Skip to playerSkip to main content
Journey deep into the Amazon rainforest as tribal hunters track monkeys through dense jungle and untamed wilderness. This full season showcases authentic survival, traditional hunting techniques, and raw adventure—perfect for viewers in France, the US, the UK, and Canada. Watch the complete Amazon expedition now on Dailymotion.
#HuntingShow #AmazonJungle #TribalHunt #OutdoorAdventure #ShowTimeVaultFX #Dailymotion #GlobalTV #WildernessLife #SurvivalSkills #AdventureSeries

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Steven là một thợ săn chuyên nghiệp chính hiệu và cũng là một kẻ sành ăn đích thực.
00:04Lần này anh đi đến Nam Mỹ, vùng lưu vực sông Amazon, để trải nghiệm đời sống săn bắt của thổ dân.
00:09Khu rừng trước mắt bạt ngàn vô tận, ẩn chứa đủ loại hiểm nguy.
00:12Anh theo chân mấy người bạn tới đây, mảnh đất này là nơi sinh sống của tộc Tixman.
00:16Khi họ thấy anh, ánh mắt vừa tò mò vừa cảnh giác.
00:19Anh cùng hai người bạn trò chuyện đôi câu rồi anh bước ra bờ sông.
00:22Ở đây di chuyển hoàn toàn nhiều thuyền, muốn đi đâu đều phải thuê người bản địa làm hoa tiêu.
00:30Mọi thứ chuẩn bị xong xuôi, mọi người cùng lên đường. Steven lần này đến đây là để học cách sống như người bản địa,
00:36muốn trải nghiệm cuộc sống nguyên thủy của họ và học vài chiêu săn bắn thực thụ.
00:39Trong lòng anh dấy lên cảm giác lạ lắm, như thể đang quay ngược về thế kỷ xa xưa.
00:43Ngồi trên con thuyền gỗ cũ kĩ, rời xa phố xá ồn ào, dòng sông dần hẹp lại.
00:47Thân cây hai bên càng lúc càng to, xa xa đã thấy bóng núi mờ hiện.
00:51Họ quyết định dừng lại nghỉ, châm điếu thuốc, hít một hơi dài cho nhẹ đầu, xong lại tiếp tục lên đường.
00:56Đêm qua mưa lớn, nên sáng nay nước đục. Steven nhìn về phía xa, những ngọn núi sừng sững trước mặt.
01:01Đó chính là đích đến của họ. Khi dòng sông dâng cao, cả nhóm dừng lại.
01:05Trước mắt họ hiện ra một ngôi làng nhỏ. Họ định ghé và thuê thêm một người dẫn đường.
01:09Ngôi làng toàn những vật dụng đều làm từ vật liệu tự nhiên. Steven tò mò quan sát từng món.
01:13Người đàn ông cầm vũ khí bước ra. Tên là Albecto, một thợ săn lão luyện của tộc.
01:17Từ giờ sẽ cùng anh đồng hành vào rừng. Trong tay ông là cây cung tự chế.
01:21Mũi tên được rèn nhiều kiểu, tùy theo con mùi mà thay đổi.
01:24Dưới nước bắt gá, trên trời bắn chim, dưới đất săn thú.
01:27Albecto biểu diễn vài phát bắn chuẩn đến kinh ngạc. Steven cũng thử kéo cung.
01:31Mũi tên anh bay lịch một chút, cả hai cùng cười, chẳng cần nói. Chỉ bằng ánh mắt và cử chỉ, đã hiểu ý nhau.
01:37Sau phút vui vẻ ấy, mọi người lại tiếp tục hành trình.
01:40Albecto mang theo hành trang giản dị, một túi lương khô, một bộ cung tên và khẩu súng săn cũ kĩ.
01:45Nhưng trước khi tiến vào rừng sâu, họ phải ghé thăm một ngôi làng nhỏ tên là Pacchini.
01:49Dân làng ở đây chuyên làm dầu bôi chân cho bánh xe. Vì mục đích buôn bán, họ quyết định ở lại một lúc.
01:54Giữa làng có một vườn cây lớn, trồng đủ loại cây trái bản địa, và cả vài loài cây thuốc lạ, có thể dùng để săn bắt và đánh cá.
02:01Họ hai lá bác ba đốt dã nát thành bột. Trong lá có chút độc, không giết cá, nhưng làm chúng ngạt nước mà nổi lên.
02:07Khi gom đủ số lá này, mọi người lên thuyền, đến một nhánh sông nhỏ, chặn dòng lại để cá không thoát, rồi ném lá xuống vò mạnh cho độc lan ra.
02:14Một lát sau cá nổi lên mặt nước, Steven tò mò thò tay bắt, nhưng con cá lặn mất.
02:19Người Tisman nói phải dùng cung tên mới bắt được, họ dương cung bắn, mũi tên nào cũng trúng.
02:24Trẻ con trong làng cũng tập như vậy, không lâu sau đã bắt được hơn hai chục con cá, bây giờ có thể đi đến điểm tiếp theo.
02:30Nhưng trước khi rời đi, người Tisman làm theo tục lễ cũ, đó là nhai lá coca.
02:34Loại lá này chứa coca-in, giúp tinh thần tỉnh táo, thành phần chính trong lá, cũng là nguyên liệu làm thuốc gây mề.
02:39Người dân địa phương thích nhai món này, để phê hơn, cần thêm chút baking soda.
02:43Khi cảm thấy tốt, mọi người lại lên đường, dòng sông hẹp nước chảy xiết, người treo thuyền phải cố sức.
02:48Gặp đá chắn đường thì nhảy xuống đẩy ra, từng khúc sông hiểm trở cứ thế bị họ vượt qua, cuối cùng cũng vượt qua được đoạn sông nguy hiểm.
02:54Đi mãi rồi cũng đến nơi, một bãi chạy lớn ngay lối vào rừng rậm.
02:57Vẫn còn sớm, người bản địa rủ Steven đi câu cá.
03:00Cách chạy vài km có một hố nước sâu, nước sông dù đục ngầu, nhưng cá ở đây to, một thợ săn phản ứng cực nhanh.
03:07Vừa thấy bóng cá là dương cung bắn, mũi tên trúng ngay con nhỏ, lấy luôn làm mồi nhử cá lớn.
03:12Họ móc miếng cá vào lưỡi câu để câu, chưa đến một tiếng, cần câu của người Tisman giật mạnh.
03:16Một con cá chê xanh có kích thước cực lớn, trông vừa lạ vừa dữ, Steven tò mò ngắm nghiến nó từ đầu đến đuôi.
03:22Dường như con cá này mở ra vận may cho họ, chẳng mấy chốc cá lớn nối đuôi nhau mắc câu.
03:30Thân ánh lên sắc vàng kim lấp lánh, đẹp đến ngỡ ngàng. Dorado không phải loài dễ gặp, nghĩ đến chuyện bảo tồn, họ quyết định thả nó về nước.
03:37Nhưng con cá chê xanh kia thì khác, nó sẽ lên bàn ăn tối nay, mà đây mới chỉ là khởi đầu của chuyến phiêu lưu.
03:43Đêm nay Steven sẽ cùng hai thợ săn tiến sâu vào rừng Amazon.
03:46Thú rừng ở đây cực kỳ cảnh giác, nên chỉ những tay lão luyện mới đủ bản lĩnh.
03:50Hai người được chọn là Marco và Alberto. Steven theo họ lên đường.
03:53Là thợ săn dày dạn, anh từng săn qua vô số loài, nhưng 15 phút sau đó đã khiến anh thay đổi hoàn toàn cái nhìn.
03:59Và thề rằng từ nay, sẽ nhìn thế giới săn bắn bằng một con mắt khác hẳn trước đây, bởi vì con mùi họ nhắm đến lại là một con khỉ.
04:05Alberto rút ra khẩu súng săn cũ kĩ kiểu Nga, theo dõi từng động tác của con khỉ, tìm khoảnh khắc thích hợp để bóp cò.
04:11Cơ hội vụt qua, anh lập tức nổ súng. Con khỉ vùng vẫy vài giây trên ngọn cây, rồi rơi thẳng xuống đất. Steven chết lặng trước cảnh tượng này, thậm chí không dám bày tỏ sự tức giận của mình.
04:21Anh chỉ nhìn Marco xách con khỉ từ bụi rậm lên. Dù đã chuẩn bị tâm lý, nhưng khi tận mắt nhìn thấy, trong lòng anh vẫn rối bời khó tả.
04:28Với người bản địa thì chuyện này quá quen thuộc. Nhưng đến lúc tận mắt chứng kiến, Steven mới hiểu ra ý nghĩa thật sự của việc săn bắn.
04:34Để tồn tại, họ buộc phải săn cả loài linh trưởng thông minh. Anh vừa thương xót vừa thấu hiểu, nhưng trong lòng vẫn cảm thấy khó tin.
04:41Nhìn hai người thợ săn phì phèo điếu thuốc, anh chẳng biết nên làm gì. Anh tự hỏi nếu họ mời mình ăn thịt khỉ, thì nên từ chối hay nếm thử.
04:48Vừa đi vừa lầm bầm một mình, tâm trí dối như tơ vò. May mà hai người kia nghe chẳng hiểu tiếng anh nói.
04:53Nếu không e là lại thành chuyện lớn. Lửa đang cháy bập bùng, nhưng lòng anh vẫn lạnh ngắt. Ánh mắt con khỉ dường như vẫn rõi theo anh.
04:59Đúng lúc ấy, người bản địa ngắt dòng suy nghĩ của anh. Họ bắt đầu nướng khỉ trên lửa một cách thành thạo.
05:04Khác với vẻ sợ hãi hôm qua, hôm nay Steven đã bình tĩnh hơn. Anh im lặng nhìn họ làm từng công đoạn.
05:09Cạo sạch lớp lông, rồi mang con khỉ ra xong rửa. Anh không ngừng tự nhủ, nó chỉ là một con lợn thôi.
05:14Người ta cũng mổ lợn thế này mà. Tự chấn an mình mãi, cuối cùng anh cũng thấy nhẹ nhõm hơn một chút.
05:19Như người bạn đi cùng lại nói, thịt khỉ còn ngon hơn thịt lợn, vì nó chỉ ăn hạt và trái cây nên thịt thơm và ngọt hơn nhiều.
05:25Sau một hồi tất bật, lông khỉ cuối cùng cũng được làm sạch bóng. Mọi chi tiết đều xử lý gọn gàng.
05:30Marco dùng dây buộc chặt con khỉ lại, giống như buộc một con gà, rồi dựng kệ giá bên đóng lửa.
05:35Treo con khỉ lên để hôn khói, chừng 8 tiếng là được. Cách làm chẳng khác mấy so với quay heo sữa.
05:40Đến khi mặt trời dần khuất, thịt khỉ gần như đã chín, Alberto bắt đầu chuẩn bị nồi canh thịt khỉ.
05:45Thịt được chặt từng miếng nhỏ, thả vào nồi nước sôi sùng sục, để nước dùng thêm đậm, dã nát quả chuối rừng.
05:50Xong cho vào nồi làm gia vị, đun sôi trên lửa lớn, cho đến khi nước sánh lại thơm nước.
05:55Đến giờ ăn, ai nấy đều bưng bát súp đầy nóng hổi.
05:58Steven nhón một miếng thịt khỉ nếm thử, thịt dai như cao su, nhai mãi mới đứt, nhưng hương vị lại không tệ.
06:04Nhìn người bản địa ăn ngon lành, anh cũng dần thấy thoải mái hơn, quyết định gạt sang bên mọi ái ngại, thử hoa mình vào đời sống nơi đây.
06:10Đúng là nhập ra tùy tục, dù bảo rằng sau này sẽ chẳng bao giờ tự tay săn khỉ, nhưng lúc này nên tôn trọng văn hóa của họ.
06:16Giống như đi với bụt mặc áo cà sa, đi với ma mặc áo giấy, ăn uống xong xuôi, lại đến giờ săn tối.
06:22Giờ là 5 giờ, thời điểm mung thú bắt đầu ra hoạt động, ban ngày, người Tixman đã giải muối ở vài nơi, để dụ thú rừng tối liếm.
06:29Tối nay đội săn 3 người lại lên đường, bóng đêm trùm xuống, không khí trong rừng đặc quánh, nhiều âm thanh ủ ủ thẳng vào tai.
06:35Mọi thứ khiến tim Steven thoát lên, hai người bản địa vừa đi vừa phát ra tiếng ếch ếch kỳ lạ, như đang đáp lại điều gì trong bóng tối.
06:42Steven bối rối, không biết suốt cuộc họ đang muốn săn con gì, chẳng dám hé lời, sợ phá hỏng nhịp săn của họ.
06:48Ngờ ngay sau đó anh đã bị tấn công bất ngờ, một con kiến đạn cắn đúng cổ chân, cơn đau như bị ong đốt, giáp bỏng đến mức anh nghiến răng trợn mắt.
06:55Dừng rộng đúng là chẳng đùa được, vết thương mỗi lần cử động lại nhói lên, tình hình xấu đi, tim anh cũng bắt đầu đập nhanh.
07:01Đành phải dừng lại nghỉ, nhưng lúc này không thấy Marco đâu.
07:04Một lúc sau, Marco quay về cầm theo một loại dây leo, cạo nát rồi đắp lên vết cắn, một loại thuốc dân gian của người Tixman.
07:10Tixman khổ sở vô cùng, nghỉ được một lúc lâu, cơn đau mới dần dịu lại.
07:14Nhưng với cái chân xưng vụ ấy, muốn tiếp tục đi săn đúng là quá sức, nhưng anh không nhớ đường về chạy.
07:19Đành khập khiễng đi theo hai người bản địa, một bước một khập cho đến tận nửa đêm.
07:23Cuối cùng cơn đau dịu đi, đến mức anh quên luôn chân nào bị thương.
07:26Đi sâu thêm, nhiều âm thanh khác nhau vang vọng vào tai, vô hình trở thành cảm giác kinh hoàng.
07:30Ba người soi đèn pin tìm kiếm xung quanh, mặc dù nhìn thấy vài con thú nhỏ như trồn, nhưng hai người bản địa chẳng mấy quan tâm.
07:36Steven đoán chắc họ đang tìm con gì lớn hơn, ngôn ngữ bất đồng, anh chỉ biết lặng lẽ theo sau.
07:41Thỉnh thoảng họ ra hiệu bằng cử chỉ, anh đoán chừng hiểu được đại khái.
07:44Đoán có lẽ vừa bị mắng, có lẽ do quá nghiệp dư, nên anh đã vô tình làm kinh động con mồi đang ẩn nấp.
07:49Hai người bản địa lúc này đã vào trạng thái săn bắn.
07:52Một người ra hiệu bảo Steven tắt đèn pin, bầu không khí lập tức trở nên căng thẳng, dường như không còn tiếng thở nữa.
07:58Đột nhiên một tiếng súng phá vỡ sự im lặng, tiếng ồn xung quanh lại lớn hơn, Steven lập tức dương cung lên.
08:03Chớt thấy thứ gì đó vụt qua, anh bắn theo phản xạ, nhưng dường như chẳng trúng gì cả.
08:07Ba người lao theo dấu động, đến khi lần ra thì con mồi đã ngã trong bụi rậm.
08:11Steven cất cung xuống, bước lại xem thì ra là một con hưu nhỏ, loài hưu brocket sống sâu trong rừng.
08:16Để tránh nội tạng bị hỏng, họ quyết định xử lý ngay tại chỗ, mùi máu tươi dễ thu hút thú dữ, nên Alberto lắp sẵn đạn cảnh giác cao độ.
08:23Khi mọi thứ được làm sạch, Marco xé vỏ cây làm dây, buộc con hưu lại và vác lên vai, rồi cả nhóm trở về chạy.
08:29Về đến nơi, lập tức sơ chế, do được mài thật bén, động tác dứt khoát, nhanh chuẩn.
08:34Chẳng mấy chốc con nai đã được chia thành từng phần, mang ra suối rửa sạch.
08:37Không chỉ săn được nai, mấy người khác cũng chẳng rảnh rỗi, họ câu được vài con cá chê to, đều đã làm sạch ngay bên bờ sông, để giữ thịt tươi, lấy sát muối đều khắp.
08:46Hôm nay ai cũng có chiến lợi phẩm nên đều rất vui.
08:48Sáng hôm sau, trời âm u, nhưng cơn mưa chẳng làm giảm khẩu vị chút nào.
08:52Marco dựng mái che mưa, dành riêng cho khu bếp nấu ăn, Alberto lo chuẩn bị nguyên liệu.
08:57Khi lửa cháy bập bùng, thịt hươu cùng đầu cá được đặt lên giàn nướng, lớp lông vẫn còn trên thịt hươu.
09:02Người bản địa nói, huông khói như vậy sẽ chân thực hơn, nhưng điều đó lại khác hẳn với suy nghĩ của Steven.
09:07Anh cảm thấy cách làm này có gì đó không ổn.
09:09Như là khách, anh chọn im lặng, coi như một cách thể hiện sự tôn trọng cao nhất.
09:13Dù vậy, trong lòng anh vẫn háo hức muốn biết hương vị của nó như thế nào.
09:16Chẳng bao lâu sau, anh được đưa cho một miếng thịt hươu.
09:19Anh cắn thử một miếng, thịt mềm ngọt và lạ miệng đến bất ngờ.
09:27Chuối rừng dã nát vẫn là nguyên liệu chính, được xem như linh hồn của mọi món ăn nơi đây.
09:31Thịt và chuối quyện lại, tạo thành thứ sút đặc sệt như cháo, thơm nồng và béo ngậy.
09:35Mọi người ngồi ăn ngon lành. Bữa sáng kết thúc, họ lại lên đường. Lần này là để câu cá.
09:40Nhanh sông này nước trong, đến mức nhìn thấy cá bơi. Đã đến lúc thử tài bắn cung.
09:44Marco dương cung nhắm nhẹ rồi bắn, mũi tên chúng con cá chỉ trong chấp mắt.
09:48Steven cũng muốn thử, đáng tiếc kỹ năng bắn cung của anh chỉ có vậy.
09:51Cảnh này khá thú vị, nhưng nó khiến hai người trở nên thân thiết hơn. Không cần ngôn ngữ, chỉ cần chung niềm say mê săn bắn là đủ.
09:58Steven thử lại. Và sau ba lần, anh cũng trúng một con cá đầu tiên.
10:01Đến khi có ánh nắng soi xuống mặt nước, cá bơi khắp mọi nơi trên sông.
10:05Hai người càng bắn càng hăng, đến Steven cũng thu được khá khá chiến lợi phẩm.
10:09Trên đường về, cả hai đều nở nụ cười mãn nguyện.
10:11Hôm nay là ngày cuối cùng ở trại, mọi người quyết định mở tiệc lớn.
10:14Cá vừa bắt được được dốc muối rồi nướng trực tiếp trên lửa.
10:17Mấy thợ săn khác đã bắt được một số loài chim lớn, làm sạch rồi cắt nhỏ, ướp trong ớt cay.
10:22Sau đó thêm chút nước rồi cho vào hầm.
10:24Thịt hươu sau cả ngày hôn khói đã đầy đủ hương vị, ai nấy đều có việc riêng.
10:28Người thì nhóm lửa, người chuẩn bị thức ăn, mùi thơm lan khắp chạy.
10:31Khi mọi thứ đã sẵn sàng, mọi người ngồi quay lại, cùng nhau thưởng thức.
10:34Ai cũng góp công, kiểu có làm thì mới có ăn này, khiến Steven xúc động vô cùng.
10:39Dù chỉ quên biết vài ngày, anh đã có ấn tượng sâu sắc về sự chức phác và hiếu khách của người bản địa, và đặc biệt là những món ăn độc đáo của họ.
10:46Marco hứng khởi ngân nga mấy câu hát, làm bữa tiệc thêm rộn ràng ấm cúng.
10:50Steven rất hài lòng với chuyến đi, lần này anh đã có một khoảng thời gian thật khó quên.
10:54Đến khi phải rời đi, anh vẫn thấy luyến tiếc vô cùng.
10:56Trở về vài hôm, anh lại đặt chân tới dãy núi Brook, nằm sâu trong vùng Alaska, một trong những nơi hoang vu và xa xôi nhất thế giới.
11:03Nơi đây sinh sống những con nai sừng tấm khổng lồ.
11:05Anh bay đến vùng đất lạnh lẽo này, đồng hành cùng anh là người bạn thân Brent, một chuyên gia nghiên cứu về chim nước, dày dạng kinh nghiệm.
11:11Vừa đặt chân đến nơi, hai người đã tất bật dựng liều, rồi đi xung quanh khảo sát địa hình.
11:15Ở Alaska có quy định nghiêm ngặt, ngày đầu đến không được phép săn bắn.
11:19Thế là cả hai đi quan sát dấu vết quanh hồ, mãi đến khi hoàng hôn buông xuống, mới quay lại chạy.
11:24Sáng hôm sau, cuộc hành trình thực sự bắt đầu.
11:26Đúng vào mùa giao phối của loài nai sừng tấm, những con đực đang rầm rỗ đi tìm bạn tình.
11:30Phải nắm lấy cơ hội này, hai người thử dùng cách cổ điển để dụ nai đực đến gần.
11:34Chẳng bao lâu, một chàng tiếng nai kêu võng khắp khu rừng, để tăng phần chân thực.
11:38Hai người còn dùng cành cây đập vào nhau, tạo ra âm thanh như tiếng hai con nai đang hút rừng.
11:42Quả nhiên, bụi cây phía xa khẽ lay động, nhưng bước ra lại là một con gấu xám.
11:47Kế hoạch dụ nai thế là thất bại, hai người đành đổi kế hoạch, chuẩn bị leo lên đỉnh núi cao hơn, từ đó quan sát toàn bộ thung lũng.
11:53Vừa đến nơi, Steven đã phát hiện hai con nai đang uống nước bên hồ, nhưng nhìn kỹ thì chỉ là nai non, chưa đủ tuổi để săn theo quy định.
12:00Đến khi mặt trời dần khuất núi, hai người đành kết thúc một ngày không thu hoạch gì.
12:03Sáng hôm sau, trước khi tiếp tục truy tìm dấu vết nai, cả hai quyết định thư giãn một chút.
12:08Ra hồ thả câu kiếm vài con cá, vừa tiện thể ăn sáng. Một lúc sau, cả hai lại leo lên đỉnh núi.
12:13Steven lo chuẩn bị bữa trưa, cắt cá thành lát, thả vào chảo dầu.
12:17Chưa đầy 2 phút, cá đã vàng giòn hai mặt, thịt mềm béo ngậy, vị ngọt thanh.
12:21Chỉ tiếc bữa ngon chẳng kéo được vận may.
12:23Chiều xuống rồi, hai người vẫn tay trắng, thời gian trôi nhanh.
12:26Ngày thứ 6 đã tới, vẫn chưa săn bắn được con gì.
12:29Cái hướng khởi ban đầu cũng dần cạn, nhưng vẫn không bỏ cuộc.
12:32Cuối cùng, vận may cũng mỉm cười.
12:34Mấy con nai sừng tấm to lớn xuất hiện trong tầm mắt, hai người lập tức lao theo.
12:38Steven cố tình tạo tiếng động dụ nai, nhưng bầy nai lại hoảng sợ, bỏ chạy tán lại.
12:42Brent định nổ súng, nhưng thời điểm chưa chắc ăn.
12:45Anh đổi chiến thuật, giả tiếng nai kêu, nai quả nhiên dừng lại.
12:48Thế nhưng khi vừa ngắm xong, chúng lại chạy mất.
12:50Anh thử thêm lần nữa, trên đường đuổi theo, Brent vấp ngã.
12:53Cơ hội tốt vừa tuột mất, hai người nhìn nhau, thất vọng đến ngẹn lời.
12:57Đó là cơ hội duy nhất trong 6 ngày dòng.
12:59Đợi bình tâm lại, cả hai men theo con suối quay về chạy.
13:02Nào ngơ giữa đường lại bắt gặp một con nai sừng tấm to, cách họ chừng 2km.
13:06Tức là trời đã tối, đành hẹn sáng mai quay lại.
13:08Trời vừa hưởng sáng, hai người đã tới đúng chỗ hôm qua.
13:11May mắn con nai vẫn ở đó.
13:13Hai người chọn hướng gió thuận, chia nhau hành động để tăng cơ hội.
13:16Brent lên lỏi qua bụi cây, Steven phục sẵn ở chỗ chống trải.
13:19Mắt không rời con nai dù chỉ một giây.
13:21Brent nhẹ nhàng dịch từng bước, bóng con nai sừng tấm đã hiện ra trong tầm nhìn.
13:25Anh Dương súng lên ngắm kĩ, nửa thân nai vừa ló ra, liền bóp có ngay lập tức.
13:29Tiếng súng khiến con nai hoảng sợ, nó quay đầu bỏ chạy thục mạng.
13:32Dù vậy Brent vẫn tin chắc viên đạn vừa rồi đã trúng.
13:35Hai người bắt đầu lần theo dấu vết, nhưng con nai bị thương vốn nguy hiểm.
13:38Không dám tiến quá gần, chỉ có thể thận trọng lần từng chút.
13:41Rồi phát hiện vài sợi lông rụng, nhưng không thấy một giọt máu nào.
13:44Điều đó nghĩa là viên đạn có lẽ chỉ sực qua da, Brent buồn giàu không nói nổi.
13:48Mùa săn chỉ còn lại hai ngày, phải nắm lấy cơ hội cuối cùng.
13:51Hai người quyết định tách nhau ra hành động.
13:53Steven leo lên đỉnh núi, quan sát động tĩnh khắp nơi, còn Brent ở lại gần chạy.
13:57Tiếp tục giả tiếng nai gọi bạn, may mắn cuối cùng cũng đến.
14:00Steven phát hiện một con nai được trưởng thành.
14:02Anh lập tức chạy về chạy báo tin, nhưng tìm mãi chẳng thấy Brent đâu.
14:05Cùng lúc ấy, Brent cũng đã thấy con nai đó.
14:08Anh đang lần theo dấu chân nó từng chút một, nhưng trời sắp tối tầm nhìn kém, đành phải đợi tới sáng.
14:14Sáng hôm sau, hai người cùng khởi động kế hoạch, bắt đầu gọi nai theo cách truyền thống.
14:18Hy vọng dụ được con nai hôm qua quay lại.
14:20Thế nhưng hơn một tiếng trôi qua vẫn không thấy động tĩnh gì.
14:23Steven leo lên cao hơn, lấy ống nhòm tìm quanh.
14:25Và rồi anh thấy nó, con nai sừng tấm khổng lồ ở cách đó vài km.
14:29Anh cầm cặp sừng giả bắt đầu phát tiếng gọi mạnh mẽ.
14:32Anh lập tức ra hiệu cho Brent, bảo anh mau tới.
14:34Hai người nhanh chóng hội lại, rồi cùng hướng về phía con nai.
14:37Vừa đi vừa giả tiếng gọi, phối hợp ăn ý.
14:39Con nai sừng tấm cuối cùng cũng lọt vào tầm bắn.
14:41Khoảnh khắc này cả hai đã chờ suốt bao ngày.
14:44Brent ngắm thật lâu.
14:45Và ngay khi con nai dừng lại, anh bóp cỏ không do dự.
14:48Con nai trúng đạn vẫn còn dãy.
14:49Anh lập tức bồi thêm phát nữa, lần này nó gục hẳn xuống đất.
14:52Hai người chạy đến kiểm tra.
14:54Một con đực to khỏe lông bóng mượt, chờ suốt một tuần, cuối cùng cũng xứng đáng.
14:57Nghỉ lấy hơi chốc lát, rồi bắt đầu xẻ thịt.
15:00Chia từng phần, đóng gói gọn gàng.
15:02Tất cả nhét lên hai chiếc sùng hơi, theo dòng nước xuôi về.
15:05Khi mặt trời lên cao, cả hai ghé vào bờ nghỉ.
15:07Vừa câu vài con cá, vừa xiên thịt nai nướng.
15:10Thịt nai béo ngậy, cá cũng nướng vàng.
15:12Hai người có một bữa ăn tuyệt vời.
15:14Chuyến đi săn này kết thúc trọn vẹn.
15:15Một con nai sừng tấm nặng khoảng 400 cân.
15:17Vài ngày sau, anh lại đặt chân đến vùng đồng bằng rộng lớn của Texas.
15:21Mục tiêu lần này săn vài con xiếu cổ đỏ.
15:23Một trăm năm giữa trước, nơi đây từng là thảo nguyên xanh mướt.
15:26Bầy bò rừng kéo dài đến tận chân trời.
15:28Nhưng rồi nạn khai thác và săn bắt quá mức.
15:30Đã khiến cả bò rừng lẫn thảo nguyên biến mất.
15:32Thay vào đó là dụng lúa mì và bông phủ khắp.
15:34Thu hút hàng ngàn con xiếu về chú đông.
15:36Cùng đồng hành với anh là Ronnie, một cao thủ huấn luyện chó săn.
15:39Có hơn 25 năm kinh nghiệm.
15:40Người mời họ tới là Ed.
15:42Một nhà sinh vật học chuyên nghiên cứu và bảo tồn chim nguồn.
15:44Lần này họ mang theo mô hình xiếu nhân tạo.
15:46Làm bằng gỗ và xốp.
15:47Bên ngoài phủ ra thật.
15:49Nhìn y như xiếu thật ngoài đồng.
15:50Dạng sáng hôm sau họ lái xe đến bãi săn.
15:52Bắt đầu chuẩn bị trận đi săn lớn.
15:54Dựng mô hình xiếu xuống đất.
15:56Rồi làm vài chỗ ẩn nấp.
15:57Chuẩn bị đâu ra đấy.
15:58Trời dần sáng lên.
15:59Những bóng chim đầu tiên xuất hiện nơi đường chân trời.
16:01Mọi người vội ẩn mình thật ký.
16:03Chờ đợi trong im lặng và kiên nhẫn.
16:05Tập tính của loài chim là luôn tụ lại theo bầy.
16:07Nếu chúng thấy đồng loại đã đậu dưới đất.
16:09Chắc chắn sẽ tò mò đáp xuống.
16:11Và đó chính là lúc rơi vào bẫy của thợ săn.
16:13Cả nhóm đầy tự tin.
16:14Nín thở chờ đợi.
16:15Nhưng bầy chim đầu tiên chẳng thèm đáp xuống.
16:17Nghe tiếng gọi mùi mà vẫn thẳng nhiên bay qua.
16:19Chỉ lướt xuống rồi lướt đi.
16:21Thợ săn chỉ biết cười gượng.
16:22Rồi lại chuẩn bị cho lượt tiếp theo.
16:24Đúng lúc sắp gà gật.
16:33Cả hai nhìn nhau cười khổ.
16:34Bắn cả trục phát mà chẳng chúng lấy một.
16:36Không khí ngựa ngập chưa kịp tan.
16:38Thì ba con xéo nữa lại xuất hiện.
16:39Ít mục tiêu hơn nên càng tập trung hơn.
16:41Cả hai đồng loạt nổ súng.
16:43Mỗi người đều hạ được một con.
16:44Niềm vui vỡ ả.
16:45Cả hai cười lớn.
16:46Chạy đi nhặt chiến lợi phẩm.
16:48Con xéo béo tròn.
16:49Thấy trời sắp tối.
16:50Mọi người quyết định dừng lại hôm nay.
16:52Nghỉ ngơi để sáng mai tiếp tục.
16:53Sáng hôm sau.
16:54Họ thử một chiến thuật mới.
16:55Vẫn đặt mô hình xéo ra đồng.
16:57Nhưng lần này chui vào rãnh đất.
16:58Phủ thêm cỏ khô lên người.
17:00Ẩn minh kiên đáo hơn.
17:01Không ngờ sương mù kéo đến làm sao trộn tình thế.
17:03Mọi người đành chờ sương tan.
17:05Và rồi bất ngờ.
17:06Một đàn xéo thật bay đến.
17:07Độ cao vừa tầm súng.
17:09Steven phản ứng đầu tiên.
17:10Nổ phát đạn chuẩn xác.
17:11Một con xéo lập tức rơi xuống nất.
17:13Những con xéo khác cũng hạ cánh theo.
17:15Tiếng súng mở màn vang rội.
17:16Bây xéo hoảng loạn.
17:17Lần lượt rơi xuống cỏ.
17:18Họ bắn hang say.
17:19Một buổi săn bội thu khiến ai nấy bụng cũng déo.
17:22Thế là lấy lò nướng ra chuẩn bị bữa trưa.
17:24Bên kia.
17:25Ad tình cờ phát hiện.
17:26Trên chân một con xéo có vòng đánh dấu.
17:28Đó là ký hiệu của tổ chức bảo tồn động vật.
17:30Dùng để theo dõi đường di trú của chim.
17:32Anh liền gọi điện báo mã số.
17:33Bên kia cha ra.
17:34Đây là những con xéo được gắn thẻ 2 năm trước ở Alaska.
17:37Tin tốt là giờ chúng đã vượt qua thời hạn bảo vệ.
17:39Nên việc săn là hợp pháp.
17:41Không phạm luật.
17:42Xong chuyện chính.
17:43Mọi người quay lại với bữa ăn.
17:44Thịt xéo được cắt vài lát.
17:45Vết dầu ô lưu.
17:46Rắc ít gia vị rồi đặt lên vì nướng.
17:48Đợi đến khi vàng đều hai mặt.
17:50Lấy dao cắt thử.
17:51Mềm như bơ.
17:52Vừa cắn một miếng.
17:53Steven tròn mắt.
17:54Thịt xéo mềm.
17:55Thơm lạ.
17:56Vị vừa béo vừa ngọt.
17:57Tan ngay trên đầu lưỡi.
17:58Mùi vị chẳng giống thịt chim thông thường.
18:00Mà giống như bò non.
18:01Ngo dịu và đậm đà.
18:02Sau bữa trưa.
18:03Họ trở lại vị trí cũ.
18:04Tiếp tục phục kích đợt hai.
18:05Bầu trời lại sám mở.
18:07Nhưng lần này sương mù giúp họ ẩn thân tốt hơn.
18:09Chẳng bao lâu sau.
18:10Một đàn xéo khác lại bay tới.
18:12Vừa vào tầm.
18:13Cả nhóm đồng loạt bật dậy.
18:14Nhiều phát súng nổ vang.
18:15Chỉ trong chốc lát.
18:16Ba con nữa rơi xuống.
18:17Đạn nổ không ngớt.
18:18Chim rơi liên tiếp.
18:19Đến khi ai cũng đẩy tay chiến lợi phẩm.
18:21Họ đong gói toàn bộ chiến lợi phẩm.
18:23Rồi lái xe quay về trang trại.
18:24Đến lúc phải cắt cơn thịt xếu béo ngậy.
18:26Cả nhóm nhanh tay vặt lông.
18:28Lấy phần thịt tươi ngon nhất ra.
18:29Steven bắt đầu chủ tài.
18:30Anh định làm món xiên nướng thật hấp dẫn.
18:32Thịt và tim đều được sâu thành từng xiên.
18:34Thêm vài xiên rau củ cho đỡ ngán.
18:36Rồi trộn bơ, chanh và ớt.
18:38Làm thành hỗn hợp sốt thơm cay.
18:40Phết đều lên từng xiên thịt.
18:41Khi nướng phải liên tục quét bờ.
18:43Vì thịt thú rừng ít mỡ.
18:44Nếu không sẽ bị khô.
18:45Chỉ một lát sau.
18:46Xiên thịt chín vàng mềm mọc.
18:48Mọi người vừa ăn.
18:49Vừa cảm giác như cả thế giới trở nên ấm áp hơn.
18:51Một buổi nhậu khó quên.
18:53Vài ngày sau.
18:54Anh đi đến vùng hoang dã Alaska.
18:56Anh đến đảo Nunivak để thăm người Inuit bản địa.
18:58Ngôi làng nhỏ này là nơi duy nhất có người ở trên đảo.
19:01Dân số chưa đến 200 người.
19:02Cuộc sống của họ gắn liền với săn bắn và hái lợm.
19:05Săn tuần lộc.
19:06Bắt cá hồi.
19:07Hái quả mọng.
19:08Và mùa đông còn săn cả hải cầu.
19:09Hải mã.
19:10Nhưng hoạt động lớn nhất mùa này.
19:11Là cuộc săn bò xạ hương.
19:13Biểu tượng của vùng đất này.
19:14Người ngoài muốn tham gia cũng được.
19:15Nhưng phải rút thăm may mắn.
19:17Mà sát xuất chúng thì rất thấp.
19:19Steven may mắn trúng vé.
19:20Rồi thuê được một hướng dẫn viên bản địa là James.
19:22Và người bạn đồng hành James.
19:24Cả hai đều là dân bản địa Nunivak chính hiệu.
19:26Săn bắn và đánh cá làng nghề truyền thống của họ.
19:28Ba người ngồi lại bàn bạc kế hoạch cho ngày mai.
19:30Sáng hôm sau.
19:31Họ nổ máy xe trượt tuyết.
19:32Chạy băng qua đồng tuyết trắng xóa.
19:34Đến khu vực gọi làng Nghĩa Trang của tuần lộc.
19:36Hàng năm.
19:37Sau mùa săn tuần lộc.
19:38Người Inuit sẽ gom lại xương còn sót.
19:40Họ đến đúng chỗ quen thuộc.
19:41Một bãi rộng phủ đầy xương trắng.
19:43Với lũ cáo thì đây là thiên đường.
19:44Nhưng giữa thiên đường và địa ngục.
19:46Chỉ cách nhau đúng một phát súng.
19:47Steven nằm xuống ngắm kĩ.
19:49Chọn đúng một con cáo đỏ rồi bóp cò.
19:51Tiếng súng văng lên.
19:52Con cáo ngã gục ngay tại chỗ.
19:54Hai người bước lại gần.
19:55Đó là một con cáo trưởng thành.
19:56To lớn hơn hẳn những con ở đất liền.
19:58Phát súng vừa rồi.
19:59Không làm thiên nhiên nơi đây xáo động bao nhiêu.
20:01Mấy con quạ lại tiếp tục bới tìm thức ăn.
20:03Lũ cáo khác vẫn lẩn trong tuyết.
20:05Mọi thứ bình thản như chưa có gì xảy ra.
20:07Thiên nhiên hoang dã vốn là thế.
20:08Ta nhẫn mà thật đến trần trụi.
20:10Sang ngày hôm sau.
20:11Gió tuyết ở phương Nam thổi cuốn mù trời.
20:13Kế hoạch săn bò xạ hương đành phải tạm hoãn.
20:15Để giết thời gian.
20:16Họ quyết định thử câu cá trên băng.
20:18Cả hai đến hồ gần làng.
20:19Mặt hồ đóng băng dày đến cả gang tay.
20:21Đục băng mệt đến toát mồ hôi mới khuét được một lỗ.
20:24James lấy ra dụng cụ câu.
20:25Thứ đồ kỳ lạ không cần mồi.
20:27Chỉ là cái chỉ đủ màu lấp lánh.
20:29Khi thả xuống nước.
20:30Nó xoay vòng phát sáng.
20:31Cái nhìn thấy liền lao tới cắn câu.
20:33Steven bán tín bán nghi.
20:34Vừa nhìn James kéo lên một con cá.
20:36Mắt anh tròn xòe.
20:37Anh háo hức cầm cần thử ngay.
20:39Và chẳng bao lâu cũng kéo được một con nhỏ.
20:41Hứng khởi dâng lên.
20:42Anh cười khoái trí.
20:43Rồi lại thả.
20:44Lại kéo.
20:45Ca nuối tiếp cá.
20:46Tận hưởng một cách vui vẻ.
20:47Đến khi xách cả xô cá trở về.
20:49James mở nắp một chai dầu hải cầu.
20:51Đổ một ít nền đĩa.
20:52Steven ngửi thử.
20:53Thấy mùi thơm béo ngậy kỳ lạ.
20:55James cầm dao cắt cá thành lát mỏng.
21:03Dầu không quen.
21:04Nhưng càng ăn càng thấy ngon.
21:05James bảo ở Alaska.
21:06Dầu hải cầu là thứ không thể thiếu.
21:08Nếu chỉ ăn cá tuyết.
21:09Dù no căng vẫn thấy lạnh.
21:11Phải thêm dầu hải cầu mới đủ ấm.
21:12Mới sống khỏe được.
21:14Ngày thứ ba.
21:15Mặt trời chiếu rực rỡ.
21:16Người Inuit cầu nguyện buổi sớm xong.
21:18Xong cả nhóm lên đường.
21:19Thời tiết tuyệt vời.
21:20Xe chạy thẳng đến vùng băng vĩnh cửu.
21:22Đất chống chảy đến mức chẳng có chỗ cho thú trốn.
21:24Họ dưng ống nhỏm quan sát.
21:26Phát hiện vài con bò xã hương ở xa xa.
21:28Nhưng khoảng cách khá lớn.
21:29Không nhìn rõ con đực.
21:30Cả nhóm lái xe áp sát hơn chút.
21:32Steven sẵn sàng cây súng.
21:33Cùng James tiến bộ vào gần đàn.
21:35Phát hiện một con đực to khỏe.
21:36Hai người nhẹ nhàng tiếp cận.
21:38Lũ bò vẫn ung dung bình tĩnh.
21:39Steven rơ súng ngắm.
21:40Nhưng đàn bò đứng quá sát.
21:42Không thể nào tách được mục tiêu.
21:43Vì đàn bò ở gần nhau.
21:45Đây cũng là cách chúng tạo phòng thủ để đối phó với sói.
21:47Không còn cách khác.
21:48Hai người đành bám theo đàn.
21:50Kiên nhẫn chờ cơ hội.
21:51Luật quy định không được động vào bò cái.
21:53Steven càng lúc càng nôn nóng.
21:54Gần một tiếng sau cơ hội mới đến.
21:56Con đực bỗng tách đàn.
21:57Đây chính là thể khắc vàng.
21:58Steven lập tức bóp cò.
22:00Bò đực trúng đạn.
22:01Ngã gục giữa tuyết trắng.
22:02Giống như chẳng có chuyện gì xảy ra.
22:04Anh ẩn người khó hiểu.
22:05Đàn bò đột nhiên náo loạn.
22:06Chạy tán loạn khắp nơi.
22:07Anh lập tức đuổi theo.
22:09Khi chúng vừa dừng lại.
22:10Anh lại bóp cò thêm phát nữa.
22:12Đàn bò lại ùa chạy.
22:13Như lần này có gì đó khác.
22:14Con bò đực lò đảo vài bước rồi ngã sụp xuống tuyết.
22:16Anh tiến lại gần kiểm tra.
22:18Chỉ khi đứng sát bên.
22:19Mới cảm nhận được thân hình khổng lồ và sức mạnh của nó.
22:21Bộ lông mềm mượt như nhung.
22:23Diêm xem qua rồi nói.
22:24Đây là con đực tầm 8 tuổi.
22:26Tuổi nguyên thủy hợp pháp.
22:27Ba người cùng hợp sức mới lật nổi thân nó lên.
22:29Bắt đầu công đoạn xử lý.
22:31Thịt bò mỡ dày và sáng bóng.
22:33Chỉ nhìn lớp mỡ thôi đã biết con này ăn ngon thế nào.
22:35Sau một hồi tất bật.
22:37Họ xử lý xong con mò.
22:38Gom hết chiến lợi phẩm.
22:39Chuẩn bị quay về.
22:40Bước tiếp theo là thưởng thức.
22:42Thịt bò được cắt lát.
22:43Sơ chế sạch sẽ.
22:44Đem xào trong chảo nóng.
22:45Rắc thêm gia vị và rau củ.
22:47Rồi cho vào nồi nấu lưu riêu.
22:48Khi mở nắp nồi.
22:49Hương thơm bốc lên nước mũi.
22:51Thịt bò mềm.
22:52Bóng mỡ.
22:53Cơm trắng nhìn mà thèm nhỏ rãi.
22:54Mọi người bắt đầu thưởng thức.
22:56Thịt ngọt đậm vị.
22:57Đúng kiểu hương vị mong chờ.
22:58Steven cười mãn nguyện.
23:00Chuyến đi Alaska lần này thật đáng đồng tiền bắt gạo.
23:02Ba hôm sau.
23:03Anh trở lại căn nhà gỗ nhỏ ở đông nam Alaska.
23:05Chuẩn bị chuyến đi săn gấu đen.
23:07Đi cùng là người anh em bầu.
23:09Nhưng trước khi săn gấu.
23:10Cả hai quyết định nghỉ ngơi.
23:11Tận hưởng chút thư thái trước đã.
23:13Chỉ là đi thả lồng bắt cua thôi.
23:15Đúng vào đầu hạ.
23:16Trong nắng đẹp.
23:17Con thuyền nhỏ trôi nhẹ theo sóng.
23:18Steven ngồi kể cho bạn nghe vài câu chuyện về vùng này.
23:21Nói chuyện xong.
23:22Hai người quay về nhanh.
23:23Chuẩn bị cho chuyến săn gấu sắp tới.
23:25Kế hoạch là đi cano đến khu gấu thường lui tới.
23:27Rồi đổi sang xuồng độc mộc.
23:29Lặng lẽ trèo vào.
23:30Tránh làm gấu phát hiện.
23:31Chẳng bao lâu cả hai tới nơi.
23:33Bục thuyền chắc chắn rồi nằm tắm nắng.
23:35Đợi đến khi mặt trời chỉ còn một giờ ánh sáng.
23:37Mới bắt đầu hành động.
23:38Bên kia bờ hồ.
23:46Nên không đánh hơi thấy mùi người.
23:48Bắn gấu thì dễ.
23:49Nhưng hai người chẳng muốn vậy.
23:50Dễ quá thì mất vui.
23:51Vậy là cả hai lại trèo thuyền về.
23:53Sáng hôm sau.
23:54Lại đổi gió đi câu cá.
23:55Vùng nước này có ba loại cá đá.
23:57Đó là mục tiêu chính.
23:58Chẳng bao lâu.
23:59Cần câu của bao giật mạnh.
24:00Xem chừng là con nhỏ.
24:02Kéo lên mới thấy đó là cá đá vây lông.
24:04Steven cũng vừa cảm thấy cần cong vút.
24:06Kéo con một lúc.
24:07Anh lôi lên một con cá đá to tròn béo múc.
24:09Cá đá thích ăn thịt.
24:10Mà cũng chính vì thế.
24:11Chúng dễ móc mưu các cần thủ.
24:13Hai người tiếp tục câu.
24:14Cần của Steven lại rung.
24:15Nhưng lần này kéo lên thì không phải cá.
24:17Mà là một con hải quỷ.
24:18Anh chỉ biết cười trừ.
24:20Rồi nhẹ nhàng thả nó trở lại biển.
24:21Hai người tiếp tục.
24:22Cá cư nối đuôi nhau cắn câu.
24:24Bữa tối coi như đã lo xong.
24:26Nonê mãn nguyện.
24:27Liên hướng đến vùng của gấu đen.
24:28Bên bờ.
24:29Một con gấu nhỏ đứng gần người nhìn.
24:31May mà chỉ là gấu con nên thoát nạn.
24:33Chẳng bao lâu.
24:34Vì đã phát hiện mục tiêu thật sự.
24:36Một con gấu đen to lớn.
24:37Đúng loại muốn săn.
24:38Nhưng phải cẩn thận.
24:39Gấu trưởng thành tính nóng như kem.
24:41Thấy nó sắp chui vào rừng.
24:43Steven thử bắt trước tiếng kêu của con vật bị thương để rụ nó ra.
24:45Nhưng chẳng có tác dụng gì.
24:47Có vẻ gấu đã ngửi thấy mùi người.
24:49Thế là cơ hội vụt mất.
24:50Trời dân tối.
24:51Cả hai đành ưu tiên an toàn nên rút lui về chạy.
24:53Sáng hôm sau.
24:54Đi kiểm tra bẫy cua.
24:55Bên trong đầy ấp.
24:56Bên trong đầy ấp.
24:57Con nào cũng to khỏe.
24:58Phải tranh thủ sơ chế khi còn tươi.
25:00Về đến nhà mang rửa sạch cua.
25:01Thả vào nồi nước muối đậm.
25:03Lụt đúng 10 phút rồi niêm lại để bảo quản.
25:05Chiều đến.
25:06Lại đến giờ săn.
25:07Hai người vừa trèo thuyền vừa quan sát xung quanh.
25:09Trèo mãi.
25:10Cuối cùng cũng thấy bóng gấu thất thoáng giữa rừng.
25:12Lập tức áp sát bờ.
25:13Chuẩn bị vũ khí.
25:14Con gấu chưa hề nhận ra nguy hiểm.
25:16Bao đã vào vị trí chờ hiệu lệnh.
25:17Steven nhìn kỹ qua ống nhòm.
25:19Xác nhận đó đúng là con gấu đạt chuẩn săn được.
25:21Bao xích chặt cò.
25:22Hít sâu rồi bóp cò thật sức khoát.
25:24Tiếng súng văng lên.
25:25Con gấu giật mình vùng chạy.
25:26Nhưng Bao rất tự tin.
25:27Anh chắc chắn mình đã bắn chúng chỗ hiểm.
25:29Hai người thông thả bước lại gần.
25:31Thấy con gấu đã nằm sóng xoài trên đất.
25:33Trông dáng thì rõ ràng là đã hẹo.
25:35Tuy vậy vẫn phải cẩn thận.
25:36Bao dùng đầu súng chọc thử vài cái.
25:38Đến khi chắc chắn gấu không còn thờ.
25:40Hai người mới dám tiến lại.
25:41Đưa tay chạm vào lớp lông mềm mượt ấy.
25:43Đứng gần mới thấy hết sự hùng vĩ của nó.
25:45Khiến người ta vừa sợ vừa kính nể.
25:47Ngắm nghiếm một hồi.
25:48Rồi đưa toàn bộ thịt gấu lên thuyền.
25:49Bắt đầu trèo về.
25:50Sáng hôm sau.
25:51Công việc tiếp tục.
25:52Cả hai cẩn thận lột ra gấu cho phẳng vào nguyên vẹn.
25:55Rồi phân chia phần thịt theo từng bộ phận.
25:57Đong gói gọn ràng.
25:58Xong xuôi việc lớn.
25:59Đến lúc thưởng thức chiến lợi phẩm.
26:00Steven pha nước sốt bằng đường nâu.
26:02Chuẩn bị thêm ớt chuông, dứa, hành tây và hạt điều.
26:05Phần thịt gấu ngon nhất là miếng nạc ở hông.
26:07Được tẩm bột.
26:08Thả vào dầu nóng chiên giòn.
26:09Khi thịt vừa chín.
26:10Anh cho vào chảo rau củ.
26:11Đảo đều tay.
26:12Rắc chút gia vị rồi nhức ra.
26:14Ăn cùng cơm trắng.
26:15Ngon đến khó tin.
26:16Bao chưa bao giờ được nếm thứ gì ngon như vậy.
26:18Cả hai đã có một bữa ăn tuyệt vời.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended