
00:35:58Пока.
00:35:59Это победа, настоящий успех.
00:36:10Нотариус Фара и его подружка, сеньора Фанели, решили записаться.
00:36:15Если они будут участвовать, успех нам обеспечен.
00:36:18Все остальные тоже захотят, как пить на тебя.
00:36:21Единственное, они просили меня, можно ли с тобой встретиться.
00:36:24Для начала.
00:36:25В правилах записано, что ставку может делать только один человек.
00:36:29Никакого участия парами.
00:36:31Если бы мы хотели затеять что-то втроем, мы бы не покупали билеты для каждого.
00:36:37Вам не кажется?
00:36:39И потом, думаю, для вас ничего страшного в этом нет.
00:36:43Кажется, вас не должно это шокировать.
00:36:45Некоторые вещи в большом количестве быстро надоедают.
00:36:49Знаете, когда я услышал об этой лотерее, я подумал, что было бы забавно в ней поучаствовать.
00:36:57А теперь, когда я вас узнал, я хотел бы выиграть.
00:37:02Вы прекрасная премия, Франческо.
00:37:05Алло.
00:37:06Алло.
00:37:06Слышишь меня?
00:37:08Да, да, готово.
00:37:09Да, первые уже записались.
00:37:11Эти двое.
00:37:12А, еще не все.
00:37:14Они протащили одного своего друга.
00:37:16Да, да, он тоже хочет участвовать.
00:37:18Нет, он хочет остаться неизвестным.
00:37:20Он поставил одно условие, посмотреть на тебя.
00:37:23Он не хочет встречаться, говорить с тобой.
00:37:25Просто посмотреть, несколько секунд.
00:37:27Выбери сама, когда, где и как.
00:37:28Добрый день, сеньора.
00:37:35Здравствуйте.
00:37:36Поставите машину?
00:37:37Конечно.
00:37:37Конечно.
00:37:58Субтитры сделал DimaTorzok
00:38:06Субтитры сделал DimaTorzok
00:38:07Yes.
00:38:30Now, consider that I'm already in the list of participants.
00:38:37I'm already in the list of participants.
00:38:55First of all, I couldn't believe it.
00:38:57But too many of them say that.
00:38:59In general, you're free and you can do whatever you want.
00:39:32Now you're free and you're free and you're free.
00:39:34Well, God.
00:39:35Then we'll see you in the court.
00:39:36Well, you're free.
00:39:37You're free.
00:39:38I'd like to see you in the court, who will take a child to her mother,
00:39:41to give her.
00:39:42Let's go, Julia.
00:39:43I'll go with my grandmother.
00:39:46Bye.
00:39:47Hello.
00:39:48I'm waiting for the lady.
00:39:52Hello.
00:39:53Hello.
00:39:54I'm waiting for the lady.
00:39:55Hello.
00:39:56Hello.
00:39:57Hello.
00:39:58Hello.
00:39:59Hello.
00:40:00Hello, I'm waiting for Mr. Neri.
00:40:10This is me, hello.
00:40:16Sit down.
00:40:30What are you doing?
00:40:40What are you doing?
00:40:42Come on.
00:40:46Come on.
00:40:48What are you doing?
00:41:00Thank you for coming.
00:41:02I will never go to the city.
00:41:04Yes, I know.
00:41:06Chizare told me.
00:41:07Who is Chizare?
00:41:08Who is Chizare?
00:41:09How are you?
00:41:10You didn't talk to him?
00:41:12Yes.
00:41:18This lottery is very intriguing.
00:41:21This is your idea?
00:41:23Yes.
00:41:24Great.
00:41:25How did you come to mind?
00:41:28I want to say, it's a very special game.
00:41:32Where do you need to start?
00:41:35Come on.
00:41:36Come on.
00:41:37Come on.
00:41:38Come on.
00:41:39Come on.
00:41:40Come on.
00:41:41Come on.
00:41:42Come on.
00:41:43Come on.
00:41:44Come on.
00:41:45Come on.
00:41:47You don't have all it.
00:41:48If you do it, maybe...
00:41:50You're a España?
00:41:52...you're a lesbian mask.
00:41:55We'll .
00:41:56We'll..
00:41:57We'll..
00:41:58We'll try your house.
00:41:59We'll do it!
00:42:00We're out!
00:42:01We'll go here.
00:42:02We're.
00:42:03We'll go there.
00:42:04We'll.
00:42:05We're.
00:42:07We're..
00:42:08We'll..
00:42:09We're out.
00:42:10From the city.
00:42:14Mom!
00:42:27Mom!
00:42:28Hi, my mother.
00:42:30Look what you gave me.
00:42:32What did you gave me?
00:42:34What did you gave me?
00:42:35She gave me the daughter of Serena.
00:42:37Yes, she was in the house.
00:42:39Did you learn to play?
00:42:41Yes, now I will play.
00:42:43Yes, now I will play together.
00:42:45Let's go.
00:43:00Hi, Evgenia.
00:43:01Hi.
00:43:02Hi, Serena.
00:43:03Hi, Serena.
00:43:04I need to talk to you.
00:43:06Hi.
00:43:07Hi.
00:43:08Hi, Juli.
00:43:09Hi, Juli.
00:43:10I need to talk to you.
00:43:12I need to talk to you.
00:43:13I want to talk to you about the sexual inclination of Gustavo.
00:43:16I don't know.
00:43:17But there are some weird things.
00:43:19What?
00:43:20You're not talking to me?
00:43:21Yes.
00:43:22What?
00:43:23You're not talking to me?
00:43:24What do I know?
00:43:25What do I know?
00:43:26Gustavo bought your lottery ticket.
00:43:28I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:30Serena, I don't know.
00:43:31He's not talking to me.
00:43:32He's not talking to me.
00:43:33He's not talking to me.
00:43:34He's not talking to me.
00:43:35He's not talking to me.
00:43:36He's not talking to me.
00:43:37He's not talking to you.
00:43:38He's not talking to me?
00:43:40You don't want him?
00:43:41You don't want him?
00:43:42No, I don't want him.
00:43:43I don't want him.
00:43:44I don't want him.
00:43:45He wants you.
00:43:46He wants you.
00:43:47He wants you.
00:43:48I'll talk to you.
00:43:49I'll talk to him.
00:43:50I'll explain to him.
00:43:51I'll explain to him.
00:43:52Here he is.
00:43:53He's going to say, Sirena.
00:43:59I need a lawyer.
00:44:01Unfortunately, he has an important meeting.
00:44:03No, not immediately.
00:44:04It's a signor Pazini.
00:44:06No matter.
00:44:07He's a client.
00:44:08He doesn't care.
00:44:09You don't want him to talk.
00:44:10No, no, no, no.
00:44:11He doesn't care.
00:44:12No, no.
00:44:13No, no, no, no.
00:44:14No, no.
00:44:15No, no.
00:44:16No, no.
00:44:17No, no.
00:44:18No, no.
00:44:19No, no.
00:44:20Francesca?
00:44:21You can talk to me.
00:44:22You're right.
00:44:23I'm out.
00:44:24I don't want you to talk to me.
00:44:26No.
00:44:27No.
00:44:28No.
00:44:29No.
00:44:30Mr. Scudate, excuse me.
00:44:31We can continue.
00:44:32We can continue.
00:44:34Mr. Scudate.
00:44:35Mr. Scudate.
00:44:36Mr. Scudate.
00:44:37Mr. Scudate.
00:44:38I'll be back soon.
00:44:39Excuse me, I'm on a minute.
00:44:40You're a liar!
00:44:47I said, I'll not give up.
00:44:49But Gustavo, think yourself.
00:44:50You're my friend, and Serena is my best friend.
00:44:52It's not possible.
00:44:53Well, and with those of these guys, who first were you, it's possible?
00:44:58Good morning, Mr. Nathalie.
00:44:59Hello.
00:45:00Why are you here?
00:45:01I don't know them.
00:45:02I'm not a friend of mine.
00:45:03I'm not a friend of mine.
00:45:04I'm not a friend of mine.
00:45:05You're a family.
00:45:06You're a friend of mine.
00:45:07You have a friend of mine.
00:45:08Gustavo, you are the best friend of mine.
00:45:10Maybe because of this.
00:45:13Francesco, you were, everybody were friends of your brother.
00:45:16There, people who buy tickets were friends of your brother.
00:45:19There, Francesco.
00:45:20You, Francesco.
00:45:35¶¶
00:46:04¶¶
00:46:34¶¶
00:46:44¶¶
00:46:48¶¶
00:46:50¶¶
00:46:54¶¶
00:46:56¶¶
00:47:02¶¶
00:47:04¶¶
00:47:06¶¶
00:47:08¶¶
00:47:14¶¶
00:47:16Good evening, Francesca.
00:47:22You know, one chance from twenty, and in the next time you kiss me.
00:47:29I think this is her husband's wife.
00:47:31Yes, Camilla, she also bought a bill.
00:47:37No, nothing will be.
00:47:40Give me all the money.
00:47:42I'm not going to win the lottery.
00:47:46I didn't think before.
00:47:49First, I didn't realize how much this could happen.
00:47:54I was such a fool.
00:47:57Now it's enough.
00:48:00I can't do it.
00:48:04I'm sorry.
00:48:05I'm sorry to leave me out of this mess.
00:48:07No, no, it's impossible.
00:48:15Oh, my God.
00:48:16Oh, my God.
00:48:19Let's say that a method would be...
00:48:21Yes.
00:48:23And what?
00:48:28What?
00:48:30Francesca,
00:48:32if two males prefer the minority.
00:48:35You saw what can happen?
00:48:38That's what, it's more than that.
00:48:41And the minority?
00:48:42A person.
00:48:45A person, whom you know.
00:48:48A person, whom you know.
00:48:49A person, whom you can trust.
00:48:51And...
00:48:53Who doesn't cause you evil?
00:48:55And who is it?
00:48:57Who is it?
00:48:59Held.
00:49:01I would like.
00:49:03If you have to expect.
00:49:04I might be...
00:49:05No, I'm sorry to love me.
00:49:07No, I'm sorry to love me.
00:49:09Well, maybe, maybe...
00:49:11Maybe you might be...
00:49:13How to talk to me.
00:49:15We would be happy together...
00:49:18But you can't do it in the lottery.
00:49:20I see the way to find my way.
00:49:22Which means...
00:49:23There is...
00:49:24It's important that you agree with us.
00:49:34And less than two Zou.
00:49:36You can say it so.
00:49:40So?
00:49:41What do you say?
00:49:46Yes.
00:49:47There's only one condition.
00:49:53What?
00:49:54What?
00:49:56You need to have any possibility.
00:50:00What do you say?
00:50:03Are you in love with you?
00:50:05Are you in love with you?
00:50:07Of course not.
00:50:08I'm not sure in this case.
00:50:09I'm not sure in this case.
00:50:13Then we can do it.
00:50:17Cesar, where are you?
00:50:22Where are you?
00:50:23Where are you?
00:50:24Excuse me.
00:50:25Excuse me.
00:50:26A friend of Raffaele.
00:50:28It's just a client.
00:50:29A friend of Raffaele.
00:50:30I'm a friend of Raffaele.
00:50:31I'm a friend of Raffaele.
00:50:32Of course.
00:50:33Now.
00:50:34Are you leaving?
00:50:35Yes.
00:50:36Francesca, do you want me to invite you?
00:50:38No, thank you.
00:50:39I know the road.
00:50:41Good night.
00:50:42Good night.
00:50:43Good night.
00:50:44Good night.
00:50:47Hey!
00:50:48Hey!
00:50:49Hey!
00:50:50Hey!
00:50:51Hey!
00:50:52Hey!
00:50:53Вставай!
00:50:54Oh, my God!
00:50:55Hey! Hey! Hey!
00:51:07Oh, my God!
00:51:12Where did you come from?
00:51:15I hurt your car.
00:51:18Yeah, it's funny.
00:51:20But if I'm laughing, I'll die.
00:51:25Hey, nothing you've lost.
00:51:33I don't know.
00:51:34What's wrong?
00:51:35I'm sorry.
00:51:36I'm sorry.
00:51:37I'm sorry.
00:51:38You're a bit of a bite.
00:51:40It's a bit of a bite.
00:51:42Hey!
00:51:43We want water?
00:51:45Hey!
00:51:46Hey!
00:51:47Hey!
00:51:48Hey!
00:51:49Hey!
00:51:50Hey!
00:51:51Hey!
00:51:52Hey!
00:51:53Hey!
00:51:54Hey!
00:51:55Hey!
00:51:56Hey!
00:51:57Hey!
00:51:58Hey!
00:51:59Hey, not since I was there!
00:52:05Hey!
00:52:06And this?
00:52:08I'll be talking about him,
00:52:10because he can't stand.
00:52:16Go.
00:52:16Go, no?
00:52:19I'm sorry.
00:52:20I'm sorry.
00:52:22Bye, Julia.
00:52:24I'll come back to you.
00:52:26Bye.
00:52:31I'm sorry.
00:52:33I'm sorry, I don't know,
00:52:34what else can I do with your face?
00:52:36You can sit down.
00:52:38I'll see you better.
00:52:40Let's go.
00:52:40Let's go.
00:52:57Hey.
00:52:58Hey.
00:52:59Hey.
00:53:00Come on.
00:53:01Come on.
00:53:02Come on.
00:53:03Come on.
00:53:06Come on.
00:53:07Who would you want to go?
00:53:36Come on.
00:53:37Come on.
00:53:38Come on.
00:53:39Come on.
00:53:40Come on.
00:53:41Come on.
00:53:42Come on.
00:53:43Come on.
00:53:44Come on.
00:53:45Come on.
00:53:46Come on.
00:53:47Come on.
00:53:48Come on.
00:53:49Come on.
00:53:50Come on.
00:53:51Come on.
00:53:52Come on.
00:53:53Go.
00:53:54Go to car,gat.
00:53:56Come on.
00:54:01Jon?
00:54:02Senora?
00:54:04Senora.
00:54:05Senora?
00:54:06Senora.
00:54:08Senora?
00:54:09Senora!
00:54:10Senora!
00:54:39Senora!
00:54:40Senora!
00:54:41Senora!
00:54:42Senora!
00:54:43Senora!
00:54:44Senora!
00:54:45Senora!
00:54:46Senora!
00:54:47Senora!
00:54:48Senora!
00:54:49Senora!
00:54:50Senora!
00:54:51Senora!
00:54:52Senora!
00:54:53Senora!
00:54:54Senora!
00:54:55Senora!
00:54:56Senora!
00:54:57Senora!
00:54:58Senora!
00:54:59Senora!
00:55:00Senora!
00:55:01Senora!
00:55:02Senora!
00:55:03Senora!
00:55:04Senora!
00:55:05Senora!
00:55:06Senora!
00:55:07Senora!
00:55:08No.
00:55:10I was flying in a plane.
00:55:12No plane?
00:55:14No plane?
00:55:16No plane.
00:55:18Because you want to fly like this?
00:55:20I'm going to fly.
00:55:22And then you're flying.
00:55:24No.
00:55:26I'm not going to fly.
00:55:28I have to go first.
00:55:30We need to go back.
00:55:32We need to go back.
00:55:34If you're not going back,
00:55:36everything is gone.
00:55:38You're all distracted.
00:55:40But I fell down.
00:55:42So I'm going to fly.
00:55:44So I'm going to fly.
00:56:00What?
00:56:02You don't believe me?
00:56:06You're funny.
00:56:08You're funny.
00:56:10You're funny.
00:56:12I'm coming.
00:56:14I'm coming.
00:56:16I'm coming.
00:56:18I'm coming.
00:56:20I'm coming.
00:56:22I'm coming.
00:56:24I'm coming.
00:56:26I'm coming.
00:56:28I love you.
00:56:30I love you, Francesca.
00:56:32I love you, Francesca.
00:56:34I love you, Francesca.
00:56:36I love you.
00:56:38I love you, Francesca.
00:56:40I love you.
00:56:42I love you.
00:56:44I'm a person.
00:56:45Call him.
00:56:46Call him.
00:56:47Tell him.
00:56:48Tell him.
00:56:49Tell him.
00:56:50I'll go.
00:56:51You're not a person.
00:56:52You're not a person.
00:56:53And then I love you.
00:56:55I love you, Francesca.
00:56:57We're only two hours.
00:56:59It's just a whole eternity.
00:57:00Bye.
00:57:01Bye.
00:57:02Bye.
00:57:03See you later, yes?
00:57:04I said no.
00:57:05When?
00:57:06When?
00:57:07Call me.
00:57:08But I don't have your number.
00:57:09I don't have your number.
00:57:11Then I'll call you.
00:57:14You're not a person.
00:57:15You're not a person.
00:57:16You're not a person.
00:57:17You're not a person.
00:57:18You hear, Francesca?
00:57:19Let's go.
00:57:20Let's go.
00:57:21See you, Francesca?
00:57:22Let's go.
00:57:23Let's go.
00:57:24Let's go.
00:57:26Let's go.
00:57:27Let's go.
00:57:28Let's go.
00:57:58Если в городе узнают, что я участвую в этой лотереи, ты мог бы использовать подставного.
00:58:04А если газеты пронюхают, они только и ждут, чтобы запустить меня куском дерьма.
00:58:10Понятно.
00:58:11Но я бы хотел иметь право на некоторые привилегии.
00:58:19Привет.
00:58:20Как дела?
00:58:23Развлекаетесь?
00:58:24Простите, я не припомню, где мы познакомились.
00:58:30Знаешь, столько лиц мелькает.
00:58:32С вами мы не встречались, но я хорошо знаю Франческу.
00:58:35Ты знаешь его?
00:58:37Конечно, знает. Мы ведь любовники.
00:58:39Ты знаешь этого типа?
00:58:44Да или нет?
00:58:46Я же сказал, что да.
00:58:47Отлично знает. Я ведь ее любовник.
00:58:50Ну скажи ему, Франческа. Не бойся.
00:58:53Лучше быть откровенными и сказать всю правду.
00:58:56Что он несет, а?
00:58:58Не нужно его обманывать.
00:58:59Так он еще больше будет страдать.
00:59:01Ты не хочешь мне ничего объяснить? Ты знаешь его?
00:59:04Да или нет?
00:59:05Я познакомилась с ним сегодня утром, сбила его машину.
00:59:08Скажи ему все. Все остальное тоже.
00:59:10Что остальное? Что остальное?
00:59:11Не хочешь говорить?
00:59:12А что я должна говорить?
00:59:13Что? Нет.
00:59:14Теперь ты мне все скажешь.
00:59:15Ты нечего говорить. Он все придумывает.
00:59:17Ты не видишь?
00:59:18Он же сумасшедший и все тут.
00:59:19Расскажи лучше, где ты ушиб свою руку.
00:59:22А ты откуда знаешь?
00:59:23Он мне рассказал.
00:59:25Ну давай, расскажи эту историю.
00:59:26Сама расскажи.
00:59:28Ладно.
00:59:29Он ударил ее, летая.
00:59:33Летая как?
00:59:34Вот так.
00:59:35Махая руками.
00:59:37Он залезает на дерево и летит.
00:59:39Но если отлечется, падает.
00:59:41Что ты такое несешь?
00:59:44Это он мне рассказал.
00:59:45Так или не так?
00:59:47Как можно верить девушке, которая такое рассказывает, а?
00:59:51Молчите. Что ты за игру задеяла?
00:59:53Правильно.
00:59:54Хватит играть. Скажи правду.
00:59:56Ты разобьешь ему сердце.
00:59:57Но он сможет начать новую жизнь.
00:59:58Молчать. Замолчите вы.
01:00:00А не то я заеду вам по роже.
01:00:01Это нечестно. Я инвалид.
01:00:02Молчать. Говори.
01:00:04Не смей разговаривать со мной в таком тоне.
01:00:06Говорю, как хочу.
01:00:07Но не со мной.
01:00:09Идем.
01:00:10Оставь меня.
01:00:10Мне больно.
01:00:11Идем отсюда.
01:00:12Я никуда не пойду.
01:00:14Вы разве не слышали?
01:00:15Она не хочет идти с вами.
01:00:17Тогда ты иди сюда, придурок.
01:00:19А?
01:00:20Иди.
01:00:21Франческо, увидимся позже.
01:00:22Вам не понравился ужин, сенатор?
01:00:24Мне не нравятся ваши клиенты.
01:00:27Что-то не так?
01:00:28Все.
01:00:29Все.
01:00:31Что с ними со всеми такое?
01:00:32Эй.
01:00:44Эй.
01:00:45Эй.
01:00:45Чао.
01:00:45Привет.
01:00:47Как ты?
01:00:48Прекрасно.
01:00:49О, боже.
01:00:50У тебя опять кровь идет?
01:00:51Да, представляешь, у него столько братьев.
01:00:53Какие братья?
01:00:53Это его эскорт.
01:00:54В общем, могу я узнать, что тебе от меня надо?
01:00:58Я люблю тебя, Франческо.
01:01:00А я нет.
01:01:01Пока нет, я же сказал.
01:01:15Подожди, я тебя открою.
01:01:16Не нужно.
01:01:17Нет, нужно.
01:01:18Она сломалась изнутри, не открывается.
01:01:20Спасибо за изумительный вечер.
01:01:36Подожди.
01:01:37Отстань от меня, Антонио.
01:01:38Подожди, Франческо.
01:01:41Ну, что еще?
01:01:44Я хочу тебя, Франческо.
01:01:46Очень хочу.
01:01:50Господин адвокат.
01:02:20Господин Фриди, с приездом.
01:02:22Хотел вам представить.
01:02:24Целую ручки.
01:02:26Идемте, сеньоры.
01:02:27Я провожу.
01:02:31А вы подождите здесь, адвокат.
01:02:34Просите великодушно.
01:02:36Дом немного заброшен.
01:02:37Мы, знаете ли, живем очень уединенно.
01:02:40Прошу.
01:02:44Прошу.
01:02:48Раньше здесь все было по-другому.
01:02:52Раньше этот дом всегда был таким живым.
01:02:58Много людей.
01:03:00Бесконечные праздники.
01:03:02Танцы.
01:03:02Но все это было очень давно.
01:03:07До того, как...
01:03:11А теперь, как знать,
01:03:21может быть,
01:03:22можно все изменить.
01:03:24Может быть...
01:03:24Прошу.
01:03:36Я пришлю горничную.
01:03:39Она вам поможет.
01:03:40Короче.
01:03:51Класс.
01:03:52Прошу.
01:03:54Прошу.
01:03:57Прошу.
01:04:02Прошу.
01:04:03Прошу.
01:04:06Прошу.
01:04:06Come on, Momma.
01:04:36Come on.
01:04:37Come on.
01:04:38Come on.
01:04:39Come on.
01:04:44He paid for money.
01:04:47Money.
01:04:48And that's what he did.
01:04:53In general, everything is ok.
01:04:57In the meantime, it will be 20.
01:04:59What do you mean?
01:05:04What are you worried about?
01:05:07Francesco.
01:05:09We're all going to do it.
01:05:12All.
01:05:13All.
01:05:14All.
01:05:15All.
01:05:17All.
01:05:18All.
01:05:20All.
01:05:22All.
01:05:23All.
01:05:27All.
01:05:29First.
01:05:30Okay.
01:05:31All.
01:05:33All.
01:05:34Julie, I don't want to forgive you.
01:05:42I don't want to see you anymore.
01:05:44I don't think we'll see you anymore.
01:05:46I don't think we'll see you anymore.
01:05:48I don't think we'll see you anymore.
01:05:52Even after 4 years?
01:05:57How long did you know?
01:05:59Of your lottery?
01:06:00I don't think you.
01:06:02And you?
01:06:03How do you say?
01:06:05I'm a fan of a one-lotteress.
01:06:08Now, when we all know about this, we'll have to do something.
01:06:12I'll do something.
01:06:13I'll do something.
01:06:14I'll do something.
01:06:15I'll do something.
01:06:16I'll do something.
01:06:17I'll do something.
01:06:18What do you mean?
01:06:19I'll do something.
01:06:21I'll do something.
01:06:23It's funny to me.
01:06:25You can do something.
01:06:27I'll do something.
01:06:28I'll do something.
01:06:29And then 4 years will go very quickly.
01:06:31Maybe you knew the lottery before my car?
01:06:44Poor Antonio.
01:06:46What?
01:06:47And this document too?
01:06:48Yes, of course.
01:06:51The problem?
01:06:52Yeah, of course.
01:06:53Stephen.
01:06:54Mr.
01:06:56Mr.
01:06:57Mr.
01:06:58Mr.
01:07:00Mr.
01:07:01Mr.
01:07:02Mr.
01:07:03Mr.
01:07:04Mr.
01:07:05Mr.
01:07:06Mr.
01:07:07Mr.
01:07:08Mr.
01:07:09Mr.
01:07:10Mr.
01:07:11Mr.
01:07:12Mr.
01:07:13Mr.
01:07:14I'm going to ask you, you know, who he told us?
01:07:19Anonymous, as always.
01:07:20Well, of course.
01:07:22But he said, he explained that there are certain rules with very high taxes.
01:07:29100 million, bad sum.
01:07:31It's just funny.
01:07:33I would not say that.
01:07:35Even though we found 19 bankchecks,
01:07:37which were given by the name of the senior Franceschi Pazzini.
01:07:39Where?
01:07:40You know, an advocate.
01:07:42No.
01:07:43You know everything.
01:07:43You know, in your bankchecks,
01:07:45and on what the case it takes, you know.
01:07:48A именно,
01:07:49it's possible to get the income from prostitution,
01:07:52it's a game,
01:07:53it's a law of law,
01:07:56but,
01:07:58I'm going to say,
01:07:59it's a list of participants.
01:08:01You saw?
01:08:02I saw, Mr. Advocate.
01:08:04I even got a hand.
01:08:06But, unfortunately, there is a statement.
01:08:09I can't help anyone.
01:08:10I don't want problems on my head.
01:08:12Let's go, advocate, let's go home.
01:08:24The only thing that I didn't have to do was to find the rules of lottery.
01:08:29Where are they?
01:08:30There, on the caters, on the бумаг.
01:08:31There, on the бумаг.
01:08:32On the caters?
01:08:34Yes, they are.
01:08:35I've already got them.
01:08:36But it's not all.
01:08:38Unfortunately, the prosecutor is in the hands of everything else.
01:08:41This person, he said he understood the problem?
01:08:43Yes, yes, he knows.
01:08:45He very well knows.
01:08:47Is this statement, yes, he could also have problems.
01:08:50As we have.
01:08:51It's a nice thing that someone came to us.
01:08:54He helped you all the reason.
01:08:56He had been thinking about it.
01:08:58But as I see, he had time to find a clear answer to us about it.
01:09:03And Francesca?
01:09:04A new one.
01:09:05The other one.
01:09:06A different advocate.
01:09:07He.
01:09:08What instructions?
01:09:09To reject everything.
01:09:38Mr. Gjudic, can you please?
01:09:48Go ahead.
01:09:48Go ahead.
01:09:51Hello, Mr. Gjudic.
01:09:52We already met you, remember?
01:09:54Unfortunately, we are in tragic circumstances.
01:09:56Go ahead.
01:09:59So, if the attorney doesn't say, we can immediately start to the topic.
01:10:05Please.
01:10:05Mr. Gjudic, you know what happened to me?
01:10:08I have found 19 bank checkers on the sum of 100 million lire each,
01:10:12which are written on your name.
01:10:13Can you explain their name?
01:10:16Mr. Gjudic, I think that the attorney has been given to you.
01:10:19Mr. Gjudic, I remind you, that my defense has been given to you.
01:10:21Mr. Gjudic, you have to answer your question.
01:10:24Mr. Gjudic, you know what happened to be a case-by-gul?
01:10:30Mr. Gjudic, for everyone will be better, if you answer your question.
01:10:35Mr. Gjudic, you know what happened to be?
01:10:38Yes.
01:10:40Mr. Gjudic, I would like to leave my defense.
01:10:45Mr. Gjudic, you know what happened to be a case-by-gul?
01:10:45Mr. Gjudic, you know what happened to be a case-by-gul?
01:10:47Mr. Gjudic, you know what happened to be a case-by-gul?
01:10:51Mr. Gjudic, you know the birthright?
01:10:53Mr. Gjudic, I know what happens to be a case-by-gul?
01:10:58The lottery?
01:10:59The lottery?
01:11:00The lottery.
01:11:01Of course.
01:11:02You don't know my friends, who were friends of Maurizio,
01:11:07my killed mother.
01:11:08When they found out, and they found out,
01:11:11they decided to help us.
01:11:14All together.
01:11:15And to not give us an act of love,
01:11:18they made the lottery.
01:11:20Mr. Procure,
01:11:21please, advocate, please.
01:11:23Can you explain the goal of this lottery?
01:11:27Can you explain the lottery?
01:11:29Can you explain the lottery?
01:11:31Can you explain the lottery?
01:11:33Can you explain the lottery?
01:11:35I think it's important to me and my daughter.
01:11:37I think it's important to me.
01:11:39The lottery is not clear.
01:11:41It's clear that my daughter is not clear.
01:11:44It's very interesting.
01:11:46It's very interesting.
01:11:47It's not clear.
01:11:48You see, senior,
01:11:49in any lottery,
01:11:50there is a reward.
01:11:51In this case,
01:11:53what's the reward?
01:11:54What?
01:11:55You don't know?
01:11:56Cesar, you didn't tell him?
01:11:58Cesar, you didn't tell him?
01:11:59No.
01:12:00He's a bat.
01:12:01It's his bat.
01:12:02Cesar, you've won the lottery.
01:12:03You've won the lottery.
01:12:04Cesar, you've won the lottery.
01:12:05He's won the lottery.
01:12:06He's won the lottery.
01:12:07It's very beautiful.
01:12:08It's very, very nice.
01:12:09Yes.
01:12:11Yes.
01:12:12So,
01:12:14you've got a question.
01:12:15You've got something to add?
01:12:16No.
01:12:17You've got something to add,
01:12:19an advocate?
01:12:20No.
01:12:22No.
01:12:23Well.
01:12:24You've got a question.
01:12:25You've got a question.
01:12:26You've got a question.
01:12:27The secretary says she's the lottery.
01:12:28The secretary says,
01:12:29She is a division of the lottery
01:12:32among the defenders of her
01:12:33to her and her son,
01:12:34the whole company.
01:12:44The first time of the competition is the first time of the lottery.
01:12:51The first time of the lottery is the ticket,
01:12:52which is the attorney of Chizare Lo Russo.
01:12:56Your ticket is a ticket,
01:12:57which is the ticket Maurizzo.
01:12:59I bought it for Francesca,
01:13:00all of the official,
01:13:01except for the price.
01:13:02You paid 100 million,
01:13:03and he costs 5 million more.
01:13:05What do you want to do?
01:13:06I wanted to help her,
01:13:08but she needed money.
01:13:09And then, I don't care about the ticket.
01:13:11Francesca,
01:13:12Francesca придумала,
01:13:13как всех нас спасти.
01:13:18Ремудрость, прости.
01:13:20Я уже видел,
01:13:21как меня выгоняют из адвокатов,
01:13:22если не сказать хуже.
01:13:23Она действительно умудрила всех спасти.
01:13:25Да, и положит в карман почти 2 миллиарда.
01:13:27Уже положила.
01:13:29Уже?
01:13:31Ну да.
01:13:33Как только я передал правила лотереи прокурору.
01:13:35Разве ты их не уничтожил?
01:13:37Естественно, не те.
01:13:40Я подготовил другие,
01:13:42в соответствии с позицией Франчески.
01:13:44В общем, прокурор снял арест с банковских чеков
01:13:47и передал ей.
01:13:48Мне ничего не оставалось,
01:13:50как признать это.
01:13:51Все.
01:13:52Конец истории.
01:13:54Понятно?
01:13:55Ну и вдова всех надулы.
01:13:57Единственное,
01:13:58что я хотел бы узнать,
01:14:00тоже все-таки донес.
01:14:01А я-то как хотел бы.
01:14:02Не говорите лучше.
01:14:03Хватит вам.
01:14:04Мы все-таки на месте.
01:14:06Ну, так как тогда мы разыграем катер?
01:14:09Шутишь?
01:14:10Слушай, так записано в твоих правилах.
01:14:12При чем тут эти правила?
01:14:13Да при том.
01:14:14И ты должен что-то разыграть.
01:14:16Почему только мы?
01:14:17Ты тоже был другом?
01:14:18Другом?
01:14:19Чьим другом?
01:14:20Не говори мне лучше.
01:14:21Значит, сегодня вечером все собираемся поужинать?
01:14:23Да, и потом разыграем катер.
01:14:25Пойдемте в тот ресторанчик.
01:14:26Нет, лучше пойдемте к Торезине.
01:14:28Хорошо, я согласен.
01:14:29Раз уж катер мой, я сам выберу.
01:14:56Пlexечнего Pikureя 42.
01:14:57На второй здатуре.
01:14:58Пользоваться 하나 из этих straпков.
01:14:59Пожannем праву.
01:15:00Пois, техничесК вторая.
01:15:01Д ribа иKay-кран.
01:15:02Что за три гадимирая?
01:15:03Д mixes Shawshיר Associate count.
01:15:04Ну, ревょ
01:15:16Торезинário Штар является на мёртвале márce.
01:15:19Эм же я.
01:15:20Остуд側.
01:15:22Про предложитель Украинская СХА.
01:15:25Hello.
01:15:30Good morning.
01:15:32I think I'll see you here.
01:15:34I'll see you here.
01:15:35I'll see you here.
01:15:36I'll see you here.
01:15:37Today is Sunday.
01:15:38They should play.
01:15:39Ah, a prize prize.
01:15:40Yes, exactly.
01:15:45Senora.
01:15:46Senora.
01:15:48Goodbye.
01:15:50Well, good luck.
01:15:55Senora.
01:15:58Senora.
01:16:00Senora.
01:16:01Senora.
01:16:02Как вы думаете, кто бы мог написать донос?
Be the first to comment