Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Monster Girl Doctor - Episode 04 [English Sub]
Cartoon Movie Hub
Follow
2 weeks ago
"Welcome to the channel — your anime movie vault for unforgettable experiences. Subscribe now!"
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
When we spent one year together with the Serpentid Nakes,
00:06
it was a huge impact on the Grenn-Litvite.
00:11
The existence of the魔族,
00:13
and the existence of his life,
00:15
was the first time he was born as a human.
00:20
That's...
00:21
I'm here,
00:23
the Grenn-Litvite.
00:25
It was a meeting that didn't come to me.
00:32
And a few years later, the two of us were able to build a treatment of the Kutryph-Skyu.
00:40
But...
00:42
How do you think I was pregnant?
00:55
We will meet you now
00:58
I have a collection of special memories
01:16
This is your heart
01:22
This is your heart
01:33
This is your heart
01:38
We will meet you
01:41
This is your heart
01:45
This is your heart
01:47
Miracle
01:49
That will come to you
01:54
With your life
01:57
I want to give you the usual things
02:00
I'm going to be the same thing
02:04
Bizarre love
02:06
Scream
02:08
I'm going to see you the same way
02:11
You can find your own dream
02:17
I don't know what that means, Serfei.
02:26
Why do you marry me?
02:29
I'm fine.
02:30
Look at it.
02:32
What's in it?
02:33
I don't care.
02:35
I don't care.
02:36
I don't care.
02:46
I'm sorry.
02:47
I'm sorry.
02:48
I'm sorry.
02:50
I can't wait for you.
02:53
I'm sorry.
02:55
But it's a mess.
02:57
It's a woman who has a baby.
03:01
What's that?
03:05
There's a lot of people.
03:08
What's that?
03:29
I don't care.
03:30
I don't care.
03:32
I don't care.
03:35
I'm sorry.
03:36
But what are they?
03:38
I'm not sure.
03:40
I'm not sure.
03:42
I don't care.
03:43
I don't care.
03:45
I don't care.
03:47
They are not.
03:48
They need a trillion money.
03:49
Thanks.
03:50
They have no idea.
03:51
We have no idea.
03:52
They won't care.
03:54
Do they have no idea.
03:55
I don't care.
03:56
They don't care.
03:57
They'll have an error.
03:58
シャーッ
04:00
サーフェ 落ち着いて
04:02
今夜は診療所には戻れませんね
04:06
中央議会に行こう
04:08
クナイさんに事情を話せばきっと
04:10
それには及ばんぞ
04:12
クナイさん
04:16
ケイラ隊から連中の何人かが診療所に向かったと聞いてな
04:20
無事で何よりだ
04:22
この方はやはり
04:26
この方はやはり
04:28
ああ 我々が追っていた奴隷所
04:30
ハーピーの人身売買をしている一味だ
04:34
人身売買ですか
04:36
うむ
04:38
さらってきたハーピーの娘に卵を産ませ
04:40
物好きな人間どもに売りつけるのだそうだ
04:44
ひどい
04:46
ではもしかして
04:48
これも彼らの
04:50
間違いないだろう
04:52
連中が鍵付けたら取り戻しに来るぞ
04:56
クナイさん
04:58
私たちの保護を要請します
05:00
議会のケイラ隊に取り次ぎは
05:02
いや 残念だが
05:04
残念だが
05:06
それは敵
05:16
一緒に水路まで来てもらおう
05:18
つまり 今夜奴隷賞の大規模な摘発をするので
05:24
ケイラ隊のほとんどが出払ってしまっていると
05:27
そうだ
05:28
故に 貴様たちを保護する人員がいない
05:31
ならば私と一緒にいるのが最も安全ということになる
05:35
だからといって
05:36
一緒に賊のアジトに乗り込むなんて
05:39
私たちはあくまでも一般人なんですよ
05:42
現実的にこれが最善の策のはずだ
05:45
ですが
05:46
あれ グレー先生たちも行くの?
05:51
ルララ どうしてここに…
05:53
道中説明する いいから乗れ
06:04
スコーディーさん
06:08
よーし それじゃあ行くよー
06:12
スコーディー様は なぜルララさんがこの船を引いているのです?
06:23
取引をしたからだと 龍頭女様はお答えだ
06:30
ルララを中央広場で歌わせる代わりに
06:33
叱るべき時には我々の任務に協力してもらうとな
06:37
それはつまり…
06:39
貧しい彼女の足元を見たということですか?
06:42
グレー石ブレーだぞ!
06:43
今はスカディーさんに聞いています!
06:46
否定はしないとの仰せだ
06:56
だが…
06:58
ルララがこの仕事に適任だったのは事実だ
07:02
普段から中央広場にいる彼女なら
07:05
我々との接触も自然なこと
07:07
この襲撃における数度の打ち合わせも
07:10
俗に勘付かれずに済んだというわけだ
07:13
報酬も十分に与えている
07:15
ルララ自身もそれで納得しているはずだ
07:18
しかしルララさんは年葉もいかぬ少女で
07:21
しかも病み上がりです
07:23
こんな危険な任務に就かせることは医者として…
07:26
ちょっと何契約になってるの?
07:28
心配してくれるのは嬉しいけど
07:30
クナイさんの言う通り僕は納得してこの仕事を受けたんだよ
07:34
スカディー様に危ない時は逃げていいって言われてるし
07:38
けど…
07:39
とにかく僕は子供じゃないんだ
07:41
自分の仕事は自分で決めるよ
07:43
分かったよ ルララ
07:47
そこまで言うなら僕が口出すことじゃない
07:50
でしょ さすが先生
07:53
よーし それじゃあ少し急ぐよ
07:58
奴隷省のアジトがあるのは水路外に残された古い地上部分だ
08:04
水中は水星魔族に適応させるために大階層を行ったのだが
08:09
水の上は大部分が手つかずだ
08:11
そこにつけ込まれてしまった
08:14
龍頭女様も整備が行き届かなかったことを悔やんでおられる
08:18
だがそれも今日で終わらせる
08:21
そのためにグレイ師に奉合してもらったのだからな
08:25
乗り込む手筈はどうなっているのです?
08:28
ケーラ隊もいるのでしょう?
08:30
無論 既に配置されている
08:32
ケーラ隊は正面から突入してアジトを摘発
08:36
それに乗じて我々はアジトの裏手から潜入
08:40
とらわれたハーピーの娘たちを助けるという作戦だ
08:43
理解はしましたが
08:45
こんな危険なことにグレン先生やルララさんまで巻き込まれるなんて
08:51
今ごめんなさいと言ったのか
08:58
あの橋を抜けたらそろそろ目的地だよ
09:03
いよいよか
09:06
セーロ!
09:12
ミヤ!
09:17
顔を上げるな!
09:18
クナイさん!
09:23
アンゼルナ!
09:28
私に痛みはない!
09:29
ディスがこのままでは!
09:31
アハハハハ!
09:32
窮地!
09:34
窮地ですわね お医者様!
09:37
まったく
09:38
お見合いの日取りを決めようと診療所に行けば
09:42
明らかに傍観に侵入された後
09:44
追跡すれば深夜に弓を射るぞ!と
09:47
ここで槍を震わずして何が不明高きスキュテイヤーかですわ!
09:52
ヒサリアさん!
09:54
工場が長い!
09:55
あとお見合いは永遠に延期です!
10:07
ここはひとまず我々が
10:09
行ってください お医者様 皆様!
10:12
ありがとうございます 皆さんもご無事で!
10:16
その紋章 スキュテイヤーか
10:19
ケンタウロスといえば魔族の傭兵家業
10:22
分けてもスキュテイヤーといえば戦争屋だろう
10:25
同じ傭兵なら我らの邪魔をして欲しくはないな
10:28
お前たちとて戦争がなければ生きてはいけないのだろう
10:32
人間と魔族が共存するなど
10:34
あってはならんのだ
10:36
慣れ合いなど所詮は幻想!
10:38
憎しみ戦い殺し合う
10:41
それが人間と魔族だ
10:43
そうだろスキュテイヤー!
10:45
あなた方はこのリンドブルムで何を見てきたのです?
10:49
何?
10:50
この人間と魔族が共に生きる街で
10:53
何を見てきたかと聞いているのです!
10:56
種族を超えて支え合い 認め合い 助け合う
11:00
この街の現実の前では幻想を抱いているのはあなた方の方ですわ!
11:05
黙れ!我らは誇り高き傭兵!
11:08
そんな薄汚れと誇りなど早く捨ててしまいなさい!
11:11
この馬不思議が!
11:22
イーサー圧巻中すべしですわ
11:26
ルララ あとはこちらでやる
11:29
お前は気にせず逃げろ
11:31
うん みんなも気をつけてね
11:34
ありがとう ルダラ
11:39
では 行くか
11:44
あっ
11:45
やはり来たか 嫌な予感は当たるもんだ
11:49
もう少し早く ずらかるべきだったぜ
11:53
奴隷賞の頭目とみたが
11:57
奴隷を扱った覚えはないな
12:00
売り買いしてたのは 魔族の卵だけだ
12:04
水路街の不法占拠
12:08
ハーピーの誘拐および監禁
12:10
卵の違法売買
12:12
いろいろと聞きたいことがある
12:14
戦争のない時代だ しけたあるまい
12:17
元傭兵の身では 多少悪事にでも手を染めないと食っていけ
12:23
建設用の人手として 議会で雇ってやってもいいぞ
12:27
もちろん報酬は犯罪者に見合った額だがな
12:31
くだらん冗談だ
12:34
龍頭女様 今のうちに娘たちは
12:45
久内さん お気をつけて
12:47
司祭ない
12:49
いいのか 守るべき龍頭女を先に行かせてしまって
12:53
ここには 俺の部下が五万と揃っているぞ
12:57
馬鹿を言え 龍頭女様は私など比較にならないほど強い
13:02
それに今頃表から
13:04
突入!
13:06
ここですか?
13:27
今す先生
13:39
こんばんは 怖くないですよ
13:48
僕たちはリトバイト診療所の者です
13:51
お医者さん 助けに来てくれたの?
13:55
はい もう大丈夫ですよ
13:58
はぁ…
14:01
思ったより掃除は行き届いているし
14:03
水路外だけに 水浴びをする機会もあったようだ
14:07
しかし
14:08
無毛に油分が足りず 損耗が目立っている
14:12
精神的なダメージが大きいんだ
14:15
かわいそうに
14:16
あの あのね
14:18
この子が お腹が痛いって
14:22
さあせ 明かりを
14:28
痛みを訴えたのは いつ頃から?
14:33
調子が悪いって言ってたけど こんなに苦しみだしたのは ついさっき
14:39
これを噛んで
14:46
お腹の触診をします 痛かったら手をあげてください
14:49
お腹の感触が固い
14:59
これは胃腸の異常じゃない ということは…
15:02
先生 原因は?
15:05
これは 過大なストレスによる乱足
15:08
つまり 卵管に卵が詰まってしまう病状だね
15:12
大変な痛みを伴うし 早く処置をしなければ 最悪の事態にもなりかねない
15:18
ここで治療をします
15:20
サーフェは アスカディさんと周りを見張っていて
15:23
わかりました
15:29
腹部のマッサージをします
15:31
大丈夫 君の体はちゃんと 卵を埋めるようになっているから 落ち着いて
15:37
息を吸って 吐いて
15:50
ゆっくりだ そう リラックスして
15:55
あっ
15:57
先生 外に続眼
16:00
グレイ先生
16:06
私はあなたに二つ秘密にしていることもある
16:12
一つは 私が誰にも治せない
16:15
厄介な不治の病にかかっていること
16:21
そしてもう一つは
16:25
私の羊のこと
16:30
私の家 ネイクスキャラガイド
16:33
薬の製造だけでなく
16:35
毒薬
16:36
そして暗殺術にも精通した家系なのです
16:41
もし 人間との交渉が欠裂した場合
16:44
あなたがリトバイト家のものを闇に葬るのです
16:48
できますね サーフェンティット
16:50
はい お母様
16:52
お母様
16:53
幸いにしてそんな事態は訪れませんでしたが
16:56
もしそうなった時 私は
16:59
リトバイト家の方々を
17:01
グレイ先生を 本当に殺せたでしょうか
17:04
あなたにあって このフジの病にかかってしまった私も
17:16
あっ
17:17
あ
17:18
あ
17:19
あ
17:20
あ
17:21
あ
17:22
あ
17:23
あ
17:24
あ
17:25
あ
17:26
あ
17:27
あ
17:28
あ
17:29
あ
17:30
あ
17:31
あ
17:32
あ
17:33
あ
17:34
あ
17:35
あ
17:36
あ
17:37
あ
17:38
あ
17:39
あ
17:40
あ
17:41
あ
17:42
あ
17:43
あ
17:44
あ
17:45
あ
17:46
あ
17:47
あ
17:48
あ
17:49
あ
17:50
あ
17:51
あ
17:52
Saph...Saph...Saph...
18:02
Good. You're not yet to wake up. It's a headache.
18:06
Teacher...
18:08
You're here?
18:10
You're going to have to pay for the room.
18:15
Teacher... I'm...
18:18
It's the麻痺毒.
18:21
It's human, but it's not a result of the effect.
18:24
It's not a result of the effect.
18:26
Do you know?
18:29
I'd like to say that he doesn't care about it.
18:33
I don't know how much he can do it.
18:35
They didn't expect him to fight.
18:39
He doesn't care about it.
18:43
He's a doctor, but he's got to see him.
18:49
ドレーションは全員捕捕されたよ。みんなも無事だ。
18:57
そしてあのハーピーの子も、あの後すぐに産卵できた。
19:03
幸い、欄間にも損傷はなかった。
19:08
それは何よりでした。
19:13
先生、気づいてらしたということは、私の戦いぶりもご覧になっていたわけですね。
19:21
うん、もうね。
19:23
先生には黙っておりましたが、ネイクス家のものは代々、発殺術を…
19:30
うん、知ってるよ。
19:31
はい!?
19:33
君が家に人質に来た時、そういう命令を受けていることは僕でも知ってた。
19:38
交渉するにあたって、父は徹底的にネイクス家のことを調べたからね。
19:44
う、私の一大告白だったのに。
19:48
それに、うちでも同じことを考えていた者もいる。
19:52
一度、君が熱病にかかったことがあったよね。
19:55
う、ええ。慣れない人間寮の環境で体調を崩したので。
20:01
ごめん、あれ、使用人が勝手に食べ物に毒を仕込んだんだ。
20:06
あっ。
20:07
交渉を有利に進めるためって考えたらしい。
20:10
思えばあれが僕にとって、初めて医学というものに触れた時かもしれない。
20:16
君を治そうと、必死にね。
20:20
先生、何もかもお見通しだったのですね。
20:25
君がいなかったら、あのハーピーの子も助けられなかった。
20:29
改めて言うのも変だけど、いつも感謝してるんだ。
20:33
先生!
20:35
おっ!
20:37
ちょっと、サーフェ!
20:40
先生、そんなこと言われたら、私も押さえきれません。
20:45
いや、行為は嬉しいけど強引すぎ。
20:48
もともと私、そういう性格ですから。
20:51
ダメだってクトリフ先生に知られたら診療所にいられなくなるでしょ。
20:56
そしたら2人でずっと逃げましょう。
20:59
さあリンドを出てどこまでも。
21:01
目が目が座ってるよ!
21:02
いいんです今日はこのまん。
21:06
もう!
21:10
毒が抜けきってないんだから、無理しちゃだめだよ。
21:14
はい。
21:16
もう気にしなくていいからさ、朝までゆっくりおやすみ。
21:22
は、はい。
21:26
先生、一つお願いしてもよろしいですか?
21:30
何だい?
21:32
尻尾を握っていてください。
21:34
眠るまでの間でいいので。
21:37
ああ、もちろん。
21:39
手が温かくて、とても安心しますね。
21:48
グレン。
21:50
私、サーフェンティットネイクスのフジの病は、やはり治りそうにない。
21:57
そう、彼と。
22:01
グレンリトバイトと出会ってしまったのだから。
22:05
・・・
22:19
涙が雪になる、背中さすってくれたとき。
22:56
If you call me a name, I will call you a name.
23:02
I want to give you a lot of love, too.
23:10
I want to give you a whirlwind.
23:17
君のほとり
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Monster Girl Doctor - Episode 06 [English Sub]
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
23:40
Monster Girl Doctor - Episode 02 [English Sub]
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
23:40
Monster Girl Doctor - Episode 01 [English Sub]
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
4:44:17
Seven Heroes From Another World Episode 1 12 English Dubbed
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
4:07:56
An Ordinary Doctor’s Life in Another World with a Demon Lord’s Secret Companion Ep 1-12 English Dub
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
4:29:04
Noblesse Episodes 1-13 English Dub
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
4:13:18
Magic to a Grumpy Samurai Girl is an Impossible Task!? English Dub | Anime New 2025
Cartoon Movie Hub
2 days ago
4:18:35
The Water Magician | (Complete) Episode 1– 12 English Dub (Fantasy Adventure, 2025)
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
1:59:27
Full Movie_ Attack on Titan Part 1 -Guren no Yumiya- (English Dub)
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
5:30:01
Summon as Weak Hero with Unique Skill New Anime 2025 English Dubbed Episode 1-12 Full Screen
Cartoon Movie Hub
6 days ago
3:57:15
✨King's Big Brother EP 01 - 16 Full Version [MULTI SUB]
Cartoon Movie Hub
6 days ago
1:45:16
Weathering With You (2019) DUB 🌼
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
4:15:07
MY LIFE WITH A DRAGON MAID BEGINS Ep 1-13 English Dubbed - New Anime 2025 Eng Dub Full Screen⚾️🎭
Cartoon Movie Hub
3 days ago
7:08:10
LEGENDARY POWER AWAKENS IN UNLIKELY TEEN Ep1-12 English Dubbed -New Anime 2025 Eng Dub Full Screen🌳🍈
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
1:00:37
Pokémon The Movie: The Rise of Darkrai | FULL 4K HD English!
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
3:53:15
Reincarnated with Monster Control Magic Episode 1 ~ 12 English Dub - New anime full SCreen 2025
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
23:20
Reborn! - Episode 172 [English Sub]
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
1:01:45
The Fated Magical Princess: Who Made Me a Princess - Episode 01~03 [English Sub]
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
2:22:08
FROM A WEAK GATHERER TO AN S-CLASS LEGEND Ep1~7 English Dubbed-New Anime 2025 EngDub Full Screen⚾️🎭
Cartoon Movie Hub
2 days ago
1:35:35
Eng Sub【The Chosen One 】[谷围南亭] (Gu Wei Nan Ting) Episodes 1-6 Eng Sub
Cartoon Movie Hub
2 days ago
4:45:00
【Complete Series】 The Ossan Newbie Adventurer
Cartoon Movie Hub
3 days ago
5:06:26
A WARRIOR WITH NOTHING WHO SHOWS THE WORLD WHAT TRUE MIGHT IS
Cartoon Movie Hub
3 days ago
3:44:54
Meet girls they end up falling for Ep 1-12 English Dub. Anime 2025 Full | Full Screen
Cartoon Movie Hub
3 days ago
4:44:02
BERSERK OF GLUTTONY Episode 1-12 English Dubbed - New Anime 2024 Eng Dub Full Screen best anime
Cartoon Movie Hub
3 days ago
9:45:25
Wolf Pack Smurf_ Is Baby Smurf Mowgli_ _ The Smurfs Mega Compilation For Kids _ WildBrain Max
Cartoon Movie Hub
4 days ago
Be the first to comment