Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30This is what the teacher told me.
00:37Can I give you this place for 5 minutes?
00:45Please.
01:00Can I sit?
01:07Can I sit?
01:08I knew I was going to take care of myself, but I didn't want to take care of myself.
01:38No, I'm sorry.
01:45I feel like I'm alone.
01:54I was like that.
01:58I don't know what I know.
02:01I can't tell you.
02:08I can't tell you that.
02:18I'm still a little more.
02:22I'm still a little.
02:28But,
02:32I don't know what to do, but I don't know what to do.
03:01もう一度もなく涙が出たり抑えられなくて
03:07競りが来るって思ったらそれも不安で
03:19今回警察には届けないのでありがとうございます
03:28I'm sorry.
03:35Just pay for the money.
03:38Of course.
03:40Oh, wait a minute.
03:43Eh?
03:45Eh?
03:47Eh?
03:52This too, please.
03:55It doesn't matter, but...
03:58Eh?
03:59If you have this, you'll be able to go to school.
04:09The bag is available.
04:11Please.
04:15I was born in the first time.
04:25今まだ少しお金ありますけど減っていく一方なんで不安でまあそれにバイトしてた方が気が紛れるしな先生もそうだったんですか?
04:54勉強アルバイト詰め込んでたね。
04:58うちはおじいちゃんとおばあちゃんだからまあそれなりに介護も覚悟もしてたけどお母さんってなると受け止めきれないですよね。
05:18あ、あの、お母さんのは?
05:27え?
05:28いや、初めてって。
05:30初めてって。
05:31ああ。
05:33それだけは絶対に人に買ってもらってたよ。
05:39ダメすぎだな。
05:41いや。
05:42先生、キャラ変しすぎじゃないですか。
05:44今日、みんなに聞いてもらったんだよ。
05:46え?
05:47雑誌に載せられた兄の件をね。
05:49私も聞きたいです。
05:51うん。
05:52うん。
05:53そうだね。
05:54ああ。
05:55ああ。
05:56ああ。
05:57ああ。
05:58ああ。
05:59ああ、あの。
06:00すいません。
06:09Yeah, that's right.
06:17Oh, sorry.
06:23I've been working very hard.
06:28Oh, that's...
06:34What?
06:59Eh?
07:00What?
07:02It's not a joke.
07:04It's a lot of fun.
07:12I don't know.
07:14I was going to go to the doctor and the doctor and the doctor.
07:20Did you not think you were able to meet him?
07:24I thought I was going to talk to him.
07:28You're alone, Jose.
07:31The original Harajotie.
07:33анеha...
07:35Alright, that wasMOON.
07:38The original Harajotie?
07:44So section of an weather engine model is...
07:47Man...
07:48Hoppsクラー...
07:50That was a brand of oil has pumped air.
07:54Well, it is even a baseänger just like that.
07:56For any kuiga?
07:58I think she was going to do that.
08:03I think she was going to tell her.
08:05I have just heard of her.
08:11She said, she was going to tell her about the case.
08:15She was going to tell her.
08:18She was going to tell her.
08:21She was going to tell her.
08:23I want her to care.
08:26何なんですかねあの人自分のこと後回しにし過ぎじゃないですか神崎君のこともすごく心配してた僕は心配してもらう資格ないですでもそういう人なの
08:56もしかして
09:00僕と同じように誰かをかばってるとか
09:07え何何度聞いてもただの不倫って言ってたし
09:14柴安にああああそうみたいだね
09:18どうしたそんな泣きそうな顔して
09:21うんちょっと心配で
09:24うちの親戚
09:30卒ある
09:31そうちょっと調べてほしいことあるんだよね
09:34おやったね
09:36お前さ迷惑とかいう感情ないわけ
09:43失礼だなあるよ普通に
09:47そう
09:47でも神崎から頼られるのは正直ちょっと検討しちゃうよね
09:53まずは何を調べてほしいのか聞けよ人探し違う?
09:57間違わないけど
10:00キュンです
10:02キュンです
10:03What are you doing?
10:08If you're a teacher, I'd be able to cover it.
10:11I don't think so much.
10:17What are you doing?
10:18I just want to ask you something.
10:20I've grown up.
10:29That's what I'm saying.
10:32You don't want to ask me a request.
10:36No, I'm not.
10:38Is that a request?
10:44You're not.
10:46If I was a journalist, I'd be like, you're not.
10:52No, I'm not.
10:56So I'm not.
10:58慎重になっちゃってさ。
11:00そういえば、東元官房長官から連絡が来ましたよ。
11:05いい知らせではなさそうですね。
11:08孫娘は林徳以外絶対に嫌だと言ってる。
11:11裏口をこじ開けろ。だそうです。
11:15やっぱり。
11:16塚田さんにも伝言を施加ってます。
11:19事務次官を目指すなら年齢的にもラストチャンスになるって。
11:24どうしますか?
11:26まあ、古代さんに飲んでもらうしかないけどね。
11:31塚田さんからもう一押ししてもらえますか?
11:34え?
11:36それは中岡さんの仕事でしょ。
11:56すいません。
11:58スムキ。
11:59スムキ。
12:00スムキ。
12:01スムキ。
12:05スムキ。
12:10スムキ。
12:12鈴木!
12:22舞ちゃん!
12:24牧野さん、すいません。
12:26カラオカの来る目前だろうって。
12:28でも明日、寝のためMRI取るって言ってた。
12:31会え、会えますか?
12:39何で来たんだよ。
12:42来るよ。当然でしょ。
12:47この子に会えなかったらどうすんのよ。
12:50いや、大げさだな。
12:53よかった。
12:55ごめん。
12:57高見さーん、聞こえてますか?
13:00入ってくるんですか?
13:03じゃあ、俺帰ります。
13:08じゃあ、俺帰ります。
13:18じゃあ、俺帰ります。
13:21ありがとうございました。
13:27鈴木。
13:28明日検査終わって退院になったとしても、絶対に仕事組んだよ。
13:33いや、でも。
13:34これ業務命令だから。
13:36先日、3年2組のシーバハルノが、ドラッグストアで万引きをして捕まりました。
13:44家庭状況の逼迫が原因ですが、同時に、高速で禁じられているバイトを多数掛け持ちしていることも発覚しました。
13:53なので処分を検討し、退学ということで決定しました。
14:00本人には先ほど通達済みです。
14:02なぜ、担任に相談もなく処分を決定したんですか?
14:06三上先生は、本校の正式な職員ではありませんから。
14:09おかしいですよね。
14:10彼女の球場に、手を差し伸べるべきときに退学って。
14:14シーバハルノがやっていたバイトの中に、出会い系の桜があったんです。
14:20えっ。
14:22下手したら詐欺罪に問われるかもしれない。
14:24それを知って、決意せざるを得ないということになったんです。
14:39シーバが退学処分になったって噂になってます。
14:42本当なんですか?
14:43ああ、どういうことなんですか?
14:45学校が個人に関わることだから理由を開示することはしないと。
14:49このままにしとくんですか?
14:52どう思う?
14:54ありえないです。
14:56これ何かわかる?
15:06文房が何かわかれば?
15:08G7、世界の先進国トップ7だね。
15:11なら多分国内総生産。
15:13つまりGDPがG7中3位ってことです。
15:24ではこれは?
15:25人口1人当たりのGDPが実は最下位。
15:29それも正解ではあるんだけど。
15:32相対的貧困率。
15:35えっ。
15:37相対的貧困率とは何ですか?
15:39相対的貧困率とは何ですか?
15:40世界には明日の飲み水や食べ物がない国だってある。
15:52それは国全体が貧しいってことでそれを絶対的貧困っていう。
16:11貧困線っていうのがあるんだけど、それを下回ると生活必需品を買うのが難しくなる手取り収入額のことなの。
16:31その貧困線を下回っている世帯割合の数がG7の中で一番多いってこと。
16:38日本は長く1億総中流と言われていた。
16:42ところが気づかないうちに、この中流層から転がり落ちる人が増加している。
16:47つまり…
16:57日本はこうなっているということだ。しかもかなり低めのね。
17:08シーヴァ。
17:13日本は何ですか?
17:17Let's check it out.
17:30In the case of林徳,
17:32he's a person who is in college,
17:35but it's zero.
17:37He's a person who is in college,
17:39and he's a person who is in high school.
17:42He's a person who is in high school.
17:46However, for three years, the student has been in the past three years.
17:51There was a student who was chosen to be in the past three years.
17:59Shiba-san.
18:02Yes.
18:04Do you want to talk to them?
18:10Yes.
18:13Please.
19:29I'd love you.
19:30�� loved.
19:31You're sitting there.
19:34How did I go?
19:35You invited me to become my mom.
19:36How did I go?
19:40I have a no clue.
19:43I was too early.
19:44You didn't churches already.
19:47Didn't go.
19:51Awesome.
19:52I was too safe.
19:53I'm so tired.
19:55I'm so tired.
20:03I'm so tired.
20:05I'm so tired.
20:07I'm so tired.
20:11I'm so tired.
20:14I don't need to worry about that.
21:23We are connected to the government.
21:25We are connected to our future.
21:29It's not a problem for Civa.
21:40The reason for the punishment was...
21:44...mantibus.
21:47But...
21:50I was a good friend of mine.
21:57I was a good friend of mine.
22:05It was a good friend of mine.
22:13But I was able to get home, and the world was good, so I couldn't take care of it.
22:34Why was it a sale of products?
22:36She's a car on drugs store.
22:38The drugstore is a product.
22:41You can't find it.
22:42What is it?
22:43How about you?
22:44I've never had a question without you.
22:46She's a character.
22:48She's a character.
22:50She does not want to ask him.
22:52She's a character.
22:54She does not want to ask him.
22:56She's a character.
22:58She's a character.
23:00She's a character.
23:06I'm going to talk to you today.
23:17I'm going to tell you what happened.
23:28I want to talk to you all.
23:32What are you doing?
23:34Why did you have to steal this?
23:50My uncle is a grocery store.
23:55They have a coffee shop.
23:58The people of my近所 are all at home, and I can pray for them.
24:05Because of that, I can believe it's a good thing.
24:10I can believe it's important to me.
24:17I don't know.
24:47I'm scared.
24:51I don't want to sell the shop.
24:56I don't want to sell the shop.
25:00I don't want to sell the shop.
25:06But...
25:08I don't want to think about it.
25:11I don't want to sell the shop.
25:15You're I don't want to sell the shop.
25:23I'm sorry.
25:26I'm sorry.
25:29I'm sorry.
25:32Don't say anything, Chigela.
25:37I know you're a lot of nervous.
25:41わかってた。
25:43でも…
25:46本当の本当に困ってると…
25:50自分の中の何かを鈍らせないと…
25:59生きているのが無理になるんだよ…
26:04相談できる人がいるってことにも
26:08気付けなくなる…
26:10I'm alive.
26:12But I'm alive.
26:14I'm alive.
26:20I'm here...
26:24I'm...
26:28I'm here...
26:30I'm...
26:32I'm...
26:34I'm...
26:36I'm...
26:38I...
26:40I...
26:42I...
26:44I...
26:46I...
26:48I...
26:50I...
26:52I needed to...
26:54I realized...
26:58I want to hear you...
27:00Thank you...
27:11This is your story.
27:25What?
27:27In this case,
27:30I would like to go to where to talk?
27:46Let's think about it.
27:52Okay.
27:54Okay.
27:57What?
27:59If you're here,
28:01it's a matter of men.
28:04I've had a little bit of a sense.
28:07There's no one in the world.
28:09There's no human being.
28:12First of all,
28:14we're going to look at it.
28:16We're going to go to the PC room.
28:19Just wait.
28:21I'm going to go to the PC room.
28:23I'll take a look at it.
28:24I'll take a look at it.
28:25I'll take a look at it.
28:26I'll take a look at it.
28:27Stop.
29:13すみません。消し忘れちゃって。
29:17いいのいいの。みんなやることいっぱいだからこれぐらいやるよ。
29:22ん?え、なになにごめん。消しちゃダメだった?
29:26言うべきか。言わざるべきか。
29:30もうわかんないな。
29:34これだ先生さ、落ち込んでるでしょ。
29:37別に落ち込んでなんか。
29:39あそこで止めたの野暮だったって反省とかしちゃってるんでしょ。
29:45私、お上に頼まれたんです。
29:48え?
29:48絶対これだ先生が止めるから、そしたらすかさず出てくれって。
29:56ならそうならないように最初から話しつけとけばいいじゃないですかって言ったら。
30:01同じことを話すとしても、全力でかばってくれる人がいるのといないのとでは、
30:07多分違うから。
30:08もう一回も絶対これだ先生がシーバーをかばうって信じてるんだもん。
30:18集団にアクセス落ち着く。
30:33ちょっと急にごめんね。
30:36これ見てほしいみたいな。
30:38学校の相談窓口や制度があれば…
30:40あれもう一拝って来たんだけど。
30:41あの、今お話大丈夫ですか?
30:44ちょっとお時間もらってもいいですか?
31:15Let's do it.
31:21Yes.
31:29I'm sorry.
31:30I'm sorry.
31:35Our students have high politics.
31:38They understood that they were like this.
31:40You're saying that you're going to do it.
31:43You're saying that you're going to do it.
31:46I think it's the result of it.
31:50I think it's the result.
31:52I'm sorry.
31:53I'm sorry.
31:54I'm sorry.
31:55I'm sorry.
31:57It's the result of the president.
31:59It's the result of the president.
32:00I don't know what he's saying.
32:01It's the result of the president.
32:03I don't understand.
32:04I don't know.
32:05I'm sorry.
32:06I'm sorry.
32:14I've got a conclusion.
32:16Yes, I have.
32:17I'm going to tell you what I want to tell you.
32:30Hi.
32:32Hi.
32:33Oh, yes.
32:40Did you get your results?
32:42Yes.
32:44It was a lot of blood pressure.
32:47It was a bad situation.
32:49It was a bad situation.
32:50It was a bad situation.
32:52It was a bad situation.
32:55It was a bad situation.
32:57You were killed and killed.
33:03It was a bad situation.
33:06It was a bad situation.
33:10The birth of the birth of the family and the birth of the family
33:13was a bad situation.
33:20What are you doing to work for?
33:23What are you doing to work for?
33:25We...
33:53NBA
33:59The mission.
34:01The mission.
34:02The mission.
34:03The mission.
34:05The mission.
34:07The mission.
34:08The mission.
34:09The power that got on.
34:12It felt like it was a path.
34:16It felt like it was all,
34:18It felt like it was a way of getting it.
34:20得を積むことを願うと同時に隣人を助ける精神を持ってもらう教育を行いたいと思ってきました
34:30今回のことはこの創立の精神を皆さんから教わったという思いです
34:41よってシーバ春野さんの処分は撤回
34:45入学後に経済状況が変わった生徒の支援システムを整えていくことをお約束します
34:55よかったね
35:02やったよ
35:05早く来てほしいね
35:15富永さんから聞きました 裏でお願いしてたって
35:21私に直接言ってくれればいいじゃないですか
35:25富永さんそれ話しちゃうか
35:27私だってそのこと知ってれば
35:29五齢田先生にも力を借りないと解決しないのは分かってました
35:32ただ
35:35ただ何ですか
35:36嘘でやれるほど器用な人じゃないですよね
35:38だからこそ
35:42五齢田先生には同じ目線で生徒に寄り添う力がある
35:47そんなことありません
35:49この学校のどこに
35:51全てのホームラムに立ち会う副担任がいますか
35:55それは三上先生が
35:57確かに僕が提案しました
35:58でもつまらない意地より
36:00生徒のそばにいることを選んだのは
36:02五齢田先生ですよ
36:04男並みに仕事ができる
36:14ああ
36:15褒め言葉だと思ってました
36:17触りたいって
36:20肩肘張って
36:21でもそうじゃないですね
36:27その結果の社会が
36:30今ここですからね
36:32そうですね
36:33私は私の仕事をする
36:38それでしかないですもんね
36:42それが
36:44一番難しいですよね
36:47はい
36:49あの
36:53何でしょう
36:54私が家の力でここに来たのはご存知ですよね
36:59ええ
36:59母が厳格な人で
37:06そもそも教師になることも反対してました
37:09でも私は
37:12勉強を教えるだけじゃなくて
37:16生徒の悩みに向き合うような
37:19そんな教師になりたかったので
37:22地域のちょっと荒れてるなって言われてる高校を
37:28あえて選んだんです
37:28そしたら怒ってしまって
37:31そうなんですね
37:32その高校勝手に断って
37:37代わりに高校を
37:40従ってしまったことを
37:44今でも後悔しています
37:46もしかしてスーパー熱血教師になりたかった
37:49言われると思ってました
37:52すみません
37:53そんなわけで
37:57いやいや来た林徳なんですけど
38:00いい学校だなって思ってたんです
38:03理念は誇るべきものだし
38:06古代理事長は尊敬できる方だなって
38:10でも
38:13ファックスのことがあって
38:15そして今日の放送
38:18生徒たちのことより
38:21結局自分が主役なんだなって思ってしまって
38:24なんだか自分に酔ってるっていうか
38:29なので私
38:33母と話してみようかと思ってます
38:37古代理事長が
38:39何か道を踏み外してるんじゃないかって
38:42だとしたら
38:47私は生徒たちを守らないといけない
38:51何これ
39:00シーバーが勇気出してくれたから
39:02分かったことがたくさんあった
39:04女子はもちろんだと思うけど
39:07男子にとっても
39:10すごく大切なことだった
39:12みんなそう思ってる
39:13だからせめてと思って
39:16ここが
39:20シーノ派っていう名前のままで
39:22和菓子店
39:23続けられたらいいと思わない
39:25いや
39:26そんなの無理だよ
39:28どうして
39:29和菓子は今
39:31売上も減少してるし
39:32後継者がいないから
39:34でもシーノ派は売上減少してなかったでしょ
39:37うん
39:38まあ昔からの繋がりがあったからね
39:41でも
39:41今はそれももう切れちゃったし
39:44ここを見てほしいんです
39:45シーノ派の顧客の皆さんは
39:49もしここが継続するなら
39:51力になりたいと言ってくれてます
39:52私に和菓子屋はできないよ
39:55だから
39:56お店を探してる和菓子職人とマッチングして
40:00クラウドファンディングを
40:01ありがとう
40:07でも
40:10もう決めたから
40:15どういうこと
40:16母方のおじが不動産屋さんなの
40:20思い切って連絡してみたんだよね
40:24え、それ
40:25それ
40:25シーの葉を売るってこと
40:27うん
40:30シーはそれでいいの
40:33ずっと
40:35意地張って
40:38助けてって
40:39言えなかった
40:41ちゃんと言えたのは
40:44みんなが
40:47頼る勇気を教えてくれたから
40:51おじさんなんて言ってた
40:54春野が
40:57何か困ったら
40:58何でもするって決めてたよって
41:00でしたら
41:01そのおじさんに
41:02この資料を見てもらえればきっと
41:04父親に聞いてみたら
41:06実現可能だって
41:07いや
41:10みんな
41:10すごいね
41:12こんなアイディア
41:14私だったら絶対に思いつかない
41:17だから
41:19やってみないシーは
41:23だけど
41:28やっぱり
41:37おじいちゃんの味じゃないシーの葉は
41:42シーの葉じゃないって
41:45思うから
41:47でも
41:53すっごく
41:56嬉しい
41:57もう今
41:59嬉しいって
42:00感じられてることが
42:04すごく嬉しい
42:05迷ったら
42:10みんなに
42:15相談してもいい?
42:17もちろんです
42:18
42:18ほら
42:19はい
42:20絶対だからね
42:26ありがとう
42:28チーム
42:30ビジコンも
42:31全てに力になります
42:33ありがとう
42:35聞きましたよ
42:37三上くんの担当クラスの成績が下がっていること
42:41それで
42:43一つご提案がありまして
42:46えっ
42:48三上先生を文科省に戻す?
42:51いや
42:51これ以上
42:53三上がご迷惑をかけてしまってはと心配なんですよ
42:56私ね
42:58三上さんには可能性を感じているんですよ
43:02凛と子をもう一つ上に引き上げてくれるんじゃないかと
43:06その可能性は確かにある男です
43:09そんなことを言っていただけて
43:12私としても嬉しいですよ
43:15もし小台さんが本気でそう思ってくださっているなら
43:20どうでしょう
43:21ここから先
43:23うまく取り込むというのも一つのやり方ですよね
43:28三上は今
43:36凛徳を離れたくないはずだ
43:39だからまずはクラスの成績を上げてもらって
43:42その後
43:43こちらに引き込むか
43:46切るか
43:51三上
43:56牧野
43:59中岡
44:01溝畑
44:04誰を残し
44:08誰を味方にするか
44:10見極めるべき時が来てますよね
44:14承知しました
44:16では失礼します
44:21お疲れ様でした
44:26I'll leave you.
44:28If I do, it's way too late to fix it.
44:32I've been down there for no.
44:35I don't like this and it seems you can't try.
44:40Even if you never win, you can't pretend you'll never be up here again.
44:51I'm not going to do it, but I'm not going to do it.
44:56Even if I was going to college,
44:59I wouldn't have been able to get a loan.
45:03I don't have a doubt that I'm not going to be able to do it.
45:08And I don't have to do it.
45:11I don't have to do it.
45:14I don't have to do it.
45:17That's right.
45:20I don't have to do it.
45:25What are you doing?
45:26Sorry.
45:27I'm going to put it in my mind.
45:30This school is not working.
45:36I don't have to do it.
45:38I don't have to do it.
45:39I'll make a decision.
45:41It's not easy to do it.
45:43It's hard to do it.
45:45I'm not going to die.
45:46I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:39:48