Skip to playerSkip to main content
经年如翡 - 2 | Eng Subs
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Are you okay?
00:02If you want to see the king of the king, I will be happy to come back.
00:06Thank you for the king of the king of the king of the king.
00:20The king of the king.
00:22The king of the king.
00:24Are you okay?
00:26If you have the king of the king, I will be okay.
00:30The king of the king.
00:34The king.
00:36My brother.
00:38He was angry.
00:41Why don't you send the king of the king?
00:43He will be safe.
00:45This is my own.
00:47Come.
00:57The king of the king, of course, is the king of the king.
00:59I will take the king.
01:01I will take the king of the king.
01:02The king is here.
01:03The king of the king is here, so don't you waste it.
01:05The king.
01:08If you were the queen, you haven't saved me.
01:12The king will save me.
01:13You send me to me.
01:15It's going to be hard.
01:17I'm not the only one.
01:19It's not the best.
01:23Are you going to go?
01:29When I left with裴心,
01:31魏明珍 will definitely be mistaken for me.
01:35But魏明珍 didn't even help me.
01:37I'm still holding him.
01:39He's so sweet.
01:43I'm sure the girl is tired.
01:47You're going to find her hard.
01:49I'm not going to go.
01:51I'm not going to go.
02:03You have to go.
02:05You have to go.
02:07You will be able to go.
02:09I'm not going to die.
02:11I'm not going to die.
02:13I'm not going to die.
02:15You have to go.
02:17You have to die.
02:21Oh
02:37Hey.
02:38You're dead.
02:39You're dead.
02:40Oh.
02:41Oh, you're dead.
02:42Oh, you're dead.
02:44Oh, what do you want?
02:46Oh, you're dead?
02:52Oh, you're dead.
02:54Oh, you said Komiji, he's dead.
02:55Oh, you said Grey Grey isn't but if he umaS derripe was dead?
02:58Oh, you knew he would kill me.
03:01Ah, oh, Oh, we're dead.
03:03That's not progressing.
03:04Oh, get around this music?
03:07Wow.
03:09I don't care if he's not in the care of me.
03:11I'm just going to give him a chance.
03:17You just like him?
03:19What's he going to do to this point?
03:21Even if he doesn't like you,
03:23you don't care about him.
03:25Right?
03:29Wait.
03:31You're not mistaken?
03:33Why did you say I like the word?
03:35You're not going to marry him.
03:41I'm not going to marry him.
03:43I'm not going to marry him.
03:45I'm not going to marry him.
03:47And who said he would marry him?
03:49It must be a woman.
03:53It's not possible to marry him.
03:55It's because he's going to marry him.
03:57I...
03:59I...
04:01He's going to marry him.
04:03He's not going to marry him.
04:05He's not going to marry him.
04:07You're not going to marry him.
04:09I'm not going to marry him.
04:10I'm not going to marry him.
04:11You...
04:12I...
04:13What's my name?
04:18I...
04:19I...
04:20I...
04:21I'm going to marry him.
04:31You...
04:32You're...
04:33You're...
04:34You...
04:36You're...
04:37You're...
04:38You're...
04:39You're...
04:40You're...
04:41You're...
04:42Jesus...
04:43алы...
04:45She...
04:46She's...
04:47She...
04:49She...
04:50She...
04:50He said that the king will save him.
04:55He wants to marry the king.
05:01What are you talking about?
05:03Why are you so mad at me?
05:06He wants to marry me.
05:10Look.
05:11He is back to the king.
05:13Why are you so mad at me?
05:22The king should ask for the king.
05:25If he wants to marry him, he wants to marry.
05:27Then he does, he wants to marry him.
05:28Now you don't want to marry him.
05:31He wants to marry him.
05:32He wants to marry him.
05:34How much he would is to marry him?
05:35The young man is marrying him since the end.
05:39I can't believe you've left my house.
05:45You've never met me before.
05:49I understand.
05:52You've never met me.
05:54You've never met me before.
05:56I'm sure you left my home.
06:00I'm sure you're going to marry me.
06:04I'll be married to you.
06:08I want you to meet with her.
06:10She wanted to meet her.
06:12She's right.
06:14She's right.
06:16Yes.
06:18I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:22I'm sorry.
06:24I'm sorry.
06:26I'm sorry.
06:28I'm sorry.
06:30I'm sorry.
06:32I'm sorry.
06:38But it's okay.
06:42I'll let you follow my story.
06:46Will you meet me?
06:48I'm sorry.
06:50I'm sorry.
06:52I'm sorry.
06:54I'm sorry.
06:56I can't wait for her.
06:58I'm sorry.
07:00I'm sorry.
07:02I'm sorry.
07:04I can't wait for her.
07:08But she just wants to娶 me.
07:10What do you mean?
07:12She's so sad.
07:14I don't think she is too expensive.
07:16She hasn't been to the poor lady.
07:18She makes her two year old girl.
07:20She doesn't like her her.
07:22She doesn't like her boyfriend.
07:24How often she does her?
07:26She doesn't like her wife.
07:28Yes.
07:30I can't remember her.
07:32It's too bad for me.
07:35I don't have to do it anymore.
07:38After I was arrested, I was in the car.
07:44I don't remember.
07:46There was no second person in the car.
07:49It was the one who took me to the car.
07:53Why did he take me to the car?
07:57He didn't have it.
07:59It was the one who took me to the car.
08:02I can't tell you.
08:07Right, girl.
08:08I remember the girl before there was a girl.
08:12If she was in the car, she would be able to help you.
08:16She was a girl?
08:18I forgot.
08:20There was a girl in the village.
08:22What's her name?
08:25It's like...
08:28The girl...
08:29The girl...
08:30The girl...
08:31The girl...
08:32Right.
08:33That's the name.
08:35I didn't see the girl before.
08:37I didn't see the girl before.
08:39I didn't see the girl before.
08:40And魏慈怡...
08:41I will help you.
08:43How do you deal with me and魏明珍?
08:46The girl...
08:48Do you think...
08:49The girl...
08:50The girl...
08:51What kind of...
08:52The girl...
08:53Who did she take me to the girl?
08:54What's your name?
08:55I was never asked the girl before she came to the girl.
08:57The girl...
08:58The girl...
08:59The girl...
09:00The girl...
09:01The girl...
09:02The girl...
09:03The girl...
09:04What kind of...
09:05That's what the girl was to do with the girl.
09:08It felt like...
09:10修行
09:12我靠
09:14我的慈恶
09:16你会是重生了吧
09:20嫂子 你来了
09:22里面请
09:28你愿意来见我
09:30可见是嫂子原谅我三哥了
09:32哪谈的上
09:34什么原谅不原谅的
09:36我本就没怪她
09:38他本该就去救你
09:40Ah, that's why I'm here on the road, there was a joke about it.
09:46What?
09:47There was a man who said he was...
09:51...
09:52...
09:53...
09:54...
09:55...
09:56...
09:57...
09:58...
09:59...
10:00...
10:01...
10:02...
10:03...
10:04...
10:05...
10:07...
10:08...
10:10...
10:11...
10:12...
10:13...
10:14...
10:15...
10:16...
10:17...
10:18...
10:19...
10:20...
10:22...
10:24...
10:25...
10:26...
10:27...
10:28...
10:29...
10:30...
10:31...
10:32...
10:33She's a girl.
10:35I'm here.
10:37Then you can talk.
10:39I'm going to go.
10:51I think I need to get faster.
10:54However,
10:55I don't have to worry about this.
11:03And...
11:08She went to find him.
11:16The Bundesliga was scared of him.
11:18They are dead.
11:20She went to the other side of the grave.
11:22She went to find him.
11:24She was so ignorant.
11:28She died.
11:30What do you mean by your wife?
11:34If your wife knows that you're sick, she's definitely going to look for you.
11:53Let's put the information out.
11:57Is it?
11:58Your wife?
11:59Well, that seems to be a bit strange.
12:03It seems like the king is not going to take a look at him.
12:07It's just that...
12:10The king...
12:13He's sick.
12:15He's sick.
12:17Yes.
12:22Can you tell me?
12:24What's your name?
12:25What's your name?
12:27You've been on that one.
12:29The king came to me.
12:31That's why I didn't think so.
12:33I didn't care about you.
12:37For the king, you don't have to lie.
12:39For the king, you don't have to lie.
12:41And I still have to lie.
12:43And I still have to lie.
12:45I still have to lie.
12:47It's not really true.
12:48The king has never been to lie.
12:54I already have to lie.
12:56Without no one, he will keep holding me.
12:59I...
13:00aby...
13:01...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:08...
13:09...
13:12...
13:14...
13:15...
13:19That day, I will forgive you.
13:31I am 100% sure that I am going to die.
13:36She wants to change the world.
13:39I want to change the world.
13:41Let's see who is the real person.
13:44Have you heard that?
13:49The King of the King is dead.
13:52Really?
13:53I am not sure.
13:54I am not sure.
13:56You don't have to worry about it.
13:58You don't have to worry about it.
14:00If you want to ask him,
14:01he is the king of the King of the King.
14:03He is dead.
14:07You are dead.
14:09What you think is the King of the King?
14:12The King of the King is dead.
14:16Let's go.
14:18Let's go to the King of the King.
14:20Who is the King of the King?
14:25It seems like it is the King of the King.
14:30Good.
14:32The King of the King is still pretty.
14:37you are dead.
14:38You are dead.
14:39I will not even take it.
14:40He does not eat the King of the King.
14:41I will not eat the King of the King.
14:42Is that King of the King's house to do much?
14:43You are dead.
14:44I will eat the King of the King.
14:46You are dead.
14:47You are dead.
14:48Have you eaten the King of the King.
14:50小翠他还没来看宝王吗
14:55还 还未
14:58这药味道怎么怪怪的 哪来的
15:08这药是魏小姐送的
15:11说是他亲自配好药的
15:14您跟我说除了姜二小姐
15:17其他人一律不见
15:18所以我就让他把药留下
15:21等等
15:26你喝下去了
15:35你赶紧吐出来 吐出来
15:37吐啊
15:38姜肥 你大胆
15:42你他大胆
15:43我钱给的东西你都敢喝
15:46你不要命了
15:47我不就喝他的东西了吗
15:49
15:49大 大不了以后不喝便是了
15:54这差不多
15:56不止今天
15:57以后只要经过他手的东西
15:59你都不准吃
15:59妈 除了皇上
16:02谁还敢对他这么说话
16:04我也怕是要放
16:05知道了
16:06你先出去吧
16:15王药同医
16:16你先出去吧 王药同医
16:18你先出去吧 王药同医
16:20就知道他沉不出气了 这位瓷银刚走 他就来了
16:34这以后要是曲线门了 还不冒翻天了
16:39犯了
16:44犯了
16:45犯了
16:45犯了
16:46犯了
16:47大不了以后
16:49子纳芥变也就是了
16:52王药之谱
16:54这是彻底栽呀
16:55王药同医
16:57老大
16:58我现在的首要目的是从文元剧情
17:01那就得确保嫁给卫明镇
17:02让裴精杀我全家
17:04让裴精杀我全家
17:04I don't know what to do with me.
17:05I think this is what to do with me now.
17:08I have to find a way to reduce my opinion.
17:16This is not what to do with me.
17:19When I first hit my head,
17:21I used my arms.
17:23Then I'll go ahead and do it.
17:34What are you doing?
18:04I feel like you've also got to wash your hands.
18:12Take it clean.
18:28Don't move.
18:34Wait a minute.
18:42How did the development of this situation have to stop?
18:49What are you doing?
19:04What are you doing?
19:14What are you doing?
19:16I'm going to go to your head.
19:19I'm just going to use the most simple way of doing it.
19:24Give me some money.
19:27People say that they want to quickly make money to make money.
19:32I don't think you're going to do it.
19:34How much?
19:36How much are you doing?
19:38How much are you doing?
19:44Does it have to be worth it?
19:50I'm going to take a lot of energy.
19:53How did you do it?
19:57I'm going to take a lot of money.
20:00Right.
20:01I'm not going to ask you.
20:02You're going to take a lot of money.
20:04This is a good time.
20:10I told you.
20:11I'm going to give you a gift.
20:14You're such a good person.
20:16You're such a good person.
20:17You're such a good person.
20:18I'm going to thank you.
20:20I'm good.
20:21You're such a good person.
20:22I don't know how please do you make money.
20:24I'm going to let him go.
20:26No, you're not a good person.
20:27I don't have to be mad at me.
20:29You don't have to be mad at me.
20:32I'm going to pick that up.
20:33可我去和别人开房让他拿钱有什么区别
20:36这帮发货的呀
20:38还得收
20:40好这么贵
20:46这就害羞了
20:48害羞
20:49王爷
20:50那江二小姐要给魏三公子买扇子
20:53您听见了吗
20:54要给魏三公子买扇子
20:56用你的银子
20:58这话你也信
21:00但魏三根本就不会用扇子
21:03这喜欢用扇子的人是本王
21:09真想刨开王爷的脑子看
21:13给温明真的扇子送到了吗
21:24已经送到了
21:25上次侯府来定亲的时候
21:28两家就已经在商定婚期了
21:31就定在三日后呢
21:33这么快啊
21:37侯府的婚服到了
21:40让您过去看看呢
21:42好 那我们去看看
21:44谢谢大家
21:46谢谢大家
21:47谢谢大家
21:48谢谢大家
21:49谢谢大家
21:50谢谢大家
21:51谢谢大家
21:52谢谢大家
21:53谢谢大家
21:54谢谢大家
21:55不是说给本王买扇子
21:56这扇子怎么又没了动作
21:58前面干嘛呢
22:02那么多人
22:03侯府的魏三公子要取先
22:06这几天啊
22:07牛方院的消费全算魏三公子的账上
22:10再不去就来不及了
22:12雪芹
22:14恭喜
22:15恭喜
22:16恭喜啊
22:17大家不要起了
22:18三日后
22:19我和阿斐大婚
22:20带请大家吃饭
22:21
22:22
22:23
22:24
22:25
22:26吃了
22:27姜斐
22:28姜斐
22:29你真是不量的
22:30举琴
22:31虚琴
22:32你明明在我都不惊習
22:33但为什么
22:34我一点都开心不起来
22:35
22:36干住
22:37姜斐
22:38姜斐
22:39姜斐
22:40姜斐
22:41姜斐
22:42姜斐
22:43姜斐
22:44姜斐
22:45姜斐
22:46姜斐
22:47姜斐
22:48姜斐
22:49姜斐
22:50姜斐
22:51姜斐
22:52I don't want to go.
22:54I don't want to go.
23:08Let me go.
23:10What are you doing?
23:12What are you doing?
23:14What are you doing?
23:16What are you doing?
23:18Don't worry because my mother is so sad.
23:22You can still watch her.
23:24I'll check her out.
23:28You're so sad.
23:30You're so sad.
23:32She looks like a girl being a good girl.
23:34She is pimed.
23:36As soon as I woke up, she's really ready for the next girl.
23:38She will take a look to a look.
23:40You can't give a look?
23:42You're like what?
23:48What are you doing?
23:50What are you doing?
23:52Take your own money,
23:56and send your own money to the Queen.
23:58I'm sorry.
24:00You're not going to take your own money to the Queen.
24:02I...
24:08I...
24:10I didn't have to tell you before.
24:14Take your own money to the Queen.
24:16I didn't have to tell you.
24:18I didn't have to tell you.
24:20Good.
24:22Good.
24:24What happened?
24:26What happened?
24:28What happened?
24:30What happened?
24:32How did you find your daughter's wife?
24:36Oh...
24:38Oh...
24:40Oh...
24:41Oh...
24:42Oh...
24:43Oh...
24:44Please try.
24:46I'm done.
24:48You're hired a neighbor.
24:50You're hired to play the this way.
24:52You haven't caught it yet.
24:54You're hired.
24:55You're not poignant.
24:56For sure.
24:57Do you wait.
24:58Steven...
24:59She crossed.
25:03What'd you do?
25:04You...
25:05Steven...
25:06I'm so sorry.
25:08I'm sorry, you're too bad.
25:16What happened?
25:18The朝廷王 and the珍儿.
25:24The珍儿 lady is mad at the王爷,
25:26she was teaching me.
25:28Don't let me do that!
25:30The pass was so close.
25:32I don't know what to do, but I don't know what to do.
25:39Are you in the middle of it?
25:45I don't know what to do, but I don't know what to do.
25:54I don't know what to do.
26:01I don't know what to do.
26:23I don't know what to do.
26:33I don't know what to do.
26:39You're crazy.
26:41You're crazy.
26:43I don't know what to do.
26:53I don't know what to do.
27:03I don't know what to do.
27:13I don't know what to do.
27:23I don't know what to do.
27:25I don't know what to do.
27:29I don't know what to do.
27:39I don't know what to do.
27:49I don't know what to do.
27:51I don't know what to do.
27:53I don't know what to do.
27:55I don't know what to do.
28:05I don't know what to do.
28:07I don't know what to do.
28:09I don't know what to do.
28:11I don't know what to do.
28:13I don't know what to do.
28:15I don't know what to do with me.
28:40I don't want to go back to the hospital.
28:52You are dead.
28:55The king will kill me.
28:57But after you killed me,
29:00he won't be able to kill me.
29:03How do you deal with him today?
29:05Let's go.
29:13If the king won't kill me,
29:15then let's go.
29:20The king will kill me.
29:22The king will kill me.
29:35The king will kill me to the king.
29:40The king will kill me.
29:42The king will let me wait for you.
29:44Is there anything else?
29:45You still don't want to call me?
29:46How do you call me?
29:47After the last two weeks,
29:48we will get married.
29:49The king will call me what?
29:58The king will kill me.
29:59The king will kill me.
30:00Jane Arborn.
30:01pueden be having a career in the world.
30:06,
30:07Is there anything wrong with my Alberto?
30:09Afif gave me.
30:10After all,
30:11I'm still thinking that you really are willing to marry me.
30:14Is there anything you can marry me ?
30:15Wait,
30:16Technically one of me is what I was worded?
30:18Wait,
30:19what did you do?
30:21Since you have agreed our婚约 building.
30:22The king will go to youredy village leaving her house.
30:24I will be able to see you.
31:27如潮汐 如梦初心
31:31江湖飞
31:37如你想结束就结束
31:39没这个道理
31:41得本王什么什么说结束
31:43那才算完
31:45会加这薰色的红服不衬小姐
31:53小姐穿正红色的才好看
31:55那我让她们换成正红色
31:59小姐
32:03朱维惠
32:05官员之女
32:07只能酌情加以正所
32:09
32:11这样啊
32:13若是小姐嫁给招宁玩
32:15那您穿什么颜色都不越过了
32:17这世上
32:19哪有这么多弱势啊
32:21我也没有
32:23那么多的选择
32:25那小姐先休息
32:27我就先告退了
32:29
32:31那小姐先休息
32:32我就先告退了
32:33
32:35按你渡口
32:37带你插头
32:43三向街街走
32:45回去龙袖
32:47回去龙袖
32:49几位失落
32:51还连波动
32:53要输去空空
32:55几日不见
33:03想本王的吗
33:05想的
33:07一会儿想
33:08一会儿又不想
33:10想过要不要让你等
33:12想过
33:14要不要按照剧情走
33:21本王想你了
33:22日思雨
33:24日思雨下
33:25
33:26想怎么杀了未明之后
33:27想要不要做情了
33:29佩晶
33:30佩晶
33:31你疯了
33:35你说你心愿于他
33:37那你可知
33:39本王也心愿于你
33:41佩晶
33:43佩晶
33:45不会前程那一刻
33:48再能逃出萤火
33:50又一次操见过
33:53隔着千年做长梦
33:55用心来看不过
34:00昏晶
34:01未回遇上那一刻
34:03再将你守紧我
34:05一滴泪却化 là
34:06成就是次若是错
34:08永久是死若是错
34:12永久是死若是错
34:38疼就对了
34:42本王也疼
34:44培子
35:08如风吻伤识
35:10声音从未停
35:14提供
35:16时间留情
35:18再把你看清
35:22你是倒影的微信
35:26渴望不可及的意
35:30触碰
35:32遭遍
35:34你想吧
35:36但本王也没有说
35:38我是流云的亲密
35:40请你望出我心里
35:44封过后
35:46雨散
35:48归游
35:50
35:52
35:54这里在里面
35:55来来来来来
35:56灵路散了小心点
35:57拉稳啊
35:58你来这边
35:59快快快
36:00
36:02你想吧
36:03但本王
36:04你想没有说
36:06他到底什么意思
36:08哎呀
36:10赶紧的把盖头盖上
36:12侯府来迎亲了
36:14这侯府迎亲的阵兆
36:20都比得上皇室了
36:22是了
36:37一台 两台 三台 四台啊
36:41是九十九台
36:42这太妥了
36:43九十九台聘礼
36:44这侯府三公子取亲的排场
36:47就如此之大
36:48等会儿
36:53这新郎不像卫三公子
36:56什么
37:07是 昭宁王
37:09昭宁王
37:10昭宁王
37:11没听说他今天要取亲啊
37:13对啊
37:14今日取亲的
37:15不应该是红府的三公府啊
37:17这一比起来
37:23侯府就写得寒酸多了
37:24这昭宁王
37:25也不知道取的是哪家小型啊
37:27这昭宁王
37:28这昭宁王
37:29也不知道取的是哪家小型啊
37:31今日是我侯府新门取亲的日子
37:33今日是我侯府新门取亲的日子
37:36今日是我侯府新门取亲的日子
37:41Today is the day I will take care of my wife and my wife.
37:46The day I will come.
37:48The day I will take care of my wife.
37:51Of course, I will take care of my wife.
37:56The day I will take care of my wife and my wife.
38:14The day I will take care of my wife and my wife.
38:21My wife and my wife will take care of my wife.
38:26My wife will take care of my wife.
38:29Everyone knows what she is.
38:30You are so proud to be my wife.
38:31This wedding skirt, it is not a dress.
38:36You should wear a dress.
38:37You are so good.
38:39You are so good.
38:40If you look at all, you will take care of my wife.
38:42I will take care of my wife.
38:46Your wife, you are going to take care of my wife.
38:48If you want to take care of my wife,
38:49What if it is?
38:50How could it be?
38:52You?
38:53Come on!
38:57Let's go.
38:58Let's go.
39:00The way he did not want to make the day of the day
39:02a big day.
39:04Let's go.
39:12You?
39:13God.
39:14The way the king and the king and the king of the two of the two of the連is
39:16is to the king's throne.
39:17Do you believe that the king has such a way to protect us from the two of us?
39:23What do you think is that the king of this woman is going to protect us from the two of us?
39:26What do you think is that the king of this woman is going to protect us from the two of us?
39:34Your daughter, you finally wake up.
39:43Your daughter, I'm at where?
39:45The king of the king is for you.
39:47
39:49
39:51
39:57小姐, you can't complain.
40:03
40:05
40:07
40:11
40:16The other thing is, it's true.
40:21Really?
40:22The young girl is so much better?
40:25What is the movie?
40:31And the young girl was back in the middle of the 3,
40:34was the young girl's wife.
40:37It seemed like she was injured,
40:40but she was already injured.
40:42I don't know how many things are going to change.
40:47What do you do with me?
40:51It doesn't影響 the主角.
40:54I'm not going to be able to do this.
40:57I'm not going to be able to do this.
41:01I'll tell you,
41:02I'm not going to be able to do that.
41:05I don't think it's going to have any influence.
41:15I'm not going to do anything.
41:19Let's see.
41:21This is the king's prepared for you.
41:23You should try it.
41:25This is the king's prepared for you.
41:35He's not going to be a good one.
41:37He's going to be a good one.
41:39I think it's going to be a good one.
41:43The king, you're not going to be a good one.
41:45You should be looking for me.
41:55What?
41:56What?
41:57The king?
41:58I'm not going to go.
42:00I'm not going to be a good one.
42:02I'm not going to be a good one.
42:04The king, the king is here.
42:12The king said that he's not here.
42:14The king said that he's not here.
42:17The king, you're coming.
42:18I'm going to see you.
42:20She is the king.
42:23Her sister,
42:25I'm...
42:28Her sister,
42:28I'm...
42:31Her sister.
42:32You are going to get to where?
42:34Your family won't be stung?
42:36Totten bet.
42:37That, yes.
42:39Lot.
42:47Is she going?
42:49Do you have to go without me?
42:50您不是一直要嫁给魏明真吗
42:52现在不要了 我估计这魏夫以后可热闹了
43:07清婚当天 独守空房的滋味不好受的
43:10当街抢婚作为被卫 又好意思嫁进来
43:15My sister said that, at least I would like to marry you three of us, but you don't want to marry me with her?
43:23She doesn't even see me right now.
43:26You...
43:45My sister, I'll ask you the last one.
43:57You're not going to die.
44:00My sister, I'm wearing a pink shirt.
44:15My sister, I'll see you next time.
44:30See you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended