00:00بعد انتظار نشرت الأمم المتحدة بست لغات نسخة رسمية لقرار مجلس الأمن الدولي الصادر في الحادي والثلاثين من أكتوبر الماضي
00:07الذي ينص بوضوح على دعوة من وصفها القرار بالأطراف إلى الشروع في المناقشات دون شروط مسبقة
00:15على أساس مقترح الحكم الذاتي الذي قدمه المغرب
00:19بهدف التوصول إلى حل يقبل جميع الأطراف ويمكن شعب الصحراء الغربية من تقرير مصيره
00:24مع الآن مشاهدين كرام من نيويورك مرسلنا حسين إبراهيم
00:28وسين أهلا بك ومرحبا على ماذا تنص هذه النسخة الرسمية لقرار مجلس الأمن الدولي حول الصحراء الغربية
00:35وما حقيقة ما يتم ترويجه هنا وهناك عن تعطيل نشره أي القرار من قبل أحد الأطراف
00:41وعن جدل مفترض بين استخدام مفردة الأطراف بدل الطرفين
00:47مساء الخير حكيم نعم
00:51النسخة العربية والنسخة الخمسة الأخرى بلغات رسمية للأمم المتحدة حول قرار
00:58وقرار مجلس الأمن المتعلق بالصحراء الغربية
01:01أصبحت متاحة الآن على موقع الأمم المتحدة الرسمية
01:05تتضمن إعادة التأكيد على دعم الأمين العام ومبعوثها الشخصي
01:11في مشاوراتهم مع الأطراف الأربع
01:13وهم المغرب جبهة البوليساريو الجزائر وموريتانيا
01:16والدعوة إلى استئناف المفاوضات من دون شروط مسبقة
01:20أو يؤكد القرار أيضا أن الحكم الذاتي الحقيقي تحت السيادة المغربية
01:26يمكن أن يشكل حلا من بين الحلول الأكثر قابلية للتطبيق ضمن المسار السياسي
01:34الآن هناك مسألتان تحتاجان للتوضيح بالفعل
01:37أولا ما أثير عن تأخر نشر النسخة العربية والنسخة الأخرى
01:42أو محاولة أي دولة أدخال تعديلات عليها
01:46بحسب ما تأكد لنا حكيم من الأمانة العامة للأمم المتحدة
01:50وتحديدا هالقسم الإعلامي
01:52فأن الأمر كان مرتبطا بالمراحل التقنية المعتادة للترجمة والمراجعة اللغوية
01:59وهي خطوات تحتاج وقتا قبل نشر أي قرار باللغات الست
02:03هذا أمر اعتدنا عليه داخل الأمم المتحدة أن يتأخر نشر بعض القرارات
02:08خاصة الآن في الأمم المتحدة لدينا تقليص عدد كبير من موظفي الترجمة
02:14مما يجعل هناك بطء النشر يجعل هذا الأمر طبيعيا أحيانا
02:20ولا علاقة لأي تغيير في المضمون
02:23أما فيما يتعلق بما أثير حول استبدال كلمة الأطراف بكلمة الطرفين
02:28أو أنه تم فعلا بحسب ما تتبعنا على العديد من المواقع الإلكترونية
02:33بعد التطقيق في النسخة الأصلية يعني يظهر لنا جليا أن مجلس الأمن
02:40استخدم فعلا عبارة the parties أي الأطراف
02:45يعني ولو كان المقصود الطرفين فقط لكانت الصياغة المتعارف عليها
02:50داخل الأمم المتحدة أن يكتب the two parties أي الطرفين بشكل صريح
02:56وبالتالي النسخة العربية المنشورة جاءت مطابقة للنص الأصلي باللغة الإنجليزية
03:02من دون أي تغيير
03:04وطبعا القواعد الإجرائية هنا حكيمة واضحة جدا
03:08هي أنه لا يمكن لأي دولة إدخال أي تعديل على القرار بعد التصويت عليه من المجلس
03:14أي نقاش حول الصياغة أو استبدال كلمة أو حتى حرف
03:18لا يتم إلا قبل اعتماد القرار
03:20وتحديدا خلال مرحلة تسمى مرحلة الصمت أو مرحلة المفاوضات
03:26الخلاصة الآن أن الوثيقة الرسمية التي بين أيدينا تغلق تماما باب الجدل
03:32لا تغيير لا إعادة صياغة ولا اختلاف بين اللغات
03:36ما نشر على موقع الأمم المتحدة الرسمي
03:38هو النص كما عدتمدة داخل مجلس الأمن الدولي حرفيا من قبل الدول الأعضاء
03:44وسنخصص فقرة وجهة لوجه هذا المساء لهذه الوثيقة
03:48ولهذا الجدل كل شكر جزيلا لك من نيويورك من وقر الأمم المتحدة
03:52مرسلنا حسين إبراهيم
Comments