Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
A Record of a Mortal is Journey to Immortality Episode 163 (4K Multi-Sub)
Best Shows
Follow
19 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
、
00:01
、
00:03
、
00:09
、
00:10
、
00:11
我很凶啊
00:14
我很有分寸的啊
00:17
、
00:18
、
00:19
、
00:20
、
00:23
、
00:24
、
00:25
、
00:26
、
00:28
、
00:29
正不少
00:30
不过
00:31
王蝉那家伙还只是区区解单起
00:35
可别让我逮到了
00:39
唉
00:41
少主 少主
00:43
刚收到碎魂老祖的传音
00:45
说有人在咱们虚国分谈咋场子
00:48
想让您前去看看是咋的事
00:51
碎魂真人那个喜怒无常的老家伙
00:55
它一个猿鹰老怪
00:59
I'm going to die.
01:01
It's not that the one to do.
01:03
Lord,
01:05
the right one to do.
01:07
The one to do is...
01:09
like the one to do.
01:13
The one to do.
01:15
The other one to do.
01:17
The one to do it.
01:21
I have a good king for the following.
01:25
I don't know what he did to do.
01:27
a little bit more than the fuck.
01:29
Or maybe I'll give you a few more.
01:31
But I don't want to hear you,
01:33
but I still don't know what else.
01:35
When I get to get to the end of it,
01:37
I won't be able to make some shit.
01:43
But I think I should have gotten to the world.
01:45
I must be careful.
01:47
I'm not a big fan of the magic people,
01:49
but I'm not a serious man.
01:51
I don't know how old the magic people are.
01:53
麻烦你们二位前去探查一份
01:56
敢在我鬼灵门地盘上撒野呢
01:59
必须叫他有去无回
02:03
是
02:05
有劳二位倒有啊
02:11
有劳有劳
02:12
嘿嘿
02:13
嘿嘿
02:14
嘿嘿
02:15
嘿嘿
02:17
嘿嘿
02:18
嘿嘿
02:20
我发现你有点游手好闲
02:25
要不你也跟着去一趟
02:27
好家伙
02:28
明明上面安排给你的活儿
02:30
别让我干
02:31
我干了 功劳又是你的
02:34
嘿嘿
02:35
少主啊 软恶吗
02:37
我最近可忙活了
02:39
呃 对了
02:41
柳宗另外那些人
02:43
这件蠢蠢欲动啊
02:45
尤其是那个御灵宗
02:47
少主 我跟你说
02:49
这个是我亲眼看见了
02:51
有一个小队鬼鬼鬼祟祖
02:53
弄着你
03:00
凌莹果然被带离了原武国
03:04
没错
03:05
方位就在虚谷
03:07
鸽灑
03:21
驾
03:25
驾
03:27
驾
03:29
驾
03:32
驾
03:36
Kourou!
03:41
The eighties of the sea...
03:43
The dark, the dark...
03:45
The earth is no longer.
03:47
We're sorry...
03:49
...the human...
03:55
...I think it's a little bit...
04:06
Oh my God.
04:36
I think it's a good thing to do.
04:38
It's a good thing to do.
04:40
It's a good thing to do.
04:44
I'm going to be in trouble.
04:46
What's the hell?
04:48
I'm going to be in a cage.
04:50
We are living in a cage.
04:52
We can't live well.
04:54
It's not yours.
04:56
We are waiting for you.
04:58
You are both of us to be in favor.
05:00
It's just a good thing.
05:02
I'll say today.
05:04
Thank you very much.
05:34
Oh my god, I was also interested in this story.
05:40
I was also interested in this story.
05:42
I was really interested in the past few years.
05:45
You've heard that you've heard
05:48
about a hundred years ago
05:49
that you've been in the past.
05:51
Let's talk about it.
05:54
You and I two of them
05:55
have been in this army
05:57
as a brother.
05:59
Oh,
06:03
I'm sure you're here.
06:08
The house is just good.
06:10
It's been a long time ago.
06:12
I can't remember it.
06:14
It's been a long time.
06:16
I'm also interested in this.
06:18
I've been looking for a lot to find people.
06:20
I'm sure I found a lot of things.
06:23
I'm sure I was a father.
06:26
It's a kind of a enemy.
06:34
What?
06:37
I said my father may be a enemy.
06:44
You are a enemy?
06:48
That's my father's father.
06:50
He is a king.
06:52
Oh my god,
06:55
You are a gold star
06:56
Michael
06:57
Ay,
07:01
Oh oh my god,
07:02
I've been told
07:04
I've been a man
07:06
There's no one of things
07:13
A fish of this
07:14
Oh,
07:15
a fish of this
07:18
This is a river
07:19
It's a river
07:20
Right
07:20
Oh, my children have gotten a famous invoice.
07:24
I wish I had a good life, too.
07:27
My name is Kank.
07:29
Next time, I need a beautiful book.
07:32
It's wonderful.
07:34
As he was rejoiced by the Huan Lord of the Ages,
07:37
I'm a good man.
07:38
So I've got a beautiful book.
07:40
I've got a new book.
07:42
If you're watching a lot of accusations,
07:46
you don't want to know.
07:47
Here, here, here.
07:49
Here, here.
07:51
What's your name?
07:53
We're going to have some special food.
07:55
Okay.
07:56
I'll come here.
08:01
This is not a good thing.
08:09
Good.
08:10
This is a good thing.
08:12
Good.
08:14
You're both slow.
08:16
You're good.
08:17
You're good.
08:18
This is not the first time I'm married.
08:20
You're too old.
08:21
I'm so tired of this.
08:23
Let's go back.
08:25
Let's go back.
08:26
Let's go back.
08:27
Go back.
08:28
I'm so good.
08:29
Let's go back.
08:30
Go back.
08:31
Let's go back.
08:32
We'll come back to school.
08:35
Come back.
08:36
Let's go back.
08:38
You're good.
08:39
Go back.
08:40
Go back.
08:41
Go back.
08:42
Go back.
08:43
Go back.
08:45
出品了
08:50
记忆中的黄土路
08:52
都铺上了鹅卵石
08:55
碍墙草屋
08:58
也变成了这高门大院
09:00
小妹
09:02
你猜 我给你做了什么
09:04
什么呀
09:06
大功
09:10
瞄准 瞄准
09:10
Oh
09:12
Oh
09:14
Oh
09:16
Oh
09:18
Oh
09:20
Oh
09:22
Oh
09:24
Oh
09:26
Oh
09:40
Oh
09:46
Oh
09:48
Oh
09:50
Oh
09:52
Oh
09:54
Oh
09:56
Oh
09:58
Oh
10:00
Oh
10:02
Oh
10:04
Oh
10:06
Oh
10:08
Oh
10:10
Thank you so much for having me.
10:24
There are so many people.
10:26
There are so many names.
10:40
ORGAN PLAYS
11:10
ORGAN PLAYS
11:40
即便修行之路已走了这么远
11:43
也无法真的做到断情绝育啊
11:46
爹
11:56
娘
11:58
小妹
12:00
韩丽
12:04
回来了
12:07
你快点啊
12:15
李兄
12:16
你也太心急了
12:18
不是说了在祭祖后
12:21
才将炸祭见你一月吗
12:22
火急火燎的
12:24
韩贤弟啊
12:25
谁让你提到了这守闸后面
12:27
记载了一套家族留下的成名步法
12:29
我自然是想要早一日看到了
12:32
叫裸什么步来着
12:34
话说回来
12:35
好好的东西
12:37
为何非要供奉在这宗祠内
12:39
要被人偷了
12:41
气不糟糕啊
12:42
宗祠周遭有精通武艺的家仆
12:44
日夜看守
12:45
一般人绝无法靠近他
12:47
就算能得手
12:48
不怕我们韩家追击报复吗
12:52
你韩侍郎的手段
12:56
我可见多了
12:57
等等我
12:59
李兄
13:01
那副法你学的会儿
13:03
你别管
13:04
我就是要学习一下
13:05
哈哈哈
13:22
你这是
13:26
好个贼子
13:28
竟然追杀到这儿来了
13:30
持我一刹
13:50
李兄
13:51
可有受伤
13:53
没事
13:54
此人功力
13:56
深不可操
13:57
但是似乎没什么恶意
13:59
这位壮士
14:02
在下乃当朝公布侍郎
14:05
韩家之主韩瑞
14:08
壮士此番
14:09
可是来杀韩谋的
14:11
韩家
14:13
之主
14:19
你
14:21
不可能
14:23
阁下是何巨星
14:24
为何照着画像
14:26
易容成我韩家先祖
14:28
你认得我
14:30
今日倒是没有易容
14:32
我天生如此相貌
14:34
不可以吗
14:36
世间容貌相似之人
14:37
的确众多
14:38
但易容成我韩家先祖
14:39
又出现在此间宗祠的
14:40
可就只有阁下一位了
14:42
应对不错
14:43
应对不错
14:44
不愧是在朝为官之人
14:45
但易容成我韩家先祖
14:46
又出现在此间宗祠的
14:47
可就只有阁下一位了
14:49
应对不错
14:50
不愧是在朝为官之人
14:51
韩家能有今天的心望
14:52
你们这些后辈的确功不可没
14:53
不过
14:55
你怎么会知道我的相貌
14:56
记得我自小离家之后
14:57
家人应该不知道我成年后相貌才是
14:58
难不成
14:59
是七玄门的人会知道
15:00
七玄门
15:01
或是
15:02
丽妃雨做的
15:03
好
15:05
你怎么会知道
15:06
你怎么会知道
15:07
我的相貌
15:08
不过
15:09
你怎么会知道我的相貌
15:11
记得我自小离家之后
15:13
家人应该不知道
15:14
我成年后相貌才是
15:15
难不成
15:19
是七玄门的人会知道
15:21
七玄门
15:23
或是
15:24
丽妃雨做的
15:26
好
15:28
我
15:31
How can I tell you my先祖?
15:38
You姓吏?
15:40
Yes.
15:42
If you were to call him the先祖,
15:46
you must know that our father was born.
15:50
But it's been two hundred years ago.
15:54
How can't you see that you are such a high level?
16:01
善 善 善 善 善 善 人 法 法 法 朔
16:26
你 真 是 手朵
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:34
|
Up next
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 167 (Multi-Sub)
Best Shows
19 hours ago
16:30
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 167 (4K Multi-Sub)
Best Shows
19 hours ago
20:30
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 39 [163] ENG SUB
Stay Forever
15 hours ago
16:50
A Record Of Mortal's Journey To Immortality Season 4 Episode 38 EngSub
Cineva usa
1 week ago
20:30
Donghuaid_A Mortal’s Journey to Immortality Episode 163
Best Shows
17 hours ago
15:26
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 10 (4K Multi-Sub)
Best Shows
3 days ago
15:05
Perfect World Episode 235 (4K Multi-Sub)
Best Shows
3 days ago
16:41
Record Mortals Journey_Episode 163
Stay Forever
2 days ago
18:05
Renegade Immortal Episode 107 Subtitle multi.
Best Shows
2 weeks ago
45:59
M&S Dress The Nation Season 2 Episode 3
Reality Central USA
5 hours ago
56:45
Gëńië Makë a WIsħ EPS 12engsub | watchmeney
watchmeney
16 hours ago
59:23
Gëńië Makë a WIsħ EPS 11engsub | watchmeney
watchmeney
16 hours ago
57:11
The Traitors 2022 Season 3 Episode 3
Reality Central USA
1 day ago
46:19
Fated Hearts 2025 Episode 4 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
2 days ago
46:05
Fated Hearts 2025 Episode 3 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
2 days ago
57:45
Confidence Queen Episode 09 English Subtitles 1080P FHD
Best Shows
13 hours ago
1:36:46
EP2 EXchange 4 - Transit Love Season 4
Best Shows
13 hours ago
58:26
The Wicked Game ep 2 with english subtitles
Best Shows
13 hours ago
48:03
Revamp- The Undead Story Episode 7 English Sub
Best Shows
13 hours ago
58:26
The Wicked Game (2025) EP 2 ENG SUB
Best Shows
13 hours ago
1:01:27
[Thai-Movie] The Paradise Of Thorns 2024 Part2 End (English Subs)
Best Shows
13 hours ago
48:03
Revamp the Undead Story (2025) EP 7 ENG SUB
Best Shows
13 hours ago
1:19:15
Bon Appetit Your Majesty Episode 8 English Sub
Best Shows
13 hours ago
1:09:22
Confidence Queen S1 EP.1 | Hindi Dubbed | Korean Crime-Comedy Drama
Best Shows
13 hours ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 1 English Sub
Best Shows
13 hours ago
Be the first to comment