- 16 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00無差別格闘サオトメ流のランマくん
00:14天童道場のあかねちゃん
00:20二人は親同士が決めた言い名付け
00:27勝手に決めるなよ迷惑だわ
00:31そしてランマくんには悩みの種が水をかけると女の子になっちゃうんです
00:42恋の中連邦と一山天 すれ違いの平行線
00:49数暗号じゃわからない ひとりきりのコックシムソン
00:57君は何を持ってんの? 手の内がまだ見えないな
01:01イカサマ覚悟で強引に攻めちゃうぜ
01:04虹かどうかもわからない
01:06虹かどうかもわからない
01:08私の中連邦と一山天 すれ違いの平行線
01:09数暗号じゃわからない
01:10二人きりのコックシムソン
01:12君は何を持ってんの? 手の内がまだ見えないな
01:14イカサマ覚悟で強引に攻めちゃうぜ
01:21虹かどうかもわからない
01:25私でんばってんのかな
01:28虹か八かの崖に出て
01:31貴方の答えを待つよ
01:35もうアイリートは絶対に
01:41絶対に言えない状態なのですが
01:45もうアイリーかも
01:47曖昧にしてたら絶対
01:50後悔しちゃうぜ
01:52腐らないことを取っ払って
01:54消化しようか
01:55消耗ないことを言ってないで
01:57本気だそうか
01:58恋の0.1に持っていって
02:01もうイエイ
02:02貴方の2分の1はどっち?
02:05久しぶりやなあ早乙女玄馬。
02:33はて、どこかであったかな?
02:37知らばっくれよって
02:40無教と聞いてもわからんか!
02:43無教?
02:45そうじゃ!
02:47お前に捨てられた
02:49無教だ!
02:51無教だ!
02:57へえ、おやじが果たし合いに?
03:00ええ、変な果たし状が届いてね。
03:03これ。
03:04これ。
03:05これは…
03:07お好み焼き?
03:14おやじ!
03:15おい、おやじ!
03:17しっかりしろ、おやじ!
03:19おやじ!
03:21おやじ!
03:22痛いわ!
03:23豚!
03:24あっ、うっ!
03:25えhen!
03:26ええへ…
03:28これは…
03:30アハハハハ…
03:33というこっちゃ
03:34あっ…
03:43What?
03:44Wait, you're in love!
03:45What are you doing?
03:46What are you doing?
03:47You're in love!
03:48You're in love with him.
03:52It's for you.
03:54You're in love with me.
03:57You're in love with me.
03:59I've been in love with you.
04:02You're in love with me.
04:05Why did you kill me?
04:08You're in love with me.
04:10You're in love with me.
04:13You're in love with me.
04:16What?
04:20What?
04:21I've been so serious.
04:24Just listen to your ears.
04:27You're in love with me.
04:30You're in love with me.
04:33You're in love with me.
04:36I'm not the one.
04:38I'm not surprised.
04:40You're in love with me.
04:42You're in love with me.
04:44You're in love with me.
04:46You're in love with me.
04:48I'm not sure if you're in love with me.
04:51You're in love with me.
04:53What are you talking about?
04:55You're in love with me.
04:57I'm not the one.
04:59You're in love with me.
05:00Why are you?
05:01What's that?
05:02If you're in love with me,
05:04you'll be in love with me.
05:05How can I do?
05:06What's that?
05:07What's that?
05:09I've seen a lot of people,
05:15but...
05:17Huh?
05:18I'll burn them.
05:20I'll burn them.
05:22I'll burn them!
05:25I'll burn them!
05:27I'm sorry!
05:28We've had a great time.
05:32A bounty hunter?
05:35It's not a shock?
05:39No, it's not.
05:41I'll do my parents too.
05:43Look at that face.
05:44Let's do it!
05:46It's not?
05:47What's that?
05:50So, I'll show you the first class.
06:05Uh!
06:07What?
06:14クオンジ喵駿。
06:17趣味はお好み焼きや!
06:19ほー、なんと、何か手つき。
06:23ん?喵駿だと?
06:25ランマー…久しぶりやな!
06:31このお好み焼き!
06:33あー、おめぇ!
06:35ウッチャン親子と出会ったのは武者修行の旅の途中だったっけな。
07:01ウッチャン親子は毎日俺にお好み焼きをくれたっけ。
07:19役立つじゃないの?それって。
07:23これを見ろウッチャンはソースで絵を描いて俺のためにお好み焼きを用意して待ってくれてたんだからな。
07:31戦いの中で生まれた美しい友情だな。
07:35分かれるときは悲しかったぜ。
07:38今日も抜け抜けた!
07:41何をおこってんだ?ウッチャン。
07:43俺は別れのシーンをよう思い出してみ!
07:47えっと、たしか…
07:50ウッチャンさよなら!
07:53さよなら!
07:54ほら待て!
07:56オーメンも泣きながら手を振って。
07:59アホー!連れてってくれるって言うたやないか!
08:04あれ?
08:06もうやっと思い出してきたか。
08:08あれ?
08:09このガラガラ言うとるのはなんじゃい!
08:11何って?
08:13さよなら!さよなら!アホー!
08:20え?
08:22何で俺がおめんちの屋台に乗ってたんだ?
08:26泥棒じゃないの!
08:28違う!
08:30ウキョウのおやじにもらったんだ!
08:33おじさま!
08:35ついでにウキョウも連れて行く約束だったんだが。
08:38猫の子じゃあるまいし。
08:41その約束を破って。
08:44あっさり捨てて行き腐ってからに。
08:47こう人出なしが!
08:49だけどあなた、お父さんいたでしょ?
08:52どうしてこんなクソオヤジについてきたかったんだ?
08:56ランマ、お前、訳を知らんのか?
09:01とにかく置き去りにされたくらいで大騒ぎすんなよ。
09:06もうちっと心広く持てって。
09:09情けで男だな!
09:11くっ。
09:12くっ。
09:14くっ。
09:15くっ。
09:16くっ。
09:17くっ。
09:18くっ。
09:19くっ。
09:20くっ。
09:21くっ。
09:22くっ。
09:23くっ。
09:24お前の気持ちは。
09:26よーわかった!
09:28くっ。
09:29くっ。
09:30くっ。
09:31くっ。
09:32くっ。
09:33ランマ!
09:34お前は特にスペシャルモダンメニューで焼き入れたる!
09:37くびを洗って待っとれよ!
09:39くっ。
09:44くっ。
09:45放課後、第二グラウンドに来られたし。
09:48果たし状だわ。
09:50なんで俺まで恨まれなくちゃならねえんだよ。
09:53ち、知らない。
09:58さおとめが点交区生の果たすけれど!
09:59なにこれ!
10:00はっ!
10:01はっ!
10:02突然走ったなあ!
10:03などぼく!
10:04トリーダムやなあ。
10:07皆さんこんにちは!
10:08毎度おなじみ風鈴館高校放送部、あなたのイチローです!
10:12これよりここ風鈴館高校第二グラウンドの特設リングにおいて、
10:15サオトベランマ対ナゾの点交性クオンジウウキョウの果たし合いが行われようとしております。
10:21The current one is already on the ring.
10:23The first one is the Gladiator.
10:25I am the best friend in the Galani.
10:29I am not afraid.
10:31I am afraid to be here.
10:33I am here to fight.
10:35I don't want to fight.
10:39Tell me!
10:41I am not too old.
10:43I am not old.
10:45We are working together.
10:47What about now?
10:49Oh, my God! The fight started from GONG!
10:53It's a little bit of a problem, that guy.
10:56The house was getting out of the house, and the house was getting out of the house.
11:01It's a bad thing for my father. Why?
11:05Why?
11:06That man is not allowed to forgive me, but you are not allowed to forgive me!
11:11So, what do you do to me?
11:14My brother, you still have something to hide, right?
11:17I'm hiding it.
11:21You're a man that's a good man.
11:25Don't you?
11:27Let's get it!
11:31Get it!
11:34What's that?
11:40Your hands are red!
11:43Oh!
11:45Oh!
11:46That's what we're going to do!
11:49This is a real truth!
11:51This ring is broken!
11:52It's broken!
11:53It's broken!
11:54It's broken!
11:55What the hell is it?
12:01I love it!
12:03Special menu!
12:04I love it!
12:11Don't move!
12:12That's it, Serenity and Bond E.
12:26We need a
12:35It's delicious!
12:36I'd like to have a mayonnaise.
12:38That's it! Don't forget it!
12:41Oil, don't forget it!
12:45It's delicious!
12:48I'm going to have a special天かつ完食玉ミックス!
12:54What?
12:55What?
12:57Before the special menu, there's no need to stop.
13:02It's made in a way of cooking!
13:05It's not enough!
13:07It's not enough!
13:08It's not enough!
13:10It's not enough!
13:14My beloved...
13:16...Yoshi Mi...
13:18I'm going to let you go...
13:22I'm going to do it!
13:32Yes!
13:34The one who ran the Uyghio and the lady was out of the room!
13:37It's the outside of the room!
13:39What a...
13:40What a...
13:41What a...
13:42What a...
13:43What a...
13:44What a...
13:45What a...
13:46What a...
13:47What a...
13:48Why?
13:49Why?
13:50Why?
13:51Why?
13:52Why?
13:53Why?
13:54Why?
13:55I'm going to go on the circus.
13:58Stop!
13:59Stop!
14:00Stop!
14:01This is a man!
14:03It's a man!
14:05Why?
14:07What?
14:09You...
14:10You...
14:11You...
14:12You...
14:13You...
14:14You...
14:15You...
14:16I'll be there for no time!
14:18I've got to keep doing it on the other side of the tree.
14:21So...
14:23I'll be the only one on the tree.
14:25Let's go!
14:26Wait a minute!
14:28Wait a minute!
14:30I'm going to kill him!
14:37I'm going to attack!
14:41What's that white smoke?
14:43I'm going to go to the gym!
14:52I'm going to kill him!
14:55.
14:58.
15:03.
15:07.
15:12.
15:13.
15:15.
15:19.
15:21.
15:22.
15:23.
15:25.
15:25.
15:25So, she's a girl, actually.
15:29That's what she was looking for?
15:32It's just a young person.
15:35It's not, right?
15:41Uh...
15:42You...
15:44You...
15:45When?
15:46When?
15:47When?
15:48What are you talking about?
15:50What are you talking about?
15:53What are you talking about?
15:55I...
15:56I'll go back to the man.
15:58What are you talking about?
15:59What are you talking about?
16:05I'll introduce you again.
16:08Huh?
16:09Huh?
16:11I'm your name.
16:16It's my first name.
16:19What's the name?
16:21What's the name?
16:22I'm not.
16:23I'm not.
16:24The end of this, you have to leave.
16:26Oh, I want to be the wife of Lucio.
16:30Well, Lucio to be the wife of Lucio.
16:32I don't like Lucio.
16:34It's been a long time for Lucio.
16:36If I'm talking about Lucio, I already have a name for Lucio.
16:39That's right.
16:40That's terrible.
16:42I've been doing the house for the family.
16:46Let's go.
16:48I'll break that promise, and I'll just run away from the house.
16:53After that, I left it as a woman.
16:58Hey, hey, did you hear me?
17:00I thought I was going to give up to you.
17:03That's it.
17:05I thought I was going to run away from you.
17:07Well, I'm going to get rid of it.
17:10I'm sorry.
17:11I'm sorry.
17:12I'm sorry.
17:14You got it feeling like this too, right?
17:25I can give it to you, too.
17:29I'm sorry, but that's what you're going to do.
17:35You're not good at all.
17:39Let's go!
17:40Let's go!
17:41Let's go!
17:42Let's go!
17:43Let's go!
17:44You're a father, isn't it?
17:46What are you doing?
17:47What are you doing?
17:48I have a responsibility for you!
17:50You've promised to have a promise.
17:53I've already promised to have a promise.
17:56I've already promised to have a promise.
17:58Let's go.
17:59I'm going to have a house for your property.
18:01That's not what I can do.
18:03I'm going to choose to choose my wife.
18:07Eh?
18:08Saotome-kun!
18:09I've already chosen a flower.
18:11So...
18:12That's what I can do!
18:13Aho!
18:14Aho!
18:15I'm going to answer your question.
18:18How do you like it?
18:20I like it.
18:22I like it.
18:24I like it.
18:26I like it!
18:28That word!
18:29I'm going to make my mistake!
18:32I like it!
18:35Just wait!
18:36What are you talking about?
18:38What is that?
18:39Even if you're ashamed of...
18:40That's better!
18:41What?
18:42I'm not a ba-gum-kun!
18:44She's a female!
18:45She's a female!
18:46She's a female!
18:47She's a female!
18:48I've been a female!
18:50I've been a female!
18:51I've been a female!
18:52She's a female!
18:54But I don't care!
18:55Not sure.
18:56Saotome-kun's alive!
18:58Is she escaped!
19:00Oh, there's no one else.
19:04Come on, where are you going?
19:06Don't let go.
19:11There it is.
19:15Come on, that's the one.
19:18I'm not going to be able to get rid of it.
19:21I'm going to be able to burn it.
19:23Oh, that's a good idea.
19:27I'm so scared.
19:29I'm so scared for you.
19:31I'm so scared of my life.
19:35That's a bit over, isn't it?
19:38I'm so scared!
19:41Lan-Man, are you okay?
19:44I'm so scared of that day.
19:47I'm so scared of a man!
19:50I'm so scared!
19:57It's a bad thing, you're cute.
20:04You're so cute.
20:07You're so cute.
20:09You're cute.
20:10You're cute.
20:12You're cute.
20:14You're cute.
20:17What is it?
20:21Not what's up?
20:22It's good.
20:23You're cute.
20:24I've got a cute name.
20:26You're cute?
20:28Yes.
20:29It's not cute.
20:32I'm cute.
20:34I'm not cute!
20:36What?
20:37You're stupid!
20:39Are you crazy?
20:41You're not crazy!
20:43You're not crazy!
20:45Do you want to go there?
20:50You can see it, right?
20:52You're so cute, right?
20:54Let's go!
21:07The past few times, we're going to get out of the water.
21:10We're going to get out of the water tomorrow.
21:13We're going to get out of the water tomorrow.
21:19It was good. We're going to get out of the water tomorrow.
21:23Yes.
21:43We're going to get out of the water tomorrow.
21:45We're going to get out of the water tomorrow.
21:49We're going to get out of the water tomorrow.
21:59We're going to get out of the water tomorrow.
22:01We're going to get out of the water tomorrow.
22:05We're going to get out of the water tomorrow.
22:07We're going to get out of the water tomorrow.
22:11All in love is to have a plan
22:14You can see how much it is
22:15I'm going to take use of you
22:18As for the purpose of you
22:19I'm not sure what you want
22:23I will never know
22:25I will never know
22:28I will never know
22:31I love you
22:33When I'm so patient
22:34I will never know
22:35Next one special vision
22:37Let's go
22:38今で靴飛ばそう
22:43飛ばそう
22:47難しい年から6年は次の世界
22:51サッカーとなりで 今で靴飛ばそう
23:08飛ばそう
23:17飛ばそう
23:22飛ばそう
Recommended
24:16
|
Up next
24:15
46:17
45:01
45:01
44:28
21:41
46:00
42:32
47:34
41:49
53:23
1:25:03
41:49
21:18
49:04
55:57
45:37
45:05
48:33
45:06
59:00
41:26
44:03
58:07
Be the first to comment