- il y a 2 mois
Trois boites à musique fabriquées par un détenu sont vendues aux enchères. Le lendemain, le premier acquéreur, un ami de Sherlock Holmes, est tué..
Titre original : Dressed to Kill
Titre français : La Clef
Réalisation : Roy William Neill
= C’est l’avant-dernier film du réalisateur Roy William Neill qui disparaît dans l’année.
Titre original : Dressed to Kill
Titre français : La Clef
Réalisation : Roy William Neill
= C’est l’avant-dernier film du réalisateur Roy William Neill qui disparaît dans l’année.
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:30...
01:00La prison de Darkmore, complètement isolée du monde extérieur par des murs de granit.
01:21Tout le monde dit que t'en fais assez long pour sortir d'ici si tu le voulais.
01:35T'es peut-être ou t'es peut-être pas un hôte de leur salle mouchard, mais t'as la même réponse que les autres.
01:45Il me reste encore deux ans, huit mois et six jours à tirer, à fabriquer des boîtes à musique,
01:52qui seront vendues aux enchères au bénéfice de ce délicieux sanctuaire.
01:56Hum, j'ai pas le droit de laisser tomber.
02:05Assez par les filets.
02:08Et maintenant, mesdames et messieurs, nous allons passer aux trois articles suivants.
02:14Je tiens à vous rappeler que vous pouvez les acheter ensemble ou séparément.
02:17Ces trois mignonnes petites boîtes ne sont arrivées que ce matin,
02:22et c'est bien pour vous faire plaisir que nous les mettons en vente aujourd'hui.
02:26Mesdames et messieurs,
02:29Tendez bien l'oreille.
02:32Qu'entendez-vous ?
02:34Eh oui !
02:35Le merveilleux gazouillis d'une boîte à musique.
02:39Quelle ravissante fantaisie, quel beau cadeau à faire !
02:42Fabriquées par des mains de fêle seront la joie des petits et des grands.
02:47Qui de vous est prêt à m'en offrir cinq livres ?
02:49C'est pour rien à ce prix-là.
02:52C'est purgé.
02:54Je ne vois aucune main se lever.
02:57Disons trois livres.
02:59Deux livres.
03:01Une livre.
03:04Dis-la.
03:07Merci.
03:09Alors personne ne monte plus haut, personne ne m'offre une livre.
03:12Oui.
03:13Oui, une livre m'est offerte.
03:15Une livre m'est offerte.
03:16Qui dit mieux ?
03:16Mais qui dit mieux ?
03:17Faites un effort, monsieur.
03:19Allez jusqu'à deux livres.
03:20Ah, ce monsieur offre deux livres.
03:22Deux livres me sont offertes une fois.
03:23Deux fois et trois fois.
03:27Adjugé à ce monsieur pour deux livres.
03:29Désolé, mademoiselle.
03:31Et maintenant, mesdames et messieurs, nous allons passer à l'objet suivant.
03:35Qui est la réplique exacte de la ravissante boîte à musique que ce monsieur vient d'acquérir
03:39pour le prix ridiculement bas de deux livres.
03:41Vous voyez, c'est la même.
03:43Exactement.
03:43Et fabriquée par les mêmes mains.
03:44Écoutez ça.
03:45Mais ce paradisant, c'est léger, léger, léger et aérien.
03:49On se croirait transporté au ciel au milieu des enjouans de l'arbre.
03:52Nous commencerons à deux livres.
03:54Qui veut m'en offrir deux livres ?
03:55Voyons, personne ne m'en offre deux livres.
03:57Personne.
03:58Mesdames et messieurs, je vais finir par croire que nous sommes en Écosse.
04:01Disons une livre d'ichelot.
04:03Une livre.
04:04J'attends.
04:05Ah, une main s'est levée.
04:06Une livre est offerte.
04:06Une livre est offerte.
04:07Qui dit mieux ? Une fois, deux fois, trois fois.
04:13Adjugée à la jeune dame pour nous.
04:15C'est bien joué, mademoiselle.
04:16Je vous remercie.
04:17Nous arrivons à la troisième et dernière de nos boîtes à musique.
04:21Écoutez, écoutez, c'est un enchantement.
04:23Mesdames et messieurs, ainsi que vous pouvez le voir, elle est absolument identique aux deux premières.
04:37Je regrette, c'est fermé.
04:39Mais c'est de la plus haute importance.
04:43Alors, monsieur, entrez.
04:44Excusez-moi de vous déranger, monsieur, mais j'ai malheureusement été retardé, ce qui m'a empêché de faire une offre pour certains articles que je voulais absolument acquérir.
04:52Non, mais peut-être ne sont-ils pas vendus.
04:53Nous faisons une autre vente jeudi.
04:56De quels articles s'agit-il, monsieur ?
04:57Trois boîtes à musique, pareilles, à peu près, de cette taille.
05:01Oh, je suis désolé, mais elles sont vendues.
05:04Dommage que vous n'ayez pas été ici, monsieur.
05:06Je n'ai obtenu qu'un prix bien loin de leur préval.
05:08Je suis prêt à tout pour les posséder.
05:10Je pense que vous devez avoir les adresses ainsi que les noms de vos acheteurs.
05:13Ah, ce n'est pas l'usage de les données, monsieur.
05:16Pour certaines raisons sentimentales, disons, j'aimerais entrer en contact avec vos acheteurs.
05:22Je me sens tout prêt à payer, voyons, cinq de ces billets.
05:27Pour des raisons sentimentales, cher monsieur, je me sens tout prêt à vous aider.
05:30Alfred, oui ?
05:31Les ventes du jour.
05:32Les trois boîtes à musique.
05:33Les boîtes à musique, oui.
05:35Ah, les voilà.
05:36La première achetée deux livres par monsieur Julien Emery, 50 de Portman Square.
05:40Veuillez écrire cette adresse, monsieur.
05:41Oui, monsieur.
05:41Le second n'a laissé aucun.
05:43Ah, quelle malchance.
05:45Je crois que c'est une revendeuse.
05:46Ces gens-là ne veulent pas qu'on sache où vont nos arts à cause des bénéfices.
05:50Vous dites que le deuxième acheteur est une femme.
05:53Est-ce que vous pourriez me la décrire ?
05:55Oh, c'était une jeune femme plutôt grande et lancée.
05:59Les cheveux bruns et le teint clair et...
06:02Elle portait un A.
06:03Un tailleur gris, je me rappelle.
06:04Oui, oui, oui.
06:05Je pense qu'elle reviendra jeudi, sûrement.
06:07Elle a payé...
06:08Elle a payé une livre.
06:09Et la dernière boîte ?
06:10Attendez, monsieur William Kilgore, 53 bis Hampton Way.
06:15Pour 10, là.
06:17Parce que j'appelle une bonne affaire.
06:19Monsieur Kilgore est écossais, monsieur.
06:21Oui, je comprends.
06:23Et je vous remercie pour votre complaisance.
06:24Oh, il n'y a pas de quoi.
06:26Et tâchez de revenir nous voir à l'occasion.
06:28Nous avons toujours de jolies choses à vendre.
06:30Notre cas, monsieur.
06:31Merci.
06:32Eh bien, je repasserai jeudi.
06:41Le message nous a joint trop tard.
06:44Les boîtes à musique avaient déjà été vendues.
06:48Bon, allons-nous-en.
06:50Un jour, je me fâcherai.
07:01Je crois que vous visez trop haut, imbécile.
07:04On ne dit jamais trop haut, colonel Cavano,
07:07quand le but en vaut la peine.
07:09Jamais elle ne sera à vous.
07:11Vous allez recevoir ce soir à Ville.
07:41La visite d'un homme qui désire vous consulter
07:43pour une affaire de la plus haute importance.
07:46Vous vous rappelez cette lettre, Holmes ?
07:48Ça va faire deux ans qu'elle a été écrite.
07:50Une affaire intéressante.
07:52Viablement intéressante.
07:54Irène Adler.
07:56Très rare de rencontrer une femme aussi belle
07:58que cette Irène Adler.
07:59Il me semble que c'était hier.
08:01Quel charme.
08:02Quelle maîtrise et quel cerveau.
08:05Il fallait une telle maîtrise
08:06pour duper le grand Charles de Holmes en personne.
08:09J'en déduis que le nouveau numéro
08:11du strain de magazine est sorti
08:13contenant une autre de vos sinistres histoires.
08:16Oui, c'est exact.
08:17Et quel est le titre cette fois ?
08:18Je l'ai appelé Un scandale en bohème.
08:21C'est un bon titre, hein ?
08:23Si vous devez raconter mes exploits,
08:26tâchez de moins appuyer sur la partie mélodramatique.
08:29Et plus sur la partie spirituelle.
08:31Plus sur la part...
08:32Qu'est-ce que vous voulez dire ?
08:34Bien, j'espère que vous avez donné
08:35à la femme une âme.
08:38Car elle en avait une.
08:39Par la femme, vous entendez, je suppose,
08:42Irène Adler.
08:43Oui.
08:45Elle restera toujours pour moi
08:46l'incarnation de la femme.
08:49Et puis, je pense que c'est le fouineur.
09:03Oh, mais c'est le fouineur.
09:03J'ai eu sa grippante.
09:05J'ai eu sa grippante.
09:05Je vous présente mon ami, Sherlock Holmes.
09:09Holmes, voici le fouineur.
09:11Enfin, non, je voulais dire,
09:12Julien Emmery.
09:13Monsieur Emmery, Watson m'a souvent parlé.
09:15C'est vrai.
09:16Oui, nous étions à l'école ensemble.
09:18Eh bien, des années ont passé
09:19depuis ce temps-là.
09:20Enfin, vous n'êtes pas venu ici
09:21pour me rappeler ça.
09:21Non, le hasard m'a amené
09:23dans votre quartier
09:23et j'ai vu de la lumière.
09:25Alors, j'ai pris la liberté
09:25de monter vous voir.
09:27Vous envoyez toujours
09:27vos mystères aux journaux ?
09:28Oui, un nouveau apparu.
09:29Ah, bon, je n'en manque pas un.
09:32Ah, ça, c'est gentil.
09:33Dites dans ce pense-pense
09:34à vos rentres, c'est lui-en.
09:35Vous continuez à mettre votre nez
09:37comme autrefois
09:37dans les affaires des autres.
09:38Qui vous a frappé ?
09:39Je n'en sais,
09:40je ne crois rien.
09:40Dans mon salon,
09:41ma tête a heurté
09:42le point d'un inconnu
09:42qui par la suite
09:43a commis le plus idiot
09:44des cambriolages
09:45qu'on puisse imaginer.
09:46Ce type doit être
09:47complètement dingue.
09:48Complètement quoi ?
09:49Ah, mais asseyez-vous donc,
09:50mon vieux.
09:51Merci.
09:51Vous prendrez bien
09:52une tasse de thé ?
09:52Ah, si vous voulez.
09:55Je vais aller dire
09:56à madame Hudson
09:56de le préparer.
10:00Pourquoi ce cambriolage
10:01a été idiot, monsieur Emery ?
10:02Oh, simplement parce que
10:03ayant à porter de la main
10:05dans les deux millions
10:05de boîtes à musique au moins,
10:07le voleur les a toutes dédaignées.
10:09Pour en emporter une
10:10qui vaut tout au plus un livre.
10:11Je vois que vous êtes
10:12collectionneur de boîtes à musique.
10:13Ah oui, il y en a
10:15qui sont magnifiques,
10:16mais pas celles
10:16qu'on m'a volées.
10:17Le voleur, évidemment,
10:19s'est emparé de celles
10:20qu'il avait sous la main
10:20quand il m'a entendu arriver.
10:23Est-ce que je pourrais voir
10:23votre collection, monsieur Emery ?
10:25Mais naturellement,
10:26voyons, tous les collectionneurs
10:28aiment faire admirer
10:29leur trophée.
10:30Et quand voudriez-vous la voir ?
10:31Rien ne vaut le présent.
10:32Bon, j'habite à deux pas
10:34d'ici, Portsmansway.
10:35Vous y allez ?
10:35Oui, d'accord.
10:36Mais où allez-vous ?
10:42Le fouineur n'a pas encore
10:43pris son thé.
10:44Je suis désolé.
10:45Vous allez chez moi, mon vieux,
10:46ou je vous offrirai
10:47quelque chose de meilleur
10:48que le thé.
10:50Celle-ci a été faite
10:51pour Louis XV.
10:52C'est un des rares spécimens
10:54de cette époque existant encore
10:55et un spécimen
10:56les plus remarquables.
11:00C'est charmant, n'est-ce pas ?
11:02Tout à fait.
11:04Elle me donne toute l'impression
11:06d'un régiment de souris
11:07courant sur un toit de tôle.
11:08Vous n'avez pas l'oreille
11:09faite pour les boîtes à musique.
11:11Bon, donnez-moi un bon vieil
11:12orchestre ou une marche militaire
11:13et vous pourrez garder
11:14tous vos ridicules...
11:15Quitte, quitte !
11:22Ils sont idiots.
11:25Qu'est-ce que c'est ?
11:32Oh !
11:32Oh !
11:33Oh !
11:34Oh !
11:35Oh !
11:36Oh !
11:37Oh !
11:38Oh !
11:39Oh !
11:40Ah, à votre avis,
11:41qu'est-ce que peut valoir
11:42une boîte comme celle-là,
11:43M. Emery ?
11:44Eh bien, c'est assez difficile
11:45à dire, mais je pense que ça se
11:46montrerait à 500 ou 600 livres
11:47aujourd'hui.
11:48C'est le joyau de ma collection.
11:49Et pourtant, un voleur
11:50s'intéressant à des boîtes à musique
11:51en négligent une valant
11:52plus de 500 livres
11:53pour en prendre une autre
11:54qui n'a pour ainsi dire
11:55curieux.
11:56Oui, c'est très curieux.
11:57Comment était la boîte volée,
11:58M. Emery ?
11:59Une boîte tout en bois,
12:01à peu près de cette taille.
12:03D'ailleurs, j'en ai une autre
12:04ici qui est presque identique.
12:06Je me la suis procurée hier
12:08dans une salle de vente
12:09d'Anna.
12:10Elle serait déjà pour seulement
12:11deux livres.
12:12Elle n'est pas du genre
12:13de celle que j'ajoute
12:14habituellement à ma collection,
12:15mais l'air m'a intrigué.
12:17Et je ne l'aurais jamais
12:18entendu.
12:19c'est très curieux.
12:20C'est très curieux.
12:21Je vous remercie.
12:22C'est très curieux.
12:23C'est très curieux.
12:24C'est très curieux.
12:25Vous m'avez acheté
12:26google uEU !
12:35Vous avez une oreille remarquable,
12:38M. Everly ?
12:40Seignez-vous donc. Je vous remercie.
12:43Voyons, vous avez acheté cette boîte dans une salle de vente hier.
12:46Oui, une salle où je vais très souvent, dans Night's Ridge, tenue par...
12:50Quel est donc son nom ? Crabtree.
12:52Oui, c'est bien ça.
12:53À quelle heure le vol a-t-il été commis ?
12:55Mais environ trois heures ce matin.
12:58Vous savez, M. Avery, cette boîte et le vol pourraient parfaitement bien être cause et effet.
13:02Surtout que vous dites que la boîte volée a une grande ressemblance avec celle-ci.
13:07Scotland Yard n'a pas été particulièrement intéressé ?
13:10Non, mais je ne peux pas leur en vouloir.
13:13Après tout, j'ai été incapable de fournir un signalement du voleur.
13:15Eh bien, en tout cas, si une nouvelle tentative de cambriolage était faite,
13:18je vous conseille d'appeler la police, au lieu de vous exposer personnellement.
13:22Alors, voyons, Holmes, il n'y a vraiment pas de quoi s'allormer.
13:24Peut-être bien, chère monsieur.
13:25Oui, je suis d'accord avec ce vieux fouineur.
13:27Il me semble que vous faites une montagne d'une taupière.
13:30Taupinière est le mot, cher ami. Et il est temps que vous alliez dormir.
13:33Merci de nous avoir laissé voir votre collège.
13:34Il n'y a pas de quoi. Tout le plaisir a été pour moi.
13:36Holmes, je ne comprends pas pourquoi vous avez été si mystérieux.
13:41Un cambriolage commis par un voleur sans envergure est la seule explication.
13:44Vraiment ?
13:44Oui, je ne vois pas comment vous pourriez croire autre chose.
13:46Je n'ai jamais dit que je croyais autre chose.
13:48J'admets que la théorie d'un simple vol est celle qui s'impose.
13:51Pourtant, c'est souvent une erreur d'accepter pour vrai une chose,
13:53parce qu'elle semble évidente.
13:55La vérité n'est atteinte que par une patiente et progressive élimination de ce qui est faux.
14:00La vérité n'est pas la vérité.
14:30Oui, oui, je me souviens très bien de vous, Mme Courtenay.
14:34Oui, sans vous, je ne serais mort tellement ennuyé à la réception de Lady Sanford.
14:40Hein ?
14:41Ah, mais non, il n'est pas trop tard pour venir.
14:44Oui, oui, vraiment.
14:45Je serais ravi de vous revoir.
14:47Écoutez-moi, montez directement, la porte sera entre-ouverte.
14:51Entendez.
14:51Bon, dans 20 minutes.
14:53Oui.
14:53Je vais mourir d'impatience.
14:57Ah, non, non, non, non, non, croyez-moi, c'est la vérité.
15:00Bon, à tout de suite.
15:01Oui.
15:01Ah, non, non, non.
15:02Ah !
15:04Fais-je, d'accord ?
15:18Bouh !
15:20Vous m'avez fait peur.
15:22C'est vrai. Ça doit être le vampire qui sommeille en moi.
15:25Je sais que je n'aurais pas dû vous appeler aussi tard,
15:27mais j'étais à deux pas d'ici à une soirée très ennuyeuse.
15:29Et je me suis rappelé votre invitation à venir voir votre collection de boîtes à musique.
15:32Ma chère Mme Cornell, le plaisir de vous voir est d'autant plus grand qu'il est inattendu.
15:37Mes amis m'appellent Lisa.
15:38Merci. Les miens m'appellent Coquin.
15:41Oh ! C'est très amusant.
15:43Vraiment, quelle merveilleuse collection de boîtes à musique.
15:46Oh ! Comme celle-ci est simple.
15:48Elle fait figure de cousin pauvre au milieu de ses splendeurs.
15:51Bonjour, vous ne devez pas sous-estimer ce cousin pauvre.
15:54Pas plus tard qu'hier soir, un cambrioleur est entré ici
15:56et malgré toutes ses merveilles, il est reparti avec une boîte presque identique.
15:59C'est vrai ?
16:00Oui, je ne lui en veux pas pour le vol de cette boîte,
16:02mais je lui reproche ce coup sur le crâne.
16:04Pourquoi ? Il vous rend plus séduisant ?
16:05Ah, vous trouvez ?
16:06C'est curieux, c'est ce que m'a dit le fausset.
16:08Le fausset ?
16:09Je veux dire, le docteur Watson, il est venu ici ce soir avec un ami, un monsieur Holmes.
16:14Il s'intéresse à ma collection aussi.
16:16Sherlock Holmes.
16:17Eh oui, le connaissez-vous ?
16:18Ah oui, dire seulement.
16:19Oui, il semble croire que je suis, paraît-il, en danger.
16:23Cet air est obsédant, il me rappelle mon enfance.
16:26Ah oui ?
16:27Vous savez, c'est curieux que vous soyez intéressé par cette boîte en particulier.
16:30Pourquoi ?
16:31Parce que monsieur Holmes l'a été aussi.
16:33Oh, peut-être s'est-il intéressé davantage à l'air qu'à la boîte.
16:36Ah mais oui, c'est exact. Je m'en souviens maintenant.
16:39Nous allons voir quelque chose, voulez-vous ?
16:42Oh non merci, il faut que je m'en aille.
16:45Vraiment ?
16:46J'ai peur que oui.
16:48Vous n'allez pas me faire ça.
16:51Mais ma réputation, coquin.
16:55Vous savez que vous êtes terriblement attirante.
16:59Merci.
17:00Imbécile.
17:01Je t'avais dit dresser dehors.
17:02Pourquoi l'as-tu tué ?
17:03Je n'avais plus qu'à mon aller avec la boîte.
17:04Il vous tenait dans ses bras.
17:05Ne le touche pas.
17:06Ne touche à rien.
17:07Et surtout, va-t'en.
17:08Je suis désolé.
17:09Tu es désolé ?
17:10As-tu pensé à moi ?
17:11C'est un meurtre ?
17:12As-tu pensé à Scotland Yard ?
17:13As-tu pensé à Sherlock Holmes ?
17:14As-tu pensé à Sherlock Holmes ?
17:15As-tu pensé à Sherlock Holmes ?
17:16Maintenant, va-t'en.
17:45Alors, vous l'avez ?
18:01Bon.
18:02Et de son côté ?
18:03Il n'y a pas eu d'ennuis ?
18:05Aucun, à part son meurtre.
18:10Elle a disparu.
18:11C'est la seconde tentative de vol
18:13de la boîte à musique qu'Emery avait acheté aux enchères.
18:15Et cette fois, elle a réussi.
18:17Mais cette boîte n'avait aucune valeur.
18:18Elle a coûté la vie à un homme, Watson.
18:20Nous ferions bien d'aller à cette salle de vente
18:22rendre visite à ce monsieur Crabtree.
18:24Inspecteur, j'aimerais que vous fassiez fouiller l'appartement à fond
18:27pour retrouver une boîte à musique ordinaire en bois
18:29à peu près de cette taille.
18:30Oui.
18:31Merci.
18:32Venez, Watson.
18:34Vous avez vendu la première à monsieur Julia Emery.
18:36La troisième à monsieur Kilgore,
18:38143 bis Hampton Road.
18:40Et la deuxième que j'oubliais à la jeune femme non identifiée
18:42qui probablement tient une boutique non loin d'ici.
18:44C'est bien ça, monsieur Holmes.
18:45N'est-il pas étrange, monsieur Crabtree,
18:47que vous ayez eu trois boîtes à musique pareilles
18:49et jouant le même air ? D'où provenait-elle ?
18:51De la prison de Dartmoor.
18:52Dartmoor ?
18:53Oui, un lot de différents objets nous en arrive chaque mois.
18:55Ce sont les prisonniers qui les fabriquent.
18:57Ils fabriquent toutes sortes de choses.
18:58Des pipes, des corbeilles à paquet, des boîtes à musique.
19:00Avez-vous remarqué par hasard ?
19:02Si quelqu'un assemblait au cours de cette vente
19:04s'intéressait tout particulièrement aux acheteurs de ces trois boîtes.
19:07Dites-moi tout, monsieur Crabtree.
19:10C'est une question de vie ou de mort sans aucun doute.
19:13Dans ce cas, je préfère tout vous dire, monsieur Holmes.
19:15Un monsieur Charmant est venu ici peu de temps après l'heure de la fermeture.
19:18Il était dans un état nerveux.
19:20Il n'a pas hésité à me donner cinq livres
19:22pour que je lui dise pour des raisons sentimentales qu'il les avait achetés.
19:25Sentiment qui lui a coûté cher.
19:26Pouvez-vous décrire ce monsieur ?
19:28Il était plutôt grand, distingué.
19:29Il avait les cheveux gris et une moustache.
19:31Un homme très bien, monsieur.
19:32Merci, monsieur Crabtree. Vous m'avez été très utile.
19:34Au revoir.
19:35Venez, Watson.
19:36Où va-t-on, maintenant ?
19:37Droit chez monsieur Kilgore, l'acheteur de la troisième boîte.
19:46Le nom d'un chien, Holmes, quel rapport entre les deux autres boîtes à musique
19:49et le meurtre de Julien ?
19:50J'ignore, mais je ne prends l'intention d'attendre
19:52que leurs acheteurs soient tués pour le découvrir.
19:56Il n'y a personne.
19:57J'espère que c'est l'explication.
19:59Je vais regarder par cette fenêtre.
20:08Je ne vois personne.
20:10La maison a l'air vide, autant que je puisse en juger.
20:14Oui ?
20:15Monsieur et madame Kilgore sont chez eux.
20:16Non.
20:17Quand doivent-ils revenir ?
20:18Dans une heure ou deux.
20:19Mais inutile de rester arrodé dans les parages.
20:21Ils n'aiment pas du tout les mendiants.
20:23Mendiants ?
20:24Ma bref femme, nous sommes Sherlock Holmes.
20:26Sherlock Holmes.
20:27Laissez-moi arrêter.
20:28Si vous permettez-vous d'entrer dans.
20:29Ce qui m'amène est assez urgent.
20:31Ben, je dois sortir pour faire mes courses.
20:34Je ne sais pas si mam Kilgore aimerait trouver des étrangers dans sa maison.
20:37Tout ira bien, je vous l'assure.
20:38Bon, il faut que je m'en aille.
20:40Installez-vous dans le petit salon et ne fumez pas surtout.
20:43Mam Kilgore dit que ça empeste partout.
20:48Drôle de bonne femme, Holmes.
20:50Vous savez, Holmes, à quoi j'ai pensé ?
21:06Il y a sûrement quelque chose de caché dans la boîte qu'avait Julien.
21:09Probablement un bijou volé.
21:11Qu'avez-vous, Holmes ?
21:13Écoutez.
21:14Oh, c'est le bruit de la vapeur dans les tuyaux de chauffage.
21:17Watson !
21:27Grand Dieu !
21:28Venez, Holmes, faites-le un soir dans ce fauteuil.
21:31Rassure-toi, ma chérie.
21:33Allons, allons.
21:34Tu n'as rien à craindre.
21:36Nous sommes là.
21:38Voilà, maintenant, ne pleure plus, voyons.
21:40Il m'a attachée.
21:41Il m'a attachée.
21:43Et puis, elle m'a enfermée dans la ponderie.
21:45Je sais, je sais.
21:46Elle ne te fera plus de mal.
21:48Lui as-tu montré ta nouvelle boîte à musique ?
21:50Oui.
21:51Elle a dit qu'elle voulait longtemps le jouer.
21:52Et dès que je lui ai fait voir, elle me l'a arrachée.
21:54Je sais, je sais.
21:55Maintenant, calme-toi.
21:56On t'achètera une autre boîte à musique.
21:57La plus belle de toute l'Angleterre, Watson.
21:59Ah, quel imbécile, quel imbécile j'ai pu être.
22:01Et pourquoi, Holmes ?
22:02Elle a emporté la boîte dans son filet à provision.
22:04Oh, je sais, je sais.
22:05Et puis, elle m'a enfermée dans la ponderie.
22:07Je sais, je sais.
22:08Mais pourquoi, Holmes ?
22:10Elle a emporté la boîte dans son filet à provision.
22:13Et elle l'a fait sous notre propre nez.
22:15Mais pourquoi la femme de ménage des Kilgore
22:16aurait-elle emporté cette boîte à musique ?
22:18Elle n'est pas leur femme de ménage.
22:19Elle est une comédienne accomplie.
22:21Une femme intelligente sans scrupules
22:22et que rien ne peut arrêter.
22:23Occupez-vous de cette petite fille
22:25jusqu'à ce que ses parents reviennent.
22:26Expliquez-leur tout.
22:27Naturellement.
22:28Ah, Holmes, où allez-vous ?
22:30Il faut absolument que je vois la jeune femme
22:33qui a acheté la deuxième boîte
22:34avant que nos adversaires ne la retrouvent.
22:36Tout ce que j'espère,
22:37c'est pas arrivé de bon temps.
22:42Nous voilà tous les deux.
22:44Allons, mon lapin,
22:45il n'y a plus de raison de pleurer.
22:46Voyons, le loup est parti.
22:48Tiens, veux-tu que ton vieillote
22:50limite le champ du canard ?
23:01Ah, c'est pas brillant.
23:07Personne ne vaut davantage.
23:08Je dis une fois, je dis deux fois, je dis trois fois.
23:21Terminé.
23:22Adjugé à la jeune dame pour une livre.
23:24Maintenant, mesdames et messieurs,
23:25je me permets d'attirer votre attention sur un article
23:26qui pourrait être digne de n'importe quelle collection.
23:27Le seul autre exemplaire existant est au British Museum.
23:31C'est un vase Ming de la 7ème dynastie.
23:32Ce vase est resté ignoré parmi un tas d'autres,
23:34quelque part aux environs de Rome pendant plus de deux siècles.
23:36Je crois savoir qu'il a été découvert par le célèbre antiquaire André Cornel.
23:37Je tiens à vous rappeler qu'André Cornel était non seulement un antiquaire,
23:38mais aussi un écrivain remarquable.
23:39La fille avec un paquet à l'intérieur.
23:40C'est un article qui pourrait être digne de n'importe quelle collection.
23:41Le seul autre exemplaire existant est au British Museum.
23:44C'est un vase Ming de la 7ème dynastie.
23:47Ce vase est resté ignoré parmi un tas d'autres,
23:50quelque part aux environs de Rome pendant plus de deux siècles.
23:53Je crois savoir qu'il a été découvert par le célèbre antiquaire André Cornel.
23:57Je tiens à vous rappeler qu'André Cornel était non seulement un antiquaire,
24:00mais aussi un écrivain remarquable.
24:02La fille avec un paquet à la main, c'est elle.
24:09Vous en êtes bien certain ?
24:11Elle correspond parfaitement au signalement qu'on m'a donné.
24:14Bon, suis-là, Hamid.
24:32Madame ?
24:57Bonjour, mademoiselle.
24:58Je cherche un cadeau pour l'anniversaire d'une fillette de 8 ans.
25:00Que me conseillez-vous ?
25:01J'ai des poupées ravissantes.
25:03Tenez, cette ongle, elle a tellement de poupées déjà.
25:05Peut-être qu'elle aimerait un livre.
25:07Eh bien, je voudrais quelque chose sortant de l'ordinaire.
25:09Je trouve ça très joli. Qu'est-ce que c'est ?
25:11Oh, c'est une boîte à musique.
25:13Ça plaît toujours aux enfants.
25:15Celle-ci est particulièrement intéressante.
25:17Elle joue plusieurs airs.
25:25En avez-vous d'autres ?
25:27Oui.
25:28Venez, je vais vous les montrer.
25:29Il ne m'en reste que deux.
25:35Ravissant.
25:41Vous êtes sûre de ne pas en avoir d'autres ?
25:43Je suis désolée. Elles sont assez difficiles à trouver.
25:45C'est tout ce que j'ai actuellement.
25:47J'en avais une autre, mais je l'ai vendue il y a environ une heure.
25:51Et ce n'était qu'une boîte très ordinaire qui n'aurait certainement pas plu à une enfant.
25:55Savez-vous par hasard le nom de la personne qui vous l'a achetée ?
25:59Mais oui, il a laissé sa carte au cas où quelqu'un exprimerait le désir de joindre.
26:04C'est très intéressant.
26:14Je suis désolée, mais je ne trouve rien qui me convienne.
26:16Excusez-nous de vous avoir dérangé.
26:18Au revoir, mademoiselle. Merci.
26:20Je suis désolée. Merci.
26:44Sherlock Holmes, j'aurais dû m'en douter.
26:46Nous pensions que nous étions les chasseurs et nous sommes le gibier, au contraire.
26:52Et en plus, nous l'avons mis droit sur notre piste.
26:56Bien entendu, il nous fit suivre. Ne regardez pas.
27:01L'homme en face du magasin de jouets.
27:05Hamid, tourne immédiatement à droite et ensuite encore à droite.
27:09Aucune photographie d'elle, commissaire.
27:18Ainsi que je le pensais, elle est inconnue de vos services.
27:21Mais comment la reconnaîtrez-vous si vous la trouvez ?
27:23N'oubliez pas qu'elle était déguisée en femme de ménage.
27:25Ne vous inquiétez pas. Si je la rencontre à nouveau, je la reconnaîtrai.
27:30Nous l'avons passé au rayon X. Il n'y a absolument rien de caché dans cette boîte.
27:33Allons regarder les planches.
27:39Il doit y avoir une explication.
27:45Et il est probablement si apparente qu'elle nous a échappé.
27:48A mon avis, nous avons sûrement affaire à des fous.
27:52Pas à des fous, mon cher ami.
27:54Mais au contraire, à des meurtriers pleins de sang-froid.
27:56Mais qu'est-ce que ces boîtes à musique peuvent donc contenir de si important ?
28:00N'oubliez pas qu'elles ont été fabriquées à la prison de Dartmoor.
28:02On peut faire entrer des choses en fraude en prison, mais pas en sortir.
28:05Si vous voulez, on pourrait briser la boîte et voir si elle contient quelque chose que les rayons X n'ont pas décelée.
28:08Non, pas encore.
28:10Vous permettez que je l'emporte ?
28:11Certainement.
28:11Merci.
28:21Le directeur de la prison de Dartmoor nous informe, en réponse à la question de M. Holmes,
28:26que les trois boîtes à musique ont été fabriquées par le même détenu, John Davidson,
28:30qui purge une peine de sept ans, monsieur.
28:32Davidson ?
28:32Les planches de la Banque d'Angleterre.
28:33Pouvez-vous tirer ?
28:34Bien, monsieur.
28:35Enfin, quelque chose de précis.
28:36Oui, voilà, enfin une piste.
28:38Une minute.
28:39Comment saviez-vous pour les planches, monsieur Holmes ?
28:41Je me consacre à l'étude du crime, inspecteur.
28:43Je me dois donc d'être au courant de certaines choses.
28:45Mais quand le nom de Davidson a été prononcé, bien j'ai...
28:47Au juste, qui est-ce Davidson ?
28:49Davidson occupa pendant de longues années un poste d'extrême confiance
28:53au service de gravure des billets de la Banque d'Angleterre.
28:56Et ce qu'il a volé n'était rien d'autre qu'un double complet des planches
29:00servant à imprimer les billets de Banque de Saint-Lyon.
29:02Il a fait ça ?
29:03Oui, et à l'époque, en parler aurait pu entraîner une catastrophe.
29:06La confiance du public dans le trésor aurait été ébranlée.
29:09Davidson n'a pas eu beaucoup de temps pour trouver ou cacher les planches avant d'être capturé.
29:12Et peut-être craint-il que ces planches puissent être découvertes par accident
29:16avant qu'ils ne soient relâchés.
29:18D'où son anxiété à faire connaître la cachette à ses complices le plus tôt possible.
29:22Je pense que vous avez raison, M. Holmes.
29:25Je suis sûr que des renseignements sont contenus dans cette boîte à musique.
29:30Ou plutôt dans les trois boîtes à musique,
29:32vu que la possession des trois semble un facteur essentiel.
29:35Nos adversaires ont deux tiers du puzzle, nous en avons un tiers.
29:39Ah, et qu'allez-vous faire, Holmes ?
29:41Tâchez de découvrir le message d'après le seul tiers que nous possédons.
30:22C'est le même air que celui qui était joué par la boîte à musique d'Emeray.
30:27Et pourtant, il est différent.
30:29Je ne vois pas de différence, moi.
30:31Oui, oui, c'est l'air.
30:33D'une façon quelconque, c'est l'air qui est la clé du mystère.
30:39Il faut bien que ce soit l'air.
30:41Autrement, pourquoi utiliser trois boîtes à musique pour envoyer le message ?
30:45Pourquoi pas des boîtes à chaussures ou à bonbons ?
30:47Oui, c'est pour vous, inspecteur.
30:52Merci, monsieur le commissaire.
30:54Inspecteur Hopkins à l'appareil.
30:57Quoi ?
30:59Mais où ?
31:02Le commissariat de Sceaux nous signale qu'on vient de trouver le cadavre du sergent Thompson.
31:06D'après les traces de roues de voiture sur ses vêtements, on pense qu'il a été renversé par un taxi.
31:10Oh, quel affreux accident !
31:12Pas un accident, mon cher ami.
31:15J'ai peur que ce soit un meurtre.
31:16Sous-titrage Société Radio-Canada
31:25Sous-titrage Société Radio-Canada
31:55Mais qu'est-ce que c'est que cet endroit invraisemblable ?
32:17Un rendez-vous pour acteurs.
32:19Acteurs ?
32:20Oui, de malheureux bougres.
32:22J'en ai rencontré des centaines de fois.
32:24Ils tentent de distraire les clients.
32:26Ils font la queue à l'entrée des théâtres.
32:47Oh, vous êtes mieux de garder vos manners bright et de neuf.
32:52Just in price a lie, give some how you do.
32:57Spiege vos trousers in a bleat.
32:59Shine vos shoes and keep them neat.
33:01Cause you never know just who you're gonna be.
33:05La parole, mais c'est M. Holmes.
33:09Comment ça va, Joe ?
33:10Merveilleusement.
33:11Et vous-même ?
33:12Bien, merci.
33:13Je vous présente un ami de Dr. Watson, Joe Sisto.
33:16Enchanté, un ami de M. Holmes et un ami à moi.
33:18Salut, Joe.
33:19C'est qui m'a rendu un service que j'oublierai jamais.
33:21Oui, j'ai innocenté Joe sur qui pesait une accusation très grave.
33:23Un meurtre, rien que ça.
33:25Vraiment.
33:25En prouvant à la grande satisfaction de la police qu'au moment du crime,
33:28il était occupé à ouvrir un coffre-fort.
33:30C'est exact, patron.
33:30Un coffre-fort ?
33:32Eh bien, Joe, c'est à votre tour de m'aider.
33:36Allez, décompte, décompte, je te dis.
33:38Hé, foutez-moi le camp.
33:39Moi, le gentleman, on veut être un peu tranquille.
33:45Et toi aussi.
33:48Voilà, ça y est, M. Holmes.
33:49On va pouvoir bavarder tranquillement.
33:51Merci, Joe.
33:52L'affaire vous rapportera 5 livres, ça ira ?
33:54Eh bien, ça m'ennuierait de me charger de ça.
33:57Mais je vous trouverai quelqu'un qui le fera pour la moitié de ça.
33:59Mais vous ne savez pas de quoi il s'agit.
34:00Il s'agit d'un meurtre pour ce prix-là.
34:03Quoi ?
34:04Non, Joe, il n'est pas question de meurtre, mais de musique.
34:06Je voudrais le titre de la chanson que je vais vous jouer.
34:08Oui, il n'y a pas une chanson au monde que je ne connaisse pas.
34:10C'est pourquoi je suis venu vous trouver.
34:12Oh, bien sûr, le piano n'est pas mon fort, je dois l'avouer.
34:16Enfin, et maintenant, écoutez ceci.
34:18Une minute, non, non, vous le jouez faux.
34:26Là, ce n'est pas un sol naturel, c'est un sol dièse.
34:28Vous connaissez l'air ?
34:29Ah oui, c'est une vieille chanson australienne appelée
34:31L'homme qui se balance.
34:33Mais vous la jouez tout de travers.
34:34C'est ce que j'espérais que vous diriez.
34:36Écoutez à nouveau.
34:36C'est le même air, c'est sûr,
34:45mais vous faites maintenant d'autres fausses notes différentes de la première fois.
34:47Non, non, pas de fausses notes, Joe, des variations.
34:49À votre tour, jouez-le comme il a été composé.
35:06Et voilà.
35:14Merci, Joe.
35:15Il comprend rien, Holmes.
35:17Avez-vous trouvé quelque chose ?
35:19Peut-être bien.
35:20Je ne suis pas encore sûr.
35:22C'est probablement une espèce de code.
35:24Joe, pourriez-vous écrire cette chanson comme elle l'était à l'origine ?
35:31Bien sûr, M. Holmes, mais ça prendra un bout de temps.
35:34Hé, Mabel !
35:36Un verre de bière.
35:38Et dépêche-toi, ma fille.
35:39Je suis pressé.
35:51En tout cas, les paroles ne donnent rien.
35:53Quelle que soit la combinaison envisagée, elle n'a aucune signification.
35:56Les variations que nous donnait la boîte à musique d'Emery
35:58étaient totalement différentes des variations de celles que nous avons.
36:01Vous en êtes sûr ?
36:02Tout à fait.
36:02Voyez-vous, je m'étais efforcé d'apprendre par cœur
36:04l'air joué par la boîte à musique d'Emery.
36:06Le soir, nous sommes allés chez lui.
36:08Holmes, vous me stupéfiez.
36:09Pourquoi donc, cher ami ?
36:10Un des premiers principes dans la chasse au crime
36:12est de ne négliger aucun détail, même élémentaire.
36:15Mais pourquoi trois boîtes et non pas une seule ?
36:17Parce que le message était apparemment trop long
36:20pour être transmis par une seule.
36:21Voilà tout.
36:22Et il y a la troisième boîte,
36:24celle que cette femme a volée chez Kilgore,
36:27qui offre un troisième thème de variations musicales.
36:29Oui, enfin, tout ça me dépense.
36:32Tout ce qui nous reste à faire,
36:34c'est de trouver le secret des variations,
36:36ce qui est un problème assez difficile à résoudre.
36:42Tiens, tiens.
36:44Qu'y a-t-il, Holmes ?
36:45Nous avons eu une visite.
36:54J'ai... j'ai de l'effraction.
36:59Dites à Mme Hudson de monter tout de suite.
37:01J'y vais.
37:06Mme Hudson !
37:07Oui ?
37:10Mme Hudson, voudriez-vous monter une minute, s'il vous plaît ?
37:13Je viens.
37:29Mais grand Dieu, M. Holmes, que s'est-il passé ?
37:32Qui est venu en notre absence, Mme Hudson ?
37:34Rien que la jeune dame,
37:36celle à qui vous aviez demandé de vous attendre,
37:38elle était avec un gentil vieux monsieur.
37:39Encore vos amis, Watson.
37:41Vos amis ?
37:41Comment était cette jeune dame ?
37:43Oh, je... je n'ai pas vu son visage.
37:45Elle avait une épaisse voilette noire et...
37:47Mais elle était tellement gentille.
37:50Oh, je...
37:50Oh, je suis désolée, M. Holmes,
37:53si j'ai fait quelque chose de mal.
37:55Mais vous avez toujours dit
37:56que je devais faire entrer les gens venant pour vous voir.
37:59Calmez-vous, Mme Hudson, calmez-vous.
38:00Vous ne pouviez pas savoir.
38:02Non, non, il n'y a rien de grave, je vous assure.
38:04Au revoir, Mme Hudson.
38:08Rien de grave ?
38:09Alors, où est cette boîte à musique ?
38:12Elle est toujours ici.
38:14Ici ?
38:15Mais où donc ?
38:16Dans votre main.
38:17Hein ?
38:18Dans le pot de biscuits.
38:22Retirez les biscuits du dessus, cher ami.
38:26La boîte est au fond.
38:30Oh, oui, elle y est, Holmes.
38:33Ah, vous les avez bien nus.
38:55Eh bien, ça empeste ici.
38:57On se croirait dans un bar à l'heure de la fermeture.
38:59Ah, ah.
39:04Dites-donc, Holmes.
39:06Oui ?
39:07Il est 8 heures du matin.
39:09Permettez-moi de vous féliciter
39:10de ce brillant chef-d'oeuvre de déduction.
39:13Oui.
39:18Ce n'est pas une transposition,
39:21ce n'est pas non plus une adaptation,
39:24ni aucune forme connue de code.
39:26Avez-vous pensé à l'alphabet morse ?
39:28Eh oui, vers 3 heures ce matin.
39:30Je m'excuse, il faisait ça pour vous aider.
39:48Oh, non, je vous en supplie, ça suffit.
39:50Je vous ai entendu jouer ça plus de 100 fois.
39:52Je n'ai pas pu faire mes loïcs de la nuit.
39:54J'avoue que je connais des heures plus agréables.
40:03Oh, vous savez parfaitement bien
40:04que pour moi, tous les heures se ressemblent.
40:06Quand j'étais enfant,
40:07mes parents voulurent me faire apprendre le piano.
40:09Malgré tous les efforts de mon professeur,
40:11je n'y comprenais rien.
40:12De guerre-là, cette pauvre femme
40:13en était arrivée à me numéroter les notes.
40:15Un, deux, trois, quatre...
40:17Malgré ça, je n'ai jamais été passé...
40:18Numérotez les notes, Watson.
40:21La troisième note de la gamme
40:23serait la troisième lettre de l'alphabet.
40:26C. Tenez.
40:27Écrivez pendant que je vous énumère, mon vieux.
40:30La première note, un mi, est donc C.
40:34Maintenant, la deuxième, do, est A.
40:39Mi, la suivante, c'est...
40:41La quatrième note, H.
40:45La cinquième, E.
40:48C. A. C. H. E.
40:51Caché.
40:52Eh bien, vos leçons de piano n'ont pas été inutiles.
40:54Vous avez trouvé la clé, Watson.
40:57Un jeu d'enfant, oui.
41:00Nous possédons deux tiers du message.
41:03Planche cachée derrière livre.
41:05Troisième étagère, secrétaire, docteur S.
41:10Probablement.
41:11Il s'agit là des premières et secondes portions du message.
41:15Et ils ont, eux, la première et la troisième partie.
41:18Précisément.
41:19Troisième étagère, secrétaire, docteur S.
41:21Eh bien, en dehors du fait que Davidson a caché les planches
41:24de la banque d'Angleterre quelque part à Londres,
41:26je ne crois pas que nous ayons progressé.
41:27Un point important est à signaler.
41:30Les deux mots, docteur S.
41:33J'en déduis que les planches sont cachées dans la maison d'un docteur.
41:36Que cet S soit la première ou la dernière initiale de son nom
41:39reste encore à déterminer.
41:40Mais il y a sûrement plus de dix mille docteurs à Londres
41:43avec un S pour première ou dernière initiale.
41:46Trouver ce médecin est une affaire qui vous concerne, messieurs.
41:50Nous vous préviendrons si nous découvrons quelque chose
41:52sur notre mystérieux docteur S.
41:55Merci.
41:56En attendant, je voudrais suivre une piste au sujet d'une cigarette.
41:58Vous êtes certaine de l'identification du tabac ?
42:08Absolument.
42:09J'ai préparé ce mélange spécial pour trois clients seulement.
42:13C'est de l'égyptien presque pur,
42:15avec une pincée de la takia pour donner plus de corps
42:19et un petit peu de havane,
42:22mais une quantité infinitésimale juste pour lui donner une meilleure...
42:26Oui, oui, et les noms de ces trois clients ?
42:29Major Wilson à Bombay, Inde.
42:32Madame Catherine et Minkton Smith en Irlande.
42:35Et le troisième ?
42:36Madame Hilda Courtenay à Parc-Manoir, Brinton Square.
42:41Merci. Merci beaucoup.
42:42Vous m'avez été très utile.
42:43J'en suis très heureuse, M. Holmes.
42:55Oui ?
42:56Madame Courtenay ?
42:58Oui.
42:59Mon nom est Sherlock Holmes.
43:00Ah, entrez donc.
43:01Merci.
43:03Je suis une de vos admiratrices, M. Holmes.
43:07Et même, nous avons un ami commun en sœur,
43:09Edouard Brogdale.
43:10Il m'a souvent parlé de vous.
43:12Ah oui ?
43:14Pourrais-je savoir à quoi je dois le plaisir de votre visite ?
43:19Je crois que vous le savez, Mme Courtenay.
43:21Voyons, j'ai reçu un avertissement pour excès de vitesse la semaine dernière,
43:25mais en dehors de cela, je ne vois pas quel intérêt je peux représenter pour la police.
43:28Alors, Mme Courtenay, oubliez-vous que nous nous sommes déjà rencontrés ?
43:31Je suis désolée.
43:33Je suis sûre que je me rappellerai avoir rencontré le grand Sherlock Holmes.
43:36Mais asseyez-vous.
43:37Merci.
43:39Nous nous sommes rencontrés ?
43:41Oui, dans la maison de M. et Mme Kilgore, 143 bis Hampton Road.
43:47Oh, vous devez faire erreur, M. Holmes.
43:50Vous croyez ?
43:51Mais vous étiez moins élégante.
43:53Ah oui ?
43:55Cigarette ?
43:58Merci.
43:58Vous voyez-vous, Mme Courtenay, bien souvent, les gens ont tort d'oublier en se déguisant
44:19que la forme de l'oreille est un moyen presque infaillible d'identification pour un œil entraîné.
44:25Vous me confondez, M. Holmes, avec quelqu'un d'autre ?
44:27Oh, non, pas du tout. Bien que je me sois attendu à votre dénégation.
44:32Mais quand vous êtes venu dans mon appartement de Baker Street, vous avez laissé par mes gardes un autre moyen d'identification.
44:38Elles sont... identiques, n'est-ce pas ?
44:44Oui, je dois admettre qu'elles le sont.
44:46Voyez-vous, pour attraper quelqu'un d'aussi intelligent que vous, il fallait utiliser un piège spécial.
44:51Je savais que vous ne pourriez résister à la part de mes cigarettes,
44:54ayant lu avec un grand intérêt votre magnifique étude sur les centres de 140 différentes variétés de tabac.
44:59Je vous conseille de ne pas bouger, M. Holmes.
45:04Je vous félicite de votre ingéniosité, Mme Courtenay.
45:08C'était un piège remarquable.
45:10Merci, M. Holmes.
45:11Un pareil hommage venant de vous est une récompense.
45:15Je chérirai toujours la mémoire de vos dernières paroles.
45:19Dernières paroles ?
45:20Je suis forcée de vous supprimer.
45:22Amit, un voyant !
45:24Attention, il est inutile de te montrer inutilement brutal avec notre distingué invité.
45:29Nous partons.
45:33C'est tellement affreux d'avoir un cadavre dans un appartement.
45:36Vous êtes d'accord, M. Holmes ?
45:37Je ne crois pas qu'un cadavre pèse beaucoup sur votre conscience, Mme Courtenay.
45:40Je peux avoir une cigarette ?
45:52Oui, pourquoi pas.
46:07Fais attention, Amit.
46:08C'est un imbécile de piétons.
46:13Merci, Col. Cavano.
46:15Vous êtes vraiment très aimable.
46:38J'apprendrai avec plaisir, M. Holmes, que vous n'aurez pas une mort douloureuse.
46:52Amit,
46:53allez brancher ceci sur le moteur.
46:56Cet appareil que vous voyez là, mon cher M. Holmes, contient un gaz particulièrement mortel.
47:05Les fumées de ce gaz donnent d'excellents résultats dans la suppression des indésirables.
47:14Mettez en marche.
47:15Camille, met la bouche.
47:38Maintenant,
47:48mettez-le là-haut, Amit.
47:49Nous voilà donc placés comme le cercueil de Mahomet, M. Holmes.
48:03Suspendus à mi-chemin entre le ciel et la terre.
48:07Vous avez vérifié s'il y avait assez de gaz ?
48:14Bon, ce serait bien dommage que quelque chose tourne mal pour une simple négligence de détails.
48:20Merci.
48:21Merci.
48:42Merci.
48:43Sous-titrage MFP.
49:13Sous-titrage MFP.
49:43Sous-titrage MFP.
50:13Eh bien, Holmes a éclairci une affaire identique une fois, très intéressante, autant que je me rappelle. Je l'avais appelé les aventures du cycliste solitaire. Oui, bien sûr, en y repensant, cette affaire n'était pas similaire et même tout à fait différente. Je ne réfléchissais pas à ce que je disais. Oui, oui, où étions-nous ?
50:32Elle n'a que 17 ans, docteur Watson. Et avant sa disparition, jeudi dernier, elle semblait un peu abattue.
50:39Peut-être bien une fugue sentimentale ?
50:42Oh non, non, rien de ce genre. Elle n'a laissé aucune lettre. Elle n'a pas emporté de bagages non plus. Je l'ai vue sortir et se diriger vers le village en plein jour et elle s'est simplement évanouie de la surface de la terre.
50:53Oh, alors, alors, calme-vous !
50:55Pourrais-je avoir un verre d'eau ?
50:57Bien entendu. Je vous la porte tout de suite.
51:23Ah, tenez, buvez, mademoiselle. Merci, docteur Watson.
51:34Ah, alors, il ne faut plus pleurer. Vous verrez que tu s'arrangeras.
51:36Ça va bien mieux déjà depuis que je sais que vous allez m'aider. Oh, docteur Watson, regardez !
51:41Mon Dieu ! Oh !
51:42Dépêchez-vous de téléphoner aux pompiers.
51:47Vous n'avez pas un extincteur ?
51:54Un quoi ? Ah, mais oui, nous en avons un. Oui, je vais le chercher.
52:17Rassurez-vous, je vais éteindre ça en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire.
52:30Oh, je m'excuse.
52:36Ça va mieux.
52:38Oh, un peu d'air.
52:40Et voilà, nous n'avons pas eu besoin des pompiers après tout.
52:43J'espère que vous n'avez pas eu trop peur, Miss Williams.
52:47Hein ? Partier ?
52:50Ah, c'est l'ennui avec les femmes.
52:51Elles perdent toujours la tête au moindre danger.
52:58Mais...
52:59La boîte à musique !
53:04Oh !
53:04Oh, ça, alors !
53:10Miss Williams !
53:12Je pense que monsieur Holmes est actuellement en train de sonner à la porte de Saint-Pierre.
53:27Il n'est pas venu, dites-vous ?
53:28Oh, Holmes, où diable étiez-vous passé ?
53:30J'ai essayé de vous joindre au club, à Scotland Yard, je ne sais plus où encore.
53:35Ça, vous ne risquiez pas de m'y trouver.
53:37Oh, Holmes, c'est épouvantable.
53:39Je suis un imbécile.
53:41Cette femme, elle m'a roulé comme un enfant.
53:44De quoi parlez-vous ?
53:44Ah, ben, elle est venue ici, elle a déposé une bombe fumigène, j'ai cru que la maison brûlait,
53:48alors ma première pensée a été de sauver la boîte à musique.
53:50Inutile d'en dire plus.
53:52Et là, la boîte à musique.
53:55Ne vous faites pas tant de reproches, mon vieux.
53:59Elle est terriblement intelligente.
54:00Une bombe fumigène ?
54:06Eh bien, ça vous consolera peut-être de savoir que votre charmante visiteuse, en tout cas, est une de vos lectrices.
54:13Que voulez-vous dire ?
54:14Si mes souvenirs sont précis, vous avez parlé de ma petite expérience de la fumée et du cri au feu dans votre histoire,
54:19intitulée Un scandale en bohème, qui vient d'être publié dans le Strand.
54:23Oh, je vous en prie, ne remuez pas le couteau dans la plaie.
54:27Si ça peut vous réconforter, sachez qu'elle m'a eu, moi aussi.
54:30Avec la cigarette oubliée.
54:34Elle l'avait mise là dans un seul but, bien précis.
54:37Avez-vous des pansements dans la maison ?
54:38Pansements ? Pourquoi Holmes ? Êtes-vous blessé ?
54:41Je vous expliquerai plus tard, mais pour le moment, nous avons affronté un problème qui, je le crains, est insurmontable.
54:46Laissez-moi voir ça de plus près.
54:48Bien.
54:50Nos adversaires sont en possession des trois parties du code,
54:53ce qui signifie que les planches de la banque d'Angleterre passeront prochainement entre leurs mains.
54:57Alors, un peu de courage, mon vieux.
54:58Comme le docteur Samuel Johnson l'a dit, il n'est pas de problème posé par l'esprit de l'homme
55:03que l'esprit de l'homme ne puisse résoudre.
55:06Voulez-vous rappeler ça ?
55:06Alors, une fois excité, le docteur Samuel Johnson, il a dit, il n'est pas...
55:09Merci, Watson, merci.
55:11Hein ?
55:11Mesdames et messieurs, nous arrivons dans le hall que le docteur Johnson avait l'habitude de traverser pour aller prendre ses maigres repas dans la salle à manger qui est en face.
55:24Maintenant, nous voici dans la mansarde où le docteur Johnson écrivit son célèbre dictionnaire.
55:38Vous y verrez également toutes sortes d'objets familiers dont il aimait s'entourer.
55:42Avancez, mesdames et messieurs, je vous en prie, avancez.
55:46Là, dans le coin, c'est le secrétaire qui renferme de nombreuses éditions originales des maîtres de la littérature.
55:57Descendons maintenant dans la chambre grise qui se trouve juste au-dessous de nous.
56:00Descendons maintenant dans la chambre grise qui se trouve dans la chambre grise qui se trouve dans la chambre grise qui se trouve dans la chambre grise.
56:30Et puis, je vais vous aider à l'intérieur de la chambre grise qui se trouve dans la chambre grise qui se trouve dans la chambre grise.
56:34Ton couteau.
56:41Messieurs, les planches de la banque d'Angleterre.
56:45Eh bien, madame Courtenay, quel plaisir de vous voir.
56:48Non, je ne ferai pas ça à votre place, colonel Cavanaugh.
56:52Je dois vous féliciter, monsieur Holmes.
56:54Vous êtes plutôt...
56:55C'est parti.
57:02Holmes, tout va bien ?
57:04Parfaitement bien, merci.
57:05Mais je crois que ce monsieur étendu sur le plancher a besoin de vous.
57:08J'aimerais qu'il soit en bon état le jour où il sera pendu.
57:11Allez, emmenez-les.
57:25Oh, brillant adversaire.
57:30Dommage que ses talents aient été mal dirigés.
57:33Veillez à ce que ces planches soient rendues à la Banque d'Angleterre, inspecteur.
57:36Je ne saisis toujours pas comment vous avez résolu les problèmes.
57:38C'est au docteur Watson qui a renvié l'honneur.
57:40Tout est devenu clair quand il a mentionné le docteur Samuel Johnson.
57:43Eh bien, toutes mes félicitations.
57:45Ah, merci, inspecteur.
57:46Mais je crois que ça aurait été beaucoup plus difficile si monsieur Holmes ne m'avait pas aidé.
57:55C'est parti.
Commentaires