Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Glory Episode 20 English sub Online
Transcript
00:00The end of the day of the day,
00:02is a good wife and wife.
00:04She is a good mother and wife
00:07and wife.
00:09She was alive and was alive.
00:11She was not able to kill people,
00:13and she was a good man.
00:15She was a good man.
00:17She was a good man.
00:19You still want to call the murder of the other people?
00:22There are such an expensive money.
00:24You...
00:25No!
00:26Oh, I don't.
00:28Yes, I'm too sorry.
00:31You've said that,
00:32you're all right.
00:34I'm sorry.
00:36You're all right.
00:38I'm sorry.
00:40I'm sorry.
00:42I'm sorry.
00:44I'm sorry.
00:49回家科女我姑母在先。家业败露亦是就有自取,怨不得旁人的。我家也曾再三退让。
00:56全为姑母夫妇和睦,后来百般寻人不惑,控其杀妻也是一时益愤。
01:02那有多少引擎苦衷,不好向外人诉说的。
01:06只有一个要上禀消遣。
01:08弟状提告的确实是我们杨家。
01:11但后头多次附审千蕾无数,种种不可预料是。
01:16早就不由得我们杨家作主了。
01:19Are you saying that
01:21Yang has also been afraid of being afraid?
01:24He has been forced.
01:26My father.
01:35She was so angry with me.
01:37She was so angry with me.
01:39She was angry with me.
01:41She was angry with me.
01:43She was angry with me.
01:45She was angry with me.
01:47The situation is now this time.
01:49We are not able to discuss.
01:51We all need to fight against the right.
01:53We want to fight against the right.
01:55We must be afraid of the wrong way.
01:57We must be sure of the right.
01:59In the right direction,
02:01you know what?
02:03She didn't want me to be angry with me.
02:05She was a little angry.
02:07She was angry with me.
02:09She was angry with me.
02:11She was angry with me.
02:13I don't know how many years ago.
02:15私達的性情脾氣如何,
02:18請大姐,
02:20拿個主張,
02:30我有兩句話,
02:31不知當講不當講。
02:39雲姝?
02:44大姐姐素有至謀,
02:45这等小事难不住你 只是不忍心罢了
02:48那这个坏人还是我来做吧
02:52杨师伯、杨郎君
02:53朝廷虽然将人拿货
02:56可是真伪未确
02:57以何为平样
03:05怎么
03:06二位还不明白吗
03:15Yes.
03:17I have no idea.
03:23I have no idea.
03:29What?
03:31You have no idea.
03:35I can't.
03:37I'm not sure.
03:45案子很难断哪 当初寻案御史逆水身亡的事传道京师 陛下龙颜沉怒 违派林济之府徐松亲身此案 徐松不敢再颓废旁人 提解犯证道堂 将案件的经过
04:14逐一查队严军 人犯未可见 有神志失常 连个冤子都喊不出来
04:24所以徐松在大面上便做得很周全
04:30再者 案件几经周折 经手的官吏控造牵连
04:36哪一个肯容你犯案的 我赠你 解慎儿子 关键便在此处
04:48徐松险些命丧林济 自然知道这滩水到底有多深
04:53但我既已接下这种案子 便要不计险阻 查得个水落石出
04:58才不忘老师千里奔波 为我求来圣旨 厌明身份
05:03维可见虽然疯癫
05:07但仍在徐松的严密监管之下
05:12我恐他不会让你轻易见到他
05:17好在 你亲手拿下了杨氏
05:23他便是策案的唯一铁证
05:29你得让逼他开口
05:35老师放心
05:43我一定会让他开口的
05:46大人
06:05知道了 回去吧
06:07请大人示下
06:09许葛老师带着陛下手遇来的
06:13刑部就驳回了卷宗
06:15案子还要重审的
06:18少母神子 万寿无家
06:22好 好鸟
06:25这太后圣寿连着万寿节
06:29本官就靠你们替我在太后面前掌脸了
06:35可是 大人
06:38那就让他审呗
06:40眼看着老大人是要治室的人
06:43黄土都埋了一半了
06:45还特意跑来看你审案
06:47你要是审得不好
06:49以后在官场上怎么立足
06:51大水漫不过船围
06:55只手大不过天
06:57这天下的人啊
07:00各有各的造化
07:02回去吧
07:05要着急上火
07:07也轮不到你
07:08卑职告退
07:14大小姐
07:23好一个威风霸面的陆寻暗
07:30忘了他当初奄奄一息
07:32伤重待死的时候了
07:34不是你擅心将他捡了回来
07:36他哪里还有命在
07:38早就救治了朗肯了
07:39还能到荣家来耍威风
07:41忘恩负义
07:43不识抬局的狗男人
07:44不去
07:45将差一赶出去
07:46咱就是不去
07:48监铁好意请了不去
07:50衙门就该来拿人了
07:52他敢
07:53大小姐
07:55皇帝惊口预言
07:57退还未案重申
07:58邻记举城都轰动了
08:00人人都在等着看着
08:01这案子该怎么破呢
08:03官府拿住杨氏室
08:05正疼六小姐一到
08:06杨氏多年藏匿何处
08:08怕是遮掩不过的
08:10可六小姐那边
08:12他不是要证件过堂吗
08:19我去
08:21这片茶林夏畜
08:30补中了不少菊花兰草
08:32如今秋菊绽放
08:33景致倒是不错
08:35老夫人常来散心
08:37也能萧闷解发
08:38这是宝儿的主张
08:41
08:41
08:42茶树套中野菊
08:52茶树竟也能长得如此之好
08:55我记得大小姐说明年
08:58要精心选择菊花品种
09:00要花瓣和根莖
09:02都能入药的
09:03怪到好心陪我老婆子散步
09:06原来是在为她说笑
09:08人家可不领你的情
09:12老夫人
09:17大小姐
09:18好了
09:18难得出来散散心
09:21烦心是不消题的
09:25我知道你满心赤神
09:27生过那姓陆的小子多疑
09:29可惜万事都往心里藏
09:32好事做尽也无人知晓
09:34时尚的
09:35太过了
09:39大小姐执意应对宫堂
09:42必是胸有成竹的
09:44小姐这几日都轻减了许多
09:47还是多注意自己的身子
09:49不要替他人发愁
09:50宫堂也是好趣的
09:54荣家已信誉立足临际
09:56大姐姐地位举足轻重
09:58她若在堂上败了
10:01那便是荣家败了
10:02知道的
10:04说大姐姐高益
10:05怜悯杨士
10:06那些不知根底的
10:08必要说我荣家藏匿泛府
10:11谋取魏家茶园
10:12这名声好听吗
10:14祖母年岁大了
10:16怎么说得住呢
10:18说得不错
10:19祖母
10:23难为你能想到此处
10:26竟比你大姐姐更懂事孝顺
10:30我不是拦着她做善事
10:33只是身为荣家掌舵
10:35我要看得比她更长远
10:38就一个人的姓名
10:40行的是小善
10:41肩负万千查明的生计
10:43那才是行大善
10:45旧阳士一人姓名
10:47竟要牺牲我荣家
10:49百年生育
10:50将尖头重担
10:51置之不顾
10:52叫我怎么不恼她
10:54是我经不住事
10:56祖母
10:58大姐姐已经有了应对之策
11:00宫堂上不会输的
11:02您千万不要再怪罪她了
11:05
11:07昨日你送来的安身诊很好
11:12原先我房里的丫头
11:13也常用檀香冰片做的
11:16只是没有你做的管用
11:18是我加了
11:20我自己晒的枝子花瓣和薄荷
11:22怕祖母您睡不好
11:24用来安神助眠的
11:26这阵子
11:30你的眼睛可好些了
11:32今日都吃些什么药啊
11:56老婆又活了
11:58怪到人人藏眼见了血
12:00肥爷四个哭了来
12:02I don't want to see the people who are dying.
12:05Come on, let's go.
12:07Let's go.
12:37徐大人 客随主编 要不还是您来的
12:46我忘了 徐大人的判决已被刑不驳回
12:55今日还是我为主审更为妥当 请
13:07传甘政杨氏 杨继胜二人上堂
13:17传杨氏 杨继胜上堂
13:20草民杨继胜拜见二位大人
13:37杨继胜 你睁大眼睛看清楚 你身旁站的是哪一个
13:44你状告魅絮魏克简 欧杀妻子 如今杨氏业已寻获
13:52你还有何话叫
13:53大人 这不是我没杨云哪
14:03你三间棋口 拒不承认自己是杨云
14:13不过是怕你兄长诬告罪罚 杨家满门落罪
14:16为此 宁可隐姓白名 甘为荣家下骨 做一世的活死人
14:22杨云 你好糊涂 你去堂上看看 杨家人如何待你
14:28你是什么人啊 公堂之上也敢胡乱谋人亲眷
14:32大人 云妹与我一家骨肉乃是义母同胞
14:37兄长哪有不认识妹妹的理啊
14:40样貌上却有几分相似 但她绝对不是舍妹
14:44哦 何意见她
14:47大人 魏克简残忍杀害妻子 重案轰动江南
14:52此案十年来审讯再三至今不能定案 天下人尽皆知
14:57她若真是舍妹 为何多年来隐匿不出
15:01眼睁睁看着杨卫两家对簿公堂
15:05看着无辜的丈夫含冤入狱
15:07看着魏家败落 族人离散 看着婆母恶动而死
15:11为何呢
15:12我妹杨云 是个知书实礼 孝涕端庄 头等贤良的妇人啊
15:18她能干下这等不孝不义 丧尽天良的事情吗
15:22必是那魏氏族人想要翻案 找来这妇人蓄意欺瞒
15:27可怜 可怜我那无辜惨死的妹妹
15:32死后还要丹者罪名
15:34叫她们诋毁名声 吃尽血肉
15:38二位大人
15:40可要为草民做主 为我妹妹申冤哪
15:45卢大人 你都听到了
15:48这杨继盛和杨云乃是守族至亲
15:52就算旁人拾不得杨氏
15:55她也一定认得
15:58况且说得句句在理
16:00若杨氏果真活着
16:03为何做事丈夫落罪
16:05迟迟不可现身
16:08这与情理不合呀
16:11我听得见
16:13杨氏
16:14杨继盛的话堂上人人都听得见
16:17可唯独你
16:18耳如心芒一夜仗墓
16:20只怕你一番苦心故意护下的
16:22是群众善狼
16:24大人
16:26我杨家上下一百七十口人
16:28人人都可作证
16:29大人若再不信
16:30可请来杨氏族亲
16:32相熟的林舍街坊
16:34她们都是亲眼看着云妹掌成
16:36看着我为妹妹送嫁
16:38她们都可以证明
16:39我今日所言
16:41绝无半句虚假
16:43杨氏
16:44她们要吞你的血
16:46是你的肉
16:47你还要证明不误吗
16:49你不认得我
16:53我却认得你
16:55我认得你
16:57我认得你呼旁饮半去吃花酒
17:00被先生逐出松河疏远
17:02挨下父亲三十遍
17:04我认得你狼心狗肺
17:06见利妄矣
17:08明知魏家苛虐死一个儿媳
17:10还要将亲妹送入火坑
17:12我认得你满嘴仁义道德
17:14时时拿笑剃贤良压我
17:16将我的血肉去填魏家的苦坑
17:18自己好过快活日子
17:20我认得你奸死鬼 贪死狼
17:22为着魏家三百亩茶田
17:24捏死诬告 媚婿杀人
17:25叫她魏家家破人亡
17:28大人
17:30我说了
17:33我认了整整十年
17:36再不说了
17:37我就要被活活憋死了
17:40你这个骗子
17:42大人
17:43你不要相信她
17:44她就是个骗子
17:45她就是个骗子
17:46她就是个骗子
17:47她就是个骗子
17:49她就是个骗子
17:50她就是个骗子
17:51她就是个骗子
17:52她就是个骗子
17:53她就是个骗子
17:54要是
17:55既然你还活着
17:56为何不早点出来作证
17:57为何不早点出来作证
17:58是啊
17:59为何延挨之间
18:00为何延挨之间
18:01给大人眼看
18:36Look at what's gonna do.
18:38What's your friend?
18:40You are so so old.
18:42Your father is a pretty rich man.
18:48You're a good old man.
18:50The child is a very blue one.
18:52You are a sort.
18:54Your father is an accident.
18:56My father is an old man.
18:58I have a lost father.
19:00My father is an old man.
19:02I have never seen it.
19:04It was a dream that she did not know the teacher of her family.
19:08That she was a father and he is not working with me.
19:11I killed her!
19:13I killed her!
19:14I killed her!
19:15I killed her!
19:17I killed her!
19:18She killed her!
19:19Why are you laughing?
19:21I killed her!
19:22I killed her!
19:23I killed her!
19:24I killed her!
19:26Are you okay?
19:28Yes.
19:29You're okay.
19:30Where does a girl have a child?
19:31It's not the only woman.
19:34She has a son.
19:35She can't be a singer.
19:36She's not a kid.
19:37Yes.
19:38Yes, no.
19:39She's gonna kill me.
19:40She's gonna kill me.
19:41Yes.
19:42Please.
19:43Your brother.
19:44Your brother.
19:45Your brother.
19:48Your brother.
19:53I've been dying.
22:23Hey.
22:43You should be careful,
22:45Mr. Lord.
22:55I can't hear you.
22:59It's not worth your brother,
23:01but he said that he was telling the truth.
23:03He said that he was a fool.
23:05He was not sure he was a fool.
23:07He was a big threat.
23:09Here.
23:11I'm going to ask you.
23:13I'm going to ask you.
23:15I will be asking you.
23:17I will be asking if you were in the village.
23:19I will be able to take you.
23:21Please, I will be here.
23:23Yes.
23:27What was it?
23:29Did you say that?
23:31He went away from the doctor,
23:33and got the help of the doctor.
23:35He was a master of the wife.
23:37He was a master of the wife.
23:39明日便可上堂的
23:43防備文藝
23:49你所慮即是
23:51只怕有人從中作稿
23:53不過
23:55明日容大小姐親自躺上應對
23:58你可想好了
24:03不敢想
24:05楊氏絕境逃生
24:08榮家壽榮照拂
24:10論情論理無可厚非
24:12但於法律而言
24:14薇克簡下愚待死
24:16衛氏族人不少陰送流放
24:18多年飽受苦楚
24:20我即接下這樁案子
24:23就該並功處置
24:25不尋人情
24:29也不知明日堂上
24:31他將要如何應對
24:35
24:57
25:00I'm not happy.
25:12I'm not happy to tell people.
25:15I'm not happy to tell them.
25:16The Lord's daughter is not happy to cry.
25:23Don't worry.
25:25I'm not happy to cry.
25:27I'm not happy to cry.
25:30I don't want to see her again.
26:00She is a great judge,
26:02and she is a great judge.
26:04She is a great daughter.
26:06I am a great daughter.
26:08She is a great man.
26:10She is a great man.
26:12I don't want to hear.
26:14I don't want to hear her.
26:16She is a great man.
26:18She is a great man.
26:20She is a great man.
26:22My wife,
26:24the years have been you lost.
26:30The miracle people
26:32are standing there.
26:34She is a great man.
26:36The Godhead must be upon me guys.
26:38You never am afraid to tell her.
26:40But she is a good man.
26:42She is a good man.
26:48The Godhead will not be a bad woman.
26:50She is not a bad man.
26:52She is a good man.
26:54The good man will be a bad man.
26:56No more.
26:58He is a bad man.
44:59Yeah.
Comments

Recommended