Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:00
00:01
00:03
00:09
00:10
00:11我很凶啊
00:14我很有分寸的啊
00:17
00:18
00:19
00:20
00:23
00:24
00:25
00:26
00:28
00:29正不少
00:30不过
00:31王蝉那家伙还只是区区解单起
00:35可别让我逮到了
00:39
00:41少主 少主
00:43刚收到碎魂老祖的传音
00:45说有人在咱们虚国分谈咋场子
00:48想让您前去看看是咋的事
00:51碎魂真人那个喜怒无常的老家伙
00:55它一个猿鹰老怪
00:59I'm going to die.
01:01It's not that the one to do.
01:03Lord,
01:05the right one to do.
01:07The one to do is...
01:09like the one to do.
01:13The one to do.
01:15The other one to do.
01:17The one to do it.
01:21I have a good king for the following.
01:25I don't know what he did to do.
01:27a little bit more than the fuck.
01:29Or maybe I'll give you a few more.
01:31But I don't want to hear you,
01:33but I still don't know what else.
01:35When I get to get to the end of it,
01:37I won't be able to make some shit.
01:43But I think I should have gotten to the world.
01:45I must be careful.
01:47I'm not a big fan of the magic people,
01:49but I'm not a serious man.
01:51I don't know how old the magic people are.
01:53麻烦你们二位前去探查一份
01:56敢在我鬼灵门地盘上撒野呢
01:59必须叫他有去无回
02:03
02:05有劳二位倒有啊
02:11有劳有劳
02:12嘿嘿
02:13嘿嘿
02:14嘿嘿
02:15嘿嘿
02:17嘿嘿
02:18嘿嘿
02:20我发现你有点游手好闲
02:25要不你也跟着去一趟
02:27好家伙
02:28明明上面安排给你的活儿
02:30别让我干
02:31我干了 功劳又是你的
02:34嘿嘿
02:35少主啊 软恶吗
02:37我最近可忙活了
02:39呃 对了
02:41柳宗另外那些人
02:43这件蠢蠢欲动啊
02:45尤其是那个御灵宗
02:47少主 我跟你说
02:49这个是我亲眼看见了
02:51有一个小队鬼鬼鬼祟祖
02:53弄着你
03:00凌莹果然被带离了原武国
03:04没错
03:05方位就在虚谷
03:07鸽灑
03:21
03:25
03:27
03:29
03:32
03:36Kourou!
03:41The eighties of the sea...
03:43The dark, the dark...
03:45The earth is no longer.
03:47We're sorry...
03:49...the human...
03:55...I think it's a little bit...
04:06Oh my God.
04:36I think it's a good thing to do.
04:38It's a good thing to do.
04:40It's a good thing to do.
04:44I'm going to be in trouble.
04:46What's the hell?
04:48I'm going to be in a cage.
04:50We are living in a cage.
04:52We can't live well.
04:54It's not yours.
04:56We are waiting for you.
04:58You are both of us to be in favor.
05:00It's just a good thing.
05:02I'll say today.
05:04Thank you very much.
05:34Oh my god, I was also interested in this story.
05:40I was also interested in this story.
05:42I was really interested in the past few years.
05:45You've heard that you've heard
05:48about a hundred years ago
05:49that you've been in the past.
05:51Let's talk about it.
05:54You and I two of them
05:55have been in this army
05:57as a brother.
05:59Oh,
06:03I'm sure you're here.
06:08The house is just good.
06:10It's been a long time ago.
06:12I can't remember it.
06:14It's been a long time.
06:16I'm also interested in this.
06:18I've been looking for a lot to find people.
06:20I'm sure I found a lot of things.
06:23I'm sure I was a father.
06:26It's a kind of a enemy.
06:34What?
06:37I said my father may be a enemy.
06:44You are a enemy?
06:48That's my father's father.
06:50He is a king.
06:52Oh my god,
06:55You are a gold star
06:56Michael
06:57Ay,
07:01Oh oh my god,
07:02I've been told
07:04I've been a man
07:06There's no one of things
07:13A fish of this
07:14Oh,
07:15a fish of this
07:18This is a river
07:19It's a river
07:20Right
07:20Oh, my children have gotten a famous invoice.
07:24I wish I had a good life, too.
07:27My name is Kank.
07:29Next time, I need a beautiful book.
07:32It's wonderful.
07:34As he was rejoiced by the Huan Lord of the Ages,
07:37I'm a good man.
07:38So I've got a beautiful book.
07:40I've got a new book.
07:42If you're watching a lot of accusations,
07:46you don't want to know.
07:47Here, here, here.
07:49Here, here.
07:51What's your name?
07:53We're going to have some special food.
07:55Okay.
07:56I'll come here.
08:01This is not a good thing.
08:09Good.
08:10This is a good thing.
08:12Good.
08:14You're both slow.
08:16You're good.
08:17You're good.
08:18This is not the first time I'm married.
08:20You're too old.
08:21I'm so tired of this.
08:23Let's go back.
08:25Let's go back.
08:26Let's go back.
08:27Go back.
08:28I'm so good.
08:29Let's go back.
08:30Go back.
08:31Let's go back.
08:32We'll come back to school.
08:35Come back.
08:36Let's go back.
08:38You're good.
08:39Go back.
08:40Go back.
08:41Go back.
08:42Go back.
08:43Go back.
08:45出品了
08:50记忆中的黄土路
08:52都铺上了鹅卵石
08:55碍墙草屋
08:58也变成了这高门大院
09:00小妹
09:02你猜 我给你做了什么
09:04什么呀
09:06大功
09:10瞄准 瞄准
09:10Oh
09:12Oh
09:14Oh
09:16Oh
09:18Oh
09:20Oh
09:22Oh
09:24Oh
09:26Oh
09:40Oh
09:46Oh
09:48Oh
09:50Oh
09:52Oh
09:54Oh
09:56Oh
09:58Oh
10:00Oh
10:02Oh
10:04Oh
10:06Oh
10:08Oh
10:10Thank you so much for having me.
10:24There are so many people.
10:26There are so many names.
10:40ORGAN PLAYS
11:10ORGAN PLAYS
11:40即便修行之路已走了这么远
11:43也无法真的做到断情绝育啊
11:46
11:56
11:58小妹
12:00韩丽
12:04回来了
12:07你快点啊
12:15李兄
12:16你也太心急了
12:18不是说了在祭祖后
12:21才将炸祭见你一月吗
12:22火急火燎的
12:24韩贤弟啊
12:25谁让你提到了这守闸后面
12:27记载了一套家族留下的成名步法
12:29我自然是想要早一日看到了
12:32叫裸什么步来着
12:34话说回来
12:35好好的东西
12:37为何非要供奉在这宗祠内
12:39要被人偷了
12:41气不糟糕啊
12:42宗祠周遭有精通武艺的家仆
12:44日夜看守
12:45一般人绝无法靠近他
12:47就算能得手
12:48不怕我们韩家追击报复吗
12:52你韩侍郎的手段
12:56我可见多了
12:57等等我
12:59李兄
13:01那副法你学的会儿
13:03你别管
13:04我就是要学习一下
13:05哈哈哈
13:22你这是
13:26好个贼子
13:28竟然追杀到这儿来了
13:30持我一刹
13:50李兄
13:51可有受伤
13:53没事
13:54此人功力
13:56深不可操
13:57但是似乎没什么恶意
13:59这位壮士
14:02在下乃当朝公布侍郎
14:05韩家之主韩瑞
14:08壮士此番
14:09可是来杀韩谋的
14:11韩家
14:13之主
14:19
14:21不可能
14:23阁下是何巨星
14:24为何照着画像
14:26易容成我韩家先祖
14:28你认得我
14:30今日倒是没有易容
14:32我天生如此相貌
14:34不可以吗
14:36世间容貌相似之人
14:37的确众多
14:38但易容成我韩家先祖
14:39又出现在此间宗祠的
14:40可就只有阁下一位了
14:42应对不错
14:43应对不错
14:44不愧是在朝为官之人
14:45但易容成我韩家先祖
14:46又出现在此间宗祠的
14:47可就只有阁下一位了
14:49应对不错
14:50不愧是在朝为官之人
14:51韩家能有今天的心望
14:52你们这些后辈的确功不可没
14:53不过
14:55你怎么会知道我的相貌
14:56记得我自小离家之后
14:57家人应该不知道我成年后相貌才是
14:58难不成
14:59是七玄门的人会知道
15:00七玄门
15:01或是
15:02丽妃雨做的
15:03
15:05你怎么会知道
15:06你怎么会知道
15:07我的相貌
15:08不过
15:09你怎么会知道我的相貌
15:11记得我自小离家之后
15:13家人应该不知道
15:14我成年后相貌才是
15:15难不成
15:19是七玄门的人会知道
15:21七玄门
15:23或是
15:24丽妃雨做的
15:26
15:28
15:31How can I tell you my先祖?
15:38You姓吏?
15:40Yes.
15:42If you were to call him the先祖,
15:46you must know that our father was born.
15:50But it's been two hundred years ago.
15:54How can't you see that you are such a high level?
16:01善 善 善 善 善 善 人 法 法 法 朔
16:26你 真 是 手朵
Be the first to comment
Add your comment

Recommended