Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Zerhun Capitulo 5 (en Español)
Transcript
00:00I'll see you next time.
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş. Ah yar, her rüzgarda adını etmiş. Her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda. Toprak kokusu sarar her bir rüzgarla.
00:58Adını taşır su, akar dar yollarda. Mardin sana yemin etmiş. Dön gel bağırma.
01:10Mardin sana küsmemiş. Ah yar, gönlüme seni işlemiş. Ah yar, hasret düştü her sokağa.
01:26Ah yar, kalbim seni özlemiş. Ah yar.
01:56Ah yar, kalbim seni. Ah yar.
02:01Ah yar, kalbim seni. Ah yar.
02:04Hello, my friend.
04:35Ben dolmadan önce tanıştığınızı söyledi bana.
06:34watch
06:43yes
06:45I didn't know
06:47I haven't told you about that
06:49why did you say that
06:52you say that
06:54that was a little
06:55one of my children
06:56did
06:57you ask me
06:59what did you say
07:00I don't know
07:02You were a little bit
07:07I had to meet you
07:09When I watched you
07:10You were a little bit
07:12I don't know what was that
07:13I don't know what was like
07:15We are almost waiting for you
07:19Just a little minute
07:20I'm going to get to life
07:21I'll get to life
07:31Sevda Abla.
07:34Annem beni bırakıp kaçtı mı?
07:38Hayır bir tanem.
07:40Olur mu öyle şey?
07:42Nereden çıkardın sen bunu?
07:44That's not that.
07:51Kuzum.
07:52Delfin teyze sana onu yanlışlıkla söylemiştir.
07:56Yanlış anlamıştır.
07:58Annem gelmeliydi şimdiye kadar.
08:01Hep telefonlar aile benim.
08:05Belki hala tam iyileşmemiştir bir tanem.
08:10Sevda Abla ne olur anneme götür beni.
08:14Bir kere göreyim onu.
08:16Söz veriyorum geri geleceğim.
08:19Yalvarıyorum.
08:20Lütfen beni bir kere anneme getirmiş.
08:23Ağlamayacağım daha.
08:25Ne olur Sevda Abla.
08:28Yalvarıyorum.
08:29Bir kere annemi görebiliyorum.
08:31Demek o kadını eskiden tanıyordu ya mı?
08:33Kim bu Zerhan?
08:35Nereden çıktı bir anda?
08:37Acaba şeyin uzmayı da tanıyorum var mı?
08:43Ne tanımıyorsun?
08:46Ne tanımıyorsun?
08:48What does it look like?
08:53She said that it was a great time.
08:55She said that she did not know.
08:58She said that she knew what she knew, but I can't remember.
09:03If she knew what she knew.
09:08She knew it.
09:11He knew it.
09:12He knew it.
09:15You know what I mean?
09:17I love you.
09:19But I think I have a good way to get them.
09:21But you can see them.
09:23You are a good way to get them.
09:25You are a good way to get them.
09:27I have a good way to get them.
09:29I don't have to get them.
09:31I don't have to get them.
09:33But I have to do it.
09:40I will be able to get them.
09:42I don't know.
09:44I don't know.
09:46I don't know.
09:48I don't know.
09:50I don't know.
09:52I don't know.
09:54It's not the only one at home.
09:56You have to leave your house.
09:58I don't know.
10:00I don't know the other side of the house.
10:02But I don't know what you do.
10:04I'm sorry, I'm getting here.
10:07You're a dope.
10:09Now, I have to find a way.
10:12I came to another topic.
10:15But I'm not talking about myself.
10:18I'm talking about myself.
10:20I'm a Frau.
10:23I am talking to Lee.
10:26He had a job over here.
10:29I've been talking to you.
10:31I was in the place of my friend.
10:33I was in the place of my friend.
10:35Now is a good night.
11:01What's your job?
11:04I'm not going to get here.
11:08I'm not going to get here.
11:12I'm not going to get here.
11:18I have no one of my daughters, but I have no one of my daughters.
11:23I'm not going to get here.
11:24I mean...
11:26...ee...
11:26...we'll use this for theirs.
11:29Finally, making sure you're on board.
11:41Some of them pulled down.
11:45You want me to support one of your daughters.
11:50They're studying.
11:54But my own thing is my own thing.
12:01My own thing is the only thing.
12:11I am a very powerful person.
12:14I don't have a big deal.
12:18I don't have a big deal.
12:20I don't have a big deal.
12:24I don't have to Joel Eller.
12:26I don't have a big deal withoutлад, I don't see a car too.
12:32Have a big deal wait, I have a big deal with George altering you.
12:38I don't feel pension.
12:40I benefit you.
12:42IINK HLES tortilla, I don't receive the problem at all.
12:44I don't give pie.
12:47Don't care.
12:49I cannot show you my wife.
12:51What's wrong with Shevenue dong!
12:54you
12:57I
12:58I
13:14I
13:15I
13:16I
13:17I
13:22I
13:23I
13:24Orası da seni ilgilendirmez.
13:31Dedim sana.
13:35Boşuna gelmişsin.
13:41Bu gecelikle kalabilirsin.
13:43O kadar.
13:54Altyazı M.K.
14:24Altyazı M.K.
14:54Altyazı M.K.
15:18Yaman Bey'e Zerhun'la ilgili ne anlattın?
15:24Onları hiçbir zaman öğrenilemeyeceksiniz Halil.
15:31Şeyh Kucuğa'nın seni öldürmesinden korkmuyor musun?
15:36Benim artık korkacak bir yanım yok.
15:41Bence sen de Şeyh Maso'yı bırakmalısın.
15:45Onun pis işlerini yapmak.
15:49Senin canını sıkmıyor mu?
15:51Mesela eski kadın öldürmeye gelmek gibi.
15:54Şehmuz Hanım eğer senin yaşamana izin verdiyse benden ve konaktan ayrılırken sırları saklayacağına söz verdiğin için ben de sana kefil oldum.
16:05Neden yaptın?
16:06Ben de sana kefil oldum.
16:07Neden yaptın?
16:08İçimde sakladığım seller yaşamına müsaade etmedi.
16:11İçimde sakladığım seller yaşamına müsaade etmedi.
16:14Yaman Hazirhun'la ilgili ne anlattığını söylersen acı çekmeden ölmeni garanti ederim.
16:15I can see you.
16:45I love you.
17:15But I'm not a big deal.
17:20I'm not a big deal.
17:27I love you.
18:15Sana bir soru sordum.
18:33Hiç mi sevmedin beni?
18:38Mine.
18:40O silahı bırak.
18:45Ben öldürmek seni rahatlatmaz.
18:49Ben seni kurtarmaya çalışıyorum Ali.
18:52Çünkü ben seni çok sevdim.
18:57O şerefsizin emriyle...
18:59...beni öldürüp...
19:01...daha büyük vicdan azabı çekmeni istemiyorum.
19:03...
19:15I don't know what's going on.
19:45I'm not a big girl, but I'm not a big girl, I'm a big girl.
19:50So I love my sister, I love you, but I love you.
19:56I love her, I love you too, I love you too, but I love you too, I love you too.
20:03I'm not a big girl, no longer I'm wrong with you.
20:08Good girl.
20:12I don't play a thing around.
20:13I will play a game, I will play a game...
20:16...and we will play a game.
20:18We will play a game.
20:20I will play a game.
20:22Even...
20:23...and we are in love with him.
20:29Let's go!
20:32Let's go!
20:34I'm going to see you again.
20:40Say hello, don't I?
20:42Go.
21:04Why did you say that you were a few friends?
21:11What do you want?
21:13I love you, my friend.
21:16What do you want?
21:18I don't want you, I don't want you.
21:21I want you to say that you were a little bit.
21:24I don't want you to stay alive.
21:28But I know not just a child, but you can't do it.
21:37I can't do it.
21:39I can't do it anymore.
21:42But we are not going to go.
21:46But I'm not going to be able to go.
21:51I'm not going to go.
21:54Now I can't do it anymore.
21:59What was that?
22:02I've been working with you for a plan.
22:05What plan?
22:07I've been working with a girl.
22:10I've been working with a girl.
22:13What do you mean?
22:16He died.
22:19How did you?
22:22I was going to go to...
22:24...sürpriz olmasın diye söyledim.
22:29Bunlar yaptıklarının diyeti.
22:33Tüm mal varlığını...
22:36...bana devretti.
22:40Çok güçlü oldum.
22:43Daha da güçleneceğim.
22:46Şimdi bir seçim yapacaksın Erzan.
22:51Kızını terk edeceksin.
22:55Ve kızını görmeyeceksin bir daha.
23:00Eğer yapmazsan...
23:03...kızını da öldürürüm.
23:09İnan gözümü kırpmadan yaparım bunu.
23:13Kızımın kılına zarar gelirse...
23:16...kendini de ölmüş bir Şeyh Muz.
23:18Zaten ölmüş birini nasıl öldüreceksin?
23:26Ama kızın şu an yaşıyor.
23:31Kızının yaşaması da sana bağlı.
23:34Tercih senin.
23:36Bir gün kızının ölümü de...
23:37...senin için geçmişte kalacak mı?
23:39Görelim bakalım.
23:42Bir gün kızının ölümü de...
23:45...senin için geçmişte kalacak mı?
23:46...senin için geçmişte kalacak mı?
23:48...senin için geçmişte kalacak mı?
23:49...senin için geçmişte kalacak mı?
23:51...senin için geçmişte kalacak mı?
23:52...senin için geçmişte kalacak mı?
23:53...senin için geçmişte kalacak mı?
23:56...senin için geçmişte kalacak mı?
23:58...senin için geçmişte kalacak mı?
23:59Let's go.
24:29Skudu.
24:33Holding a kravatsız mı gideceksin?
24:36Sen gidiyorsun abla ben neylenim.
24:38Eşe olman mı gitti Paris?
24:41Bana kalsa giderim.
24:45Orası Londra'da gittiğin her partilerine benzemez.
24:49Kuralları olan.
24:52Kravatını tak.
24:54I don't know.
24:57I don't know.
24:58I don't know.
25:00I'm sure.
25:02I don't know.
25:06I don't know.
25:08I don't know what to say.
25:10I don't know why you, he didn't know.
25:12I don't know why you're here.
25:13I don't know.
25:19He's not a problem.
25:21Aba bir an sinir lazımdan kaçtı, özür dilerim.
25:29Yana küçük kızda sürekli annem annem diye ortakta dolaşıp duruyor,
25:32başımıza bir şey açacak diye korkuyor.
25:37Vallahi başımıza bir şey sen açacaksın hengi.
25:39Ya bir göse de bir se hayatı iradesi dışında burada tuttuğumuzu söylese,
25:44biz suçlanacağız baba, neyse ki sevda var da kızı sakinleştiriyor.
25:51Bence Enir, çok haklı.
25:53Eğer o küçük kızla yerine yapılacaksa bir an önce yapılmalı.
25:57Zaten neyi bekliyoruz ki?
26:00Yaman'ın hafızasının yerine gelmesini bekliyoruz.
26:04Yaman'ın hafızasının yerine gelse ne olacak baba?
26:08Yani Yaman'ın yardım etmek için arabaya aldığı basit birileri değil mi?
26:15Zaman abla, sen bu Zervin'in ismini daha önce duydun mu?
26:21Duymadın Berfin.
26:22Hani ne bileyim belki yardım istemek için holdinge falan gelmiştir.
26:31Bilmiyorum Berfin.
26:34Ben Yaman'ın hayveden için ve para dağıttığını tartıp etmiyorum ya.
26:42Ben Zerhan'ın Yaman'a yardım istemek için gitme deni düşünüyorum.
26:47Sanki böyle daha öncesinde tanışıyorlarmış gibi.
26:51Tanışsan ne olur?
26:54Kapatın şu konuyu da.
26:56Tamam.
27:10Zenan Hanım çok haklı.
27:13Şehmus Bey o küçük kızı neden burada tutuyor hala anlamış değilim.
27:17İşin yok.
27:18Ya Allah sen ne olacak anlamışsan ne olacak?
27:21Bana bak.
27:22O kız Yaman Bey'in kızı olmasın?
27:25Valla Amin.
27:26Yaman Bey öyle bir isim.
27:27Allah için ya.
27:28Valla bilmiyorum.
27:30Ama o kızda bilmediğimiz bir şey var.
27:31Aha buraya yazıyorum.
27:33Hadi bilsen ne olacak bilmesen ne olacak.
27:35Biz kendi işimizle bakalım.
27:36Ben kaçıyorum yedin ömürümü ya yedin ya.
27:38Cık cık cık.
27:43Günaydın.
27:44Hayatta benim için kahvaltı bir şeyler alacağım.
27:47Bak o da bir şeyler ver oradan alabiliriz.
27:49Yeni bir şey yapmam etsin ama.
27:50Kızın kaç yaşında?
28:19On.
28:25Adı ne?
28:27Hayat.
28:30Babası kim?
28:36Üniversiteden tanıştığım bir çocuk.
28:41O nerede?
28:42Gittim.
28:50O da gitti.
28:59Sanırım terk edilmek kaderimde var.
29:02Kızım benim hayatımdaki her şey.
29:24Senin bana yaptığını...
29:25...ben ona yapmayacağım.
29:27Bana yardım etsen de...
29:35...etmesen de...
29:37...ben kızımı o konaktan alacağım.
29:45Bunu yapmayacaksın.
29:46Neden?
29:56Ben yapacağım.
30:03Kızım bana getirecek misin?
30:06Bir daha gelmeyeceğine...
30:07...söz veriyor musun?
30:31Nedir bu kinin anne bana karşı?
30:33Babam öldükten sonra çekip gittin.
30:42Bir başıma bıraktın beni.
30:46Ne yaptın ki ben sana?
30:48Gelmeyeceğine söz veriyor musun?
30:49Bir başıma bıraktın.
30:50Bir başıma bıraktın.
30:52Bir başıma bıraktın.
30:54Biliyorum.
31:08Tamam.
31:08Tamam.
31:09Tamam.
31:13Yes, what was the result of that?
31:36I have nothing to go with him.
31:39It's been a little and I was funny.
31:43He was funny.
31:49He's a fool.
31:54You are nice to see him?
31:58No.
32:02It's nice to see him.
32:06I never loved you, Mine.
32:12I have a question for you.
32:16You never loved me, Mine.
32:22Mine...
32:24...you leave me.
32:29I will kill you.
32:32I'm trying to kill you, Ali.
32:36Because I love you.
32:40I love you.
32:42I will kill you.
32:44I will kill you.
32:46I will kill you, Ali.
32:48I will kill you, Ali.
32:50I will kill you.
32:52I will kill you, Ali.
32:56I will kill you.
32:58You have a question for me.
33:00I will kill you.
33:02Maybe...
33:04I will kill you.
33:06I will kill you.
33:08I will kill you.
33:11There you go.
33:13You have yes no indicate.
33:16I don't know Haman will explain that I'll explain that.
33:21And now we now learn that you don't know.
33:24And now we need to take us seriously.
33:30Yes?
33:34What do you expect to do?
33:38If we get up a good show.
33:40The mother's mother's mother...
33:44...and she'll be able to get...
34:00...and she'll be able to get me.
34:04What are you doing?
34:07We're having a house with a little bit.
34:10I'm stuck with the kids.
34:12He's stuck with the kids.
34:14I'm stuck with the Emre.
34:16I'm stuck with the Emre.
34:18What do you do?
34:20I'll leave you.
34:22I'll leave you.
34:24That's what you can do.
34:26Can you do that again?
34:28Can you do that again?
34:30Can you do that again?
34:40I'll leave you.
34:52Baba,
34:54bu belki sana bir şey hatırlatır.
34:58Ne bu böyle?
35:00Dedem.
35:02Dedem mi?
35:04Gül çizdiğimde sana göstermiştim.
35:08Benim babam böyle bir mi?
35:10Evet, o gün tartıştın oğlunla.
35:14Neden tartıştık?
35:16İyi bir baba olmadığı için.
35:24Peki ben nasıl bir babaydım?
35:26Sen iyi bir babaydın.
35:30Lütfen her şeyi hatırla.
35:38Gül çizdiğin her evde.
35:40Erkayın her yerine biraz daha öyledi.
35:42Nöportajı ile bir şekilde göstermiştim.
35:44instrumlar altında.
35:46O halı y그래.
35:48Ne var o gün.
35:50Nöportajı ile ülken yürden.
35:52Gül çizdiğin gibi bir yördü.
35:54Hosturlar kaçırdı.
35:56Tamam.
35:58Yürüyen her evde.
36:00Kendinize yürüyen her evde.
36:02Töportajı ile régi bir ile.
36:34Neydi o toplantıdaki halin?
36:48Rahatsızım biraz.
36:50Bahanelerin hiç bitmiyor.
36:52Artık biraz işine mi odaklansan Emir'ciğim?
36:58Zaten çok istiyordum.
37:00Sen geçelim abla.
37:02Ben konuşurum babamla.
37:04En fazla yiyeceğin ikisi bu katı.
37:06Babam bu holdingi öyle isteyerek bana vermez Emir Bey.
37:09Ama ben alacağım.
37:14İsteyerek verecek.
37:34Bana hemen Şeyh Muz Şerzanoğulları'nın telefonunu bul.
37:55Açıklamam.
38:11Kızım o!
38:12Of bilir!
38:13Bebekleri toplar mısın?
38:14Doğru yemekhaneye yemek yiyeceğiz.
38:16Çok acıktık çok.
38:17Senin işte olman gerekmiyor mu?
38:33Ne işin var burada?
38:35Neydi o sabahki triplerin?
38:36Ben trip falan atmadım.
38:43Benim görevim hayatla ilgilenmek.
38:47Senin kravatını bağlamak değil.
38:49Ayrıca...
38:50...ben bir karar verdim.
39:04Burada çocuklarla birlikte kalacağım.
39:10Hayat için kendinize başkasını bulun.
39:13Ne diyorsun ya?
39:19Bugün son kez kalacağım konakta.
39:24Onu diyorum Emir.
39:28Sevda!
39:30Emir bırak kolumu.
39:31Sevda bana ne olduğunu anlatacaksın.
39:33Emir kolumu bırak!
39:35Sevda!
39:36Ben senin malın değilim.
39:39Git kaç tane sevgiler.
39:40Sadece sen onu istiyorum.
39:43Yeter!
40:04Sormaya geldik.
40:05Ağabey beye görebilir miyiz?
40:11Ne oluyor burada?
40:15Yaman Bey'i görmek istiyoruz.
40:18Yaman Beyler!
40:19Yaman Bey!
40:20Hadi!
40:20Hadi bakalım!
40:21Yaman Bey!
40:21Hadi gel!
40:22Hadi ezizdü!
40:23Hadi gel!
40:24Hadi!
40:29Hadi gel!
40:31Hadi!
40:32Hoş geldin!
40:32Oh
41:02Amir Bey hoşgeldi.
41:14Hoşbulduk.
41:16Çayını özlemişim Hakkı Baba.
41:19Şanslısın evlat, yeniden emredim.
41:21Afiyet olsun.
41:22Eyvallah.
41:24Hayırdır Emir Bey?
41:31Yaman Bey'le ilgili bir şey yoktur inşallah.
41:36Herkes dua ediyor iyileşmesi için.
41:39İyileşecek Allah'ın izniyle.
41:42Sorun mu o zaman?
41:46Aşk.
41:50En sarıntılası.
41:52Akvaryumdaki balık gibiydim Hakkı Baba.
42:03Dönüp ulaşıp aynı yere geliyordum.
42:07Ta ki denizi görene kadar.
42:14Girmeye cesaret edemiyorum.
42:19Ya bana gelmezse diye.
42:22Aşk öyledir evlat.
42:27Yanında olanı değil.
42:31Gelmeyecek birini beklemektir aşkım.
42:36Ne yapacaksın peki?
42:39Bunu sen mi soruyorsun?
42:42Dalga geçmedi Hakkı Baba.
42:45Ben ilk defa aşık oldum.
42:48Ne yapacağımı bilmiyorum.
42:52Aşk.
42:57Madem denizi gördün.
43:03Böyle karada boğulmak yerine.
43:06Git.
43:08Denizde boğul evlat.
43:09Git.
43:10Git.
43:11Altyazı M.K.
43:12Altyazı M.K.
43:13Altyazı M.K.
43:14Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:16Altyazı M.K.
43:17Altyazı M.K.
43:18Altyazı M.K.
43:19Altyazı M.K.
43:20Altyazı M.K.
43:21Altyazı M.K.
43:23Altyazı M.K.
43:24Altyazı M.K.
43:25Altyazı M.K.
43:26Altyazı M.K.
43:27Altyazı M.K.
43:28Hello?
43:38Aynı yere gel.
43:48Kimsin?
43:52Tek başına.
43:56Selda?
44:24Bugün için senden özür dilerim.
44:44Sorun değil.
44:48Ben de özür dilerim.
44:52Ama unutalım artık.
45:02Nasılsa bir daha görüşmeyeceğiz.
45:08Şimdi sen gidersen hayat ne olacak?
45:16Şimdi sen gidersen hayat ne olacak?
45:28Zaten annesi terk etti.
45:30Sen de gidersen çocuk iyice travma yaşayacak.
45:36Hem sana çok alıştı biliyorsun.
45:40Emir.
45:42Lütfen beni hayat üzerinden vurma.
45:46Tamam.
45:50Vurmuyorum ki olanı söylüyorum.
45:52Bak seni bana karşı değiştiren şeyini bilmiyorum ama.
45:56Ben sadece hayatı düşünmeni istiyorum.
46:00Gerekirse ben senden uzak dururum.
46:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:24Yavon, what are you doing, Yavon?
47:27Annie!
47:54Yine de, gitmek istersen, sen bilirsin.
48:13Ama benim sana söylemek istediğim çok önemli bir şey var.
48:17Sevda ben.
48:23Serhun!
48:25Abi!
48:39Abi!
48:41Abi sakin ol, bir şey yok.
48:43Bir şey yok. Kırım nerede?
48:47Kırım nerede?
48:48Ben Bertin'le bunu çağırıp geleyim hemen.
48:51Serhun!
48:52Kırım nerede?
49:17Altyazı M.K.
49:22Altyazı M.K.
49:27Altyazı M.K.
49:28Altyazı M.K.
49:32Altyazı M.K.
49:33Altyazı M.K.
49:34Altyazı M.K.
49:35Altyazı M.K.
49:36Altyazı M.K.
49:37Altyazı M.K.
49:38Altyazı M.K.
49:39Altyazı M.K.
49:40Altyazı M.K.
49:41Altyazı M.K.
49:42Altyazı M.K.
49:43Altyazı M.K.
49:44Altyazı M.K.
49:45Altyazı M.K.
49:47Altyazı M.K.
49:48Altyazı M.K.
49:49Altyazı M.K.
49:50Altyazı M.K.
49:51Altyazı M.K.
49:52Altyazı M.K.
49:53Altyazı M.K.
49:54Altyazı M.K.
49:55Altyazı M.K.
49:56Altyazı M.K.
49:57Altyazı M.K.
49:58Altyazı M.K.
49:59Altyazı M.K.
50:00Altyazı M.K.
50:01Altyazı M.K.
50:02Altyazı M.K.
50:03Altyazı M.K.
50:04Altyazı M.K.
50:05Altyazı M.K.
50:06Altyazı M.K.
50:07Altyazı M.K.
50:08Altyazı M.K.
50:09Altyazı M.K.
50:10Altyazı M.K.
50:11Say most.
50:41Say most.
51:11Say most.
51:41Say most.
52:11Say most.
52:41Say most.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended