- 17 hours ago
La Riffa (1991) | Monica Bellucci | Full HD Movie Uncut
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Jacob Pocopanna and Giuseppe Perugia
00:00:30Paolo De Vita, Gianluca Favilla, Giulia Machetti, Marina Maze
00:00:37и другие
00:00:42с участием Massimo Gini
00:00:46режиссер монтажа Ugo De Rossi
00:00:50оператор Cristiano Pagano
00:01:00композитор Antonio Di Poffi
00:01:06режиссер постановщик Francesca Laudadio
00:01:34All right, y'all.
00:02:04All right, y'all.
00:02:34All right, y'all.
00:03:04All right, y'all.
00:03:33All right, y'all.
00:04:03All right, y'all.
00:04:04All right, y'all.
00:04:05All right, y'all.
00:04:06All right, y'all.
00:04:07All right, y'all.
00:04:08All right, y'all.
00:04:09All right.
00:04:10All right, y'all.
00:04:11All right, y'all.
00:04:12All right, y'all.
00:04:13All right, y'all.
00:04:14All right, y'all.
00:04:15All right, y'all.
00:04:16All right, y'all.
00:04:17All right, y'all.
00:04:18All right, y'all.
00:04:19All right, y'all.
00:04:20All right.
00:04:21All right, y'all.
00:04:22All right, y'all.
00:04:24All right, y'all.
00:04:25All right, y'all.
00:04:37All right, y'all.
00:04:38All right, y'all.
00:04:39All right, y'all.
00:04:40All right.
00:04:41All right, y'all.
00:04:42.
00:04:43All right.
00:04:44All right.
00:04:45All right.
00:04:46You're 맛있onna, Yaw.
00:04:49All right, y'all.
00:04:50All right.
00:07:52What a compliment is that you will come back to me.
00:07:54No worries.
00:07:56No worries.
00:07:57See you.
00:07:58Bye.
00:08:04Give us a moment to see you.
00:08:06See you.
00:08:08I'll tell you what the next one is.
00:08:14Well, so much.
00:08:16What a example?
00:08:17You remember that Maurizio
00:08:19All the way in his life
00:08:20In his own project
00:08:22To the port
00:08:23What was it?
00:08:25If it was all done
00:08:27He would have been able to
00:08:27He would have been able to
00:08:28He would have been able to
00:08:28But nothing was done
00:08:30Well, yes, in the same way
00:08:31He was in the middle of the river
00:08:33When Pогоrlo was in the middle of the bank
00:08:36With the bankers, with the people
00:08:36With the people
00:08:37With the people
00:08:38And now all his debts
00:08:42Of course
00:08:43They were
00:08:43They were
00:08:44To the people
00:08:45To the people
00:08:46To me and Julli
00:08:47What exactly
00:08:49And how much
00:08:52I don't know
00:08:53I don't know
00:08:54I think it's about
00:08:56A hundred million
00:08:57Lir
00:08:57A hundred million
00:08:59A hundred million
00:09:00Oh, excuse me
00:09:02But the security
00:09:08They should pay
00:09:09No, Maurizio
00:09:10Maurizio
00:09:11Was in the case
00:09:12In the case
00:09:13In fact, if
00:09:15If the people
00:09:15Of the vehicle
00:09:16They are
00:09:17They don't want to
00:09:17In the case
00:09:18They are
00:09:32I will sell a lot of money in the sea, and when we pay all the money, it will still be a little for us, Julie.
00:09:42Francesca, forgive me, that I should be like a skatina, but you need to know how things are in the real life.
00:09:51The villa is located, and you can't sell it, because she is not your own.
00:09:57I will sell my car.
00:09:59I will sell my car.
00:10:00I don't think that it will be enough.
00:10:01I will sell my car.
00:10:02Where do you have to buy?
00:10:04Where do you have to buy?
00:10:06I have to buy it.
00:10:07Because you have to buy it.
00:10:09And all the rest of it is yes.
00:10:13You have appetite?
00:10:15Rosaria, I need to go over.
00:10:19I will not go over.
00:10:21I will not pay for it.
00:10:22It doesn't matter, I will stay.
00:10:24Why?
00:10:26Because it is good.
00:10:27You will give it.
00:10:28You will stay in power in the car, and you will not pay for it.
00:10:29I will have to buy it.
00:10:30You will buy it.
00:10:31You will buy it.
00:10:32You will come back.
00:10:33It's not a lit.
00:10:34Rosaria is not a炉.
00:10:36I can't pay for it.
00:10:38I won't pay for it.
00:10:39But I have to pay the cash.
00:10:40You will not pay it.
00:10:41I will buy it.
00:10:42You will give it.
00:10:44You will give it?
00:10:45You will give it.
00:10:46Once a minute.
00:10:48When will you come back?
00:10:50You are too beautiful, to stay alone
00:10:55Too beautiful
00:11:20Good morning, Mr. Pazini, my pleasure
00:11:35How so much, so young, and when we found out, it's such a pity for all of us, thank you
00:11:40So early, how can you be pleased? Mr. Pazini, you are here, you are here, go
00:11:47Hello, Kristi, hello, Francesco, I'm waiting for you
00:12:00Sadi, thank you
00:12:04You are so very courteous, you are very courteous, we are both friends
00:12:08And then Guido is not a surprise, he поддержal with great enthusiasm, in the same way
00:12:17Ladies, come on, Francesco, I'm going to introduce you to all the others
00:12:22So, Francesco, Francesco, from today's day, starts working
00:12:27Maria, very nice, Lucia, very nice, Anna, very nice, Rosa, I'm happy to meet you, Mr. Pazini, I'm happy to meet you
00:12:34I too, I think it's better for you
00:12:36Let's go
00:12:38Please, thank you
00:12:45You are sure, you are sure to meet him here?
00:12:51Yes, yes, yes, in the past, in the past, in the past
00:12:53Excuse me, Mrs. Pazini, hello, Serena
00:12:57Hello, Serena
00:12:58Hello, Serena
00:12:59Hello, Serena
00:13:00But Francesco, I didn't know what you are, I'm here today, I'm here today
00:13:05Is it really dispensable? I think it's really dispensable, I think it's really dispensable
00:13:07I think it's really dispensable, I think it's really dispensable I think it's worth it
00:13:10So, I think it's really, I think it's really dispensable, so I don't like it
00:13:13And so, you're not, you have to keep it
00:13:15So, you're not going to have anything?
00:13:17No, you're not
00:13:17I'm not
00:13:18No, you're not
00:13:18She's a woman
00:13:19I saw her, I saw her in the past, in the past, in the past, with a black hat
00:13:22Yes, she's not
00:13:24Yeah, exactly, you're not
00:13:24For a black hat, I'll show you
00:13:26You should be just to look for your size
00:13:27You should be just to look for your size
00:13:29Good morning, Mr. Guido
00:13:32Good morning, Mr. Guido
00:13:33Good morning, Mr. Guido
00:13:33Hello, my name is
00:13:34Hey!
00:13:35Ah, here you are.
00:13:37Hello, Guido.
00:13:38Are you satisfied with your new salesperson?
00:13:41Perfect.
00:13:42She was wonderful.
00:13:43Christina was very nice.
00:13:44Oh!
00:13:46Stop it!
00:13:48Leave her!
00:13:49Leave her, Guido.
00:13:50You don't go away.
00:13:51Return to your office.
00:13:55I'm very sorry, Francesco.
00:14:05They are the usual formalities with documents.
00:14:09Here.
00:14:10Here.
00:14:11Here.
00:14:12No, no.
00:14:13It's for a short period.
00:14:15This is for the court.
00:14:17So.
00:14:18Here.
00:14:19Here.
00:14:20Here.
00:14:21Here.
00:14:22Here.
00:14:23Here.
00:14:24Perfect.
00:14:25All right.
00:14:27Now we'll take it.
00:14:31These keys I found in the box.
00:14:34We're going to come back.
00:14:35We'll probably have to have another question.
00:14:36Yes, there are.
00:14:37Yes, there are.
00:14:38Here, Francesco.
00:14:39I got it.
00:14:40Here.
00:14:41Here.
00:14:43Here.
00:14:44Here.
00:14:45Here.
00:14:46Here.
00:14:47Here.
00:14:48What?
00:14:49There.
00:14:50Here's the other point.
00:14:51Here.
00:14:52Here.
00:14:53Here.
00:14:54Here.
00:14:55Here.
00:14:56Here.
00:14:57Here.
00:14:58Here.
00:14:59Here.
00:15:00Here.
00:15:01Here.
00:15:02There.
00:15:03Here.
00:15:04As long as you want, Francesco, I'll give you all the documents later.
00:15:10Okay, bye.
00:16:04We have finished, sir.
00:16:15This is for you.
00:16:16Check, as you asked.
00:16:17Something is wrong?
00:16:21This is the sum, with which we have agreed.
00:16:23You've got a good deal, sir.
00:16:26With you, sir.
00:16:27Good luck.
00:16:34Hello.
00:16:35Hello.
00:16:36Hello.
00:16:37Hello.
00:16:38Hello.
00:16:39Hello.
00:16:41Hello.
00:16:42Hello.
00:16:43Hello.
00:16:44Hello.
00:16:45Hello.
00:16:46Hello.
00:16:47Hello.
00:16:48Hello.
00:16:49Hello.
00:16:50Hello.
00:16:51Hello.
00:16:52Hello.
00:16:53Good morning.
00:17:00Hello, Rosario.
00:17:02Hello.
00:17:03Hello.
00:17:04This is an antiquary, who came to us?
00:17:06What is it?
00:17:07What is it?
00:17:08I'm a little bit of a rostovic.
00:17:09I'm sorry, maybe it was worth waiting and buying a house like a museum.
00:17:12Well, yes.
00:17:13Then I would have to do something.
00:17:14I want to make a auction.
00:17:16I want to buy everything, what is left.
00:17:17I have to buy everything, clothes, clothes, everything.
00:17:19And a mante and a sobriety?
00:17:20Yes.
00:17:21Jalко, тебе оно так нравилось.
00:17:22Мы все сделаем сами.
00:17:23Да, пригласим всех, кого нужно.
00:17:25Ну да, теперь в этом доме может разместиться целый полк.
00:17:28Без всякого для него ущерба.
00:17:35Добрый вечер.
00:17:36Добрый вечер.
00:17:37Добрый вечер.
00:17:38Сеньора, давно вас не видно.
00:17:41Какая ты красавица.
00:17:42Спасибо.
00:17:43Ты прекрасно выглядишь.
00:17:44Спасибо.
00:17:45Рад тебя видеть.
00:17:46Не очень жаль, а как Джулия?
00:17:47Хорошо, спасибо.
00:17:48Эта шубка просто мечта.
00:17:53Вы меня извините, а где черное платье, которое вы одевали на клубную вечеринку?
00:17:58Помните?
00:17:59Я так расстроена, я ведь пришла только из-за него.
00:18:03Оно на мне, сеньора.
00:18:06Ой, простите, я не заметила.
00:18:09Мне очень жаль.
00:18:10От чего же вам жаль?
00:18:11Пойдемте.
00:18:12Идите за мной.
00:18:13Куда вы меня ведете?
00:18:14Не волнуйтесь, идемте.
00:18:15Я ничего не понимаю.
00:18:16А тут и понимать нечего.
00:18:17Ранческо, пожалуйста, не делай этого.
00:18:18Я ведь хотел оставить его себе.
00:18:19Уже не важно.
00:18:20Вам очень идет, правда?
00:18:21Ранческо, пожалуйста, не делай этого.
00:18:23Я ведь хотел оставить его себе.
00:18:24Уже не важно.
00:18:33Вам очень идет, правда?
00:18:36Дарю вам его, сеньора.
00:18:43До скорого.
00:19:06Добрый вечер, Розария.
00:19:20Добрый вечер, сеньора.
00:19:22Кто-нибудь звонил?
00:19:23Да, сеньора Карла, сеньора Сирена и секретарь сеньора Сенатора.
00:19:29Что сказал?
00:19:31Что сенатор заедет за вами сегодня вечером.
00:19:34Идите, Розария, идите.
00:19:44Вот она.
00:19:45Скорее, сеньора, идемте.
00:19:48Поехали.
00:19:50Поехали.
00:19:51Боже, как в детективе сенатор.
00:19:54Зови меня, Энрико.
00:19:55Вы очаровательная женщина, Франческо.
00:19:56Чезаро был прав.
00:19:57Вы как раз то, что надо.
00:19:58Надо для чего?
00:19:59Чезаро вам ничего не сказал?
00:20:00Он не вдавался в подробности.
00:20:01Значит, так лучше.
00:20:02Я очень одинок.
00:20:03Одинок?
00:20:04Со всей этой бандой, которая вас окружает.
00:20:05Это еще острее подчеркивает мое одиночество.
00:20:07А я что могу сделать для вас?
00:20:09Наполнить мою жизнь.
00:20:10А жена и трое детей ее недостаточно наполняют?
00:20:11Ну да, конечно.
00:20:12Но они в Риме.
00:20:13А кто вам сказал?
00:20:14Чезаро.
00:20:15Чезаро.
00:20:16Чезаро.
00:20:17Вы же сказали, что он не вдавался в детали.
00:20:18Не думаю, что семья – это деталь.
00:20:19Я очень одинок.
00:20:20Одинок?
00:20:21Со всей этой бандой, которая вас окружает?
00:20:22Это еще острее подчеркивает мое одиночество.
00:20:23А я что могу сделать для вас?
00:20:26Наполнить мою жизнь.
00:20:27А жена и трое детей ее недостаточно наполняют?
00:20:30Ну да, конечно.
00:20:33Но они в Риме.
00:20:35А кто вам сказал?
00:20:37Чезаро.
00:20:38Чезаро.
00:20:39Вы же сказали, что он не вдавался в детали.
00:20:42Не думаю, что семья – это деталь.
00:20:44Франческо, я очень привязан к своей семье.
00:20:49Но они там.
00:20:51А мои избиратели здесь.
00:20:53Привет, дорогой.
00:20:55Прошу.
00:20:56Понимаю.
00:20:59Франческо, я не хочу приключений на одну ночь.
00:21:03Я ищу женщину, которая будет жить моими волнениями,
00:21:07моими замыслами, победами и поражениями.
00:21:10У меня очень тяжелые обязательства.
00:21:13Я хотел бы разделить их с вами.
00:21:15Обязательства власти?
00:21:16Все.
00:21:17Мы двое.
00:21:18Вместе.
00:21:21Чезаро говорил мне о ваших проблемах.
00:21:24И я готов их решать.
00:21:27Я мог бы платить за ваш дом, обслугу, садик для ребенка
00:21:32и еще кое-какие мелкие расходы.
00:21:34Франческо, я знаю.
00:21:35Вы очень красивая женщина.
00:21:36Может быть, кто-то предложит вам и больше.
00:21:37Но я предлагаю еще и уникальный эксперимент, сложный,
00:21:39возбуждающий.
00:21:41Франческо, я знаю.
00:21:43Вы очень красивая женщина.
00:21:45Может быть, кто-то предложит вам и больше.
00:21:48Но я предлагаю еще и уникальный эксперимент, сложный,
00:21:53возбуждающий.
00:21:55Что скажешь, если я сделаю тебе специальное водительское
00:21:58разрешение?
00:21:59Немного привилегий, мигалка.
00:22:02Это не просто, но я все устрою.
00:22:07Ну, что ты на это скажешь?
00:22:12Видишь ли, у меня нет машины.
00:22:20Что ты на это скажешь?
00:22:23Конечно, сеньора Пазини, мы понимаем вашу ситуацию.
00:22:32Именно поэтому мы до сегодняшнего дня не объявляли
00:22:35выселение из-за задержки арендной платы.
00:22:38Но ведь всего три месяца.
00:22:42По правильности сказать, более года.
00:22:45Тринадцать месяцев, если быть точным.
00:22:47Видите ли, ваш муж прекратил выплату.
00:22:50Вы разве не знали?
00:22:51Ах, да, конечно, совсем забыла.
00:22:54Я выплачу все при первой возможности.
00:22:56До свидания.
00:22:58До свидания.
00:23:08Пирожное?
00:23:09Десерт?
00:23:10Нет, нет, спасибо.
00:23:11Кофе, Франческо?
00:23:12Нет, спасибо.
00:23:14А что это за святой?
00:23:16Не знаю.
00:23:17Я купил его совсем недавно.
00:23:19Это копии, да?
00:23:20Конечно, как и все картины здесь.
00:23:22Оригиналы хранятся в банке.
00:23:23Не, спасибо.
00:23:25Это вам понравится.
00:23:27Ну, открывайте.
00:23:29Смелее.
00:23:30Очень красиво.
00:23:35Вы заслуживаете самых прекрасных подарков.
00:23:38Это тоже, конечно же, копия.
00:23:40Конечно.
00:23:41Но оригинал может вскоре появиться.
00:23:44Думаю, мы поладим.
00:23:46Простите, шеф, вас с телефона.
00:23:48Извините, я на минутку, Франческо.
00:23:49Пожалуйста.
00:23:50До свидания.
00:23:51До свидания.
00:23:53До свидания.
00:23:55Увидимся.
00:23:56Там загущён я.
00:24:02До свидания.
00:24:04Ребята.
00:24:05Лaris бойдёт.
00:24:15And right in the bottle?
00:24:35Yes, right in the bottle.
00:24:39Yes, right in the bottle.
00:24:46Jena, там дети ноют.
00:24:50А ты не можешь о них позаботиться?
00:24:52Хотя бы пять минут.
00:24:54Нет, это женское дело.
00:24:56Ну да, женское дело.
00:24:58Давай, иди.
00:24:59Делай свою работу.
00:25:01Расист.
00:25:03А вы что смеетесь?
00:25:05О мужиках сплетничаете?
00:25:07Вот именно, это женское дело.
00:25:10Убирайся, пожалуйста.
00:25:11Иди, иди.
00:25:12Пока, пока.
00:25:14Какой хорошенький манту.
00:25:15И когда Карла его купила?
00:25:16Когда ты его продала.
00:25:17Помнишь на аукционе?
00:25:19Какой хорошенький манту.
00:25:20Когда Карла его купила?
00:25:21Когда ты его продала.
00:25:22Помнишь на аукционе?
00:25:23Та сеньора, которая его гладила и говорила, эта шутка
00:25:24просто мечта.
00:25:25Так это была ее партих.
00:25:26А она разобрала его на кусочки и сшила новое.
00:25:28Вот и все.
00:25:29Ахахаха
00:25:30Та сеньора, которая его гладила и говорила, эта шутка
00:25:36просто мечта.
00:25:39Так это была ее партих.
00:25:42Она разобрала его на кусочки и сшила новое.
00:25:44And a new one.
00:25:45That's it.
00:25:46That's it.
00:26:14I've just been able to get out of here.
00:26:21I've been able to get out of here.
00:26:22Have you told Carly, that he went to me?
00:26:24No.
00:26:25What should I do?
00:26:26No.
00:26:27No.
00:26:28What's going on, Francesca?
00:26:29What's going on?
00:26:30No.
00:26:31What can I tell you?
00:26:33You know how I love you.
00:26:35I'm going to tell you.
00:26:36Tell me what's going on.
00:26:37Tell me what's going on.
00:26:44You know how I'm alone, Sandra.
00:26:48I'm not going to be able to get out of here.
00:27:14Good morning.
00:27:15Good morning.
00:27:16Good morning, guys.
00:27:17Good morning.
00:27:19Good morning, boss.
00:27:20Alright.
00:27:31Good morning.
00:27:32Will you wait?
00:27:33Well, I know I was going home already away…
00:27:34Then tomorrow i'm good.
00:27:37Tú контролируем, RVed features.
00:27:39Goodbye, Rico.
00:29:11Скажите ей, уже иду.
00:29:13Угу.
00:29:14Скажите, Франческо.
00:29:18Знаешь, Франческо, у этого безумца Сандра не было денег, чтобы купить шубу.
00:29:23Он внес задаток, а на оставшуюся сумму подписал вексель.
00:29:27К счастью, я сдаю владельца магазина.
00:29:31Мы договорились, что когда я верну шубу, он отдаст мне вексельную книжку.
00:29:34Задаткам придется проститься, ничего не поделаешь.
00:29:40Так что ж, Франческо, где же шуба?
00:29:44Я ее продала.
00:29:46Как продала?
00:29:47За наличные.
00:29:49И заплатила аренду за дом почти за год и за сад.
00:29:53А на остаток купила подержанную машину свою, уже мне пришлось продать.
00:29:58У меня совсем ничего не осталось, мне очень жаль.
00:30:00Нет, не правда.
00:30:01Не правда, что тебе жаль.
00:30:03Напротив, ты очень довольна, что затащила в постель моего мужа и надула его.
00:30:07Бедная Франческо.
00:30:09Думаешь, ты самая хитрая?
00:30:11А?
00:30:12А знаешь, что твой муж давным-давно стал изменять тебе?
00:30:17Она старше тебя.
00:30:18Он был с ней в день аварии.
00:30:20Тебе ничего не говорит имя Камилла?
00:30:24Это она.
00:30:24Эй, бедная Франческо.
00:30:27Об этом все знали, кроме тебя.
00:30:30Все.
00:30:30Все.
00:30:54Это началось года три назад.
00:31:11Он приезжал ко мне, чтобы купить здесь землю для туристической гавани.
00:31:16Мы стали видеться почти каждый день.
00:31:19Он часто говорил о вас и о ребенке.
00:31:22Очень дорожил вами.
00:31:23В конце концов, мне это надоело.
00:31:25Я попросила его сделать выбор между вами и мной.
00:31:28Мы поссорились.
00:31:30Он сел в машину и...
00:31:32Он выбрал вас.
00:31:36Думаю, он не ошибся.
00:31:38Вы красивы.
00:31:39Очень красивы.
00:31:40Частная лотерея.
00:32:05В каком смысле?
00:32:06Объясни мне.
00:32:07Как в каком смысле?
00:32:09В смысле частная лотерея.
00:32:11Лотерея?
00:32:13Я тебя не понимаю.
00:32:15Послушай, у меня нет ни лиры.
00:32:17Есть ребенок.
00:32:18И я совсем одна.
00:32:20Вот, опять-то за свое, Франческо.
00:32:21Что ты одна?
00:32:23Вокруг столько людей, которые тебя любят.
00:32:24Вот я, например.
00:32:26И вы мне будете оплачивать сад для ребенка?
00:32:28Мой единственный капитал тот, что между ног.
00:32:30А он скоро придет в негодность.
00:32:32Поэтому мне нужно его продать, и как можно дороже.
00:32:34Понятно, но при чем здесь лотерея?
00:32:36Это выход.
00:32:38Многие меня хотят, это правда.
00:32:39Но они не готовы обеспечить будущее женщине с ребенком.
00:32:43Наверное, они могли бы давать мне сотню миллионов в год в течение нескольких лет.
00:32:47Допустим, четыре года.
00:32:49Это уже 400 миллионов.
00:32:52А я скажу так.
00:32:53Дайте мне сотню, и если я вас устраиваю, остальные четыре года вы будете иметь меня бесплатно.
00:32:58Конечно, исключая мелкие расходы и подарки.
00:33:03И какая возможность выигрыша?
00:33:05Одна из двадцати.
00:33:08Мне кажется, все по-честному.
00:33:10Ставка сотня, а выигрыш две тысячи.
00:33:12Который получишь ты в обмен на мои услуги.
00:33:15Какие именно?
00:33:17Кто, кто выигрывает, получит меня на четыре года.
00:33:20Я ничего не буду просить.
00:33:21И буду делать все, что умеет лучший из любовниц.
00:33:25Все.
00:33:25А ты подумала о своей репутации, а?
00:33:30Что скажут люди?
00:33:32Ты же знаешь, городок у нас...
00:33:34А что вы обо мне говорили, когда Маурица изменял мне с этой Камилой?
00:33:40И вы все об этом знали?
00:33:41Что вы обо мне говорили?
00:33:43Зачем тут это, Франческа, перестань?
00:33:45Ты займешься этим делом или мне пойти к нотариусу?
00:33:48Что я должен делать?
00:33:51Распустить слухи.
00:33:52Но очень осторожно.
00:33:54В определенных кругах.
00:33:56Город маленький, слухи разносятся очень быстро.
00:34:01Тебе нужно собрать ставки.
00:34:04Составь четкие правила игры.
00:34:06Участники должны быть уверены, что их не обманут.
00:34:09Игра начнется, когда будут сделаны 20 ставок.
00:34:12Не больше и не меньше 20.
00:34:13Иначе лотерея не состоится.
00:34:21Хорошо.
00:34:22Только если я соглашусь, я уже не могу участвовать.
00:34:26Но у тебя есть право на процент от выигрыша.
00:34:30Ведь так?
00:34:30Я сделал все, как ты сказала, Франческа.
00:34:35Заставил правила и показал их одному приятелю, нотариусу.
00:34:40Он считает, что все сделано правильно.
00:34:42Придраться не к чему.
00:34:43Я распустил слухи, конечно же, очень аккуратно, как ты просила.
00:34:51Некоторые из тех, кто будет сегодня на вечеринке, уже знают про лотерею.
00:34:57Они очень заинтересовались.
00:35:00Будут тебя рассматривать, оценивать, изучать.
00:35:05Делай вид, что не замечаешь этих взглядов.
00:35:09Веди себя естественно.
00:35:10Помни, это твой первый выход, Франческа.
00:35:13Решающий выход.
00:35:15Идем.
00:35:15Привет, Габриэл.
00:35:16Как дела?
00:35:17Привет, Чезаро.
00:35:19О, ну как?
00:35:21Все в порядке?
00:35:22Привет, привет.
00:35:24А, нотариус, вот и вы.
00:35:27Привет, Чезаро.
00:35:28Подожди минутку, мне нужно поговорить вот с ним.
00:35:40Привет.
00:35:41Я тебя искал.
00:35:45Когда начинается запись?
00:35:48Обещаю, что ты узнаешь об этом первым.
00:35:51А я обещаю тебе, что выиграю.
00:35:54Тогда удачи.
00:35:58Пока.
00:36:06Это победа, настоящий успех.
00:36:10Нотариус Фара и его подружка, сеньора Фанели, решили записаться.
00:36:15Если они будут участвовать, успех нам обеспечен.
00:36:18Все остальные тоже захотят, как пить дать.
00:36:21Единственное, они просили меня, можно ли с тобой встретиться.
00:36:24Для начала.
00:36:25В правилах записано, что ставку может делать только один человек.
00:36:29Никакого участия парами.
00:36:32Если бы мы хотели затеять что-то втроем, мы бы не покупали билеты для каждого.
00:36:37Вам не кажется?
00:36:39И потом, думаю, для вас ничего страшного в этом нет.
00:36:43Кажется, вас не должно это шокировать.
00:36:45Некоторые вещи в большом количестве быстро надоедают.
00:36:50Знаете, когда я услышал об этой лотерее, я подумал, что было бы забавно в ней поучаствовать.
00:36:57А теперь, когда я вас узнал, я хотел бы выиграть.
00:37:02Вы прекрасная премия, Франческо.
00:37:04Алло, алло, слышишь меня?
00:37:08Да, да, готово.
00:37:10Да, первые уже записались.
00:37:11Эти двое.
00:37:12А, еще не все.
00:37:14Они протащили одного своего друга.
00:37:16Да, да, он тоже хочет участвовать.
00:37:18Нет, он хочет остаться неизвестным.
00:37:20Он поставил одно условие, посмотреть на тебя.
00:37:23Он не хочет встречаться, говорить с тобой.
00:37:25Просто посмотреть, несколько секунд.
00:37:27Выбери сама, когда, где и как.
00:37:28Добрый день, сеньора.
00:37:35Здравствуйте.
00:37:36Поставите машину?
00:37:37Конечно.
00:37:37Конечно.
00:37:58Поставите машину.
00:37:59Важен, что-тоkaa, воздушное.
00:38:27Пок aplicашину.
00:38:27Yes.
00:38:30Now, consider that I'm already in the list of participants.
00:38:34First of all, I couldn't believe it, but too many of them say that you're free and can do whatever you want.
00:39:02I don't know what to do.
00:39:04Julie носит нашу фамилию, известную и уважаемую.
00:39:07Поэтому я и подумала, будет лучше, если она останется жить у меня.
00:39:11Ты сумасшедшая.
00:39:12Что?
00:39:13Сумасшедшая?
00:39:14Да как ты можешь?
00:39:15Как тебе могло прийти в голову и отнять у меня ребенка?
00:39:17Теперь ты стала думать о Джулии.
00:39:19А раньше, когда я должна была продать всю мебель, машину и даже свою одежду, чтобы накормить ее и заплатить долги, где ты была?
00:39:26Никогда ни разу не спросила меня, как в Джулии, надо ли ей что-нибудь.
00:39:30Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
00:39:32А теперь ты бросилась защищать свое честное имя.
00:39:34Да ради Бога.
00:39:35Тогда увидимся в суде.
00:39:36Молодец.
00:39:37Иди прямо в суд.
00:39:38Хотел бы я посмотреть на того судью, который заберет ребенка у матери, чтобы отдать себе.
00:39:42Пойдем, Джулия.
00:39:43Попрощайся с бабушкой.
00:39:44Пока.
00:39:45Пока.
00:39:46Пока.
00:39:47Пока.
00:39:48Здравствуйте.
00:39:49Я жду сеньора Нерри.
00:39:50Это я.
00:39:51Здравствуйте.
00:39:52Здравствуйте.
00:39:53Я жду сеньора Нерри.
00:39:55Это я.
00:39:56Здравствуйте.
00:39:57Садитесь.
00:39:58Садитесь.
00:39:59Яйцом сам.
00:40:09Здравствуйте.
00:40:24What are you doing?
00:40:26What are you doing?
00:40:28What are you doing?
00:40:30What are you doing?
00:40:32Come on.
00:40:34Come on.
00:40:54What are you doing?
00:40:56You've been very gentle.
00:41:00I've never been to the city.
00:41:02I've never been to the city.
00:41:04Yes, I know.
00:41:06Chizare told me.
00:41:08Who is Chizare?
00:41:10What are you doing?
00:41:12Yes.
00:41:18This lottery is very intriguing.
00:41:22This is your idea?
00:41:24Yes.
00:41:25Great.
00:41:26How come it came to mind?
00:41:28I want to say,
00:41:30it's a very special game.
00:41:32From some parts,
00:41:34you have to start to start.
00:41:36Start to start?
00:41:38For example.
00:41:40For what?
00:41:41For what?
00:41:42For what?
00:41:43Then all the rest.
00:41:44For children.
00:41:45And so on.
00:41:47You're doing this only for money?
00:41:50Yes.
00:41:51Well,
00:41:53you're a vulgar woman.
00:41:55You're right.
00:41:56Take it!
00:41:57Take it from this house!
00:41:58Take it down!
00:41:59Take it down!
00:42:00Take it just go!
00:42:01Go!
00:42:02Go!
00:42:04Go!
00:42:05Go!
00:42:07Go!
00:42:08Go!
00:42:09Go!
00:42:10Go!
00:42:11Go!
00:42:12Go!
00:42:14Go!
00:42:16Go!
00:42:17Mom!
00:42:27Mom!
00:42:28Mom!
00:42:29Hi, dear.
00:42:30Look what you gave me.
00:42:32Who gave you this?
00:42:35Evgenia.
00:42:36The daughter of Serena?
00:42:38Yes, in the room.
00:42:40Did you learn to play?
00:42:42Yes.
00:42:43Let's play together.
00:42:45Let's go.
00:42:47Hello, Evgenia.
00:43:01Hello.
00:43:02Hello, Serena.
00:43:04I need to talk to you.
00:43:06Hello.
00:43:07Hello.
00:43:08Bye, Evgenia.
00:43:09Bye.
00:43:10Bye.
00:43:11I also need to talk to you.
00:43:13I want to talk to you about the sexual inclination of Gustavo.
00:43:17Nothing special.
00:43:18But there are some strange things.
00:43:20What?
00:43:21Are you talking about your husband?
00:43:22Yes.
00:43:23What?
00:43:24You don't know?
00:43:25What do I need to know?
00:43:26Gustavo bought your lottery ticket.
00:43:28I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:30Sirena.
00:43:31I don't know.
00:43:32He's not enough.
00:43:33He's not enough.
00:43:34He's not enough.
00:43:35He's not enough.
00:43:36He's not enough.
00:43:37He's not enough?
00:43:38He's not enough?
00:43:39Or a little bit like a woman?
00:43:40You don't like him?
00:43:41You don't want your mom?
00:43:43I don't want him?
00:43:44Yes, I don't want him.
00:43:45He wants him.
00:43:46He wants you.
00:43:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'll talk to you. I'll talk to you. I'll talk to you.
00:43:51I see, he's not.
00:43:52I'm sorry, Serena.
00:43:59I need a lawyer.
00:44:01I have a great meeting.
00:44:03Not, not immediately.
00:44:04It's signora Pazini.
00:44:06No, he has now clients.
00:44:07He doesn't care.
00:44:08He needs to talk to him.
00:44:10Signora, but he doesn't care.
00:44:11Signora, now he doesn't care.
00:44:12Signora, no, he doesn't care.
00:44:13Signora!
00:44:14Signora!
00:44:14Signora!
00:44:15Signora!
00:44:15Signora!
00:44:16Signora!
00:44:17Francesca.
00:44:18Francesca?
00:44:19I need to talk to you.
00:44:20I need to talk to you.
00:44:21Well, really.
00:44:22I'm tired.
00:44:23I think it's not time to talk to you.
00:44:25You want to talk to you?
00:44:26No.
00:44:27No.
00:44:28No.
00:44:29No.
00:44:30Signora, excuse me.
00:44:31Excuse me.
00:44:32We'll do a break.
00:44:33You'll do a break.
00:44:34Signora!
00:44:35Signora!
00:44:36Signora!
00:44:37Signora!
00:44:38Signora!
00:44:39Signora!
00:44:40Signora!
00:44:41Signora!
00:44:42Signora!
00:44:43Signora!
00:44:46Signora!
00:44:47Signora!
00:44:48Signora!
00:44:49Signora!
00:44:50Signora!
00:44:51Signora!
00:44:52Signora!
00:44:53Signora!
00:44:54Signora!
00:44:55Signora!
00:44:56Signora!
00:44:57Signora!
00:44:58Signora!
00:44:59Signora!
00:45:00Signora!
00:45:01Signora!
00:45:02Signora!
00:45:03Signora!
00:45:04Signora!
00:45:05Signora!
00:45:06Signora!
00:45:07Signora!
00:45:08Signora!
00:45:09Signora!
00:45:10Signora!
00:45:11Signora!
00:45:12Signora!
00:45:13Signora!
00:45:14Signora!
00:45:15Signora!
00:45:16Signora!
00:45:17Signora!
00:45:18Signora!
00:45:19Signora!
00:45:20Signora!
00:45:21Signora!
00:45:22Signora!
00:45:23Signora!
00:45:24Signora!
00:45:25Signora!
00:45:26Signora!
00:45:27Signora!
00:46:58Thank you, Francesco.
00:47:00Thank you, Francesco.
00:47:02Thank you, Francesco.
00:47:10Good evening, Francesco.
00:47:12Thank you, Francesco.
00:47:16Good evening, Francesco.
00:48:10No, no, it's not too late.
00:48:15Oh, God.
00:48:19In general, there is one way, maybe...
00:48:24And what?
00:48:30Francesca, from two holes you prefer less.
00:48:34You saw what can happen?
00:48:37And that's what's the male pejor.
00:48:41And the male minor?
00:48:46A person, whom you know, whom you can trust, and who doesn't cause you to do it?
00:48:56And who are you?
00:49:00Take me, for example.
00:49:03Could you be able to get me used to...
00:49:06No, I'm not saying in love with you.
00:49:08Well, maybe I want to love you.
00:49:09Well, maybe I want to love you.
00:49:10Well, I want to love you.
00:49:12You know, we could be happy together.
00:49:16But you can't participate in the lottery.
00:49:20I'll find a way.
00:49:22I'll find a way.
00:49:23For this you don't worry.
00:49:26It's important that you agree with me.
00:49:28And less than two.
00:49:36Let's say so.
00:49:38Well, so what?
00:49:42What do you say?
00:49:46Yes.
00:49:47Only one condition.
00:49:53What?
00:49:55What do you say?
00:50:00What do you say?
00:50:02Are you in love with you?
00:50:04Are you in love with you?
00:50:06Of course not.
00:50:08I'm in love with you.
00:50:09Of course not.
00:50:10I'm in love with you.
00:50:12Then we can do it.
00:50:21Cesare, where are you?
00:50:23Excuse me.
00:50:24Excuse me.
00:50:26Excuse me, адвокат.
00:50:27I'm a friend of Raffaele.
00:50:28I'm a friend of Raffaele.
00:50:29I'm a friend of Raffaele.
00:50:30I'm a friend of Raffaele.
00:50:31I'm a friend of Raffaele.
00:50:32Yes.
00:50:33Yes.
00:50:34Yes.
00:50:35Yes.
00:50:36Yes.
00:50:37Francesca, do you want me to go?
00:50:38Yes.
00:50:40I know the road.
00:50:41Good night.
00:50:42Good night.
00:50:43Good night.
00:50:44Good night.
00:50:45Good night.
00:50:47Good night.
00:50:49Good night.
00:50:50Good night.
00:50:51Good night.
00:50:52Good night.
00:50:53Good night.
00:50:54Good night.
00:50:55Good night.
00:50:56Good night.
00:50:57Good night.
00:50:58Good night.
00:50:59Good night.
00:51:00Good night.
00:51:01Good night.
00:51:02Good night.
00:51:03Good night.
00:51:04Good night.
00:51:05Hey!
00:51:06Hey!
00:51:07Hey!
00:51:08Вставай!
00:51:09О, господи.
00:51:12Откуда ты, черт возьми, вылез?
00:51:15I have hurt your car.
00:51:18It's a very funny thing.
00:51:21But if I smile, I will die from the loss of blood.
00:51:31Hey, I have nothing to lose.
00:51:34I don't know.
00:51:35Something that hurts?
00:51:36I don't know.
00:51:37I don't believe it.
00:51:39You're a bit of a bite.
00:51:40Here it is.
00:51:41It's a bit of a bite.
00:51:42Ay!
00:51:43I want a drink?
00:51:44Excuse me, do you want water?
00:51:54Try to get out of the house.
00:51:57Try.
00:51:58No, I can't do anything.
00:52:02Excuse me.
00:52:04I'll be back with you in the house.
00:52:06And this?
00:52:08I'll be taking care of him, since he's not able to get out of the house.
00:52:14Go, don't you?
00:52:16Go, don't you?
00:52:18I promise you, talk to you.
00:52:22Bye, Julia.
00:52:24I'll come back to you.
00:52:26Bye.
00:52:32I'm sorry, I don't know what else can you do with your face.
00:52:36You can sit down.
00:52:38I see you better.
00:52:40Let's go.
00:52:57Hey!
00:52:58Hey!
00:52:59Hey!
00:53:00Come on!
00:53:02Come on!
00:53:03Come on!
00:53:06Who did you want to go?
00:53:10See you better!
00:53:12It's not
00:54:02Senora!
00:54:04Senora!
00:54:06Senora!
00:54:08Senora!
00:54:10Senora!
00:54:32Senora!
00:54:34Senora!
00:54:36Senora!
00:54:38Senora!
00:54:40Senora!
00:54:48Are you here often?
00:54:55Sometimes.
00:54:56From alone?
00:54:58Or...
00:54:59It depends.
00:55:01What happened with your hand?
00:55:04This?
00:55:05This?
00:55:06I fell.
00:55:07Another incident?
00:55:09No.
00:55:10No.
00:55:11When I flew?
00:55:12In a airplane?
00:55:13No.
00:55:14I fell.
00:55:15No.
00:55:16I fell.
00:55:17I fell.
00:55:18Like you were like this?
00:55:20Like you fell.
00:55:21Like you fell?
00:55:22And you fell.
00:55:23And you fell.
00:55:24No.
00:55:25I'm not allowed.
00:55:27I'll first fall down the wood, then let me.
00:55:31You have to concentrate on the flight.
00:55:33If you fall, it's gone.
00:55:35You have to fall.
00:55:37And then you fell.
00:55:39But I fell down the wood.
00:55:41But I'm going to go down, so I'm just a little bit of a wave.
00:56:00What?
00:56:03Do you believe me?
00:56:06You're funny.
00:56:11I'm here.
00:56:22I'm here.
00:56:23I'll tell you something.
00:56:24Wait, I need to tell you something.
00:56:26I love you.
00:56:28How do you call me Francesca?
00:56:31I love you Francesca.
00:56:33How do you call me?
00:56:34Antonio.
00:56:35I don't like you, Antonio.
00:56:37I don't like you, Antonio.
00:56:38Why do you call me?
00:56:39I don't like you.
00:56:40I am coming alone.
00:56:41You're mad.
00:56:42Here you are.
00:56:43What are you going to do?
00:56:44I'm here to tell you about it and tell me what you're doing.
00:56:47I'm soulful and tell them what you're doing.
00:56:48When I get along you?
00:56:50That's not a problem.
00:56:51You shouldn't be jealous.
00:56:53I don't do this.
00:56:54And then I love you Francesca.
00:56:57But we're just kind of two hours.
00:56:59This is just the whole day.
00:57:01We'll see you tomorrow.
00:57:03We'll see you tomorrow.
00:57:05But when?
00:57:07Call me.
00:57:09But I don't have your number.
00:57:11Then I'll call you.
00:57:17But you know my number.
00:57:19You can't stop my life.
00:57:21You hear, Francesca?
00:57:31Let's go.
00:57:33Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:41Let's go.
00:57:49I have to go.
00:57:51With my heart,
00:57:53I have to go.
00:57:55I have to go.
00:57:57I can't stop my life.
00:57:59I can't stop my life.
00:58:01I can't stop my life.
00:58:03I can't stop my life.
00:58:05I can't stop my life.
00:58:07I can't stop my life.
00:58:09I can't stop my life.
00:58:11But I hope you'll have to be right back.
00:58:19Hello.
00:58:21What are you doing?
00:58:23You are fun?
00:58:25I don't remember where we were.
00:58:27I don't remember where we were.
00:58:29I don't remember.
00:58:31I don't remember.
00:58:32I don't remember.
00:58:33But I'm very well.
00:58:34I know Francesca.
00:58:35You know him?
00:58:36Of course.
00:58:37Of course.
00:58:38Of course.
00:58:39We're love.
00:58:43You know him?
00:58:44I've already said that.
00:58:46I've already said that.
00:58:47Of course he knows.
00:58:48I'm her love.
00:58:50Tell him.
00:58:51Francesca.
00:58:52Don't be afraid.
00:58:53It's better to be frank and tell you what he's saying.
00:58:55And say the truth.
00:58:56What he's saying?
00:58:57That's not a mess.
00:58:58You cannot lie.
00:58:59You're even more suffering.
00:59:00You know him.
00:59:02You know him?
00:59:03Yes.
00:59:04Yes or not?
00:59:05I met him in the morning.
00:59:07I got his phone in the morning.
00:59:08They're playing games.
00:59:09Tell them about all the stuff.
00:59:10What else?
00:59:11No, don't let you tell me?
00:59:13Let me tell you what.
00:59:14You're going to tell me that you told me.
00:59:15Did you tell me?
00:59:16You're not getting married.
00:59:17He's taking care of me.
00:59:19You are not going to tell you?
00:59:22And you are going to tell me you?
00:59:23He told me how?
00:59:24He told me.
00:59:25Liar, tell him what.
00:59:26He told me.
00:59:27He told me how.
00:59:28And it's fine.
00:59:30He shot her andолетiced and launched her.
00:59:33He would like to.
00:59:34He was walking.
00:59:35He shot my fingers at the end.
00:59:37but if he's a big deal, he's gone.
00:59:39But if he's a big deal, he's gone.
00:59:41What's he going to do?
00:59:43He told me.
00:59:45He's not.
00:59:46How can I believe a girl who says this?
00:59:49He's not.
00:59:51What's your game?
00:59:53Well.
00:59:54You know, I'll be playing.
00:59:56He's not playing.
00:59:57He's not playing.
00:59:58He's not playing.
00:59:59You're not playing.
01:00:00You're not playing.
01:00:01I'm playing.
01:00:02You're playing.
01:00:03You're playing.
01:00:04I'm playing.
01:00:05I'm playing.
01:00:06I don't want to know if I can speak.
01:00:07But not me.
01:00:08You're going.
01:00:09I don't want to go.
01:00:10Let us.
01:00:11Me.
01:00:12I don't want to come out.
01:00:13I'll be there.
01:00:14No, don't want to go.
01:00:15You're not going to come.
01:00:16Then look at you.
01:00:18Play hell!
01:00:19Fly away!
01:00:20Go!
01:00:21Fronкольleme, let's come in by later traveling.
01:00:22I'm not liked to see you are late at night.
01:00:24I don't like our clients around.
01:00:24What's the matter?
01:00:26Why are they not, what doesn't you look like?
01:00:28No!
01:00:29Go!
01:00:31What do you think?
01:00:32What are you counting into the chat?
01:00:33Fult, go with dinner!
01:00:34Go!
01:00:35Hey! Hey! Hey!
01:00:45Hey! How are you? How are you?
01:00:47Good. Very good.
01:00:49Oh, my God. You have a blood flow.
01:00:51Yeah, you have a lot of brothers.
01:00:53What are your brothers? It's his escort.
01:00:55In general, I can know what you need.
01:00:59I love you, Francesca.
01:01:01No, no.
01:01:03No, no.
01:01:05It's yours.
01:01:07You need to be the fire.
01:01:15Wait, I don't need you.
01:01:17No, don't need a fire.
01:01:19It's yours, it's yours, it's your eye.
01:01:21The fire, you need the fire.
01:01:23Please.
01:01:25It's the fire.
01:01:27It's where it comes from.
01:01:29No, no, no.
01:01:31Thank you for the wonderful evening.
01:01:36Wait, don't go away from me, Antonio.
01:01:39Wait, Francesco.
01:01:42What else?
01:01:44I want you to, Francesco.
01:01:47I want you.
01:02:01I want you to, Francesco.
01:02:17Mr. President, Mr. Fridi, welcome.
01:02:22I wanted to present you.
01:02:25Come on, Mr. President.
01:02:27I'll be there.
01:02:31Come on, Mr. President.
01:02:34Excuse me, Mr. President.
01:02:36The room is a little broken.
01:02:38We, you know, live very unbeatable.
01:02:44Come on.
01:02:48Once again...
01:02:51Once again...
01:02:54This room was always alive.
01:02:58There were many people,
01:03:00endless holidays,
01:03:02dancing.
01:03:04But it was a festival in continuation.
01:03:07It was a long time.
01:03:09It was a long time ago.
01:03:11First...
01:03:12It was a long time.
01:03:15First...
01:03:19Now...
01:03:21Maybe...
01:03:23Maybe...
01:03:24Maybe...
01:03:26Maybe...
01:03:28Maybe...
01:03:29Maybe...
01:03:34Maybe...
01:03:37I will ask the lady to sit there.
01:03:39She will help you.
01:03:40It helps.
01:04:10Come on, Momma.
01:04:38Come on.
01:04:40Come on.
01:04:46Он заплатил наличными.
01:04:48Наличными.
01:04:52И что ты там такое делала?
01:04:56В общем, все идет окей.
01:04:58Вместе с этим будет 20.
01:05:05В субботу состоится розыгрыш. Что с тобой? Волнуешься?
01:05:08Франческо.
01:05:11Мы их всех надуем.
01:05:13Всех.
01:05:14И фаттямо proprio tutti.
01:05:15Франческо.
01:05:16Франческо.
01:05:17Франческо.
01:05:18Франческо.
01:05:20Франческо.
01:05:21Франческо.
01:05:22Франческо.
01:05:23Франческо.
01:05:24Франческо.
01:05:25Франческо.
01:05:26Франческо.
01:05:27Франческо.
01:05:28Франческо.
01:05:29Франческо.
01:05:30Франческо.
01:05:31Франческо.
01:05:32Франческо.
01:05:33Франческо.
01:05:34Франческо.
01:05:36Франческо.
01:05:37Франческо.
01:05:38Франческо.
01:05:39Франческо.
01:05:40Франческо.
01:05:41Франческо.
01:05:42Франческо.
01:05:43Франческо.
01:05:44Франческо.
01:05:45Франческо.
01:05:46Франческо.
01:05:47Франческо.
01:05:48Франческо.
01:05:49Франческо.
01:05:50Франческо.
01:05:51Франческо.
01:05:52Франческо.
01:05:53Франческо.
01:05:54Франческо.
01:05:55Франческо.
01:05:56Франческо.
01:05:57Франческо.
01:05:58Франческо.
01:05:59Франческо.
01:06:00Франческо.
01:06:01Франческо.
01:06:02Франческо.
01:06:03Франческо.
01:06:04Франческо.
01:06:05Франческо.
01:06:06Франческо.
01:06:07Франческо.
01:06:08Франческо.
01:06:09Франческо.
01:06:10Франческо.
01:06:11Франческо.
01:06:12Франческо.
01:06:13Франческо.
01:06:14Франческо.
01:06:15Франческо.
01:06:16All right, let's do it as it is.
01:06:18Wait, don't you need to do it?
01:06:20What do you mean?
01:06:21What do you mean?
01:06:22I want to tell you, it would be hard to leave all these money.
01:06:26You can do it differently.
01:06:27You can do it differently.
01:06:29And then four years will go very quickly.
01:06:32Maybe you didn't know about it until the end of my car?
01:06:35Poor Antonyo.
01:06:46Antonyo.
01:06:56And this document too?
01:06:58Yes, of course.
01:07:00From color.
01:07:01We're finished.
01:07:02Warren, don't check them off.
01:07:03Come on.
01:07:06Okay.
01:07:06We're doing coffee life.
01:07:08After the Answer.
01:07:10Because of course, we've finished a couple.
01:07:12Laura, I would love to.
01:07:13осlemely?
01:07:16You switch, how did I sent it?
01:07:18Anonyo.
01:07:19Yes.
01:07:20Then of course.
01:07:22He will explain and explain and shown that there are some sort of laws in taking place and high rates.
01:07:26that there are certain rules with very high taxes.
01:07:29100 million, bad sum of money.
01:07:31It's just funny.
01:07:33I would not say that.
01:07:35Even though we found 19 bank checks,
01:07:37which were given by the name of the senior Francesca Pazzini.
01:07:39Where?
01:07:40You know, an advocate.
01:07:41No.
01:07:42You know it.
01:07:43In your bank.
01:07:44In your safe.
01:07:45And in your opinion it takes, you also know it.
01:07:48A именно.
01:07:49Possibility of the income of the prostitution,
01:07:52the game, the game, the game, the lottery.
01:07:55But, let's say, the number of participants you saw?
01:08:02I saw, Mr. Advocate.
01:08:04Even my hands were hurt.
01:08:06But, unfortunately, there is a statement.
01:08:09I can't help you.
01:08:11I don't want problems in my head.
01:08:12Let's go, Advocate, let's go.
01:08:25Actually, it's only one thing that I couldn't believe, that the law in a lot.
01:08:29Where are they?
01:08:30Here, in the cattor, there in the book.
01:08:31There, in the book?
01:08:32There in the book?
01:08:33Yes, in the cattor?
01:08:34Yes, I have already burned them.
01:08:36But that's not everything.
01:08:37Unfortunately, there are in the room for the bank.
01:08:40It's all.
01:08:41This is the procurator.
01:08:42He can you understand, with whom it is a deal?
01:08:44Yes, yes, he knows.
01:08:46He and very well know that.
01:08:47Because of this statement, he might also be problems, like we have.
01:08:51It's a good thing, which one, is still a man who also lost.
01:08:54He could be able to take you to all of you on the phone.
01:08:57It was a full time.
01:08:59But as I see, he takes time to find a clear decision for us and for ourselves.
01:09:03And Francesca, he, with another lawyer,
01:09:06he has a counseled lawyer for the case.
01:09:08How do you say?
01:09:09It's not a lie.
01:09:10It's not a lie.
01:09:24Mr. Djudic, can you go?
01:09:47Come on.
01:09:49Hello, Mr. Djudic.
01:09:51We already met, remember?
01:09:53Unfortunately, we were in tragic circumstances.
01:09:55Please, sit down.
01:09:59If the attorney doesn't say, we can immediately start to take the question.
01:10:04Please.
01:10:05Mr. Djudic, you know that there are 19 bank checks on the sum of 100 million liras each,
01:10:11which are written on your name.
01:10:13Can you explain their name?
01:10:16Mr. Djudic, I'm going to remind you that my court has a right to not answer to it.
01:10:20Mr. Djudic, does he want to question?
01:10:22Mr. Djudic Elroy, my wife told you it will not answer to it.
01:10:28Mr. Djudic, I would have made with you a book in court.
01:10:30Mr. Djudic, I will review and go and get it out, there will be perfectly right to answer a question.
01:10:32Mr. Djudic Elroy, it will be nice, if you are going to be honest.
01:10:35Mr. Djudic, I think your trust it will trouble with you.
01:10:36Mr. Djudic el...
01:10:38Mr. Djudic El...
01:10:40Mr. Djudic El...
01:10:41Mr. Djudic El...
01:10:42Maw started to smoke a woman.
01:10:43Mr. Djudic El...
01:10:44Mr. Djudic El...
01:10:45Mr. Djudic El...
01:10:46You are aware of the consequences of your statement?
01:10:53I don't understand why I should have to accept the existence of the initiative.
01:10:57The lottery?
01:10:58The lottery.
01:10:59Of course.
01:11:01You don't know my friends, who were friends of Maurizio,
01:11:06my killed mother.
01:11:08When they found out, they decided to help us all together.
01:11:14And to not let us out, they had a lot of money.
01:11:19Mr. Procuror,
01:11:20Mr. President,
01:11:23you can explain my goal?
01:11:26Can you guarantee me and my daughter's own existence
01:11:30and provide her opportunity to help her,
01:11:32even until her end?
01:11:34Do you think this needs to be done?
01:11:36Then...
01:11:37Why do you have such a secret?
01:11:39To not get our feelings, my daughter,
01:11:42and this is the moment of this...
01:11:44It's very interesting.
01:11:45It's very interesting.
01:11:46It's very interesting.
01:11:47It's a very interesting moment of this history.
01:11:48You see, Mr. President,
01:11:49in any lottery,
01:11:50there is a reward.
01:11:51And in this case...
01:11:52What's the reward?
01:11:53What?
01:11:54You don't know?
01:11:55No.
01:11:56You don't have to tell me?
01:11:57No.
01:11:58But she's not a spear.
01:11:59But she's not a spear.
01:12:00No.
01:12:01But she's not a spear?
01:12:02Well...
01:12:03You see...
01:12:04He's a winner of the lottery, isn't it?
01:12:06Yes.
01:12:08Well...
01:12:10Well...
01:12:12...
01:12:14...
01:12:16...
01:12:18...
01:12:20...
01:12:22...
01:12:24...
01:12:26...
01:12:28...
01:12:30...
01:12:40...
01:12:42...
01:12:44...
01:12:48...
01:12:50...
01:12:52...
01:12:56...
01:12:57I bought it in front of Francesco.
01:12:59I bought it in front of Francesco,
01:13:01except for the price.
01:13:03I paid 100 million dollars,
01:13:05and it costs 5 million dollars.
01:13:07I wanted to help her,
01:13:09and then I didn't care about it.
01:13:11Francesco придумated,
01:13:13how to save us all.
01:13:17I've seen it in front of me.
01:13:19I've seen it in front of me.
01:13:21I've seen it in front of me.
01:13:23I've seen it in front of me.
01:13:25I've seen it in front of me.
01:13:27How?
01:13:29I've seen it in front of me.
01:13:31Yes.
01:13:33I've seen it in front of me.
01:13:35I've seen it in front of you.
01:13:37Of course, not the same.
01:13:39I've seen it in front of me.
01:13:41I've seen it in front of Francesco.
01:13:43In the meantime, I've seen it in front of me.
01:13:45I've seen it in front of me.
01:13:47Finally, I have seen it.
01:13:49And I've seen it.
01:13:51All the story.
01:13:53Everything has changed.
01:13:55Well, we're all the way to do it.
01:13:57The only thing I wanted to know is that I wanted to tell you how I wanted to do it.
01:14:02Don't say it better.
01:14:03It's enough.
01:14:04When are we playing?
01:14:05We're all the way to play.
01:14:06What are you saying?
01:14:07Well, how are we playing in the game?
01:14:09Are you kidding?
01:14:10Listen, that's what I'm talking about in your rules.
01:14:12What are you saying?
01:14:13Yes, that's what I'm talking about.
01:14:15And you have to play something.
01:14:16Why only we?
01:14:17You're also a friend.
01:14:18What's your friend?
01:14:19Don't say it better.
01:14:20So, today's evening we're going to dinner?
01:14:23Yes, and then we're playing in the game.
01:14:25Let's go to the restaurant.
01:14:26No, let's go to the Toresini.
01:14:28Okay, I agree.
01:14:29If the cat is mine, I'll choose myself.
01:14:55What is one?
01:14:56I'll be talking.
01:14:58Hello.
01:15:00Thanks.
01:15:01I'll be talking.
01:15:01If they were pushing your thoughts.
01:15:02It's been a nice week.
01:15:03Hello.
01:15:13Mr. Judisse.
01:15:13Say hello.
01:15:14Duchess Leader.
01:15:15Coronavirus.
01:15:16seman solicitor.
01:15:17Hey.
01:15:18Thanks.
01:15:18Enrico Podcast.
01:15:21hge.
01:15:21What is he?
01:15:21Chesss Everything.
01:15:24Good morning, I think I'll see you all your friends here, and I'll be able to play with you today.
01:15:37Today is Saturday, they should be playing.
01:15:39Ah, a prize prize, right?
01:15:45Senora.
01:15:48Goodbye.
01:15:50Well, good luck.
01:15:54Senora!
01:15:59Senora!
01:16:01Senora!
01:16:02Senora!
01:16:03Как вы думаете, кто бы мог написать донос?
Recommended
1:17:36
|
Up next
1:42
2:11
1:51
0:16
1:45
1:55
2:21
2:10
0:31
3:18
1:08
1:44
1:43
1:29
6:28
1:44
2:07
3:30
2:17
3:55
1:29:28
Be the first to comment