Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Episode 5 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'll see you next time.
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş. Ah yar, her rüzgarda adını etmiş. Her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda. Toprak kokusu sarar her bir rüzgarla.
00:58Adını taşır su, akar dar yollarda. Mardin sana yemin etmiş. Dön gel bağırma.
01:10Mardin sana küsmemiş. Ah yar, gönlüme seni işlemiş. Ah yar, hasret düştü her sokağa.
01:26Ah yar, kalbim seni özlemiş. Ah yar.
01:56Altyazı M.K.
02:26Hello.
04:28O gün annem sana niye kızdı bilmiyorum.
04:34Ben dolmadan önce tanıştığımızı söyledi bana.
04:38Sana buralarda dolaşma denilmedi mi Hayat?
05:02Neden kocamın kafasını karıştırıyorsun?
05:05Ben sadece annemle ilgili konuşuyordum.
05:08Seni bırakıp giden annenle ilgili mi?
05:10Seni hastanede bırakıp kaçtı.
05:13Annem asla öyle bir şey yapmaz.
05:15Git kendi odanda oyna.
05:21Hadi sana diyorum kızım haydi yürü.
05:23Hayatım geçti.
05:36Yok bir tanem bir şey.
05:39Eskiden tanıyorsan sen de tanıyor olmalısın.
05:45Kim bunlar?
05:46İnan tanımıyorum bir tanem.
05:51Merak etme.
05:53Merak etme.
05:54Senin için önemli insanlar olmuş olsaydı emin ol tanırdım.
05:57Senin için önemli insanlar değiller onlar.
06:01Senin için önemli insanlar değiller onlar.
06:04Bak hayatım karın Berfin biz buradayız.
06:16Ben oğlum Musa karın Berfin ben.
06:20Ben buradayım.
06:23Sen dinlen biraz.
06:25Olur mu?
06:27Hadi Musa.
06:34Evet dinliyorum.
06:47Ben öyle bir şey sormadım Hayat'a.
06:50Neden bana öyle bir şey söyledi o zaman?
06:54Küçücük bir çocuk daha yanlış anlamıştır.
06:58Sen ona neyi sordun da yanlış anlayıp bana Mine dedi?
07:04Neyin peşindesin sen?
07:10Sen neyin peşindeyse?
07:12Benim bir şeyin peşinde olduğum falan yok.
07:17Kapatalım mı artık bu konuyu?
07:19Saat çok geç oldu.
07:21Hayat'a yatırmam lazım.
07:22Onu alacağım.
07:27Hayat?
07:28Ne oldu kızım?
07:29Sen niye alıyorsun?
07:31Sevda abla.
07:34Annem beni bırakıp kaçtı mı?
07:38Hayır bir tanem.
07:40Olur mu öyle şey?
07:41Nereden çıkarın sen bunu?
07:43Ben şu yapıyorum.
07:44Öyle söyledim.
07:51Kuzum.
07:52Berfin teyzen sana onu yanlışlıkla söylemiştir.
07:56Yanlış anlamıştır.
07:57Annen gelmeliydü şimdiye kadar.
08:01Hep tanesanlar ayıp benim.
08:05Belki hala tam iyileşmemiştir bir tanem.
08:10Sevda abla ne olur anneme götür beni.
08:13Bir kere göreyim onu.
08:16Söz veriyorum geri geleceğim.
08:18Yalvarıyorum.
08:20Lütfen beni bir kere anneme götür.
08:22Ağlamayacağım daha.
08:24Ne olur sevda abla.
08:29Yalvarıyorum.
08:30Bir kere annemi görebiliyorum.
08:32Demek o kadını eskiden tanıyordu ya mı?
08:50Kim bu Zerhan?
08:51Nereden çıktı bir anda?
09:00Acaba şeyin uzmayı da tanıyorum ama.
09:05Ya tanımıyorsa?
09:07Belki de biliyor.
09:14İyi ama neden?
09:15Bu kızı bu konaktan göndermenin bir yolunu bulmalıyım.
09:22Bu Zerhan karısı da başıma derdi oldu.
09:28Ama attaki bütün gücümü kaybedeceğim.
09:32İyice fırsat geçti ellerine.
09:46Yenge.
09:49Müsaatsen iki dakika konuşalım.
09:51Ne oldu Emre?
09:53Asıl sana ne oldu yenge?
09:55O küçücük kıza annesinin bırakıp kaçıp gittiğini söyleyerek eline ne geçti?
10:00Eninde sonunda öğrenecektin.
10:02Evet ama onun da bir yolu yorduğumu bulmurdu.
10:05Öyle pat diye söyleyelim mi çocuğa?
10:07Zaten neden tutulduğunu anlamadığı bir yer...
10:11...tanımladığı insanlar arasında rahatsız, tediririm.
10:14Ya ben onun için özel bakıcı getirdim.
10:17Sırf uyum sonunda travmasını çabucak atlasın diye...
10:21...ama senin yaptığına bak.
10:22Kiminle nasıl konuşacağımı senden öğrenecek değilim.
10:25Neyduğu belirsiz bir çocuk için gelmiş bana hesap sorar gibi konuşuyorsun.
10:30Sen abin değilsin.
10:31Abinin yerine geçici olarak geçtin.
10:34Anladın?
10:35Şimdi iyi geceler.
10:36Ne işin var burada?
11:02Ben kendim için gelmedim.
11:07Kızım için geldim.
11:12Torunun için.
11:13Benim ne bir kızım ne de bir torunum var.
11:23Boşuna gelmişsin.
11:26Bir kez olsun annelik yapsan...
11:29...bu sefer yüzünü çevirmesen...
11:30...kısımı elimden aldılar.
11:45Bir anne için...
11:46...evladının önemini bilemeyebilirsin.
11:50Bunlar sana uzak duygular.
11:52Ama kızım benim her şeyim.
12:01Beni ayakta tutan tek şey.
12:03Adam çok güçlü biri.
12:15Tek başıma mücadele edemem.
12:19Benim...
12:21...sana değil...
12:22...senin gücüne ihtiyacım var.
12:24Bunu...
12:30...bir anne kız olarak görme.
12:35Senden yardım istemeye gelmiş biri olarak gör.
12:41Kızım bana getir...
12:43...bir daha karşına çıkmayacağım.
12:46Söz.
12:47Kızım olan...
12:51...Şehmuz Şerzanoğulları.
12:58Kızının Şehmuz Şerzanoğulları'nda ne işi var?
13:03Orası seni ilgilendirmez.
13:07Kızım bana getir...
13:09...bir daha da bizi görme.
13:14O adam istemediği sürece...
13:17...ondan hiçbir şey alamazsın.
13:20Tanıyor musun onu?
13:26Orası da seni ilgilendirmez.
13:32Dedim sana...
13:34...boşuna gelmişsin.
13:41Bu gecelik kalabilirsin.
13:44O kadar.
13:47Altyazı M.K.
13:48Altyazı M.K.
13:49Altyazı M.K.
13:50Altyazı M.K.
13:50Altyazı M.K.
13:52Altyazı M.K.
13:53Altyazı M.K.
13:55Altyazı M.K.
13:57Altyazı M.K.
13:57Altyazı M.K.
13:59Altyazı M.K.
14:01Altyazı M.K.
14:02Altyazı M.K.
14:04Altyazı M.K.
14:06Altyazı M.K.
14:08Altyazı M.K.
14:09Altyazı M.K.
14:11Altyazı M.K.
14:13Altyazı M.K.
14:15Altyazı M.K.
14:17Altyazı M.K.
14:18Altyazı M.K.
14:20Altyazı M.K.
14:50Altyazı M.K.
15:20Altyazı M.K.
15:21Altyazı M.K.
15:22Altyazı M.K.
15:23Altyazı M.K.
15:24Altyazı M.K.
15:25Altyazı M.K.
15:26Altyazı M.K.
15:27Altyazı M.K.
15:28Altyazı M.K.
15:29Altyazı M.K.
15:30Altyazı M.K.
15:31Altyazı M.K.
15:32Altyazı M.K.
15:33Altyazı M.K.
15:34Altyazı M.K.
15:35Altyazı M.K.
15:36Altyazı M.K.
15:37Altyazı M.K.
15:38Altyazı M.K.
15:39Altyazı M.K.
15:40Altyazı M.K.
15:41Bence sen de Şeyh Maso'yı bırakmalısın.
15:46Onun pis işlerini yapmak.
15:49Senin canını sıkmıyor bu.
15:52Mesela eski karın öldürmeye gelmek gibi.
16:06Şeyh Muzaam, eğer senin yaşamana izin verdiysen...
16:09...benden ve konaktan ayrılırken sırları saklayacağına söz verdiğin için...
16:17...ben de sana kefil oldum.
16:20Neden yaptın?
16:22İçimde sakladığım seller yaşamına müsaade etmedi.
16:32Yaman Azerun'la ilgili ne anlattığını söylersen...
16:35...acı çekmeden ölmeli garanti ederim.
16:43Ölümün yalnızca Allah garanti edebilir Halil.
16:46Kulaktan ayrı kaldığım beş yıl boyunca...
16:58...her gün acı çektim.
17:02O çocuklar benim yavrularımdı.
17:04Benim ellerimle...
17:07...benim ellerimle...
17:13...benim ellerimle...
17:15...ama ben...
17:16...yavrularımla çok büyük hata ettim.
17:28İçim sevmediğimi.
17:29İçim sevmediğim...
17:30...benim...
17:59Bir sonraki videoda görüşürüz...
18:00...bizim sevmediğimizi.
18:01Altyazı M.K.
18:02I have a question for you.
18:32You loved me.
18:38Mine,
18:39you can't leave me.
18:45I'm not going to die.
18:47I'm not going to die.
18:49I'm not going to die.
18:51I'm not going to die.
18:53I love you.
18:55I love you.
18:57O şerefsizin emriyle beni öldürüp daha büyük vicdan azabı çekmeni istemiyorum.
19:27Anne.
19:29Anne.
19:30Anne.
19:31Lütfen beni bırakıp geçme anne.
19:34Anne.
19:35Anne.
19:36Anne.
19:37Hayat.
19:41Kuzum benim.
19:44Ne oldu canım insan, iyi misin?
19:46Çok korkuyorum Sevda abla.
19:49Annem gerçekten beni bırakıp geçiyse ben ne yapacağım?
19:53O beni çok seviyordu.
19:55Kuzum benim.
19:57Annen seni çok seviyorsa.
19:59Ki bence de çok seviyor.
20:01Seni bırakıp gitmeyecek.
20:03İyileşir iyileşmez geri gelecek.
20:06Savda abla.
20:08Burada benim canım çok sık oluyor.
20:11Yarın çocuklarla oynanmaya gidebilemiyorum.
20:16Tabii ki gideriz.
20:17Gideriz tabii ki.
20:19Şimdi güzel güzel uyu.
20:21Yarın birlikte gideriz.
20:23Benim yanımda iyi misin?
20:29Dur.
20:30Hadi gel bakalım.
20:33Gel.
20:40Sarılalım mı?
20:41Gel.
20:42Gel.
20:43Gel.
20:44Gel.
20:45Gel.
20:46Gel.
20:47Why didn't you call me?
21:09Why didn't you call me?
21:12Why did you love me?
21:14Why did you love me?
21:16You didn't have a choice.
21:18It wasn't my choice.
21:20I wanted to say that I wanted.
21:22I wanted to say that you were going to stay.
21:24I didn't want to stay.
21:26No, no, no.
21:28No, no.
21:30No, no.
21:32No, no.
21:34No, no.
21:36No, no.
21:38No, no.
21:40Buralardan gidebilirdik.
21:44Ama bunu sen istemedin.
21:46Kürşat
21:48çok varlıklı biriydi.
21:50Babam onu istedi.
21:52Yapabileceğim bir şey yoktu.
21:54Şimdi yapabileceğim bir şey var.
21:58Neymiş o?
22:02Yıllardır bugün için plan yaptım.
22:04Ne planı?
22:06Artık varlıklı bir kocan yok.
22:08Daha doğrusu kocan yok.
22:10Daha doğrusu kocan yok.
22:14Ne demek istiyorsun sen?
22:16Kürşat öldü.
22:18Nasıl?
22:22Eve gittiğimde
22:26sürpriz olmasın diye söyledim.
22:30Bunlar yaptıklarının diyeti.
22:32Tüm mal varlığını
22:36bana devretti.
22:40Çok güçlü oldum.
22:42Daha da güçleneceğim.
22:46Şimdi bir seçim yapacaksın Erzan.
22:48Kızını terk edeceksin.
22:52Ve kızını terk edeceksin.
22:56Ve kızını görmeyeceksin bir daha.
23:00Eğer yapmazsan...
23:04...kızını da öldürürüm.
23:06İnan gözümü kırpmadan yaparım bunu.
23:14Kızımın kılına zarar gelirse...
23:16...kendini de ölmüş bir Şeyh Muz.
23:18Zaten ölmüş birini nasıl öldüreceksin?
23:20Zaten ölmüş birini nasıl öldüreceksin?
23:24Ama kızın şu an yaşıyor.
23:28Kızının yaşaması da sana bağlı.
23:32Tercih senin.
23:36Görelim bakalım.
23:38Bir gün kızının ölümü de...
23:40...senin için geçmişte kalacak mı?
23:44...senin için geçmişte kalacak mı?
24:08...senin için geçmişte kalacak mısın?
24:10Ne?
24:12Ne?
24:14Ne?
24:16Kravatın nerede senin?
24:18Sküdyo takmadım.
24:20Holdingye kravatsız mı gideceksin?
24:24Sen gidiyorsun abla.
24:26Ben ne gidiyorsam?
24:28Sıkıydı takmadım.
24:30Holdingye kravatsız mı gideceksin?
24:32Sen gidiyorsun abla.
24:34Ben ne gidiyorsan...
24:36I never thought about it.
24:38I never thought of friends.
24:39Like my mother.
24:42I should like to go there.
24:46I don't know how I can do this together.
24:52Thanks, it's my father.
24:54I can't wait for you, you know.
24:58I'll be right now.
25:00But now...
25:01I can't wait for you.
25:03You can't say it.
25:05Because he had a daughter to her daughter, she was a friend of mine.
25:10You said it was a friend of mine.
25:19Why did you tell her?
25:22You said it was a friend of mine.
25:27Now you can't say anything, she's a friend of mine.
25:32We are going to be a better job.
25:36I am going to finish my job.
25:39What I want to say is my life in the first place.
25:44We are going to get a better job.
25:46It's a good step.
25:48She will be a good step.
25:50I am very happy.
25:52If she can do something, it will be done.
25:57What do you expect, you will be waiting?
25:58Yaman'ın hafızasının yerine gelmesini bekliyoruz.
26:02Yaman'ın hafızasının yerine gelse mi olacak baba?
26:06Yani Yaman'ın yardım etmek için arabaya aldığı basit birileri değil mi?
26:13Zaman abla, sen bu Zervin'in ismini daha önce duydun mu?
26:19Duymadım Mervin.
26:21Hani ne bileyim belki yardım istemek için holdinge falan gelmiştir.
26:30Bilmiyorum Mervin.
26:34Ben Yaman'ın, Yaman'ın hayveden için ve para dağıttığını tartıp etmiyorum ya.
26:42Ben Zervin'in Yaman'a yardım istemek için gitmeden düşünüyorum.
26:46Sanki böyle daha öncesinde tanışıyorlarmış gibi.
26:50Tanışsan ne olur?
26:53Kapatın şu konuyu da.
26:56Tamam.
27:10Zenan Hanım çok haklı.
27:12Şehmus Bey o küçük kızı neden burada tutuyor hala anlamış değilim.
27:16İşin yok.
27:17Ya valla sen ne olacak anlamış sen ne olacak?
27:20Bana bak.
27:21O kız Yaman Bey'in kızı olmasın?
27:24Valla Amin.
27:25Yaman Bey öyle bir isim valla için ya.
27:27Valla bilmiyorum.
27:29Ama o kızda bilmediğimiz bir şey var.
27:31Aha buraya yazıyorum.
27:32Hadi bilsen ne olacak bilmesen ne olacak.
27:34Biz kendi işimizle bakalım.
27:36Kaç oğlum yedin ömrümü ya yedin ya.
27:38Cık cık cık cık.
27:42Ehm.
27:43Günaydın.
27:44Hayatta benim için kahvaltı bir şeyler alacağım.
27:46Ne?
27:47Bizista görüşlerine ben buradan alacağım.
27:48Biz bir şey diyeceğim.
27:50Hadi посмотрим onu.
27:51Birincisi.
27:52Çeviri ve MRI'nin yatakları mı?
27:53Biçen nasıl olduk?
27:54Birincisi.
27:55Birincisi.
27:56Birincisi.
27:57Birincisi.
27:58Birincisi.
27:59Birincisi.
28:00Birincisi.
28:01Birincisi.
28:02Birincisi.
28:03Birincisi.
28:04Birincisi.
28:05Birincisi.
28:06Birincisi.
28:07Birincisi.
28:08Birincisi.
28:10Birincisi.
28:11Birincisi.
28:12Birincisi.
28:13Birincisi.
28:14How old are you?
28:16How old are you?
28:18How old are you?
28:2010
28:24What's your name?
28:26Hayat
28:30What's your name?
28:36University of the town of the school.
28:40Where is he?
28:44Gitti.
28:50O da gitti.
28:59Sanırım terk edilmek kaderimde var.
29:14Kızım benim hayatımdaki her şey.
29:20Senin bana yaptığını ben ona yapmayacağım.
29:26Ben ona yapmayacağım.
29:32Bana yardım etsen de...
29:34...etmesen de...
29:36...ben kızımı o konaktan alacağım.
29:40...bunu yapmayacaksın.
29:46Neden?
29:49Neden?
29:56Ben yapacağım.
30:02Kızım bana getirecek misin?
30:04Bir daha gelmeyeceğine söz veriyor musun?
30:08Nedir bu kinin anne bana karşı?
30:10Hı?
30:12Nedir bu kinin anne bana karşı?
30:16Hı?
30:18Babam öldükten sonra çekip gittin.
30:20Bir başıma bıraktın beni.
30:24Bir başıma bıraktın beni.
30:26Ne yaptın ki ben sana?
30:28Ne yaptın ki ben sana?
30:30Gelmeyeceğine söz veriyor musun?
30:32Gelmeyeceğine söz veriyor musun?
30:34Hı?
30:38Babam öldükten sonra çekip gittin.
30:42Bir başıma bıraktın beni.
30:46Ne yaptın ki ben sana?
30:47Gelmeyeceğine söz veriyor musun?
31:04Biliyorum.
31:08Tamam.
31:33Evet.
31:35Sonuç?
31:40Bittiğimde onu ölü buldum ağam.
31:42Kafasına sıkmış.
31:49Hakıllı kadınmış.
31:54Özgün müsün?
31:55Hayır ağam.
31:59Sonuç da bize ihanet etti.
32:05Hiç mi sevmedin beni?
32:06Hiç mi sevmedin beni?
32:08Sana bir soru sordum.
32:09Hiç mi sevmedin beni?
32:12Mine?
32:13Mine.
32:14Mine.
32:15O silahı bırak.
32:16Ben öldürmek seni rahatlatmaz.
32:18Ben seni kurtarmaya çalışıyorum.
32:19Ben seni kurtarmaya çalışıyorum Ali'yi.
32:20Çünkü ben seni çok sevdim.
32:24O şerefsizin emriyle.
32:25O şerefsizin emriyle beni öldürüp daha büyük vicdan azabı çekmeni istemiyorum.
32:30O şerefsizin emriyle beni öldürüp daha büyük vicdan azabı çekmeni istemiyorum.
32:34O şerefsizin emriyle beni öldürüp daha büyük vicdan azabı çekmeni istemiyorum.
32:47O şerefsizin emriyle beni öldürüp daha büyük vicdan azabı çekmeni istemiyorum.
33:04Ben, özellikle de perfim işkilenmeye başladım.
33:11Bir an önce bu zerhunu bulmamız lazım.
33:15Mine'nin Yaman'a ne anlattığını bilmiyoruz.
33:19Bu zerhunu bulup, bu sefer sonsuza dek bu meseleyi kapatmamız lazım.
33:29Aham, ya bulamazsak?
33:36Bulamazsak, kızı da annesi gibi kaybolacak.
33:45Sana yolda dondurmalıyım mı?
33:59Olur.
34:04Nereye böyle?
34:06Hayatla beraber vakfa gidiyoruz.
34:09Birazcık sıkıldı da çocuklarla oyun oynayacak.
34:12Öyle mi?
34:13Canım çok sıkılıyor Emre'm.
34:15Canım ne yapayım?
34:16Ne yapsın?
34:17E ben bırakayım sizi.
34:19Hiç gerek yok.
34:20Yok.
34:21Sevda.
34:24Şu kravatı tekrar bağlayabilir misin acaba?
34:28Kendimi bağla.
34:30Bu belki sana bir şey hatırlatırlar.
34:44Baba, maybe I can remember you something.
34:57What's that?
34:58Dad.
34:59What's that?
35:01What's that?
35:03I told you to show you something.
35:07Is my dad like this?
35:09Yes, I had a conversation with you.
35:14Why did you talk about this?
35:16I had a good father.
35:21Why did you talk about this?
35:25Why did you talk about this?
35:27Why did you come來 since I was a father?
35:30You should be daughter of the family.
35:32You should be daughter of the family.
35:33What did you say?
35:35You should be daughter of the family.
38:48I don't know what to do.
38:56Ayrıca ben bir karar verdim.
39:04Burada çocuklarla birlikte kalacağım.
39:10Hayat için kendinize başkasını bulun.
39:15Ne diyorsun ya?
39:19Bugün son kez kalacağım konakta.
39:23Onu diyorum Emir.
39:28Sevda.
39:29Emir bırak kolumu.
39:31Sevda bana ne olduğunu anlatacaksın.
39:33Emir kolumu bırak.
39:34Sevda.
39:35Ben senin malın değilim.
39:38Git kaç tane Sevda.
39:39Sadece sen onu istiyorum.
39:42Ter.
39:48Gülşehir.
39:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:51Yemek 4.
39:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:54Ve bu videoyu jedin.
39:57What is it?
40:27What is it?
40:57
41:12back
41:18hello
41:20I love you.
41:22I love you.
41:28Hey, how are you, Ebir Bey?
41:30You are not sure.
41:32I don't know what God wants you to do.
41:34He's praying for you.
41:36I'm not sure what he is saying.
41:38I'm not sure what God wants you to do.
41:40Why do you want me to ask?
41:42Love is love is love.
41:45Love...
41:50The love is bondage.
41:59I was the ball.
42:02And he all came in this town.
42:06Don't forget the city.
42:08Her nesse detractions I've seen.
42:14I wish I tried to make my son,
42:18but if I tried to make my son,
42:24I couldn't keep my son.
42:29I wouldn't have bought my son,
42:31but if you don't get married then my son.
42:34What do you think about it?
42:38What do you think about it?
42:41It's not that you think about it.
42:44I think it's the first time I am.
42:47What do you think about it?
42:49What do you think about it?
42:51Madem Deniz'i gördün, böyle karada boğulmak yerine git.
43:08Deniz'de boğul evlat, git.
43:21Anyhow.
43:37Alium.
43:41Aynı yere gel.
43:51Kimse?
43:54Tek başına
44:22Sevda?
44:42Today I'm sorry for you.
44:48It's not a problem.
44:51Ben de özür dilerim.
45:01Ama unutalım artık.
45:06Nasılsa bir daha görüşmeyeceğiz.
45:21Şimdi sen gidersen hayat ne olacak?
45:29Zaten annesi terk etti.
45:33Sen de gidersen çocuk iyice travma yaşayacak.
45:37Hem sana çok alıştı biliyorsun.
45:41Emir.
45:43Lütfen beni hayat üzerinden vurma.
45:45Vurmuyorum ki olanı söylüyorum.
45:52Bak seni bana karşı değiştiren şeyini bilmiyorum ama...
45:56...ben sadece hayatı düşünmeni istiyorum.
45:58Gerekirse...
45:59...ben senden uzak dururum.
46:06Gerekirse...
46:08...ben senden uzak dururum.
46:09Gerekirse...
46:10...ben senden uzak dururum.
46:11Gerekirse...
46:12Gerekirse...
46:15...ben senden uzak dururum.
46:20Gerekirse...
46:21...ben senden uzak dururum.
46:52Yaman, Yaman ne oluyor?
47:14Anne, anne ne oluyor?
47:16Tamam, tamam kızım sen.
47:18Yaman, Yaman ne oluyor?
47:20Yaman!
47:20Anne!
47:22Yaman ne oluyor, Yaman?
47:27Anne!
47:27Yaman ne oluyor?
47:29Anne!
47:59I'm sorry.
48:01You can't come.
48:03But I can't go.
48:05You can't go.
48:07You know what you want to do with my name?
48:09You can't come.
48:11But I want to say to you more important things.
48:15I can't go.
48:21I'm your guess.
48:23I'm your guess.
48:25I'm your guess.
48:27S
48:39Habi
48:40Habi sakinacon Bir şey yok
48:43Bir şey yok
48:44Karim nerede
48:47Karim nerede
48:48Ben Bertin'im onu çağırıp geleyim hemen
48:50Servin
48:51KSharo
Be the first to comment
Add your comment

Recommended