#Anime, #Anime 2021, #New anime, Anime, Anime 2021, New anime, New anime 2021, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2021, Anime winter 2021, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Anthropomorphic anime, Anime anthropomorphic, Educational anime, Anime educational, Medical Anime, Otaku, Anime medical, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Hataraku Saibou!!, Cells at Work!!, Cells at Work, Hataraku Saibou
Category
๐บ
TVTranscript
00:00ไบบ้ใฎไฝใฎไธญใซใฏ็ด37ๅ
2000ๅๅใใฎ็ดฐ่ใใกใๆฏๆฅๆฏๆฅ24ๆ้365ๆฅๅ
ๆฐใซๅใใฆใใพใ
00:21ใใใฏไบบ้ใฎไธญ
00:27ใใฃใจ
00:29ใใใฉใฃใกใ ใฃใ
00:39ไฝใใฃใฆใใฎ
00:42ใๅ
่ผฉใฉใใใใใงใใ
00:47ใใฃใใ็ธๅคใใใใชใใ ใใใใใใฃใฆๆใฃ ใพใ่ฟทๅญใใใพใใใฉใ
00:55ใใ็งใใใฃใก่กใใใ้ไธญใพใงไธ็ทใซ่กใฃใฆใใใใใ ใฏใใใใใใ้กใใใพใ
01:04ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใใใใ ใ
01:34There's a stairs!
01:36Wow, it's really!
01:42Everyone, take care of yourself!
01:44Yes!
02:04...
02:14...
02:17...
02:18...
02:20...
02:24...
02:26...
02:28...
02:321,2,3,4, we are self-sacrified
02:371,2,3,4, we areๅใ
02:41ไปๆฅใ้ใถใ้
ธ็ด ้
ธ็ด
02:44ไฝไธญใฎ้
ใใ้
ใธ
02:47ใ ใใฉๅบใใฆ่ฟทๅญ่ฟทๅญ
02:50ๆๅฉใใใใฆใๅใ
02:52ๆๅพ
02:52ๅใใจๅใใจ
03:00ๆฏๆฅๆฏๆฅไฟฎ่กไธญ
03:02ไปๆฅใ้่ๆ้คๆ้ค
03:05็ดฐ่ใฆใคใซในๅบใฆใใใ
03:07็ตถๅฏพ้ใใใช
03:09ๆ็ด ๆ็ด
03:10ใใผใใใงใใทใงใใซใชๅใ
03:12็ดฐ่
03:13ๆ้ซ
03:17ๅใใจๅใใจ
03:20ๆฏๆฅๆฏๆฅๆดๆต
03:2337ๅ
ใใฎๅ
03:27ใใงใซๅ
ฅใใฎใฏใใใใช
03:32่ชฐใใฎใใใซ
03:35ไธ็ๆธๅฝ
03:38ใใชใใฎ็งใ
03:41ๅฟ
ๆญปๅใใใ
03:44ใฟใใชใฎใใใซ
03:46ๅฝใๆธใใใ
03:49ใฏใฉใคใๆใฃใฆ
03:51ๅฅๅบทใ
03:53็ฌฌ1
03:54ๅใใจๅใใจๅใใจๅใใจๅใใจๅใ
04:00ใใๅท
04:04ใใใใ
04:10ใใใใใจใใกใใฃใ
04:12ใใใฃใฆใผ
04:14ใใ?
04:18ใใ็ณ้นธ็ดใฎใๅงใกใใ
04:20ใฏใใใฉใใ
04:23ใใใใจใ
04:25ใฉใใใใใพใใฆ
04:27ใฟใใชใใใใงใใฃใใชใณๆดใฃใฆใใใ
04:32ใฏใผใ
04:33ใใใใ
04:35ใใใใ
04:36ใใใใ
04:37ใใใใ
04:38ใใใใ
04:39ใใใ
04:40ใใใ
04:41ใใใ
04:41ใใต
04:42ใใฆใใไปไบ่กใใ
04:45ใฏใใๅ
่ผฉ
04:46้ใ
04:47ใใฃใก
04:49ใใใใใพใใ
04:50ๆฉใไธไบบๅใซใชใใใ
04:53ใใกใใจ้ใ่ฆใใใใจ
04:55ใใใใญ
04:56ใฏใ
04:57ใฏใ
04:57ๅนณๅใงใใญใๅ
่ผฉ
05:14ใใใญ
05:16ใงใใญ
05:17ใใฎ่พบใใใฏๆฒนๆญใใกใใ ใใ
05:20ใใใชใใงใงใใ
05:22ใใฎ่พบใใฏ็ฎ่ใซใใชใ่ฟใ่ก็ฎกใ ใใ
05:25ใกใใฃใจใใ่กๆใงใ
05:27ใขใญใซๅฝฑ้ฟ
05:28ใใใ
05:29ใใใ
05:30ใใใ
05:31ใใใ
05:31ใชใใชใใชใใงใใใไปใฎ
05:35็ฎ่ใฏๅคใใใฎๅบๆฟใๅใใใใใฎ
05:38ๅคงใใช่ขซๅฎณใๅบใชใใฆใใใฃใใใญ
05:41่ขซๅฎณใฃใฆ
05:42ไพใใฐ
05:43ใใใใใใใใ
05:46ใใใใใใ
05:47ใชใใ ใไปใฎ
05:49Hey! What's that?
05:55The light is...
06:16What is this?
06:19What?
06:22What?
06:23What?
06:24What?
06:25I'm going to get caught!
06:28What?
06:29What?
06:31What?
06:36Hey, we'll meet again.
06:38Oh, what?
06:39What?
06:40What?
06:41What?
06:42What?
06:43What?
06:44What?
06:45What?
06:46What's this? What is this?
06:49You can see it.
06:58From the outside of the explosion,
07:00the skin of theๅคๅฃๅดฉๅฃ,
07:02and the bloods areๆตed.
07:08That is...
07:10...and...
07:11...and...
07:12...and...
07:13...and Zelda- Laser ะณ She lets it 30...
07:16...and the 36...
07:18...prepocked through!
07:20The damage can only be computed!
07:22After we rip it, we end both in this universe.
07:27It's really difficult to let the end.
07:29Football won't pass.
07:31Very tune in!
07:32It gets too close!
07:34Again!
07:36You'll catch these damage done today MIKON.
07:38Nevertheless, which is nasty in our mind,
07:40...and now you call it...
07:42ๆฅใใ!
07:44ในใญใผ!
07:53็ดฐ่ใฉใ!
07:56ใใใไบบ้ใฎไฝๅ
ใโฆ
07:59ใใฃใปใฃใปใฃใปใฃ!
08:00ๅ้ใๅขๆฎใใใซใฏใใฃใฆใใใชใๅ ดๆ!
08:03ๆชใใชใใใญ!
08:05้ป่ฒใใใฆๅธ่ใ็ฎ่ใๆฏ็ฉดใชใฉใซๅธธๅจใใ็ดฐ่
08:10If you have a high level, you can hit the groundwork with a high-ranking brain injury or a liver,
08:17or a heartache, and a heartache, and a heartache.
08:22Ah!
08:25You're going to get out of here!
08:28Let's go!
08:29Let's go!
08:31You're going to get out of here!
08:34You're going to run!
08:36Ah!
08:37I don't want to fight this way, I'll kill you!
08:51I don't have to worry about it!
08:53Hurry up!
08:56You're so good!
08:58You're so good!
09:00Hurry up!
09:01Let's go!
09:07What?
09:08What is the news?
09:10It's something I'm trying to do with.
09:12It's something I'm trying to do with.
09:13It's something I'm trying to do with.
09:16I'm trying to break the blood pressure off the blood pressure.
09:20It's hard!
09:25I've got a big tissue and the blood pressure!
09:31What?!
09:32I'm trying to get the blood pressure!
09:33Grab two lines!
09:34They go there!
09:35They go there!
09:38I can't believe it!
09:39I can't stop!
09:41I can't...
09:42Get in!!
09:43Everyone will die!
09:46Ahahaha!
09:50The world is part of me.
09:54Piano-lake-sa-cรญn ็ญ ่จ้ ญใๆถๅๅจใ็ฎ่ใชใฉใซ็ๆฏใใ
09:59It's a show that many diseases are being generated by the events of the virus,
10:04is the cause of the disease of the survival of the disease.
10:09It's a show that we are in the environment of the disease.
10:15It's a show that we are in the environment of the disease.
10:18It's not a disease, or it's a disease.
10:21Come on!
10:22Oh, it's not!
10:24There is a disease!
10:25Let's get it!
10:25There is a disease!
10:27่
ธ่ๅผใ่กๆถฒใฎ้ๆตใ้ฒใใ่
ธ่ใๆตใใ่กๆถฒใๅฟ่ๅใฎไธๆน้่กใซใใฆใใใ
10:36่
ธ่ใๆใ!
10:40ๆญปใญ!
10:45ๆฎบใใใ!
10:47่จใฃใใ ใ?ๆ ้คๅใ้ใใงใชใใใฎใฏโฆ
10:55ๆฎบใ!
10:56ๆฎบใ!
11:05็ฝ่ก็ใใกใ !
11:06ๆฎบไบบใฏใฉใใใ!
11:08ใใใฏใญใน!
11:10ๆใซๅทใฃใฆใฎใฏใฉใใ !
11:13ใใฃใกใงใ!
11:14ใใใ!ใใใใจใ!
11:16ใใใฃ!
11:20็ฝ่ก็ใใกใๆฅใฆใใใ!
11:23ใใใๅคงไธๅคซใชใฎใ?
11:25ใใใๅคงไธๅคซใจใฏ่จใใชใใ ใใ
11:27ใใใใใใๅ
ฅใฃใฆใใฆใใ ใ?
11:28ใพใใ้ ๅผตใฃใฆใใใใใใชใใชใ
11:31ใใฉใ็ฝ่ก็ใฃใฆใใธใงๅคใชๅฅดใใใใชใใใ ใญใ
11:36ใใใใ!
11:37ๆฎบใๆฎบใ!
11:40ใใใ!
11:50ๆใใฏใใกใช!
11:51ใฉใธใฃใผ!
11:55ใใใใใใงใใฎ็ฝ่ก็ใฏ็ตใใใ ใ
11:57ใๅใๅฅใฎ็ฝ่ก็ใฎใจใใใธ่กใ!
12:00ใฉใธใฃใผ!
12:02ใใใใใใ!
12:03ๅ็ฉใฎใใใชๆฃใซๅฒใพใใฆๅใใพใ!
12:06ๆญปใญใใ!
12:09ใใใฃ!
12:11ใใใใใ!
12:14ๅฆใ ใช!
12:16ใใใคใใใใงไฟบใจๆฆใใใซใใใฃใจไฝใฎๅฅฅใธ้ใใใใจใใงใใใฏใใ ใชใ
12:19They won't let me do this before, if they can't...
12:22...
12:23...
12:25Get ready!
12:28Yeah, what's that?
12:30I'm run at 2048-7-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-9-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-9-8-9-8-8-8-8-8-9-8-8-8-8-8-9-11-2-9-9-9-9-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-9-8-8-8-8-8-8-8-8000-8-9-8-8-8-8-8-8-8-8-1-8-8!
12:302048็ชใใกใ่ฆๆฆไธญ่ฝใใใใใซๅใใฃใฆใใ!
12:34ไฟบใใกใใใใฎ่ฒก้ใ็ไปใใใ่กใ!
12:37ใชใใๅคใ ใ!
12:44้ใใกใๆจใฆ่บซใงๅใใฃใฆใใ!
12:46ใๅใๆฐใไปใใใ!
12:48ไบ่งฃ!
12:52ใใโฆใฃใฆใฃใฆใฃใฆโฆ
12:55ๅฅดใใฎ็ใใฏไธไฝโฆ
13:00ๅใ็ดฐ่!
13:07ๅใ็ดฐ่
13:08ๅใ็ดฐ่
13:18ๆฅใใช!
13:21ๆฌกใใๆฌกใธใจโฆ
13:28ๆฉใ้ใใ!
13:30ใใพใ!
13:31ๅฉใใฃใ!
13:34ใใใๅคงไธๅคซใ โฆ
13:36ใใใใโฆ
13:37ใชใใชใใใใใใชใ!
13:39ใงใใใคใพใงๆใคใใใใญ!
13:41ใพใ ๅคใใใใฃใฑใๆฅใใใ!
13:49ๅฟๆดใซๆฅใใ!
13:51ๅฉใโฆ
13:52ๅฉใโฆ
13:54้ขจโฆ
13:55้ขจใโฆ
13:574989็ชใโฆ
13:59ใใใใซใ !
14:004989็ช!
14:01ใจใซใปใฌใฏใใณใกใใใจไปใใจใ!
14:04ใขใใใใใใใใใใใใใใใใใใ!
14:06ใขใขใใใใใใใใใ!
14:07ใฏใฝใ !
14:08ใซใคใใช!
14:09You don't have a lot of friends, right?
14:17You're so tired, isn't it?
14:23It's a good thing.
14:26Every day, every day, he's fighting to protect the็ดฐ่.
14:31He's got a pinch of time.
14:33He doesn't want to help you.
14:36ไฟบใใกใฎใใจใ็ฝ่ก็ใงใฏใชใ็ฒ่ซ็ใจๅผใถใ ๅฐใใฏๅๅผทใใฆใใใใ ใช
14:44ใใๅฝ็ถใใใชใใฉใฃใใฎ่บ็ๅธ่ใใใใซไธ่ชฟในใใใไพตๅ
ฅใใฆๆฎบใใใใฃใฆ่ใใใใฎ
14:52ใๅใฎๅผใใใญ
14:55ใกใใผใใจ่ชฟในใฆใใใใๅ
็ซใทในใใ ใฎใใใใใกใฎใใจใฏ
15:00The skin from the skin to the skin is a monster.
15:07The powerful and powerful ones are coming.
15:12The rinpa-q is more likely to arrive.
15:17Do you understand?
15:20So, if you're here, the monster-qs are here.
15:25And then...
15:26It's this thing!
15:30What?
15:31Suck!
15:32Suck!
15:33Suck!
15:34Suck!
15:35Suck!
15:36Suck!
15:37Suck!
15:39This is all the way to stop you!
15:41Suck!
15:43Suck!
15:44Suck!
15:45This is all the way to stop you!
15:47Suck!
15:49Suck!
15:50Suck!
15:51Where is the power of this?
15:53Suck!
15:55I seeโฆ
15:56It's such an easy enemy.
15:58What?
15:59You were looking at the most important thing in the world.
16:04I don't know if it's a macrophage.
16:06I don't know.
16:07I don't know.
16:08I don't know.
16:09I don't know.
16:10I don't know.
16:11I don't know.
16:12I don't know.
16:13I don't know.
16:16I don't know.
16:20Who are you?
16:22Thank you so much.
16:24I don't know.
16:31Have you taken your action?
16:32Yeah.
16:33I don't know.
16:34I don't know.
16:35I don't know.
16:37I have a split.
16:38I'll take a break.
16:40I don't know.
16:42I can't make a break.
16:45I can't take the break.
16:47I can't take a break.
16:49I can't take the break.
16:52Let's go!
16:54Yay!
16:55What the fuck?
16:59Let's go!
17:03Thank you!
17:09Why did you go?
17:13It won't happen!
17:15I'm okay!
17:18I got it!
17:20Yes!
17:21Then, I'll put it in.
17:24Yes!
17:25I'll put it in.
17:27I'll put it in.
17:29Yes!
17:31I got it!
17:32Here we go!
17:34Let's go!
17:36Let's go!
17:37Let's go!
17:40Let's go!
17:42The king of the king, that's what I want!
17:45What?
17:47I get it.
17:49A red color!
17:50smell!
17:51Co-no!
17:52Reminders!
17:53Reminders!
17:54Cre v
18:03And then, it's the end of the skin.
18:05After that, it's called the TAN-PAP่ณช,
18:10and the end of the skin,
18:12the Fiburin of Amino่,
18:14in the whole body of the skin.
18:17This is the end of the skin.
18:20Yes.
18:22It's the end of the skin!
18:24It's the end of the skin!
18:26It's the end of the skin!
18:28It's the end of the skin!
18:31You're not the end of the skin!
18:40The rest of the skin of the skin was the one you had.
18:44The rest of the skin was you.
18:48This is the end of the skin!
18:56You're not the end of the skin!
18:58Stop!
19:05Oh, wait!
19:06No, it's the end of the skin!
19:07No, no, no, no, no!
19:11Ah, 498็ด็ช!
19:13It's the end of the skin!
19:14No, I'm afraid of that.
19:16Are you ready?
19:18I am ready!
19:20I am ready!
19:22My sister, I'm here!
19:25I am ready!
19:26I am ready!
19:28I am ready!
19:32You are ready!
19:34You are ready!
19:36No, I'm not going to be here!
19:39I am ready to go!
19:40I am ready to go!
19:42Do you want to go with me?
19:44What are you doing?
19:46Are you all fine?
19:47Yes!
19:48They are all here!
19:49They are all here, but...
19:51I just wanted to go first.
19:55So...
19:59Ah...
20:00Oh...
20:02Thank you so much...
20:05Really?
20:07No...
20:08No...
20:09No...
20:10No...
20:11No...
20:13When you started tutors...
20:29If I Untertemen, I would have killed them...
20:35This isn't...
20:37No...
20:38No...
20:41I can't do it, but...
20:46No, there's nothing to do.
20:49The่ตค่ก็, you're still here today.
20:55It's going to be้ฒ่กๅฝข.
20:57Eh?
20:59That's why the่ตค่ก็, why didn't you do that?
21:04What?
21:07What?
21:08What?
21:09It's stuck!
21:10I can't do it!
21:11Yes.
21:14Oh!
21:15The first time I've been in the่ก็ฎก!
21:21The skin of the bone is open.
21:23The bone is open.
21:26The bone is open.
21:27The bone is open.
21:29The bone is open.
21:31The bone is open.
21:33It's a two-ๆฌก่กๆ .
21:34You should do it!
21:35That's better than that!
21:37How do I do it?
21:40It's about three hours.
21:43It's very...
21:45It's too hot!
21:46No.
21:47It's better than this little bone.
21:49If it's a่ก็ฎก, it's a mess.
21:56With your face, let's go.
22:01็ฑใๆฅใฎไธๆฑใใใใใๅทใใๆฐดใๅฑใใใ
22:18ๅฏใใซ้ใใฆ้ขจใใฒใใใๅ
ๆฐใฎ้ญๆณใๅฑใใใ
22:28We're going to be different from the same tone
22:33And we live in the same day
22:36Happy Good Day
22:39We're going to be here
22:40If you keep it, it's not even
22:43It's okay, all okay
22:45I'm happy good day
22:48We've got a voice to play
22:50We're going to be here
22:52All the okay
22:53We're going to be here
22:55See you next time.
23:26ใใฏใญใใกใผใธใฅใใใใใไฝใงใใ?
23:29ใใฟใใผ!
23:30ใใฟ?
23:32ๆฌกๅใๅใ็ดฐ่ใคใณใใซใจใณใถ!
23:35ใใใใไปไบใไปไบ!
Recommended
23:41
|
Up next
23:41
24:55
24:33
23:42
23:40
23:41
23:40
23:26
23:01
23:42
25:12
23:42
22:36
23:35
23:42
23:41
21:29
Be the first to comment