- 7 hours ago
- #邦画
修羅のごとく パートⅡ 第1話
女同士ゆえ、歯に衣(きぬ)着せぬやりとりをする4人姉妹が主人公。脚本家・向田邦子が女心の奥底に潜む阿修羅のようなエゴや執念をえぐり出した辛口ドラマである。パートIは父の浮気、パートIIは姉妹の男性関係を軸に物語が進む。四姉妹は、長女・綱子役を加藤治子、次女・巻子役を八千草薫、三女・滝子役をいしだあゆみ、四女・咲子役を風吹ジュンが演じた。テーマ曲のトルコの軍楽がドラマに独特な味を与えている。脚本:向田邦子
#邦画
女同士ゆえ、歯に衣(きぬ)着せぬやりとりをする4人姉妹が主人公。脚本家・向田邦子が女心の奥底に潜む阿修羅のようなエゴや執念をえぐり出した辛口ドラマである。パートIは父の浮気、パートIIは姉妹の男性関係を軸に物語が進む。四姉妹は、長女・綱子役を加藤治子、次女・巻子役を八千草薫、三女・滝子役をいしだあゆみ、四女・咲子役を風吹ジュンが演じた。テーマ曲のトルコの軍楽がドラマに独特な味を与えている。脚本:向田邦子
#邦画
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Eh!
00:00:30¶¶
00:01:00¶¶
00:01:30¶¶
00:02:00¶¶
00:02:30¶¶
00:02:40¶¶
00:02:42¶¶
00:02:48¶¶
00:02:50¶¶
00:02:52¶¶
00:02:54¶¶
00:03:26Do you have any money?
00:03:30Please don't say anything.
00:03:34I have a lot of money, but I don't have any money.
00:03:41I'll pay for the money, so I'll pay for the amount of money.
00:03:47I don't... I don't... I don't...
00:03:49It's strange. Why did I put it in that place?
00:03:56I'm sorry. I've never been born.
00:04:01I've been in a car and I've been in a car and I've been in a car.
00:04:03I've been in the car, but I've been in a car that I've been in a car.
00:04:06I've been in a car.
00:04:08It's true.
00:04:12If you ask me, I really understand.
00:04:21The owner...
00:04:23There is a woman who has met.
00:04:28When I didn't know her name, it was still good.
00:04:32I knew she was a woman of Akagi.
00:04:37When I was waiting for her,
00:04:39she was waiting for the night.
00:04:40And she was waiting for her.
00:04:45She was waiting for her.
00:04:49She was waiting for her.
00:04:52And then...
00:04:56Please, please.
00:04:58Please.
00:05:02Please.
00:05:03Please.
00:05:04Please.
00:05:05Please.
00:05:06Please.
00:05:07¶¶
00:05:37How are you?
00:05:39What are you doing?
00:05:41What are you doing?
00:05:43What are you doing here?
00:05:44Yes.
00:05:45A lot…
00:05:47Hey, this is good.
00:05:49Hey, what are you doing?
00:05:51What was your mother?
00:05:53With my father's shoes.
00:05:55So you're not. You're going to get me into a cake.
00:05:57What a cheese?
00:06:01You're not thinking of tomorrow's morning, but you won't go out?
00:06:05I don't know.
00:06:07If you want to go home, you can go home.
00:06:11If you want to go home, you'll be angry with me.
00:06:13I'm angry with you.
00:06:15You'll be angry with me.
00:06:17I don't think I'm going to go home.
00:06:24I don't want to go home.
00:06:35I don't want to go home.
00:06:40I don't want to go home.
00:06:44I don't want to go home.
00:06:45I don't want to go home.
00:06:47I don't want to go home.
00:06:55Father, do you have a bath?
00:06:59A bath?
00:07:01Yes, it is.
00:07:02What's your father?
00:07:06I don't want to go home every day.
00:07:08You're not on the bathroom every day.
00:07:11I'm not going to go home every day.
00:07:12I don't want to have a bath.
00:07:14I don't want to go home.
00:07:16I want to go home.
00:07:18You can't think of a bag.
00:07:21I'm not on the back of my bag.
00:07:23There's nothing I want to go home.
00:07:25I don't want to go home.
00:07:27After that, I'm not at work.
00:07:29He's a baby.
00:07:31What?
00:07:32In the morning, I'm going to eat so much bread.
00:07:35Do you have any bread?
00:07:38I said, but I was closed.
00:07:40Where is the supermarket?
00:07:42Is it a luncheon?
00:07:43It's in the parking lot.
00:07:45It's in the parking lot.
00:07:46It's in the parking lot.
00:07:55Where is it?
00:07:56I'm going to call.
00:07:57I'm going to call.
00:07:58It's not a government.
00:08:05My name is Tatumi.
00:08:10It's in the area.
00:08:12In the area.
00:08:13How are you?
00:08:15There's a place where I am.
00:08:17It's the place of Tzuki.
00:08:19My house is in my way.
00:08:22Hello, everybody.
00:08:24My father asked me how to...
00:08:27Boya?
00:08:29Boya is...
00:08:32And then...
00:08:54Boya is...
00:08:59Boya's...
00:09:02I'm not a sister.
00:09:04I'm not a sister.
00:09:06I'm going to go.
00:09:07I'll go.
00:09:09I'm going to go.
00:09:11Yes, I'm right.
00:09:13But I'm not going to call her.
00:09:16She's coming.
00:09:18I'll go.
00:09:19Are you okay?
00:09:20I'll take it to the next time.
00:09:22I'll take it to the next time.
00:09:24I'll take it to the next time.
00:09:31What's that?
00:09:33Takao?
00:09:35What happened?
00:09:37What happened?
00:09:39The country's parents were out of the house.
00:09:42It was burning?
00:09:44It was a job of the police.
00:09:46It was a water bottle.
00:09:48Why did you do that?
00:09:51It's a tea bag.
00:09:52A tea bag?
00:09:54I thought it was not that.
00:09:57If you want to live with a mother,
00:10:01you can't be able to go home alone.
00:10:18Let's go.
00:10:32It's not.
00:10:34Don't use a word.
00:10:39It's not bad for me.
00:10:42It's not a charm for me.
00:10:44No, at that time...
00:10:46No, at that time...
00:10:47No, at that time...
00:10:48No, at that time...
00:10:51It's not bad for me.
00:10:55You're using it too.
00:11:02If you think about it,
00:11:05it will be really bad for me.
00:11:09See you again?
00:11:11No, at that time...
00:11:13Well, Taki-ko...
00:11:16I'm going to go to my bed.
00:11:17I'm going to go to my bed tonight,
00:11:18I'm going to go to the fire.
00:11:21Look at this...
00:11:23I'm going to go to my bed.
00:11:26I'm going to go to my bed!
00:11:28I'm going to go...
00:11:30I'm going to go...
00:11:31What are you saying?
00:11:32What are you talking about?
00:11:36Yes!
00:11:39Yes!
00:11:40Yes, I'm coming!
00:11:46Yes, I'm Taka Zawa.
00:11:49My brother?
00:11:52My father?
00:11:54What?
00:11:56Is your father okay?
00:11:59Ah, so...
00:12:01I'm going to go now.
00:12:03Did you know what I was going to do?
00:12:07Okay.
00:12:19It's a mansion.
00:12:21You don't need anything else.
00:12:23You don't need anything else.
00:12:25You don't need anything else.
00:12:27You don't need anything else.
00:12:29You don't need anything else.
00:12:31It's okay.
00:12:33It's okay!
00:12:34My mother!
00:12:35It's okay!
00:12:36It's okay!
00:12:39It's okay!
00:12:40You can put it in your house.
00:12:42You can put it in your house.
00:12:44It's okay!
00:12:45It's okay!
00:12:46It's okay!
00:12:50It's okay!
00:12:52Oh, it's almost done.
00:12:54I'm gonna call you this.
00:12:55I'll call you this.
00:12:56I'll call you this.
00:12:57I'll show you.
00:12:58Come on.
00:13:00I'm Jinai.
00:13:01Yes.
00:13:02Oh, my brother?
00:13:04Oh, Saki子?
00:13:06Yes, but...
00:13:07Oh, that's right.
00:13:10What?
00:13:12The father's father was a boy.
00:13:37What's wrong with your house?
00:13:54If you don't have it, it would be difficult, right?
00:13:56Your sister?
00:13:58What's wrong with you?
00:14:02It's strange that you're going to come to the house like that.
00:14:04Hey, your sister?
00:14:06Tohna, a hug.
00:14:08Actually, I've never heard of it.
00:14:13I've never heard of it.
00:14:15I've never heard of it.
00:14:19I've never heard of it.
00:14:21I don't know.
00:14:24I was thinking of it.
00:14:27My sister is not alone.
00:14:30I'm so sorry.
00:14:33I've never heard of it.
00:14:36I've never heard of it.
00:14:38I've never heard of it.
00:14:41I've never heard of it.
00:14:43I've never heard of it.
00:14:45I've never heard of it.
00:14:46I've never heard of it.
00:14:48I've never heard of it.
00:14:49I've never heard of it.
00:14:50I've never heard of it.
00:14:51I've never heard of it.
00:14:52I've never heard of it.
00:14:53I've never heard of it.
00:14:54I've never heard of it.
00:14:55I've never heard of it.
00:14:57I've never heard of it.
00:14:59You've never heard of it.
00:15:00I'm going to work with my father, too, right?
00:15:07I'm going to talk to everyone.
00:15:09I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:13I'm sorry.
00:15:15Bye-bye.
00:15:21My parents don't care about it.
00:15:23I got one more time ago.
00:15:26The car is fast, right?
00:15:28I'll be right back when it's the first time.
00:15:30It was really late, isn't it?
00:15:32I've been a little late, not so fast when I'm not in the meat.
00:15:35I mean, I'm going to tell you a lot.
00:15:37I don't have to ask you a lot.
00:15:38You're not going to ask me a lot?
00:15:40What are you saying, right?
00:15:42Come on, who's too late.
00:15:43I'll be like that.
00:15:46You're right.
00:15:48But you'll find the way I'm right?
00:15:51Dad, I'm sorry.
00:15:54I can't remember this, so I like it.
00:15:57What do you mean, what do you mean?
00:15:59You're not going to be good enough, but you're not going to win.
00:16:03I'm not going to be a kid.
00:16:04I know I'm a young man.
00:16:07I know I'm very well known.
00:16:09When I first started to get out of the time...
00:16:11...and when I got out of the time, I'm going to get out of the way.
00:16:15I'm not going to live without a head.
00:16:17I don't like that.
00:16:19It's not a cold.
00:16:27I don't know what to do.
00:16:37I don't know what to do.
00:16:42Father.
00:16:44I'm sorry.
00:16:46Father, I know you're grateful for your mother.
00:16:52I'm always going to put water on the plate.
00:16:57I'm sorry.
00:16:58I'm sorry.
00:17:01I'm sorry.
00:17:06I'm sorry.
00:17:09I'm sorry.
00:17:11the
00:17:30Oh 3話があるんだ 明日でいいじゃん
00:17:33どうしてどこでやるの あっち
00:17:36離れ 布団ないでしょ
00:17:38脚布団出すからいいよ 私
00:17:42いやいいやるわよ いいったらいいんだ
00:17:4750パリ
00:17:49何がおかしいの 一番似てる人がそう言うから
00:17:541,2,3で1枚が8,000円と24,000円
00:18:05さっき子 あんたなんかやるんだったら
00:18:09みんなで相談つくでやってちょうだいね
00:18:11あ やだ 私一人でやるなんて言ってないでしょ
00:18:13気まさないでよ 心配してんのよ
00:18:16あんたんとこは伊豆きはいいけどパーンってやられたら
00:18:19太く短くでいいじゃない
00:18:20この間さ ロッキーって映画見たね ほらこれの
00:18:25すごい成果なのよね あのロッキーって
00:18:27あ 勝又さん ミスター更新所元気?
00:18:30どん底の貧乏暮らしってたのが一躍チャンピオンになるでしょ
00:18:32うちょうたになっていい気になってパッパパッパお金使うの
00:18:35なり金主のお気打ち立ててさ
00:18:37車まで買ってさ みんないらないいらないって時計まで買っちゃうのよ
00:18:40犬にクビはしてんの
00:18:42あっという間にお金なくなってまた元の貧乏暮らし
00:18:44何やってんだかわかんないでうじゅうじゅうしてるから
00:18:46よっぽど人間らしいじゃない
00:18:47誰の話?
00:18:48ねえ あとは明日でいいんじゃない?
00:18:51キリがないわ
00:18:51寝ようか
00:18:52うん
00:18:53あ それともお茶入れようか
00:18:54誰の話しよう
00:18:55うじゅうじゅしてる誰のことなのはっきり言いなさいよ
00:18:57誰ともやめなさいよ
00:18:59喧嘩するなら帰んなさいよ
00:19:01のんきでいいよね 人は
00:19:03お父さんどうしようかって言う時に
00:19:05ロッキーとかロッキーとかの話じゃないでしょ
00:19:07お姉さんこそシャレ言ってるじゃないの
00:19:09上の方の人はどう考えてるわけ?
00:19:11そりゃ
00:19:12ねえ
00:19:13ご近所の手前
00:19:16このままってわけにはいかないでしょ
00:19:18誰がお父さん引き取るか
00:19:28誰がここで一緒に暮らすか
00:19:31あ うちダメよ 赤ちゃんいておばあちゃんもいるし
00:19:34部屋のいとりはあるけどね
00:19:36いとりならいいやあ ちな子 姉さんところよ
00:19:38うちは困るわよ
00:19:40あんな気難しいのが育てたんじゃお花のお弟子さんきにくいもの
00:19:44お花のお弟子ね
00:19:46男の弟子もいるわけだ
00:19:52そりゃいるわよ あんたおしゃむせんだってお茶だってね
00:19:55女ばかりってとかダメなのよ
00:19:57男が一人でもいるからこそ 女は綺麗にして帰ってくるのにそういうもんなのよ
00:20:01お姉さん汗かいてる
00:20:04もうそろそろ更年期でございますから すぐ汗かくの
00:20:07とってもそんなには見えませんよ
00:20:09くらがいであったら滝姉ちゃんのが老けて見えるから
00:20:11あさ ただいま恋愛中の方捕まえてなんてこと言うのよ
00:20:15ほんとだもの 水気絞ったら絶対綱子なさんのが多いんだから
00:20:18大根おろしじゃあれまいし
00:20:21大根手羽 この間ネズミ大根手ももらったのよ
00:20:25ほんとにネズミ色してて干からびた大根でね
00:20:29水気はなんだけどね ピリッと辛くてね
00:20:31どうせ私はネズミ大根ですよ
00:20:33食べるとおいしいのよ お蕎麦の薬味にぴったり
00:20:36ミスター更新所もそう言ってんじゃないの
00:20:38見かけはなんだけど食べるとおいしいとかさ
00:20:40そういう下品な冗談を打ち返ってみなさんよ
00:20:43いやどうせ
00:20:44何ですよ 何ですよ 何ですよ
00:20:44何ですよ 何ですよ 何ですよ
00:20:46もう 何ですよ もう 何ですよ
00:20:48あんたここに何時に来たの
00:20:50七重になる親はさ 火事を出したのよ
00:20:53ダイヤの指名なんかはまってくることないでしょ
00:20:55ああ これ 赤ちゃん言うんだら太っちゃった
00:20:58もうよしってよ
00:21:00女の兄弟も世にいると
00:21:03凸凹があって難しいわ
00:21:06誰が凸だ 誰が凹よ
00:21:18お母さん ああいうことなかったら
00:21:23まだ生きてたかな
00:21:25お父さんが愛人なんか作らなかったら
00:21:34あの寒い日に
00:21:38お母さん あの人がアパートの前で倒れたりしなかったら
00:21:44お父さんの 何て言ったっけ
00:21:53お父さんの 何て言ったっけ
00:21:57お母さんが先行って お父さんが残る
00:22:03そういう巡り合わせだったのよ
00:22:06あの人 何て言ったっけ
00:22:09お父さんの
00:22:13との子
00:22:15土屋との子
00:22:19何で付き合ってるのかな
00:22:23何で付き合ってるのかな
00:22:25最後にしたんだもん
00:22:27付き合ってるアメなんでしょ
00:22:29男の子も一緒なのか
00:22:30男の子も一緒なのか
00:22:32女の子も一緒なのか
00:22:33女の子も一緒なのか
00:22:35何だったっけ
00:22:38あの頃覚えてたんだけどね
00:23:00バカ
00:23:05私さ
00:23:08I'm not a father, but I'm not a person who doesn't do such a thing.
00:23:17My father was a long time ago.
00:23:21I didn't say anything.
00:23:24What?
00:23:26I forgot a long time.
00:23:30I was thinking about it.
00:23:33That was the end of the war, right?
00:23:38My father, my father, and my father,
00:23:41I had a lot of money.
00:23:44Well, that's true.
00:23:47That's true.
00:23:49When I was in the war,
00:23:53I was in the闘,
00:23:54and I was in the闘,
00:23:56and I was in the闘,
00:23:58and I was like,
00:24:01Are you worried about it?
00:24:06When I wake up in the morning,
00:24:10my mother has a piece of paper.
00:24:15The corn from the田舎.
00:24:19It's a piece of paper with a piece of paper.
00:24:24It's a piece of paper.
00:24:34My mother is scared.
00:24:40When I was a child,
00:24:45I was talking to my father.
00:24:50I was talking to my mother.
00:24:55I didn't know my name.
00:25:00I knew my mother.
00:25:02I knew my mother, Akagi.
00:25:06When I was waiting in the morning,
00:25:09I was waiting in my head.
00:25:11I was waiting in my head.
00:25:14I was waiting in my head.
00:25:17I couldn't be able to...
00:25:20I was waiting in my head.
00:25:23I was waiting for you.
00:25:26I'm sorry.
00:25:27I'm sorry.
00:25:29I'm sorry.
00:25:31I'm sorry.
00:25:32I'm sorry.
00:25:36I'm sorry.
00:25:38I'm sorry.
00:25:40I'm sorry.
00:25:42I'm sorry.
00:25:44I'm sorry.
00:25:45I'm sorry.
00:25:47I'm sorry.
00:25:49I'm sorry.
00:25:50I'm sorry.
00:25:52I'm sorry.
00:25:54What happened?
00:25:55My mother is like this.
00:25:57This is my mother.
00:25:59What's the problem?
00:26:01I'm sorry.
00:26:02What's the problem?
00:26:04I'm sorry.
00:26:05I'm sorry.
00:26:07I'm sorry.
00:26:09I'm not going to be a mess.
00:26:11I'm not going to be a mess.
00:26:13I'm not going to be a mess.
00:26:19My brother!
00:26:27My mother is here.
00:26:31You're a really bad guy.
00:26:33You're not going to be a mess.
00:26:37Hey, come here.
00:26:42How much are you?
00:26:44Don't ask me to ask you.
00:26:46If you drink this stuff, you won't be able to study.
00:26:51You better die than that.
00:27:03Let me open the door.
00:27:07I'll open the door.
00:27:09Come here.
00:27:22I'm going to open the door.
00:27:26It's about 1cm.
00:27:29Yes.
00:27:31Wait.
00:27:33Hey, if your mother died, you'll be like this.
00:27:54You know, when you say that, your mother is so mad.
00:28:00You don't have to die, right?
00:28:02You have to die, and you have to die, and you have to die.
00:28:04You have to die, and you have to die, and you have to die.
00:28:06Oh, my God, it's hard to die.
00:28:11I don't have to worry about it.
00:28:13Don't worry about it.
00:28:16If you're a woman, I'm going to go to college.
00:28:23I'm going to sleep.
00:28:30I'm going to sleep a lot.
00:28:35I'm going to sleep a lot.
00:28:40I've never heard of it.
00:28:49A little bit.
00:28:55I'm going to sleep.
00:28:57I'm going to sleep a little bit.
00:29:00I'm going to sleep a lot.
00:29:01I don't want to die.
00:29:02I don't care what they have to be.
00:29:04I'm going to sleep a lot.
00:29:05I'm going to sleep a lot.
00:29:07I'm all brothers, so...
00:29:10You're my brother.
00:29:11you
00:29:20yeah
00:29:22Don't say
00:29:26ここを動作の家なのよ 寝疲れなくと先の見たかったらどうして堂々と電気つけてやらないの
00:29:32ああ
00:29:34ん そういうお父さんてな私やなのよ
00:29:39やっぱりお父さん一人で暮らすのは無理だわよ
00:29:44もう1回家事出したら今度はごめんなさいで済まないんだよ の中の一軒家じゃないんだから
00:29:52パワークやめがいいんだろう もう込める
00:29:56あっていいよ あーさ
00:30:01もう足も吹かないであんた自分なし先吹かないとダメよ
00:30:08あ雑巾をお風呂場で絞ってよ お酒臭いな
00:30:14お酒の買い置きないのかな 持ってくの
00:30:18この上で受け寝疲れながらお父さん
00:30:22インスタントラーメン
00:30:29食べる人じゃなかったん
00:30:34こうなってみて可哀想ね お母さんには悪いけど
00:30:39付き合ってる人がいて 時々その人のアパート行って
00:30:44ご飯食べさせてもらってる方が 気が楽だわね
00:30:49私は嫌だな それでお母さん死に損じゃない
00:30:54だからお母さんに悪いけどって言ってるじゃないの お姉さん口だけよ
00:30:58本当は悪いなんて思ってない
00:31:01高尾さんは飽きてもしてるんじゃないの お姉さんであるまいし
00:31:04あった
00:31:06大丈夫? お酢になってるんじゃない?
00:31:09大丈夫 大丈夫
00:31:10さっき来たら大の字になって
00:31:14お酒?
00:31:15お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:18長女は気が利くわ
00:31:20お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:23お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:24お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:25お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:26お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:27お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:28お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:29お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:30お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:31お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:32お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:33お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:34お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:35お父さんに持ってきてあげるんだって
00:31:36It's time to wake up.
00:32:06It's fine, the roadwork.
00:32:08I'll do it.
00:32:12Did you sleep well?
00:32:14I was sleeping.
00:32:16No, I didn't.
00:32:19Do you understand?
00:32:21I understand.
00:32:23How do you do it when you do it?
00:32:25I'm going to pay for it.
00:32:28I'm going to pay for it.
00:32:32Hey, did you cry?
00:32:38Yes, I was crying and I was laughing.
00:32:42I told you to go to the night before I leave.
00:32:48How about that?
00:32:50It's just the roof and the roof.
00:32:54We're older.
00:32:57Hmm?
00:32:59Ah, my father's been here a little, but...
00:33:03Hmm...
00:33:04Eh?
00:33:27Hmm...
00:33:30You're crazy, Taki.
00:33:32He's been killed by his father.
00:33:33That's right.
00:33:35That's right.
00:33:37You're a human being.
00:33:40I'm going to go on a bit.
00:33:42I'm going to go on a bit.
00:33:57I'm gonna go on a bit.
00:33:59I'll go on a bit.
00:34:01I'm sorry, Taki...
00:34:03Two hours...
00:34:05...I've been to two hours for a chance...
00:34:07...because I'm sorry, I'm sorry.
00:34:15Hey, Taki.
00:34:17You know what?
00:34:19Oh, yeah, I know.
00:34:21I'm sorry, Taki.
00:34:23.
00:34:40.
00:34:42.
00:34:43.
00:34:44.
00:34:45.
00:34:46.
00:34:47.
00:34:48.
00:34:49.
00:34:50.
00:34:51.
00:34:52.
00:34:53.
00:34:54.
00:35:12.
00:35:14.
00:35:15.
00:35:20.
00:35:21I love you the most
00:35:24You don't wear it?
00:35:26It's a dress dress
00:35:28It's a dress dress dress
00:35:29It's a dress dress dress
00:35:31It's a dress dress dress
00:35:33I'm a shopper
00:35:35That's what I'm saying
00:35:36You don't wear it?
00:35:38You don't wear it?
00:35:41My mom
00:35:43Is it a dress dress?
00:35:44I said you're talking to me
00:35:46You don't have to go to the house
00:35:48You don't have to go to the house
00:35:50We're going to go out
00:35:52I'm not showing!
00:35:54This is not a thing
00:35:55I didn't have a house
00:35:57No, I'm not sure
00:35:58I'm not going to be here
00:36:01I'm not sure
00:36:03I'm not sure
00:36:05I'm not sure
00:36:08I'm not sure
00:36:10We're not sure
00:36:11I'm not sure
00:36:12I'm not sure
00:36:14I never get to touch it
00:36:16It's for me
00:36:17I thought I was going to come here.
00:36:23I was going to buy my father.
00:36:25Ah, it's a key.
00:36:27The car is a light bulb.
00:36:31How are you?
00:36:33Oh, my God.
00:36:35Katsumata.
00:36:40Don't you think I'm surprised.
00:36:42What did you do?
00:36:44We were just in the apartment.
00:36:49Are you going to come here?
00:36:51That's not it.
00:36:53I was watching the movie.
00:36:55I'm talking about the same thing.
00:36:57I've been here.
00:36:59You're going to come here.
00:37:01I'm not going to come here.
00:37:03I'm going to come here.
00:37:05Yes, I'm not here.
00:37:08I'm not here.
00:37:10I'm not here.
00:37:14You're not normal.
00:37:17You can't come here, right?
00:37:19Katsumata, I've never met you.
00:37:20You're going to come here.
00:37:21You're going to come here.
00:37:23I'm not here.
00:37:24I'm not here.
00:37:26Hey, Dad?
00:37:29I've got to go.
00:37:31You're already in the company?
00:37:34You're the only one after I got married.
00:37:38I'll just call it out.
00:37:43Hey, today.
00:37:44What?
00:37:45What?
00:37:46I'm going to go to the house of my house.
00:37:48I'll just call it to my house.
00:37:50I'll just call it?
00:37:51I'll just call it.
00:37:52I'll just call it.
00:37:54I'll just call it to my house.
00:37:56I'll just call it to my house.
00:38:01I'll just call it.
00:38:03In from.
00:38:05There was no one of it.
00:38:07Is it it?
00:38:08For sure.
00:38:09I've got a wine.
00:38:11This is a wine.
00:38:13I'll just call it.
00:38:15I love it, right?
00:38:16I'll do this.
00:38:17Where are you?
00:38:19I'm sorry.
00:38:21And now I'm going to call it.
00:38:23I've got this.
00:38:25What?
00:38:27I don't need it anymore.
00:38:29I've got these two things.
00:38:31I don't know how old it is, but I don't want to wear it.
00:38:34You don't have to wear it.
00:38:37You don't have to buy it.
00:38:40You don't have to pay for it.
00:38:44Oh, this is good.
00:38:47Really?
00:38:49I don't know.
00:38:51I don't know.
00:38:55What do you know?
00:38:57I don't know.
00:38:59You don't have to wear it.
00:39:02You don't have to wear it.
00:39:05You can do it.
00:39:07Really?
00:39:08You've been doing it.
00:39:12You've been working, working, working, working, and working on it.
00:39:17Let's go.
00:39:27What's that?
00:39:29I can just
00:39:33Are you
00:39:36This is a surprising noise
00:39:39just here
00:39:41I won't!
00:39:43You won't be so scared
00:39:44instead of영
00:39:49No, he goes
00:39:51I'm going to go home.
00:39:53I'm going to go home.
00:39:55I'm going home.
00:39:57How did you get that?
00:39:59I'm going home.
00:40:03What?
00:40:05What?
00:40:07I've got to go home.
00:40:09I've heard that.
00:40:11I've heard that.
00:40:13I've heard that.
00:40:15I have to go home.
00:40:17My mother was doing business.
00:40:21That's what I was going to do.
00:40:23It was a part of my mother.
00:40:27I've heard that.
00:40:29I'm going home.
00:40:31I'm going home.
00:40:33I'm going home.
00:40:35I'm going home.
00:40:37It's not the same time.
00:40:39It's okay.
00:40:41I'm going home.
00:40:43My mother, there are things that are there, isn't it?
00:40:48Did you know your father?
00:40:50I didn't know you.
00:40:51I didn't know you.
00:40:52I didn't know you.
00:40:54My mouth was closed.
00:40:55My mouth was closed.
00:40:58I'm not going to see you.
00:41:01I'm not going to do it.
00:41:03My mother...
00:41:06I know my mother, I'm going to wash my hands and wash my hands.
00:41:14I'm going to wear this for my daughter.
00:41:17I was going to wear this for my daughter.
00:41:19I had to wear this for my daughter.
00:41:24I didn't have to wear it.
00:41:36How are you going to do this?
00:41:38I'll give it to you, too.
00:41:41I don't need it.
00:41:53You don't have a rule, but you don't have a rule.
00:41:59Except for me, honestly, you won't get up.
00:42:09So, you can buy a rule.
00:42:11You don't have to drive the Googlebilical machine.
00:42:16You're a rule rule.
00:42:19Come on!
00:42:21You're not saying that you're saying it's wrong.
00:42:24Well, it's just that you're going to kill me in the middle of the country.
00:42:32Well, there are lots of other things.
00:42:36Let's go.
00:42:38Well, let's go.
00:42:43I'm waiting for you.
00:42:44No, no.
00:42:45I thought I was going to die right now.
00:42:48Are you going to die?
00:42:49I'm fine.
00:42:54Let's go.
00:42:59Where are you?
00:43:01I was going to die.
00:43:05No, no, no.
00:43:15You've got to die, right?
00:43:17If you're going to die, I wouldn't be able to die.
00:43:23Well, you're going to die.
00:43:25I got to die for a woman.
00:43:27Yeah.
00:43:28What about you?
00:43:29I've never thought I would be a race for a second.
00:43:30That's how I thought I was.
00:43:32Do you know how much?
00:43:33I was feeling like my grandma.
00:43:36Do you think I'm going to die and make a man so I can be drinking that?
00:43:42Yes, that's it.
00:43:44What's that?
00:43:54Well, it's a matter of time.
00:43:59Welcome.
00:44:04This is not bad, Dad. I'll have to go to Japan.
00:44:08I'm sorry.
00:44:09Okay, this is good.
00:44:14I'm sorry.
00:44:37Hey, what's your story?
00:44:40Well, I don't know.
00:44:44I don't know.
00:44:51I'm sorry.
00:44:58I'm sorry.
00:45:01I'm sorry.
00:45:03I'm sorry.
00:45:05I'm sorry.
00:45:07I'm sorry.
00:45:08I'm sorry.
00:45:11I'm sorry.
00:45:12I want to die in my own life.
01:01:33断念よだダメって言葉使わないって約束じゃない
01:01:39あのダメなの今日
01:01:43私今
01:01:47パックしてんだよ
01:01:50未来
01:01:54あっ
01:01:56何
01:02:03あっ
01:02:14あっ
01:02:16あっ
01:02:28あっ
01:02:30あっ
01:02:32あっ
01:02:34あっ
01:02:35い
01:02:38ありがとうございました
01:03:02It's a high-ease.
01:03:08It's higher than 3.
01:03:13No, it's true.
01:03:15But I thought I was my mother's遺言,
01:03:18I'll tell you to meet you for the first time.
01:03:21Father...
01:03:23You can go.
01:03:32Can I go straight?
01:03:36No. I'll go to the company.
01:03:40I'll get to know if I can buy something.
01:03:43I'll get a bag of shoes.
01:03:45I'm fine.
01:03:47Right?
01:03:52You're fine.
01:03:53Have you been using a cigarette?
01:03:56No, it's okay.
01:03:58I stopped smoking.
01:04:02国たちの家のことだけどね。
01:04:15下宿に置いたらどうかしらね。
01:04:18私たちだと気詰まりだから赤の谷に置くのよ。
01:04:23お掃除暮らしてくれる男の人。
01:04:26喋ったりそんな面倒くさい。
01:04:29無口なのよその人。
01:04:31I don't know. I don't know him.
01:04:34He's a father.
01:04:36Who is it?
01:04:38Katsumata.
01:04:40I'm talking to Taki.
01:04:44Is he a kid?
01:04:45He's a kid.
01:04:47He's a kid.
01:04:48He's a kid.
01:04:51He's a kid.
01:04:55He's a kid.
01:04:58He's a kid.
01:05:01That's right.
01:05:28Pa-pa?
01:05:33Pa-pa!
01:05:39Pa-pa。
01:05:46Pa-pa!
01:05:49Pa-pa!
01:05:51Papa! Papa!
01:07:12I'm sorry.
01:07:14I'm sorry.
01:07:16I'm sorry.
01:07:18I'm sorry.
01:07:20I'm sorry.
01:07:22I'm sorry.
01:07:24What are you doing?
01:07:26Takeo.
01:07:28I'm sorry.
01:07:30I'm sorry.
01:07:32I'm sorry.
01:07:34I'm sorry.
01:07:36Stop it!
01:07:38What's that?
01:07:40What's that?
01:07:42Mink?
01:07:44American Red Fox.
01:07:46It's a cat.
01:07:48It's a cat.
01:07:50What's that?
01:07:52What's that?
01:07:54No.
01:07:56I'm sorry.
01:08:00I'm sorry.
01:08:02What are you doing?
01:08:04I thought I was wrong.
01:08:06I'm sorry.
01:08:08I think I was wrong.
01:08:10No, that's what I said.
01:08:12I was going to go to a hotel and go to a hotel and go to the hotel.
01:08:16I'm sorry to go there, I'm sorry to go there.
01:08:20No, no.
01:08:22You want to stop, you know?
01:08:24You want to do it.
01:08:26You want to stop it.
01:08:28You want to stop.
01:08:30It's a hard time to put it back.
01:08:34Let's do it.
01:08:50Father, are you okay?
01:08:52I'm okay.
01:08:54Are you okay?
01:08:56I'm not okay.
01:08:58You're okay.
01:09:00You're okay.
01:09:01I'm not okay.
01:09:03You're okay.
01:09:05You're okay.
01:09:07No, I'm okay.
01:09:10Why?
01:09:12I'm okay.
01:09:15I'll be right back.
01:09:17You can come back?
01:09:28アナザーストーリーズ中村勘三郎が挑んだニューヨーク公演その時歌舞伎は世界を席巻した。
01:09:46ダ・ヴィンチのモナリザを徹底解剖します。
01:10:03空気がもう牧場の空気ですよ。
01:10:06貢献。
01:10:07貢献。
01:10:08どうぞ!
01:10:09izarが。
01:10:10아서とにも広がり stories。
01:10:12ぎょっと変身。
01:10:13うわっ!
01:10:14ソでる寝。
01:10:15Haha.
01:10:17運とマリキが企画的なものはじめない。
01:10:19その元のパッケットでしょ?
01:10:20平田の威節なことを受けて、
01:10:22はじめないな人は髙勅那麼高くmonsになっちゃうよ。
01:10:24果たわめ被収 まあしたら、
01:10:26私のお前の様に慌残り値がある。
01:10:28excuse細かで出る。
01:10:29ナ aidsを変えたら話してあげられて、
Be the first to comment