- il y a 2 mois
Lorsque la Star of Rhodesia, un diamant légendaire, est volée dans un train reliant Londres à Édimbourg et que le fils de son propriétaire est assassiné, Sherlock Holmes doit découvrir lequel de ses passagers est responsable...
Distribution
Basil Rathbone : Sherlock Holmes
Nigel Bruce : Docteur Watson
Alan Mowbray : Major Duncan-Bleek, alias Moran
Dennis Hoey : Inspecteur Lestrade
Réalisation : Roy William Neill
Scénario : Frank Gruber, d'après les personnages de Sir Arthur Conan Doyle
Genre : Policier
Distribution
Basil Rathbone : Sherlock Holmes
Nigel Bruce : Docteur Watson
Alan Mowbray : Major Duncan-Bleek, alias Moran
Dennis Hoey : Inspecteur Lestrade
Réalisation : Roy William Neill
Scénario : Frank Gruber, d'après les personnages de Sir Arthur Conan Doyle
Genre : Policier
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:30...
01:00L'étoile de Rhodesie est un des plus célèbres joyaux de la Terre.
01:23Les premiers doigts qui le touchèrent étaient ceux d'un pauvre mineur noir
01:30et il aurait mieux valu qu'il ne fût jamais trouvé,
01:34car ceux qui le possédèrent ensuite connurent tous une mort violente.
01:42Notre histoire commence à Londres,
01:46dans la boutique de Mock et Fils, fabricants de cercueils.
01:53Eh bien, c'est ce que j'appelle un beau cercueil.
01:56Vous m'assurez de le faire livrer en temps voulu ?
01:58Bien sûr.
01:59C'est que le train pour l'Écosse part de la gare d'Huston à 7h30 ce soir.
02:03Ça laisse peu de temps pour régler la mise en pierre.
02:07Votre mère, n'est-ce pas ?
02:08Oui.
02:09Vous l'emmenez en Écosse ?
02:11Oui, à Edimbourg.
02:12C'est là qu'elle est venue au Mont-Dran.
02:14Merci bien que c'est ennuyeux la transporter par train.
02:23C'est silence.
02:32Au travail.
02:37Allô, le cadavre attend son cercueil.
02:39Sous-titrage Société Radio-Canada
03:09Je vous demande pardon.
03:25Monsieur Holmes.
03:26Bonjour.
03:27Je craignais que vous n'arriviez pas à temps, monsieur.
03:29J'étudiais les visages de nos compagnons de voyage.
03:31Passionnant, croyez-moi.
03:33Et le plus souvent aussi, très instructif.
03:35Lady Margaret est déjà dans le train, je suppose.
03:37Oui, maire vous attend.
03:39J'ai réservé un compartiment pour vous et le docteur Watson.
03:42Justement, il est dans ce wagon-ci, juste avant le fourgon à bagage.
03:44Sans couchette ?
03:45Oui, il n'en restait plus une seule.
03:47Maire s'inquiète certainement moins d'un lit que d'arriver à Edimbourg.
03:49Ce qui fait qu'il n'a pas été difficile de la persuader de voyager sans couchette.
03:52C'est exact.
03:53Ils ont ouvert ce wagon pour prendre un surplus de voyageurs.
03:55Oui, je l'ai remarqué.
03:56Vous savez, c'est vraiment chic de votre part d'être revenu compte tenu du peu de détails
04:00que je vous ai donné.
04:01Oh, mais cher monsieur Casters, les détails auraient été inutiles.
04:03J'étais au courant.
04:04Vous saviez que maire avait tenu à apporter l'étoile d'Eurodésie avec elle à Londres ?
04:07Et qu'on avait tenté de lui voler pendant son séjour.
04:10C'est Scott Landiard qui vous l'a dit.
04:12Oh non, pas du tout, monsieur Casters.
04:15Mais le fait que votre maire possède ce fameux diamant n'est pas un secret.
04:18Elle est venue à Londres assister à la réception au palais de Buckingham
04:21et bien entendu, il porta l'étoile d'Eurodésie.
04:23Vous m'engagez pour vous raccompagner à Edimbourg.
04:25J'en conclue dans tout vêtement qu'on a voulu lui voler l'étoile d'Eurodésie
04:28pendant que vous étiez à Londres.
04:29Ça semble si simple quand vous l'expliquez, monsieur.
04:31Merci.
04:31Mais j'aimerais rester ici à guetter l'arrivée du docteur Watson.
04:33Je suis inquiet de son retard.
04:35Maire et moi, nous vous attendrons.
04:36Je vais prendre votre valise, vous voulez-vous ?
04:38Je vous remercie beaucoup.
04:38A tout à l'heure.
04:40Nous sommes dans le compartiment A.
04:42Bien.
04:48Votre billet.
04:54C'est votre wagon.
04:55Merci.
04:56Mais en voilà une surprise.
04:58Inspecteur Lestrade.
04:59Tiens, monsieur Holmes.
05:00Où allez-vous, inspecteur ?
05:01À la pêche, hein ?
05:02Je pars en vacances.
05:03Vous avez de la chance.
05:05À la truite.
05:06Hein ?
05:06Ah, oui, oui, oui.
05:08Ces lignes sont trop grandes pour la truite.
05:10Ce serait mieux pour le saumon.
05:11À la vérité, je pars surtout pour me reposer.
05:13Vous partez en mission pour Scotland Yard, à la vérité.
05:18J'espère que c'est bien mon wagon, monsieur.
05:20Vagon et trois billets, monsieur.
05:22C'est le wagon supplémentaire, monsieur.
05:24Le porteur se chargera de vos bagages.
05:26Je la porterai moi-même, si vous le permettez.
05:34En voiture, monsieur.
05:357h30, hein ?
05:36L'heure, c'est l'heure dans notre métier.
05:48Vous gettez quelqu'un, monsieur ?
05:54Watson !
05:56J'arrive, Holmes !
05:58Watson !
05:59J'arrive, Holmes !
06:01J'arrive !
06:02J'arrive !
06:03J'arrive !
06:04J'arrive !
06:05J'arrive !
06:06J'arrive !
06:07Watson !
06:08J'arrive, Holmes !
06:09Watson !
06:10J'arrive, Holmes !
06:11J'arrive !
06:12J'arrive !
06:13J'arrive !
06:14Non, je vous demande pardon.
06:15OK, vite !
06:16Oh !
06:17Merci, Holmes !
06:20Sans vous, je n'y serais pas arrivé.
06:22Entre nous, Watson, vous êtes trop gros pour ce genre d'exercice.
06:26J'ai le poids idéal pour mon âge.
06:28J'ai rencontré un vieil ami, Duncan Blick, du 12e régiment de l'Ancien.
06:32Major Duncan Blick, monsieur Charles.
06:33Assentez, monsieur.
06:34Très heureux, j'ai souvent entendu parler de vous.
06:35Des Indes ?
06:36À la retraite, depuis 15 ans.
06:37Nous évoquions justement nos souvenirs des Indes.
06:39Le temps a passé si vite, et il fait nuit si tard
06:41que nous avons failli manquer le temps.
06:42Ça, je m'en suis aperçu.
06:43Merci, monsieur.
06:44Merci.
06:45Docteur, que diriez-vous d'un vélo ?
06:47C'est parti, monsieur.
06:48Merci.
06:49Merci, monsieur.
06:50Merci.
06:51Docteur, que diriez-vous d'un verre de whisky avec une goutte de soda avant le dîner ?
06:54Excellente idée.
06:55Alors, qu'est-ce qui se passe, Holmes ?
06:57Avez-vous déjà entendu parler du célèbre diamant, l'étoile de Rhodesia ?
07:01J'ai lu la semaine dernière que Lady Margaret se promenait à Londres avec son bouchon de carafe.
07:04Oui, c'est exact.
07:06Eh bien, elle est dans ce train, et c'est pourquoi nous y sommes aussi.
07:09Afin que ce bouchon, comme vous dites, retourne sagement dans son coffre à Edimbourg.
07:13Oh, à mon avis...
07:14Pardonnez-moi.
07:15À mon avis, c'est une mission de tourpeau.
07:17C'est là votre erreur, mon vieux.
07:19Une tentative de vol effectuée à Londres n'a pas réussi.
07:21Une seconde tentative, selon toute probabilité, sera faite dans ce train.
07:24Ah, qu'est-ce qui vous fait croire ça ?
07:25Voyons, il est presque certain que les responsables de la première tentative manquée
07:28seront prêts à tout pour que la deuxième soit couronnée du succès.
07:32Vous ne croyez pas ?
07:33Vu que l'estrade est absent, ils échoueront.
07:35L'estrade ?
07:36Il est dans ce train.
07:37C'est vrai ?
07:38Oui.
07:39Jouons le rôle du parfait pêcheur à la ligne.
07:40Nous y sommes.
07:41Pardon, messieurs.
07:42Ah, entrez donc, monsieur Holmes.
07:44Mon ami et associé de docteur Watson.
07:46Enchanté de vous connaître.
07:52J'ai cru bon d'engager monsieur Holmes après ce qui s'est passé à Londres.
07:56Je ne doute pas de vos capacités, mais quel besoin d'un agent de police ?
08:00Agent de police ?
08:01Et puis quand êtes-vous en possession de l'étoile de Rhodesie, Lady Margaret ?
08:04Ça fait 25 ans.
08:06Ça vous semblera peut-être curieux, mais je ne l'ai encore jamais vue.
08:10Étant payé pour la garder, vous avez bien le droit de l'avoir.
08:13Mère, oui.
08:14Oui.
08:20Puis-je ?
08:21Oh, mais sûrement.
08:23Merci.
08:24Eh ben, dites-donc, c'est une pierre parfaite.
08:27Mon époux me l'offrit pour notre cinquième anniversaire de mariage.
08:30423 carats, je crois.
08:32À l'origine, le diamant faisait plus de 700 carats.
08:35Vraiment ?
08:36Ton père l'a fait tailler. Il est plus discret.
08:39Discret ? Une poule serait fière d'avoir pendu.
08:41Watson, voyons.
08:42Pardon.
08:43Merci, Lady Margaret.
08:45Nous vous encombrerons le moins possible.
08:47Ça me surprendrait beaucoup de la part d'agents de police.
08:50Maintenant, si vous voulez nous indiquer où est notre compartiment.
08:53Eh oui, voici vos billets, monsieur Holmes.
08:55Merci.
08:56Lady Margaret.
08:57Bonne nuit.
08:58Bonne nuit, messieurs.
09:00Que l'impertinence.
09:02Nous traiter d'agents de police.
09:04Qui a-t-il de mal à être agent de police ?
09:06Ah, bonsoir, Lestrade.
09:07Alors, on voyage ?
09:08L'inspecteur va en Écosse pêcher le saumon.
09:10Curieux.
09:11La saison ne commence que dans un mois.
09:13Mais on doit ignorer ça à ce que l'on ignore.
09:14Qui a dit que j'allais pêcher le saumon ?
09:16Qui ?
09:17Lui.
09:18Excusez-moi, messieurs.
09:30La police.
09:33La police ?
09:35Ici ?
09:36Dans le train ?
09:38Cotlandiard, j'ai tout entendu.
09:40Je t'avais prévenu.
09:49Vous êtes monsieur Holmes ?
09:50Oui.
09:51Par ici, monsieur.
09:52Je vous conseille le curry.
09:53Il est excellent.
09:54J'ai le go, haricot blanc, s'il vous plaît.
09:58Un bon conseil, laissez tomber, monsieur Holmes.
10:02Le curry du Bengale ne saurait se comparer avec celui de Madras.
10:05Bien sûr, c'est la qualité du mouton qui les différencie.
10:08La qualité du mouton ?
10:09Voilà.
10:10Mais non, la viande ne compte pas.
10:12Ce sont les épices qui font toute la différence.
10:14Vous êtes d'accord avec moi, Holmes ?
10:15Quoi ?
10:16Vous étiez en train de discuter de curry ?
10:17Oui.
10:18Oui.
10:19Ah oui, le curry, il arrive de choses.
10:20Vous trouvez ?
10:21Savoir bien manger n'est pas donné à tout le monde.
10:22Hum.
10:23Hum.
10:24Hum.
10:25Hum.
10:26Hum.
10:27Hum.
10:28Hum.
10:29Hum.
10:30Hum.
10:31Hum.
10:32Hum.
10:33Hum.
10:34Hum.
10:35Hum.
10:36Hum.
10:37Hum.
10:38Hum.
10:39Hum.
10:40Hum.
10:41Hum.
10:42Hum.
10:43Hum.
10:44Hum.
10:45Hum.
10:47Hum.
10:48Hum.
10:50Je vous prie.
10:51Dîner pour deux garçons, je vous prie.
10:52Mon fils viendra me rejoindre tout à l'heure.
11:19C'est parti.
11:49Mais mon cher ami, je vous assure que maître Durie-aux-Gras ne peut vous donner un bon curry.
12:07Oh, tu viens au contraire.
12:09Réglez ceci pour moi, voulez-vous, Watson?
12:11Entendu, ne vous inquiétez pas.
12:16Celui qui sort, il a un d'eux.
12:19Le jeune Caster, c'est le wagon-restaurant avec vous?
12:26Non, je l'ai dit, Margaret est venu seul.
12:28J'étais dans mon compartiment en train de manger un morceau et j'ai entendu le bruit d'une chute fermée à clé.
12:33J'ai frappé, personne n'a répondu.
12:34Et vous êtes resté là, planté comme un piquet?
12:36Bravo, contrôleur.
12:38Voudriez-vous ouvrir cette porte, je vous prie?
12:39Je m'excuse, monsieur, c'est contreur.
12:40Monsieur le respecteur Lestrade de Scotland Yard.
12:41C'est d'accord, vous pouvez ouvrir.
12:43Très bien, monsieur.
12:43Mon Dieu!
12:55Qu'est-ce qu'il y a ?
13:02Mort.
13:04L'assassiné.
13:05C'est rapide, comme déduction même pour vous.
13:09Est-ce le...
13:10Oui.
13:11L'étoile de Rhodesie était dans cette boîte il y a moins d'une heure.
13:14Comment le savez-vous ?
13:15Je l'ai vue.
13:16Elle peut pas être ailleurs qu'ici.
13:18Non, inutile de la chercher, Destrade.
13:20C'est l'assassin qui l'arme.
13:21Ah, vous voilà, Holmes.
13:23Voyez-vous...
13:24Voyez-vous...
13:27Carster.
13:28Qui vous dit que c'est un meurtre, monsieur Holmes ?
13:30Meurtre ?
13:31Mais c'est lui.
13:32Qui êtes-vous ?
13:33Major Duncan Blake, ami du docteur Watson.
13:34Ah, bien, bien, mec.
13:35Mais pourquoi êtes-vous sûr que c'est un meurtre, monsieur Holmes ?
13:37Sa porte était fermée.
13:40Chaque contrôleur a une clé.
13:42Avez-vous ouvert cette porte au cours de la dernière heure ?
13:44Non, monsieur.
13:45Cette clé est toujours restée en votre possession.
13:47Oui, monsieur, elle est attachée à une chaîne.
13:49Il a dû mourir d'une embolie.
13:51Aucune trace de violence sur le corps ?
13:54Je n'en ai vu aucune.
13:55Tout le monde peut se tromper, monsieur Holmes.
13:57En effet, c'est possible.
13:58Mais s'il s'agit d'une mort naturelle,
14:00elle s'est produite juste quand il le fallait, en tout cas.
14:07Qu'est-ce qui se passe ?
14:09L'étoile d'Eurodési ?
14:13Disparue ?
14:14Vous étiez supposé veiller sur elle.
14:16Mon fils vous avait engagé pour ça.
14:18C'est pourquoi je lui l'avais confié.
14:20Où est-il ?
14:26Je m'excuse, Delie Margaret.
14:27Nous n'aurions jamais dû vous laisser.
14:29Avez-vous un compartiment vide ?
14:31Oui, alors il vaudrait mieux.
14:32Je vous en prie, Delie Margaret.
14:33Venez.
14:34La mer de ce malheureux, je présume ?
14:37Oui.
14:38Bon, sortons pour essayer d'y voir clair.
14:40Oh, excusez-moi, docteur.
14:42Oh, le garçon, elle était si jeune, c'est terrible.
14:48J'ai envoyé chercher le train de l'estrade
14:50et j'ai demandé que personne ne soit autorisé à quitter cette wagon.
14:52Ah, parfait, monsieur Holmes.
14:53Passons le moment au compartiment.
14:54Merci.
14:55Contrôleur.
14:56Monsieur ?
14:57Fermez cette porte et ne laisse entrer personne sans ma permission.
14:59Compris ?
15:00Oui, monsieur.
15:01Je m'excuse, mais vous n'êtes pas de la police.
15:02Oh, je comprends.
15:03On s'y reviendra plus tard.
15:04Oui, c'est ça.
15:05Vous cherchez l'inspecteur de Scotland Yard, sans doute.
15:06Oui, où est-il ?
15:07Il est là, à côté.
15:08Merci.
15:09Entrez.
15:30Je m'excuse.
15:31Personne ne doit sortir de ce wagon.
15:32On ne peut pas sortir.
15:33Quel est l'imbécile qui a donné cet ordre ?
15:34Scotland Yard.
15:35Scotland Yard.
15:36Scott...
15:53Je m'excuse.
15:54Personne ne doit sortir de ce wagon.
15:56On ne peut pas sortir.
15:57Quel est l'imbécile qui a donné cet ordre ?
15:59Scotland Yard.
16:00Scott...
16:01Vous dites qu'on ne s'arrête pas avant d'arriver à Rugby ?
16:06Oui, monsieur.
16:07Bon, ça nous laissera tout le temps de fouiller le train.
16:10Trouvez le meurtrier, inspecteur, et vous trouverez le diamant.
16:12Mais nous ignorons s'il y a eu meurtre.
16:14Considérez les faits, l'estrade.
16:16Caster s'était mort quand le bijou était volé.
16:19Autrement, il y aurait eu sûrement lutte et son corps ne porte aucune trace de violence.
16:22Si sa mort est au contraire naturelle, cela implique que le voleur s'est trouvé là comme par hasard au beau moment.
16:28Je serais vraiment trop beau.
16:30Non.
16:31Non, l'estrade dans cette affaire, rien n'est dû au hasard.
16:33C'est pourquoi je dis, trouvez le meurtrier, vous trouverez le diamant.
16:36Le voleur a pu très bien sortir du wagon avant qu'on découvre le corps.
16:39Le contrôleur est resté tout le temps dans le couloir.
16:42Et il est certain que personne n'est allé au wagon-restaurant.
16:44La porte de l'autre côté est conduite au forgo à bagages.
16:46Et elle est fermée à clé.
16:48Il n'y avait vraiment aucune trace sur le corps, Watson ?
16:58Non, aucune grande importance.
17:00Pas même une égratignure ?
17:01Il y avait bien une petite goutte de sang derrière le couvre.
17:04Presque invisible.
17:05C'est à ça que je voulais revenir.
17:06Ce n'est pas cette égratignure qui a causé la mort.
17:08Non, mais peut-être le poison inoculé par cette blessure.
17:10Poison ?
17:11On ne saura cela qu'après une autopsie.
17:14Avez-vous une liste des voyageurs de cette voiture ?
17:18Oui, monsieur.
17:19La voici, monsieur.
17:21Merci.
17:22Major Duncan Blake, soit-être votre ami, docteur.
17:25Le compartiment suivant est vide ?
17:27Occupé par Lady Margaret depuis le meurtre.
17:29De l'oublié par l'estrade.
17:33Continuez.
17:34Viviane Vedder, inspecteur...
17:36C'est celui-ci.
17:38Lady Margaret Carstairs, l'honorable Ronald Carstairs,
17:42professeur William Kilbane, monsieur et madame Alfred Chalcons,
17:45monsieur Holmes et docteur Watson.
17:47Ça doit être vous deux.
17:49Il va falloir que j'interroge tout ce monde-là.
17:52Viviane Vedder, je vais commencer par celle-là.
17:59Vedder, compartiment C.
18:03Nous y voilà.
18:05Il est vide.
18:12Quitte, Holmes.
18:14Allez-vous laisser les strates s'occuper tout seul de cette affaire ?
18:17Après tout, ils représentent la police officielle.
18:19Quand tu leur as posé ces questions idiotes
18:21et cherché le diamant sous toutes les banquettes,
18:23ils ne sont pas beaucoup plus avancés qu'avant.
18:25J'aurais pas de peine à faire mieux.
18:26Pourquoi alors ne pas essayer ?
18:28Euh...
18:29Oui, je vais le faire.
18:31Vous pouvez être sûrs que je m'en tirerai mieux que les strates.
18:34Je m'y mets tout de suite.
18:35Euh...
18:36Ah non, c'est celui dont on vient de sortir.
18:41Fermez.
18:42Là, c'est...
18:43Ah oui, là, c'est le cadavre.
18:48Et...
18:49Commençons par celui-ci.
18:51Ah oui, mon nom est Watson.
18:56Docteur Watson.
18:57Hein ?
18:58J'aimerais connaître la raison de cette intrusion.
19:00Je crois d'avoir vous posé une ou deux questions.
19:03Que faites-vous dans ce train ?
19:04Où allez-vous ?
19:05Vous voyez de genre.
19:06Pourquoi ?
19:07C'est un peu routine.
19:08Et...
19:09Un meurtre...
19:10Un meurtre a été commis.
19:11Scott Lingard...
19:13Oui, enfin...
19:14Sherlock Holmes.
19:15Sherlock Holmes, c'est moi.
19:16Vous et monsieur Sherlock Holmes.
19:18Nous...
19:19Nous interrogeons les suspects.
19:21Suspect ?
19:22Et de quoi suis-je soupçonné ?
19:24Le garçon est mort assassiné, alors...
19:27Voyons, mettons les choses au point.
19:29Vous dites qu'un meurtre a été commis dans ce train.
19:31Oui, dans le compartiment à côté.
19:33Et parce qu'un monsieur qui m'est totalement inconnu s'est fait tuer,
19:35vous voulez m'interroger ?
19:36Moi ?
19:37Nous devons interroger tout le monde.
19:38Vous appartenez à la police ?
19:40Non.
19:41Alors, monsieur, de quel droit êtes-vous entrer dans mon compartiment ?
19:45Ben, je...
19:46Que faites-vous dans ce train ?
19:48Où allez-vous ?
19:49Je ne fais nulle part, Holmes et moi.
19:51Nous sommes dans ce train de regarder.
19:52Ah, je sais.
19:53C'est un diamant, une perle ou un bijou d'une valeur fabuleuse.
19:55Ce monsieur Holmes est toujours à la recherche de bijoux volés
19:58ou de mystérieuses rebelles.
20:01Que signifie cette intrusion ?
20:15Je m'excuse, Miss Weber, mais nous avons été forcés de fouiller votre compartiment.
20:19Ben oui.
20:20Et puis-je savoir ce que vous pensiez trouver ?
20:22Un bijou de grande valeur a été volé.
20:24Et en plus, un homme assassiné.
20:26Nous sommes donc obligés de fouiller tout le wagon.
20:29Et de poser quelques questions.
20:33Allez-y, je vous écoute.
20:37Monsieur Holmes...
20:41Ah, je vous adresse mes plus sincères condoléances.
20:44Votre mère ?
20:45Oui.
20:46Oui.
20:49Mieux voudrait remettre un interrogatoire à plus tard, je crois.
20:52Hein ?
20:54Excusez-nous, mademoiselle.
21:03Qu'est-ce que ça veut dire, monsieur Holmes ?
21:04Simple question de tact, Destrade.
21:06Cette jeune femme ramène sa mère en Écosse pour l'enterrer.
21:09Dans un cercueil ?
21:10Oui, c'est généralement la méthode employée.
21:13Si nous allions tirer un coup d'œil sur ce cercueil, ça peut s'appairer intéressant.
21:17Hum...
21:18Mais justement, j'allais vous suggérer la même chose, monsieur Holmes.
21:21Nous allons examiner le fourbon à vagage.
21:23Par ici, monsieur.
21:32Ah, mais je suis le docteur Watson, le docteur John Henry Watson.
21:34221 bis, Plucker Street, à la prête.
21:36Mon ami, cher l'automne, se porte un garant pour moi.
21:38Votre alipi ne vaut rien du tout !
21:40Vous venez de me dire que Sir Holmes, c'est votre compère. Naturellement, il mentira.
21:44Retirez ça, monsieur.
21:45Comme c'est l'intégrité personnifiée.
21:46Peut-être même est-il complice, hein ?
21:49S'il était policier, je vous arrêterais immédiatement.
21:52Non, mais ce n'est pas moi.
21:53Mais enfin, je suis sûr que ce n'est pas moi. Je peux le prouver.
21:55Oui, mais quoi.
21:56Ah, enfin, vous voilà, Holmes.
21:57Maintenant, fichez le camp. Rejoindre votre alcolyte.
21:59Avez-vous découvert quelque chose, Watson ?
22:04Oui. Il ne m'inspire aucune confiance. Il a tout fait pour me dérouter.
22:08D'après ce que j'ai entendu, il semblait avoir réussi.
22:10Ah, ah !
22:11Vous n'avez pas laissé un vieux bonhomme comme ça vous décourager.
22:14Essayez donc celui-là. Vous croyez vraiment que je dois ?
22:18Oui, bien sûr.
22:19Ah, bon.
22:21Bon.
22:25Est-ce que je peux entrer ?
22:26Vous pouvez.
22:27Merci.
22:28Je m'excuse de vous déroger, mais je représente la police.
22:31Je le savais. Alfred, tu te l'avais dit.
22:34Vous lui aviez dit quoi ?
22:36J'attends.
22:37Ne l'ennuyez pas, inspecteur. J'avoue.
22:41Vous avouez ? C'est vous qui l'avez volé ? Vous l'avez là-dedans ?
22:45Oui.
22:46Non, non, non. Laissez-le où il est.
22:47Je vais chercher l'inspecteur Lestrade de Scotunga.
22:51Et surtout, n'essayez pas de vous enfuir.
22:53Oh non, respecteur.
23:00Cette porte reste fermée pendant tout le voyage ?
23:02Oui, seul le gardère et moi en avons la clé.
23:04Je les ai, Holmesy.
23:05Des voleurs.
23:06Des voleurs ?
23:07Allons, allons. Parlez-vous.
23:08Monsieur et madame Salkrand ?
23:09Oui, ils ont avoué.
23:10Avoué quoi ?
23:11Bien obligé.
23:12Je leur ai fait subir le troisième degré.
23:13Et vous les avez laissés tout seuls ?
23:14J'aurais dit de ne pas bouger.
23:15Alors je pense qu'une entrevue s'impose.
23:21Ah, c'est encore vous.
23:24Si ça peut vous intéresser, monsieur, je viens d'arrêter les voleurs.
23:27Oui.
23:31Excusez-moi, madame.
23:32Vous êtes la police, je le sais.
23:34Je l'avais averti pourtant, mais non, il a fallu qu'ils le fassent.
23:37Je vous préviens, qu'est-ce que vous direz pour être utilisé contre vous ?
23:40Est-ce qu'ils le diront ?
23:41Ils ont déjà absolument tout dit.
23:42Croyez-vous ?
23:43Oui, ils l'ont dans cette valise.
23:44Je suis prêt à payer le double de sa valeur s'ils arrêtent les poursuites.
23:48C'est mon premier délit.
23:49Vous dites tout ça, je connais la musique.
23:51Et maintenant, restituer, faites vite.
23:54Je l'ai volée.
23:55Je l'ai prise dans un hôtel à Londres.
23:57À Londres, dépêchez-vous.
24:00Comprenez-moi, je suis collectionneur de théières.
24:06De théières ?
24:07Docteur Watson, est-ce que ça a l'air d'un diamant ?
24:10Pas exactement, je dois vous l'accorder.
24:12Et alors, qu'est-ce que c'est que cette histoire de...
24:14Quand je suis venu ici tout à l'heure, ils ont dit qu'il l'avait prise.
24:16Faites-moi le plaisir de ne plus vous mêler des affaires de la police.
24:19Il n'a pas tout à fait perdu son temps.
24:21Il nous a déjà fait retrouver une théière.
24:23Merci, Holmes.
24:24Une théière ?
24:25Vous faites de votre mieux et que récoltez-vous ?
24:28Humiliation et insultes, et en plus venant de l'estrade.
24:31J'ai bien envie de laisser se débrouiller tout seul.
24:33Il me paraît rationnel de laisser la police faire son travail.
24:36Vous mêlez-vous de vos affaires.
24:38Je vous retrouve enfin.
24:40Venez boire un verre dans mon compartiment.
24:42Avec grand plaisir.
24:43Ils verront ce qu'ils perdront s'il ne venait plus les idées claires.
24:46N'oubliez pas que vous serez remis entre les mains de la police dès notre arrivée à Édambault.
25:00Docteur Watson était hier.
25:03Je vous demande pardon, professeur Kilbane.
25:05Vous occupez le compartiment juste à côté.
25:07C'est exact.
25:08Je crois que nous l'avions à vous poser quelques questions.
25:10Ne me dites surtout pas que ça va recommencer.
25:12Vous permettez ?
25:13Non, je ne permets pas.
25:14C'est pareil.
25:15Allez, rentrez.
25:25Esprit très brillant, mais il y a des moments où...
25:28Où votre connaissance de la médecine lui ouvre la voie.
25:30Exactement.
25:31Prenez le décès du jeune Carster, par exemple.
25:34J'ai tout de suite su qu'il s'agissait de poison.
25:36Vous l'avez examiné, bien entendu.
25:38J'ai bien vu la piqûre épothermique.
25:41Ah, c'est poison peu connu, de l'Amérique du Sud, probablement.
25:44Ou des Indes.
25:45Oui, ou des Indes.
25:46J'ai habité les Indes.
25:48Et vous aussi ?
25:49Oui, oui.
25:51Oui, bien sûr.
25:53À votre santé.
25:58Nous avons habité les Indes, oui.
26:00Je n'aime pas votre attitude, professeur Kilben.
26:02Je trouve incontenante.
26:03Peut-être bien.
26:04Mais je suis dans ce train pour des raisons légitimes.
26:06Et je n'ai ni le temps ni le désir de vous aider dans vos bêtises.
26:11C'est votre droit le plus strict, monsieur.
26:13Je suis sûr que l'inspecteur Lestrade comprendra cela.
26:15Je l'espère aussi.
26:16Mais si vous n'y voyez pas d'objection,
26:18j'ai un travail à faire qui exige une totale concentration.
26:22Les mathématiques ?
26:23Oui.
26:24Études très intéressantes.
26:25Oui, à condition d'être seul.
26:52Vous cherchez quelque chose, dit Margaret ?
26:54Oh !
26:57Je venais chercher ma valise.
26:59La porte est fermée.
27:00C'est naturel.
27:01Permettez-moi de vous l'ouvrir.
27:16Merci.
27:17Monsieur Holmes, il faut que je vous parle du diamant.
27:21Ne vous inquiétez pas pour lui, dit Margaret.
27:23Plus de 500 millions et je ne dois pas m'inquiéter.
27:26Mon fils l'a appointé pour le garder.
27:29Et on lui a volé sous le nez.
27:31C'est inouï.
27:33Je vous avertis.
27:34Je vais remettre l'affaire entre les mains de vos supérieurs.
27:36Je suis détective privée, dit Margaret.
27:38Bon.
27:39Je vous livrerai tout dû à Scotland Yard.
27:44Mais, mais, c'est moi, Scotland Yard.
27:47...
27:52Lady Carstairs est entrée au wagon-restaurant seule.
27:55Nous y étions déjà tous les deux.
27:56Holmes est venu plus tard.
27:58Et vous avez dit que l'inspecteur Lestrade est demeuré dans son compartiment,
28:01avec les rideaux ouverts.
28:02Donc, si quelqu'un était entré ou sorti, il l'aurait vu.
28:05Intéressant ce que vous dites là.
28:06Bon.
28:07Examinons ça objectivement.
28:08Lady Carstairs semblait plus chagrinée.
28:10Etait plus chagrinée de la perte du diamant que de la mort de son fils.
28:13Mais oui, vous avez raison.
28:14Ça se voyait bien.
28:15Entrez.
28:18Ah, vous êtes là, Watson.
28:19Asseyez-vous.
28:20Un verre.
28:22Non, merci.
28:23Ça ne vous gêne pas que je...
28:24Pas du tout.
28:25Je viens de repenser à cette affaire Holmes.
28:27Enfin, c'est-à-dire Duncan Brick et moi.
28:29Oui, je vois.
28:30Eh bien, nous avons noté que la vieille Chouette était la seule à n'avoir pas d'alibi.
28:33Oui.
28:34Nous pensons que vous considérez l'affaire sous le mauvais angle.
28:36Euh, oui, Watson.
28:37Et quelle est votre théorie ?
28:39L'assurance.
28:40Des tas de gens assurent leurs bijoux et tentent de gagner de l'argent.
28:42Très intéressante suggestion.
28:43Je pense que vous devriez lui demander à combien s'élève son assurance sur les toiles de Rodésie.
28:47Pas question.
28:48Qui a déjà été deux fois échaudé, pourquoi ne lui demandez-vous pas ?
28:51Pour la simple raison que je le sais déjà.
28:52Vous êtes très nerveux.
28:53Alors, pourquoi me le demander ? Pour vous moquer de moi ?
29:14Monsieur et Madame Chalcroft.
29:16Des théières.
29:18On peut éliminer ces deux-là.
29:20Professeur William Kilbane.
29:23J'ai envoyé un télégramme à Edimbourg pour qu'on me donne des renseignements sur ce professeur.
29:28Intéressant.
29:29Quoi encore ?
29:30Oh, juste une coïncidence.
29:32Quelle coïncidence ?
29:34Le fait que ce Kilbane soit justement professeur de mathématiques.
29:38Ah.
29:40Expliquez-vous, Monsieur Holmes.
29:42Lestrade, avez-vous entendu parler du colonel Sébastien Moran ?
29:44Bien entendu, mais pourquoi cette question ?
29:46Ainsi que vous le savez, le colonel Sébastien Moran était le plus sinistre,
29:49le plus intelligent et diabolique des hommes de main,
29:52de notre défunt mais non regretté ami, le professeur Moriarty.
29:56Jamais je ne l'ai vu ?
29:58Mais j'ai malheureusement été conscient de sa présence plus d'une fois.
30:02Ce monstre, en effet, a été directement responsable
30:04d'accidents qui ont failli causer ma mort prématurée en trois regrettables occasions.
30:08C'est passionnant, Monsieur Holmes, mais quel rapport avec notre affaire ?
30:11Peut-être bien aucun.
30:13Cependant, sa spécialité était les vols spectaculaires de bijoux.
30:18Et pour se détendre, il s'adonnait à l'étude de mathématiques.
30:23Mais allez-vous prétendre que ce professeur Kilbane est le colonel Sébastien Moran
30:28qui l'a tué le jeune Carster et volé le diamant ?
30:31Et que faites-vous de cette femme, cette Viviane Weber ?
30:34La considérez-vous au-dessus de tout soupçon ?
30:37Et Lady Margaret ?
30:40Elle avait peut-être bien un motif pour souhaiter le vol de l'étoile de Rhodesie.
30:44Elle n'a guère paru affectée par la mort de son fils.
30:47Et cette amie du docteur Watson, ce Major Duncan Blake ?
30:53Il n'y a aucune raison valable pour ne pas le soupçonner.
30:56Non. D'après ce que nous connaissons,
30:59seules quatre personnes savaient que l'étoile de Rhodesie était dans ce train.
31:02Vous et le docteur Watson, la victime, enfin, le décédé moi-même.
31:07Et Lady Margaret ?
31:08Et Lady Margaret.
31:10Je vais retourner parler à cette dame.
31:17Vous permettez que j'entre ?
31:21Lady Margaret, vous permettez que j'entre ?
31:47Laissez la porte ouverte.
31:57Sacré vénard.
31:59Qui est un sacré vénard ?
32:01Duncan Blake.
32:02Je viens de jouer aux cartes avec lui.
32:04Il avait une chance infernale, il m'a totalement ratissé.
32:07Et vous êtes tout le temps resté avec lui ?
32:09Oui, oui, oui.
32:10Il a tenu à m'apprendre un nouveau jeu assez bizarre,
32:13le Gene Ramey, qu'il l'appelle.
32:15Américain, je présume.
32:17Très compliqué, avec des tas de calculs à faire.
32:19Vous en avez...
32:21entendu parler ?
32:25Ah, ça alors ?
32:43Ah !
32:44Ah !
32:45Ah !
32:46Ah !
32:47Ah !
32:48Ah !
32:49Ah !
32:50Ah !
32:51Ah !
32:52Ah !
32:53Ah !
32:54Ah !
32:55Ah !
32:56Ah !
32:57Ah !
32:58Ah !
32:59Ah !
33:00Ah !
33:01Ah !
33:02Ah !
33:03Ah !
33:04Ah !
33:05Ah !
33:06Ah !
33:07Ah !
33:08Ah !
33:09Ah !
33:10Ah !
33:11Il n'y a pas de meurtre à l'inspecteur.
33:35Toujours à la recherche du meurtrier, l'inspecteur ?
33:39J'ai des coups de pieds qui se perdent.
33:49Il n'est pas là.
34:09Il n'y a pas de meurtre à l'inspecteur.
34:12Il n'y a pas de meurtre à l'inspecteur.
34:15Il n'y a pas de meurtre à l'inspecteur.
34:18Il n'y a pas de meurtre à l'inspecteur.
34:28Il n'y a pas de meurtre à l'inspecteur.
34:31Il n'y a pas d'honneur.
34:34Il n'y a pas d'honneur pour lesquels.
34:36Mais où est-il passé ?
34:51Ah, vous voilà, ça fait une heure que je vous cherche.
34:59Alors, où étiez-vous ?
35:02Holmes, qu'avez-vous ?
35:04J'admirais le paysage qu'on voit par la porte à l'autre bout du couloir.
35:08Je viens d'y passer. Je ne vous ai pas vu. La porte était fermée.
35:11Naturellement. J'étais à l'extérieur.
35:13À l'extérieur ?
35:15Oui. Je me vois les choses de plus près.
35:18Je retourne avec le milieu le cercueil.
35:20Rappelez-vous, j'ai été dérangé la dernière fois. Pardon.
35:34Je suis Sherlock Holmes. J'aimerais examiner le cercueil et transporter une école.
35:41Lui a le droit d'entrer ici, monsieur.
35:44J'en prends la responsabilité.
35:45Avez-vous remarqué, Watson, que ce cercueil sort de l'ordinaire ?
35:57Bon, il est peut-être un peu trop élégant.
36:00Non, je ne faisais pas allusion à la décoration.
36:03Vous permettez de nous l'ouvrir ?
36:04C'est absolument interdit.
36:05Tant pis, allez-y, Watson.
36:08Mais vous n'avez pas le droit...
36:09Nous y sommes forcés.
36:12Écartez-vous.
36:20C'est une naine ?
36:21C'est ce que je pensais.
36:22Peu profond, le corps ne va pas plus bas qu'ici.
36:25Vous croyez alors qu'il y a un compartiment secret en dessous ?
36:29Certainement.
36:30Vite.
36:42Oui, mais occupé tout récemment.
36:44Demandez à l'Estrade de venir. Il est avec Lady Margaret.
36:47Tout de suite, Holmes.
36:53En dehors de nous, quelqu'un est entré ici ?
36:55Non, monsieur.
36:57Des mathématiques ?
36:58Ça me fait passer le temps. Et alors ?
37:07Venez vite.
37:08Qu'est-ce qu'il y a ?
37:09C'est le cercueil.
37:14Holmes a découvert un double fond assez grand pour que le meurtrier puisse y cacher.
37:17Quoi ?
37:24Qu'est-ce que c'est que cette histoire, monsieur Holmes ?
37:26Voilà où votre meurtrier s'est dissimulé.
37:30Eh bien, il ne reste plus qu'à le découvrir. Voilà tout, monsieur Holmes.
37:33Pas le, mais l'est.
37:35Hein ?
37:36Cette affaire est apparemment l'heure de deux personnes.
37:38Une qui l'a montée et une autre qui était dans le cercueil
37:41et qui, au moment prévu, en est sorti pour commettre le meurtre et le vol.
37:45Où voulez-vous en venir exactement ?
37:46Le colonel Sébastien Morad.
37:48Vous êtes obsédé par lui, monsieur Holmes.
37:49Mon cher Lestrade, j'ai accepté cette mission parce que j'étais presque sûr qu'il ne résisterait pas à la tentation de s'emparer d'un aussi gros morceau que l'étoile de Radésie.
37:56Je suis convaincu que c'est lui qui a mis sur pied toute l'affaire et qu'il est dans ce trac.
37:59Oh, mais comment pensez-vous découvrir lequel de nos voyageurs est ce colonel Sébastien Morad ?
38:06S'il est un des voyageurs.
38:08Vous devriez retourner interroger, Miss Vedder.
38:10Ça pourrait être intéressant.
38:11Hein ?
38:12Oh.
38:29Qui est là ?
38:30Miss Vedder, je voudrais vous poser quelques questions et je dois vous prévenir que tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous.
38:42Moi ?
38:43Parlons d'abord de votre mère.
38:44Qui n'est pas votre mère, n'est-ce pas ?
38:45J'aimerais que vous vous expliquiez.
38:47Le cercueil, nous l'avons examiné.
38:48Et trouvez le second compartiment.
38:50Eh bien, alors parlez, avouez.
38:51Avouez quoi ?
38:52La vérité.
38:53Si vous insistez.
38:55Mon homme est venu me demander d'emmener un cercueil en Écosse.
39:00Et il m'a offert son livre pour ça.
39:02Vous saviez que le cercueil avait un second compartiment ?
39:04Je le savais.
39:05Quelle histoire cette personne vous a-t-elle racontée pour expliquer qu'un homme se cacherait dans le cercueil ?
39:09Que l'homme devait quitter Londres et que des agents secrets surveillaient le trac.
39:12Des agents secrets ?
39:13Très bien.
39:14Admettons que je n'ai pas cru à son histoire d'agents secrets.
39:17Vous réalisez bien entendu que cela fait de vous leur complice.
39:20Quel est le nom de l'homme qui est venu vous trouver ?
39:23Je ne me le rappelle pas.
39:26Miss Vedern, cet homme qui vous a engagé, ne serait-ce pas par hasard ce monsieur ?
39:33Ecoutez mon vieux, là vous allez un peu loin.
39:34Monsieur Watson, que savez-vous exactement du Major Dan Kahnblik ?
39:37Je le connais depuis des années, il est membre de mon club.
39:40Dites-moi, est-ce que c'est une farce ?
39:42Est-ce que le nom du Colonel Moran signifie quelque chose pour vous ?
39:45Colonel Moran ?
39:46Oui, Colonel Sébastien Moran.
39:48Eh bien, à vrai dire, non.
39:50Vous n'allez pas croire que je suis le nom.
39:52Bien sûr que non, vous avez le parfait alibi, le docteur Watson.
39:55Ben oui, oui, voyons bien entendu.
39:57Ecoutez, si vous le désirez, messieurs, vous pouvez fouiller mon compartiment ainsi que moi.
40:00Et si vous trouvez le diamant ?
40:02Non, ce ne sera pas nécessaire.
40:03L'étoile de Rhodesie n'a pas été volée.
40:05Vous dites, monsieur Holmes ?
40:07Une imitation a été volée.
40:08J'ai l'original.
40:09Vous l'avez ?
40:10Mon cher Lestrade, vous ne pensez pas que j'aurais laissé Lady Margaret garder le vrai diamant ?
40:16Quand j'étais à peu près certain qu'on ferait l'impossible pour le voler.
40:19Je l'ai eu en ma possession très peu de temps après être monté dans le train.
40:22C'est trop fort, monsieur Holmes.
40:23Vous n'aviez pas le droit.
40:24Il appartient à la police.
40:25Remettez-le moi tout de suite.
40:26Mon travail était d'empêcher qu'il soit volé.
40:28Il ne l'a pas été.
40:29Ecoutez, je ne sais pas de quoi vous parler.
40:31Mais ce que je sais, c'est que je n'ai jamais vu ce monsieur de toute ma vie.
40:35Je vous prierai de demeurer dans votre compartiment jusqu'à Edimbourg.
40:38Inspector Lestrade.
40:39Hein ?
40:40Un télégramme pour vous.
40:41Merci.
40:44Je suis désolé, mon vieux.
40:45Je crains que mon ami ne vous doive des excuses.
40:47Oh, je n'ai rien, Watson.
40:48Dans ce genre d'affaires, il est naturel que tout le monde soit soupçonné.
40:50Oui, on commet tous des erreurs.
40:51Même Holmes n'est pas infaillible.
40:53Mais après tout, l'assassin encore toujours, hein ?
40:55Oui, c'est vrai au fait.
40:57Eh bien, bonne nuit.
40:58Bonne nuit.
40:59Ne vous inquiétez pas.
41:01Je dois retourner dire deux mots au professeur de calcul.
41:05Du nouveau, Lestrade ?
41:07Vous avez vos secrets, monsieur Holmes.
41:08J'ai les miens.
41:09C'est l'inspecteur Lestrade.
41:16Dites donc, est-ce que ça va continuer toute la nuit ?
41:18Professeur Kilbane, vous avez prétendu appartenir à l'université d'Edimbourg.
41:22Je n'ai jamais dit cela.
41:23Vous l'avez dit.
41:24Je l'ai entendu et monsieur Holmes l'entend.
41:26Tout ce que j'ai dit, c'est que j'étais professeur de mathématiques
41:29et que je rentrais voir ma femme à Edimbourg.
41:32Oui.
41:33Eh bien, je pense que j'aurai à vous revoir.
41:35Plus tard.
41:36Revenez frapper à cette porte à nouveau et j'aurai recours à la police.
41:39Mais c'est moi la police.
41:41Si vous êtes policier, cessez d'entrer et sortir de chez moi comme une femme de chambre.
41:44Mais...
41:45Où est-ce qu'il passe ?
41:47Où est-ce qu'il passe ?
41:48Où est-ce qu'il passe ?
42:10Il fait le mort. Il ne veut pas ouvrir, probablement.
42:13Ceci fera l'affaire.
42:34Hé là ! Qui a fermé la porte ?
42:37Grand duel. Surveillant.
42:42Le meurtrier a frappé à nouveau.
42:46Picure et pas d'herbe.
42:47Regardez encore une fois.
42:52Une égratignure, rien qu'une égratignure, comme sur Gronald Casters.
42:56Un petit dard, mais apparemment fait d'une substance solide.
43:00Préparation gélatineuse, probablement qui fond dans la blessure.
43:03C'est pourquoi vous n'avez rien vu sur Casters.
43:05Le meurtrier s'apprêtait à se débarrasser du corps quand il a entendu frapper et il a pris peur.
43:09Donnez-moi ça, voulez-vous ?
43:30Crescelle réveille.
43:40Crescelle réveille.
43:42Crescelle
43:51Réveillez la porte.
43:53Réveillez-vous.
43:55Sous-titrage Société Radio-Canada
44:25Sous-titrage Société Radio-Canada
44:55Sous-titrage Société Radio-Canada
45:25Il est là.
45:41Oui, il a le diamant.
46:11Tiens à toi de ça.
46:41Non, non, je ne tirerai pas.
46:46Non, je ne tirerai pas.
47:11Sous-titrage Société Radio-Canada
47:25Le contrôleur en surveillance n'est plus là.
47:35Oui, c'est ce que je vois.
47:38C'est étrange. Qui est-il ?
47:45L'Estrode.
47:47Aidez-moi à le mettre sur la banquette.
47:49Il revient à lui. Passez-moi un peu d'eau, allez.
47:59Il n'a rien de grave. Vous regardez ça mieux tout à l'heure.
48:16Empoisonné comme les autres.
48:20Il a disparu.
48:22Un tir d'or a disparu.
48:24Disparu, oui. On ferait bien de le fouiller tout de suite.
48:27C'est inutile, cher ami.
48:29L'homme qui l'a tué possède l'étoile d'Eurodésil.
48:31Qu'est-ce que c'est ?
48:33C'est un pistolet à air comprimé d'Estradi.
48:36Et qui tire des dards empoisonnés.
48:38On vous a attaqué parce que vous aviez le diamant.
48:40Par chance, ils ne se sont pas servis de ça contre vous.
48:43Bien, on dirait que le train s'arrête.
48:49C'est parti.
48:50C'est parti.
48:51C'est parti.
48:52C'est parti.
48:53C'est parti.
48:54C'est parti.
48:55C'est parti.
49:15Police.
49:20Suivez-moi.
49:21C'est parti.
49:33La police écossaise.
49:34Ah.
49:37Je ne me sens pas d'aplomb, M. Holmes.
49:38Vous voulez-vous me remplacer auprès de...
49:40Certainement.
49:41Merci beaucoup.
49:42Restez là, bien tranquille.
49:43J'en reviens dans une minute.
49:44Parle.
49:51M. Holmes, voici l'inspecteur McDonnell de la police des Limbourgs.
49:56Enchanté, inspecteur.
49:57Je me trouvais dans ce district pour une autre affaire
50:00et j'ai reçu ce télégramme du quartier général.
50:02Vous voulez-vous parler à l'inspecteur Lestrade ?
50:03Si c'est nécessaire.
50:04Mais c'est moi qui commande ici.
50:05Vous êtes en Écosse.
50:06Vous avez franchi la frontière.
50:08Nous avons eu pas mal d'ennuis, inspecteur.
50:10Et c'est pourquoi je suis ici.
50:11Et qui êtes-vous, puis-je savoir ?
50:13Mais c'est M. Sherlock Holmes.
50:14Ah, qui mène des enquêtes privées, hein.
50:16Celle-ci doit vous dépasser.
50:17Le dépasser ?
50:18Mais M. Holmes a pratiquement résolu toute la paix.
50:20Watson.
50:21Faites évacuer le wagon-restaurant.
50:22J'ai l'intention de m'y installer.
50:23Oui, monsieur.
50:24Et veillez à ce que personne ne quitte ce compartiment
50:26avant d'être demandé pour interrogatoire.
50:27Oui, monsieur.
50:28L'inspecteur Lestrade aimerait que je vous assiste.
50:30C'est un peu irrégulier, mais...
50:32Scotland Yard a une grande estime pour M. Sherlock Holmes.
50:34Il lui demande souvent son avis.
50:36Scotland Yard ?
50:37Où est donc cet inspecteur Lestrade ?
50:40Watson, allez voir si l'inspecteur est suffisamment remis
50:42pour venir au wagon-restaurant.
50:43Tout de suite.
50:50Miss Véder, je sais le rôle que vous avez joué.
50:57Un peu de prison vous fera du bien.
50:59Ce que j'ai fait, c'est acheter un cercueil et l'amener dans ce coin.
51:02A mon avis, ceci est l'affaire de Scotland Yard.
51:05La juridiction de Scotland Yard a pris fin à la frontière, inspecteur.
51:08C'est ce que vous dites.
51:09Et c'est ce que je pense.
51:11Miss Véder est indiscutablement complice.
51:14Elle peut ne pas connaître le colonel Moran, c'est pas vrai ?
51:16Je ne le connais pas.
51:17Le colonel Sébastien Moran, il est mêlé à ceci.
51:20Vous le connaissez ?
51:22Malheureusement, oui.
51:24Vous pouvez retourner dans votre compartiment.
51:31Vous avez dit malheureusement ?
51:33Oui.
51:34J'ai rencontré une fois le colonel Moran.
51:36La seule fois de toute ma carrière où j'ai trouvé mon maître.
51:39C'est le criminel le plus intelligent depuis le professeur Moran.
51:42Ah, d'accord là-dessus.
51:43Alors, où est ce Sébastien Moran ?
51:45Il voyage dans ce train sous le nom de Major Duncan Blick.
51:48Alors, je trouve que vous allez un peu loin.
51:50Êtes-vous sérieux, monsieur Holmes ?
51:52Ah, j'en amenez-moi ici, ce Duncan Blick.
51:54Oui, monsieur.
51:55Duncan Blick.
51:56Mais nous avons joué ensemble au polo.
52:03Entrez.
52:04Don Can Blick.
52:05Oui.
52:06L'inspecteur McDonald voudra vous voir.
52:07Je viens.
52:08Le colonel Sébastien Moran.
52:09Ce sera un grand plaisir pour moi de rencontrer à nouveau cette canaille.
52:11Vous vouliez me voir ?
52:12Oui, colonel Moran.
52:13Je vous arrête.
52:14Ainsi, vous êtes parvenu à le convaincre que j'étais l'imaginaire, colonel Moran.
52:28Pas l'imaginaire.
52:29Avez-vous oublié cette affaire à Inverness il y a trois ans ?
52:32Je ne suis jamais allé à Inverness de ma vie.
52:33Vous permettez que je vous fouille ?
52:34Allez-y.
52:35Eh bien, pour un innocent voyageur, vous avez été l'imaginaire.
52:38Eh bien, pour un innocent voyageur, vous avez de curieux choses dans vos poches.
52:45Je suis un ancien officiel d'armée des armes.
52:47Mais vous êtes en Écosse, maintenant.
52:48Il y a une loi contre le port des armes à feu.
52:50Vous êtes satisfait ?
52:51Pas tout à fait, colonel.
53:05Eh, maintenant, je suis satisfait.
53:08Ceci règle l'affaire définitivement.
53:11Bon, nous arriverons à Toffan dans cinq minutes.
53:14Ce train ne s'arrête pas à Toffan.
53:17Vous vous trompez pour une fois, Holmes.
53:20Ce train va s'arrêter à Toffan.
53:25Vous ne faites que retarder l'inévitable, colonel Moran.
53:28Cette fois, vous êtes fait.
53:28C'est parti.
53:58Je n'ai ni l'emmené.
54:03Ce fut ce que j'appelle une belle bagarre.
54:05Joli travail, monsieur Holmes. Ma parole, je vous ai sous-estimé.
54:08Est-ce vous qui m'avez frappé ?
54:10Oh, je suis vraiment désolé. Je vous prie d'accepter mes excuses.
54:28C'est fini.
54:30Et où est l'estrade ?
54:32Regardez sous la table, là-bas.
54:34Ce n'est pas l'estrade. Nom d'un chien, c'est Duncan Blake.
54:36Non, mais le colonel Sébastien Moran. Venez m'aider.
54:58C'est un véritable scandale.
55:01Où est l'inspecteur McDonald ?
55:03Il vient de descendre du train.
55:05Je ne vous crois pas. Ce n'est pas vrai.
55:07Mais si.
55:08C'était joliment monté, colonel Moran.
55:10Vos hommes de main déguisés en policiers montent à bord du train,
55:13vous arrêtent, font stopper le train et vous emmènent.
55:16Ça, alors c'est fantastique.
55:17Oui, très intelligent.
55:18C'était un plan bien digne du colonel Sébastien Moran.
55:20D'abord son acolyte caché dans un cercueil à double fond,
55:22et ensuite, au cas où quelque chose irait mal,
55:24les pseudo-policiers venant pour l'arrêter et l'emmener
55:26avant notre arrivée à Edinburgh.
55:28Mais alors, où est les strates ?
55:30Eh bien, j'imagine qu'en ce moment même, il est très occupé.
55:35Une petite minute, McDonald.
55:36Alignez-vous tous devant moi, je vous arrête.
55:38Et mettez les mains en l'air.
55:40Chauffeur, conduisez-nous au commissariat.
55:42Dépêchez-vous de monter.
55:44Alors, le coup de poing sur l'oeil que m'a donné Sherlock Holmes
55:47n'était donc pas un accident.
55:48La juridiction écossaise prend fin à la frontière.
55:50Montez que ça saute.
55:56Envoyez ça aussi vite que possible, s'il vous plaît.
56:00Oui, monsieur.
56:01C'est un télégramme à la vraie police d'Edimbourg,
56:03la priante de nous attendre à notre arrivée.
56:05Mais enfin, comment saviez-vous que ce n'était pas
56:07le vrai inspecteur McDonald ?
56:09Élémentaire, mon cher Watson.
56:10Tout d'abord, il n'avait pas mis les menottes au colonel Moran.
56:13J'ai dû le faire moi-même.
56:15Et, deuxième erreur, au cours de la bataille,
56:17l'inspecteur McDonald m'a plus gêné qu'aidé.
56:19Ce qui est assez inattendu de la part d'un policier.
56:22Stupéfiant, Holmes.
56:23Trouver la solution d'un complot pareil avec si peu de preuves.
56:26J'avais oublié de mentionner qu'il se trouvait que je connaissais
56:30le vrai inspecteur McDonald.
56:33Et vous avez joué ce jeu avec l'estrade ?
56:35Et aussi surprenant que cela puisse paraître,
56:36il a compris la situation immédiatement.
56:38Oui, plus que surprenant.
56:39J'ose espérer qu'il a continué à comprendre.
56:41Très habile, Holmes.
56:42Vous m'avez moins, mais vous n'avez pas l'étoile d'Erodésie.
56:44Là, vous vous trompez.
56:46Si dans le noir j'ai pu substituer à vous un grand gaillard
56:49tel que l'estrade, colonel Moran,
56:51quelle difficulté pouvais-je avoir à...
56:54à subtiliser une chose aussi petite qu'un diamant ?
Commentaires