Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00《坠魔谷》
00:12《坠魔谷》
00:16是啊 《坠魔谷》
00:19还真是好久没有听到过这个名字了
00:22传说中 那里曾是上古战场
00:26那些早已失传的道法神通过于惊人
00:30甚至撕裂出一道道的空间裂缝
00:34空间紊乱 奇震迷虑
00:36可谓是步步杀机
00:39多少年了
00:40不知有多少自视神通惊人的高阶修士
00:43贪图上古失落的医宝功法
00:46结果都未能活着传来
00:49留在里面的各种奇宝越积越多
00:53这些年来已经没有人再敢去碰运气了
00:57彻彻底底的坐实了天南第一兄弟的名头啊
01:01此等大凶大恶 十死无生之地
01:05那些想进去的可不是光碰运气
01:10只探如今就连安然踏入的机会
01:14也不留给我们这一辈修士了
01:17为了财不外露
01:20才拿出这些价值较低的东西
01:22没想到如此多的原因在场
01:24竟连更经的消息都没有
01:26诸位道友既然大多换到了所需之物
01:31临近最后老夫倒也有几呀小东西
01:36傀儡
01:49傀儡
01:50贫瘠不低
01:51这是
01:53解单出奇的傀儡
01:55这天经真人
01:57难不成是牵住教的人
01:59田经兄
02:00金光弓不练了吗
02:02怎么改修傀儡术了
02:04What are you doing?
02:34Oh, my lord is to be aware of it.
02:39No, I can't.
02:40I can't.
02:42I can't.
02:44This is the main thing that has a lot of gold.
02:48Gold...
02:49gold...
02:50gold...
02:51That's right.
02:53This is the gold gold.
02:55It's a gold gold.
02:57The gold gold is a gold gold.
02:59The gold gold is a gold gold.
03:04This is the one that bought the
03:33Oh, I'm sorry.
03:35You're wrong.
03:37You're wrong.
03:39You're wrong.
03:41You're wrong.
03:43I don't think you're too tired.
03:45I'm wrong.
03:47I'm not sure.
03:49These are the villains.
03:51But the villains are not so bad.
03:53The villains are not so bad.
03:55If you're not a good one,
03:57the villains are just a good one.
03:59You're wrong.
04:01You're wrong.
04:03I'm wrong.
04:05Well...
04:07After all,
04:09there are so many villains,
04:11it's true.
04:13I'm sure.
04:15You're right.
04:17He definitely knew about the villains.
04:19He's got to know that villains are about.
04:21He's not a good villain.
04:29He's got to know?
04:31You're so rich.
04:34I'm so rich.
04:36I'm so rich.
04:44If you want to take a hundred dollars,
04:46I will be able to take a hundred dollars.
04:49Let's go.
04:57This is the交換会.
04:59This is the end.
05:01I told you.
05:03I've never seen so many people.
05:05After this交換会.
05:07Next time.
05:09I don't know what time is.
05:11I will have my question.
05:13I will be happy.
05:15Mr.
05:18Mr.
05:20Mr.
05:21Mr.
05:22Mr.
05:23Mr.
05:28Mr.
05:29Mr.
05:30Mr.
05:31Mr.
05:32Mr.
05:33Mr.
05:34Mr.
05:35Mr.
05:36Mr.
05:37Mr.
05:38Mr.
05:39Mr.
05:40这位蓝道友有点意思
05:43唉 这位蓝道友啊
05:47幼年时误食了一株异草
05:49所以呢 容貌身形
05:51就始终保持着童子模样
05:53唉 但他呢 为人好手直率
05:57算是为数不多的
05:59可教的外派同道
06:01那吕师兄既然如此说了
06:04等下次有机会
06:05韩某便分享给他一些旗谱吧
06:08师弟有心了
06:11毕竟古剑门里
06:15难得有这么一个
06:16对咱们洛云宗友善的长老啊
06:19虽然师弟神识不凡
06:23剑尸过人
06:24但是呢 还是要广皆善缘哪
06:27尤其是这种同级之中
06:29最为犀利的剑修
06:31你可见过剑修斗法
06:33是恐怖的威力
06:34我跟你说啊
06:36这剑绝这么一掐
06:37他还不知道主人有七十多百剑
06:42甚至可以以一提多
06:43这李师兄也挺有趣的
06:46放心了 韩师弟
06:47有机会啊
06:48我一定会带你见识一下的
06:50哈哈 清 哇 清
07:02哈哈哈
07:03Let's go.
07:33Let's go.
08:03Let's go.
08:04Let's go.
08:05Let's go.
08:06Let's go.
08:07Let's go.
08:08Let's go.
08:09Let's go.
08:10Let's go.
08:11Let's go.
08:12Let's go.
08:13Let's go.
08:14Let's go.
08:15Let's go.
08:17Let's go.
08:18Let's go.
08:19Let's go.
08:20Let's go.
08:21Let's go.
08:22Let's go.
08:23Let's go.
08:24Let's go.
08:25Let's go.
08:26Let's go.
08:27Let's go.
08:28Let's go.
08:29Let's go.
08:30Let's go.
08:31Let's go.
08:32Let's go.
08:33Let's go.
08:34Let's go.
08:35Let's go.
08:36Let's go.
08:37Let's go.
08:38Let's go.
08:39Let's go.
08:40Let's go.
08:41Let's go.
08:51Let's go.
08:53Let's go.
08:55Let's go.
09:03Let's go.
09:09I'm not going to die.
09:16Hold on!
09:18After that,
09:19we will have a temple of the king.
09:22The temple is located in a small town.
09:25If you are interested,
09:27you can try to see it.
09:28If you have a friend,
09:30you can talk to me.
09:31But you must tell me
09:33how to get these holy things.
09:39You can't believe me, but this魂石 is a waste of money.
09:56You can't believe me, but this魂石 is a waste of money.
10:00If you don't have the魂石, it will be what use?
10:06What is this?
10:08How to save your money?
10:09If you have the power of the power of the power of the power of the power,
10:13then you can give it to you two hundred thousand dollars.
10:15How am I?
10:16It's a waste of money.
10:18I'm not sure you can make a power of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
10:23If you don't have the power of the power, it's never worth it.
10:29Ah...
10:39If it's like this,
10:41this法...
10:42is the best of it.
10:47Oh, a wolf...
10:49Ah...
10:59How?
11:01This is the most high level of the傀儡
11:04Even can be used to be the children's
11:06They're not able to do the job
11:07That would be a good job
11:09It's not the job to do it
11:11The material is too heavy
11:13For the last few years
11:15And the material will be found
11:17I will not be able to do that
11:19This is a good job
11:21I will not be a good job
11:25This is a good job
11:27修仙意图,人各有命。
11:32真人迫切地寻找魂石,
11:38难道不是已经找齐其他的材料了吗?
11:42我什么时候说要自己炼制了?
11:47只不过,在古衣技中找到了两只半成品的高洁傀儡,
11:53将魂石融入其中,几口。
11:58好了,在下已经将这傀儡术交给你了。
12:02那么,剩下的魂石……
12:15这次是韩某不慎,吃了哑巴亏。
12:18不过,我也不会有什么怨言的。
12:21东西两清,就此别过。
12:28跟老夫比心眼,还是太年轻了。
12:36跟主人比心眼,他可真是想太多了。
12:39不过刚才,主人演得也太真了吧,
12:42我都差点被你骗过去了。
12:43万年铁木,对别人来说不太可能。
12:46但有小绿瓶在,只是多花一些时间罢了。
12:50至于其他材料嘛。
12:52徐天殿中那些傀儡残骸中应该都能找找。
12:57只要慢慢收集一些辅助材料就好了。
12:59这权力攻击相当于原因级的傀儡。
13:01如果真练制出来,自然是威力无穷。
13:04底牌自然是越多越好了。
13:06嘿嘿,没错。
13:07走吧。
13:08去会会那个庚金主人。
13:09本命法宝的威能提升,是最重要的。
13:10
13:11
13:12
13:13
13:14
13:15
13:16
13:17
13:18
13:19
13:20
13:22
13:23
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29
13:30
13:31
13:32
13:33
13:34
13:35
13:36
13:37
13:38
13:39
13:40
13:41
13:42
13:43
13:44
13:45
13:46
13:47
13:48
13:49
13:53
13:54
13:55
13:56
13:57
13:58
13:59
14:00
14:01
14:02
14:03
14:04
14:05
14:06What's the name of the king?
14:07You don't have to worry about it.
14:09No, it's not.
14:10The price is really high.
14:12It's only a small one of the gold.
14:15Even if you get it,
14:16it's hard to be able to use it.
14:18That's right.
14:19The king of the king is also true.
14:21It's not true.
14:22It's not true.
14:23It's not true.
14:24It's not true.
14:25It's not true.
14:26In the event, there are some
14:28of the products of the炼製
14:29that are available to you.
14:30It's not true.
14:31Let's go.
14:32Let's go to the king's house.
14:33Let's go to the king's house.
14:35You can also use a gold medal.
14:37You can take it.
14:37The king, the king, the king, the king, the king.
14:41The king, the king, the king.
14:43The king of the king,
14:45it's not a lot.
14:48You don't have to pay.
14:49You don't have to pay.
14:50I don't have to pay.
14:52I'm just going to buy a different house.
14:54You don't have to pay.
14:55It's just a fire.
14:56It's three hundred and ten.
14:59What?
14:59It's just three hundred and ten.
15:01How do you say it?
15:02Hey.
15:04The sound of the king is so loud.
15:06The sound of the king.
15:07It's her.
15:07She came here.
15:10Let's see what's going on.
15:12Yes.
15:14It's interesting.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended